¿Por qué argentinos y uruguayos pronuncian la LL distinto a los demás hispanohablantes?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 06. 2024
  • Suscríbete a BBC Mundo vid.io/xqOx
    Argentinos y uruguayos pronuncian la "ll" y la "y" de una forma muy particular. No está claro el origen de este sonido tan especial, aunque hay algunas teorías que tratan de explicarlo.
    #Español #BBCMundo
  • Věda a technologie

Komentáře • 10K

  • @isaaccarrionfigueroa3132
    @isaaccarrionfigueroa3132 Před 4 lety +5251

    Ahora solo falta por qué en chile hablan otro idioma

    • @mariovillegas3311
      @mariovillegas3311 Před 4 lety +377

      Jajaja es cierto! Se necesita un traductor para entender a un shileno

    • @expeditochaveles9243
      @expeditochaveles9243 Před 4 lety +147

      Hablamos otro idioma ?
      Si el idioma del mejor país del continente !

    • @FraanCalvi
      @FraanCalvi Před 4 lety +277

      @@expeditochaveles9243 Jajajaja, si claro

    • @locoporelfutbol1275
      @locoporelfutbol1275 Před 4 lety +121

      No se que tanto se fijan e los chilenos si los peruanos, bolivianos y colombianos hablan pésimo...casi no abren la boca para hablar

    • @p4blodiabl0
      @p4blodiabl0 Před 4 lety +142

      Vaya fijación con Chile ¿eh?. Del país que seas vas a tener acento y modismos, no hay ninguna diferencia en el fondo del asunto: en todos lados el idioma evoluciona de manera particular.
      Si querías hacerte el gracioso, vas a tener que practicar un poco más

  • @xJRAYx01
    @xJRAYx01 Před 4 lety +5981

    Un niño floto sobre mi y voló un auto con su RASHO LASER!!!

  • @beetpalu
    @beetpalu Před 3 lety +362

    Cuando salí de Uruguay y fui a Bolivia por primera vez, no imaginaba que la "y" llamara tanto la atención. En mi país nunca me lo había planteado y como en Argentina (adónde estaba acostumbrado a ir) se pronuncia igual, me resultaba tan extraño que en Bolivia les llamara la atención como que les asombrara que pronunciara cualquier consonante, la t, la m, o la f... Fui a la casa de un amigo boliviano y luego de conversar largos ratos con él, cuando se hace un silencio, me doy cuenta que su hijo que jugaba cerca, repetía en voz baja..."calle, calle.." imitándome la pronunciación.

    • @dariler12
      @dariler12 Před 3 lety +67

      Yo soy cubano y mi pareja es uruguayo, y es impresionante como estamos todo el tiempo repitiendo lo que decimos pues a pesar de hablar el mismo idioma en ocaciones se escucha completamente diferente, y si el sonido que hacen ustedes es algo muy peculiar para nosotros es casi ignotico pues no sé parece a nada que allás escuchado antes, el dice que habló muy rápido y que le fascina como abrehiamos todas las palabras, por ejemplo yo en ves de decir, estoy cansado voy a dormir, digo: toy cansao voa dormi, jajaja

    • @Deathtank75
      @Deathtank75 Před 3 lety +5

      @@dariler12 😂😂😂

    • @juando8778o
      @juando8778o Před 3 lety +13

      A que parte fuiste amigo. Aqui en bolivia ahi una variedad de tonos linguisticos si pasaste por tarija notaras que el tono es mas suave y lento cantadito. En lapaz oruro y potosi usan una ese mesclado con la hache como por ejemplo puesh . santa cruz cochabamba al concluir una palabra asen resaltar una jota como ejemplo puej.
      Si son muy curiosos los argentinos cuando llegan a bolivia asen reir mucho pero son buena gente. A los uruguayos los vemos como argentinos pero menos groseros jajaaa.
      A los peruanos y chilenos ablan igual casi son los mismo. Un brasilero es un brasilero no ahi donde confundirse

    • @beetpalu
      @beetpalu Před 3 lety +3

      Yo fui a Santa Cruz y a La Paz. Estuve en Sucre un día y en Oruro de paso...

    • @beetpalu
      @beetpalu Před 3 lety +17

      Es muy rica América Latina en acentos, eso la hace más interesante. He estado en reuniones con asistentes de diversos países y resulta gracioso, decíamos que estábamos en una jaula de pájaros con distintos trinos.

  • @casualbta
    @casualbta Před 2 lety +184

    Un saludo a los hermanos uruguayos y argentinos desde Bogotá, Colombia. Me encanta como hablan de auténticos y únicos. Grande nuestro idioma.

    • @cuajareto_de_las_galaxias
      @cuajareto_de_las_galaxias Před 2 lety +12

      A mi me encanta el asento Paisa de Medellín y los modismos que usan.
      Saludos desde Uruguay!

    • @joacoo8525
      @joacoo8525 Před 2 lety +7

      Gracias Bo saludos desde Uruguay para todos los Bogotanos hala Colombia desde Montevideo Uruguay los Saludos mis bellos colombianitos

    • @laurita7535
      @laurita7535 Před 2 lety +6

      Colombia es un pais hermoso sobre todo medellin, re bacano pues ja. Saludos desde bs as argentina

    • @familyandfriends3519
      @familyandfriends3519 Před rokem +3

      @@joacoo8525 Spanish brothers ♥️🇦🇷🇨🇴🇲🇽🇪🇸🇺🇾🇵🇪🇵🇾♥️

    • @joacoo8525
      @joacoo8525 Před rokem +3

      @@familyandfriends3519 muchas Gracias che Los colombiano y todo Latino es bienvenido a Uruguay Y a su capital Montevideo

  • @librin
    @librin Před 4 lety +550

    "ok polisha"

    • @nahuelgabe
      @nahuelgabe Před 4 lety +38

      librin Esa es una pregunta que jamás obtendrá respuesta, está claro?

    • @TeQuitoLoFanboy
      @TeQuitoLoFanboy Před 4 lety +6

      @@nahuelgabe
      Qué pregunta? Jajaja

    • @mauroexequielgaetan4827
      @mauroexequielgaetan4827 Před 4 lety +14

      @@TeQuitoLoFanboy no entendiste la referencia

    • @TeQuitoLoFanboy
      @TeQuitoLoFanboy Před 4 lety +5

      @@mauroexequielgaetan4827
      Pinocho no? No creo que esté tan claro

    • @luquitas5233
      @luquitas5233 Před 4 lety +11

      @@TeQuitoLoFanboy busca te lo resumo asi nomas ok polisha

  • @BOLSONARONACADEIA
    @BOLSONARONACADEIA Před 4 lety +2001

    *Deve ser por isso que nós brasileiros entendemos melhor o espanhol falado por argentinos e uruguaios.Muito legal esse tema*

    • @juanmanuelferrand
      @juanmanuelferrand Před 4 lety +175

      Somos povos irmaos. Grande abraço irmao.

    • @BOLSONARONACADEIA
      @BOLSONARONACADEIA Před 4 lety +100

      @@juanmanuelferrand Abrazo hermano.Tamojunto!

    • @christiandiaz3506
      @christiandiaz3506 Před 4 lety +49

      Manda um argentino falar a palavra "jota" com sotaque brasileiro e vê o que vai dar kkkkkkk (lembrando que no espanhol o som da "j" em portugues é como a "y" do espanhol)

    • @ovv5041
      @ovv5041 Před 4 lety +19

      Mas é mais chato falar um sotaque mais parecido com sua lingua nativa, tipo eu nao falo "interessanTE" mas interessanTCHI , quanto mais diferente é melhor

    • @camilogomezdrafts2925
      @camilogomezdrafts2925 Před 4 lety +80

      Sopa do makako uma delisia kkkkk

  • @rubensmusicplaylist2513
    @rubensmusicplaylist2513 Před 3 lety +61

    Trabaje con Uruguayos y me encante mucho oir como hablan.

  • @anabeatr1x
    @anabeatr1x Před 3 lety +73

    im brazilian and i don’t know which accent to learn lol but atm i’m very interested in the uruguayan accent, saludos desde brasil 🇧🇷🇺🇾

    • @javiersolari3057
      @javiersolari3057 Před 3 lety +13

      Si eres brasilero, debiste escribir en portugués, con el castellano, son lenguas hermanas y se entiende prestando un poco de atención. Por proximidad y cercanía idiomática y geográfica, te va a resultar más sencillo aprender Castellano en Uruguay, que usamos palabras y tomadas al portugués y del Gallego, de donde viene gran parte de nuestra herencia cultural. Especialmente si vas a las ciudades fronterizas, se habla en Portuñol, una mezcla de ambos idiomas. Lo que vas a encontrar diferente es nuestro acento, similar al argentino de Buenos Aires, por la influencia italiana.
      La forma en que cortamos las palabras, hacen que cuando viajamos por el mundo y hablando en inglés por ejemplo, nos confundan con italianos, pero vas a disfrutar del castellano.

    • @thiagogiovanniguaraz8017
      @thiagogiovanniguaraz8017 Před 3 lety +4

      Você escreveu no inglês, isso fica estranho 🤣😂😂

    • @beetpalu
      @beetpalu Před 3 lety +3

      Mi abuelo era de Brasil y yo vivo en el norte de Uruguay, cerca de la frontera... en mi acento tengo un poco de fonética de Brasil, que en Montevideo lo perciben muy claramente... no puedo evitarlo

    • @Chester_10
      @Chester_10 Před 3 lety +3

      si sos de BRASIL porque no escribiste en tu idioma? xd

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před 3 lety +3

      @@Chester_10 porque não sabemos se os hispânicos nos compreendem bem :3

  • @francoislegallio4238
    @francoislegallio4238 Před 4 lety +1018

    Qu'il soit d'Argentine, d'Uruguay ou d'Espagne, l'espagnol est une des plus belles langues du monde !
    Bonjour de France 🇫🇷 à tous les hispanophones d'Amérique et d'Europe !

  • @ElperroDeJohnWick
    @ElperroDeJohnWick Před 4 lety +787

    el yeismo es tan nuestro que notamos al toke cuando un extranjero lo finje.

    • @rociopaoloni5080
      @rociopaoloni5080 Před 4 lety +88

      He escuchado cada imitación jajaja suena horrible. Lo peor es cuando lo quieren hacer pasar por real, no hace mucho vi en un canal de CZcams como quisieron hacer pasar por argentino a un muchacho haciendo cualquier pavada de "acento" muy insoportable de escuchar.

    • @eneldinoeuan2974
      @eneldinoeuan2974 Před 4 lety +56

      @@rociopaoloni5080 Total, igualmente ya suena horrible, no había la necesidad de que sonará todavía más horrible.

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 Před 3 lety +9

      @@eneldinoeuan2974 a que te refieres venezolano????

    • @stefanoherrera3465
      @stefanoherrera3465 Před 3 lety +72

      @@rociopaoloni5080 insoportable es escuchar la she en vez de ye, sea imitación u original, qué horrible. No saben leer o qué les sucede? Lo detesto xd

    • @Tuka1259
      @Tuka1259 Před 3 lety +40

      @@stefanoherrera3465 el video te lo explica

  • @marialuisaramos7573
    @marialuisaramos7573 Před 3 lety +90

    Hablar como hablan argentinos y uruguayos es espléndido. Ese tonito y seseo es inolvidable.

    • @minihypehouse5624
      @minihypehouse5624 Před 2 lety

      Es horrible de que hablas??!!! Hablan como si estuvieran cantando los muy imbeciles

    • @DenisAgustinn
      @DenisAgustinn Před rokem +2

      Hola, que es el seseo?

    • @marialuisaramos7573
      @marialuisaramos7573 Před rokem +4

      @@DenisAgustinn no hablan pronunciando la letra c y la z. Ejemplo: Cáceres = Caseres. Pez = pes.

    • @DenisAgustinn
      @DenisAgustinn Před rokem

      @@marialuisaramos7573 Ah... nose como sonaría Cáceres sin el seseo jaja

    • @midnightruns
      @midnightruns Před rokem +1

      @@DenisAgustinn se refiere a la diferencia en la que los españoles pronuncian la z y la c y como el resto de hispanohablantes lo hacemos

  • @bangica4346
    @bangica4346 Před 3 lety +114

    Sou português e gosto MUITO da pronúncia argentina e uruguaia !

    • @espanolcongrace
      @espanolcongrace Před rokem

      ¡hola! ¡Te invito a ver mi canal para aprender la pronunciación argentina! hello! I invite you to see my channel to learn Argentine pronunciation!

    • @iasilva9936
      @iasilva9936 Před rokem +6

      Sou brasileira e também amo o jeito que Argentinos e Uruguaios falam!

    • @freddydelevan8373
      @freddydelevan8373 Před 5 měsíci

      Ustedes a los uruguayos nos llaman CASTEIAN, cierto, no somos españoles, somos castellanos!!

  • @pic4315
    @pic4315 Před 4 lety +913

    Español (idioma): Y
    Argentinos y Uruguayos: SSSSHHHHH

    • @Easy--easy
      @Easy--easy Před 4 lety +65

      Argentinos y Uruguayos : Y
      Español: io
      La H es muda

    • @facundoduarte1608
      @facundoduarte1608 Před 4 lety +42

      EL EJEMPLO DE LLUVIA
      Los que pronuncian con i, por ejemplo iuvia para decir lluvia, son los españoles, esa es la pronunciación de hoy en día en España.
      Los latinos pronuncian LLUVIA igual que los españoles.
      Los ARGENTINOS pronuncian SHUVIA como la youtuber que hizo el video.
      Los uruguayos pronunciamos como la jota inglesa o portuguesa JUVIA. La J de John.
      También tanto argentinos como uruguayos extendemos a la YE el mismo sonido, así los argentinos pronuncian SHUVIA y SHO (por yo) los uruguayos usamos el sonido de la J inglesa en los 2 casos JUVIA y JO (por yo) .
      .
      Por último LOS CHILENOS
      tienen una variante que es usar el SH para CH, así ellos pronuncian SHILE (Chile) como se pronuncia la CH en francés..

    • @cogoterodelboys
      @cogoterodelboys Před 4 lety +88

      Chile: asjgaksa wea

    • @micaelaaz
      @micaelaaz Před 4 lety +10

      Sh y Y no suenan igual , lo siento
      Ponemos la lengua diferente

    • @amadeusmza
      @amadeusmza Před 4 lety +28

      En no toda la Argentina hablan así.

  • @krasnyzahar3309
    @krasnyzahar3309 Před 4 lety +216

    Siempre me ha parecido muy carismática esa pronunciación tan única dentro del idioma castellano.
    Para mí no hay nada más rioplatense que escuchar a alguien decir: “Sherba”

    • @Easy--easy
      @Easy--easy Před 4 lety +10

      La H es mudaaaaa . No se escriba no sherba , es yerba

    • @212-3
      @212-3 Před 4 lety +57

      @@Easy--easy lo está poniendo así para que se entienda, es obvio que se escribe yerba, pero acá lo pronunciamos sherba, mientras que en el resto de los países hispanohablantes dirían hierba, o hielba los cubanos jajaja

    • @Celestia15
      @Celestia15 Před 4 lety +27

      @@Easy--easy La S y la H juntas suenan así "shh", o vos decís "soping" por que la h es muda?

    • @Easy--easy
      @Easy--easy Před 4 lety +13

      @Celeste esa regla es para idioma inglés . No se aplica al Castellano. La palabra "shoping, shampoo" son palabras inglesas. La única regla en Castellano donde suena la H es junta la C. Ejemplo"chancho, chasquido etc"

    • @Celestia15
      @Celestia15 Před 4 lety +20

      @@Easy--easy Y no usamos nosotros palabras en inglés? Qué tiene que ver. Duda existencial, si yo te escribo "shuvia" Lees "suvia"? "shhh silencio" se entiende que la s y la h suenan shh

  • @alcirairenegonzalez9942
    @alcirairenegonzalez9942 Před 2 měsíci +4

    Hola gente, soy entrerriana y nosotros hablamos exactamente igual a los uruguayos. Voy a B.Aires y me sorprende su pronunciación, me desconciertan ciertos términos. Cruzo el río Uruguay y me siento a mi patria. Amo la R.O. del Uruguay y a mis hermanos uruguayos.

  • @jlconver
    @jlconver Před 3 lety +69

    "Yendo" en Argentina y "Scendo" (desciendo) en italiano suenan exactamente igual.
    Una vez estaba en el Tram en Roma y un italiano dijo "scendo dal tram" Sonó exactamente igual a un argentino.

    • @danichucuevas9432
      @danichucuevas9432 Před 3 lety +18

      Coincido y es mi teoría. La gran influencia de la migración italiana a Bs. As. del siglo XIX. Impusieron su cultura entre ellas el cambio en la pronunciación que tengo entendido que la masificacion ocurrió en siglo XX ya a mediados o después inclusive

    • @mirnabarbieri3920
      @mirnabarbieri3920 Před 3 lety +12

      @@danichucuevas9432 mi mamá es italiana. Habla como argentina pero cuando yo era chiquita todavía se confundía en un par de cosas. En vez de "gelatina" decía "yelatina". Entonces yo decía yelatina pensando que se decía así hasta que me di cuenta que no ja ja

    • @DanielHerrera-rl1vw
      @DanielHerrera-rl1vw Před 3 lety +11

      @@danichucuevas9432 - La LL siempre me pareció más una influencia de la inmigración gallega - ( LLUVIA - CHUVIA) - ( LLAVE - CHAVE ) - ( LLAMA - CHAMA )

    • @beetpalu
      @beetpalu Před 3 lety +6

      @@DanielHerrera-rl1vw , puede ser, sí... o aporte gallego e italiano, los dos juntos.

    • @virginiaalvespons2590
      @virginiaalvespons2590 Před 3 lety +1

      Claro.

  • @AngelRuiz88
    @AngelRuiz88 Před 4 lety +827

    Me gusta el formato corto, fluido y al grano!! perfecto para un break del trabajo.

    • @tomastomas6419
      @tomastomas6419 Před 4 lety +7

      Y a qué coños llamas break? Seguís siendo muy amigos de los hijos de la Gran Bretaña, aunque lo neguéis

    • @robc1996
      @robc1996 Před 4 lety +2

      @@tomastomas6419 Yes Thomas Thomas.. Estamos esperando que se formalice el brexit para incorporarnos al Reino Unido.

    • @tomastomas6419
      @tomastomas6419 Před 4 lety

      @@robc1996 jajaja, pues muy bien,que os sintáis muy a gustito por allí, hale majos

    • @danielseries2592
      @danielseries2592 Před 4 lety +5

      "Break" ajjajajaj esta hecho todo un señorito ingles 🤣🤣🤣🤣

    • @danielseries2592
      @danielseries2592 Před 4 lety

      @Armando Sturzenegger lo prefiero al otro escribiendo en ingles antes que leer tu comentario muy mal escrito 🤦‍♂️

  • @mauropedrosa7317
    @mauropedrosa7317 Před 4 lety +373

    lluvia = chuva en portugues, llorar = chorar. Me parece acertado lo que dices en tu video

    • @carlosramirezmarroquin1127
      @carlosramirezmarroquin1127 Před 4 lety +45

      Muy acertado y clarisima la influencia..del portugués..

    • @JeSs-ef2lg
      @JeSs-ef2lg Před 4 lety +19

      Y en italiano
      Llamo = chiamo
      Llave = chiave

    • @albertopena5644
      @albertopena5644 Před 4 lety +53

      @@JeSs-ef2lg El italiano no tendría nada que ver. No se pronuncia shiamo/shiave sino quiamo/quiave.

    • @melif2201
      @melif2201 Před 4 lety +15

      Cierto, también está chegar= llegar

    • @juniormiguelmarquezcupi199
      @juniormiguelmarquezcupi199 Před 4 lety +21

      @@carlosramirezmarroquin1127 no seria de gallegos???? que yo sepa argentina recibió muchos gallegos

  • @santiagoqueijeiro389
    @santiagoqueijeiro389 Před 3 lety +157

    soy mexicano y me encanta el acento argentino y sus modismos, ojalá en un futuro pueda visitar argentina

    • @indigo7418
      @indigo7418 Před 2 lety +23

      Es acento rioplatense no solo de argentina ......la mitad o más de la argentina habla como los mexicanos o colombianos o peruanos sin yeísmo

    • @santiagoqueijeiro389
      @santiagoqueijeiro389 Před 2 lety +2

      @@indigo7418 tienes razón

    • @amelinliq2686
      @amelinliq2686 Před 2 lety +13

      Saludos che. Contactate cuando vengás a Argentina. Y yo espero visitar algún día a México es un sueño que tengo y espero cumplir

    • @Camilo29877
      @Camilo29877 Před 2 lety +3

      Gracias che, un abrazo desde Buenos Aires

    • @joelfriz221
      @joelfriz221 Před 2 lety +6

      @@amelinliq2686 También soy de méxico y una vez conocí a un argentino bastante simpático y alegre cuyo acento era muy peculiar, desearía visitar la bella Argentina, los sitios de Salta y Mendoza para ser específico.

  • @inocencioquipildor5295
    @inocencioquipildor5295 Před 3 lety +6

    Me encanto fue un deleite escuchar a esta mujer clara ,sintética, muy buena dicción una caricia para los amantes del buen uso del idioma exquisito y simple gracias muchas gracias

  • @antoniogarciarodriguez5741
    @antoniogarciarodriguez5741 Před 4 lety +230

    Saludos desde ESPAÑA.. Porfin alguien lo explica.. estaba siempre interesado y curiosidad extrema de saber porque.. De esa pronunciación..

    • @yessicakunstenaar
      @yessicakunstenaar Před 4 lety +3

      @@peliculassub woooow! muchas gracias!

    • @RSs660
      @RSs660 Před 4 lety +7

      @@peliculassub es verdad , los jujeños tiene su forma muy particular de hablar, parecida a los tucumanos, aca en la patagonia decimos sho=que seria (yo) aunque no encuentro diferencias con el porteño, solo que los del interior parecemos mas calmos.

    • @leonardoespindola3474
      @leonardoespindola3474 Před 4 lety +3

      Aca en corrientes por ejemplo se habla con ll o con y , se dice calle o caye y en buenos aires dicen cashe

    • @andresalonso6315
      @andresalonso6315 Před 4 lety

      @@peliculassub mucho Texto

    • @petraevc5091
      @petraevc5091 Před 3 lety +4

      @Alexander CBC En Santa Fe y Entre Ríos también se pronuncia como "sh"

  • @mateuslacerda284
    @mateuslacerda284 Před 3 lety +338

    Como um brasilẽno, puedo decir que Argentina, Uruguai y Paraguay son nuestros mejores amigos. Saludos, cumpadres!

  • @Karylrx
    @Karylrx Před 2 lety +11

    En Costa Rica también pronunciamos la Y y la LL como los Río Platenses pero no tan fuerte, la parte de la sh es mas corta y suave.
    Saludos a los hermanos Uruguayos y Argentinos desde Costa Rica

    • @losmatises
      @losmatises Před 2 lety

      corrijo, ese vocablo es de buenos aires, el resto del país no se pronuncia... tenemos nuestro propio acento y lunfardo agregado en cada región.... y lo que se conoce como acento argentino en el exterior es el del porteño y no del pais... soy MENDUKO. y en mi provincia tenemos tres acento, en el sur es un acento patagonico. en el oeste central un leve acento chileno y en el este tenemos otro acento saludos...

  • @rosamartinezrosapinnell7234

    No lo sé, ni me importa pero que bello hablan los argentinos, el mejor acento en español. Saludos hermosos, desde México lindo y querido! :)

    • @mateorhom4877
      @mateorhom4877 Před 3 lety +6

      si pero la forma de habla de los mexicanos es impecable, y suena muy poética y musical. Lo digo como argentino que valora la dicción mejicana..

    • @anelborell90
      @anelborell90 Před rokem

      Llamele cualquier cosa, pero eso no es español

  • @enriquemontesespinosa832
    @enriquemontesespinosa832 Před 4 lety +247

    Me gustó mucho y desde España creo que es maravilloso tener esa diversidad lingüista tan peculiar de esa zona. Besos a todos los hermanos hispanos del mundo

  • @claudiomeneses9859
    @claudiomeneses9859 Před 4 lety +21

    Desde luego que parece evidente que el timbre argentino y uruguayo es consecuencia de fusión de sonidos entre el Español, Italiano y Portugués. Enhorabuena porque teneis una sonoridad única y entrañable en esa parte de Sudamérica. Me encanta vuestro acento. Saludos

  • @edusansil
    @edusansil Před 3 lety +20

    -Vou aprender Espanhol
    -Qual Espanhol?
    -Espanhol ué
    jajajajaja
    Cada País fala seu proprio Espanhol.... Tô ferrado!!!

    • @Drrtuuiihggjjjjkgds
      @Drrtuuiihggjjjjkgds Před 3 lety +3

      Prefiro o da Espanha por ser que pronuncia melhor todas as consoantes e assim como estrangeiro posso ser melhor entendido por todos

    • @itziarortzadar7520
      @itziarortzadar7520 Před 3 lety

      Y en UE, también cambia bastante de Navarra a Andalucía por ejemplo

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před 3 lety

      @@Drrtuuiihggjjjjkgds espanhol da Espanha é horrível

    • @felixr7569
      @felixr7569 Před měsícem

      ​@@wallacesousuke1433 Cómo el brasileño

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před měsícem

      @@felixr7569 jajaja ni siquiera los otros hispanohablantes le gustan el castellano, mayoria odia las doblajes castellanas por ejemplo

  • @marcelaaiello2733
    @marcelaaiello2733 Před 3 lety +4

    Me encantó!!!! Buenísimo! A la hora de enseñar español en una escuela de Alemania, me discriminaron por ser argentina y dijeron que yo hablaba un dialecto. Perdí varios trabajos en Alemania por esta razón.

    • @lucianoarburua2466
      @lucianoarburua2466 Před 3 lety

      Y tuviste que cambiar el acento a uno más neutro? O seguiste dando clases nuestro acento?

    • @tatiolave
      @tatiolave Před 3 lety

      Qué triste que todavía en esta época sigan con esa visión tan cerrada de la lengua. 🙃

  • @brunodosreis5382
    @brunodosreis5382 Před 3 lety +496

    Me encanta el acento porteño, estoy practicando y aprendiendo español. Los argentinos y uruguayos son capos ¡Un gran saludo desde Brasil!

  • @klipp1114
    @klipp1114 Před 3 lety +376

    Cuando intentan imitar la eye y la elle es muy gracioso jajajajajajaj. Aguante Argentina y nuestros hermanos Uruguayos 🇦🇷🇺🇾

    • @eduardof7322
      @eduardof7322 Před 3 lety +33

      Es que sólo los argentinos y uruguayos pueden hacer el sonido exacto. Los que lo imitamos simplemente hacemos el sonido de la "sh", pero no es igual, existe una diferencia notable. En el español de otras partes de Argentina como el norte he notado que también marcan el rehilado pero más suave, y ese es aún más imposible de imitar.

    • @leonardofodrini2
      @leonardofodrini2 Před 3 lety +8

      @@eduardof7322 y agrego, una vez leí un blog la publicación "mapa del yeismo" un estudio que explica las variantes del sonido Y y ll de todo el país. Zh, sh, y otras variantes medio sordas incluso, difíciles de imitar. Buena observación jeje

    • @saratonazzi9453
      @saratonazzi9453 Před 2 lety +8

      @@leonardofodrini2 la mayoría de los argentinos NO PRONUNCIAN ASI.

    • @alffredo9941
      @alffredo9941 Před 2 lety +5

      Llegará el momento en que toda latinoamerica hablen con el yeismo y se dejen de decir esas pronunciaciones feas de plaia o iuvia cuando llueve jaja

    • @kayuko_fandomsunny2777
      @kayuko_fandomsunny2777 Před 2 lety +2

      Si viste somos únicos :3 Saludos desde Paysandú UwU

  • @ALROD
    @ALROD Před 3 lety +10

    It makes sense to say it could've been influenced by Portuguese because of the proximity to Brazil. When she said "llegaron", it was like the Portuguese "chegaram", and the CH in Portuguese is always pronounced that way. I was just thinking about all the words in Portuguese with CH whose equivalent in Spanish would be LL, like lluvia (chuva), llave (chave), llorar (chorar), llamar (chamar)...

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 Před 3 lety

      ANTES EN ARGENTINA NO HABIA YEISMO
      NO SE EN QUE AÑO APARECIO EL YEISMO

    • @fabriciorivero3861
      @fabriciorivero3861 Před 8 měsíci

      En uruguay tenemos el dpu en zonas fronterizas dialecto portugues uruguayo

  • @lemachro
    @lemachro Před 9 měsíci +1

    Soy brasileño y estoy estudiando español. Es muy difícil hablar, pero leer y escuchar es más fácil. Estuve julio en Montevideo. Los uruguayos son el pueblo mas hospitalario que ya conocí (y he viajando bastante).Siempre muy simpáticos, prestativos y educados. Tengo dos amigas uruguayas.

  • @Jr-ft9ii
    @Jr-ft9ii Před 4 lety +151

    Una vez le dije a un amigo extranjero "Ella ya llegó allá" y me dijo QUÉ?? "SHA SHE SHI SHO SHU"??

    • @neru6504
      @neru6504 Před 4 lety +19

      Si venís al interior te van a hacer burla todo el rato XD

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg Před 4 lety +5

      @@neru6504 a qué interior?

    • @neru6504
      @neru6504 Před 4 lety +14

      @@DAVID-ut7fg Interior de Argentina, las provincias

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg Před 4 lety +12

      @@neru6504 en cuáles si en la mayoría se habla con el sh

    • @neru6504
      @neru6504 Před 4 lety +29

      @@DAVID-ut7fg Chaco, Corrientes, Salta, Santiago del Estero, Jujuy, Córdoba, Tucumán y no sé cuántos más. El país no es sólo Buenos Aires, por algo se dice que es una jerga rioplatense.
      Yo por ejemplo, no hablo así.

  • @MisterMazuka
    @MisterMazuka Před 4 lety +437

    Está bueno diferenciar esa forma de hablar como "español rioplatense". No todos los argentinos hablamos así. Mayormente porteños y bonaerenses.

    • @sonambula69
      @sonambula69 Před 4 lety +81

      toda la Patagonia, Santa Fe, pcia de Bs As y la Pampa.

    • @Laura-ii7ty
      @Laura-ii7ty Před 4 lety +18

      @Fede Gorgal eso no es cierto. En Rocha utilizamos el yeísmo como el resto del país. Lo del tuteo es otra cosa.

    • @pollito3215
      @pollito3215 Před 4 lety +26

      Es verdad, como en la zona cuyana y demás provincias no hablamos así aunque al principio dijo gran parte de la Argentina dando a entender que no todos, solo una parte lo cual es mayor.

    • @subtitlesinspanish7732
      @subtitlesinspanish7732 Před 4 lety +5

      Tipo no se si serían argentinos ustedes jajajaj. Si sos del interior nadie te va a dar bola

    • @sylargray424
      @sylargray424 Před 4 lety +8

      Cashate loko, NO EXISTIS

  • @rubencfm8531
    @rubencfm8531 Před 3 lety +7

    Soy Mexicano pero amo el acento de los argentinos y uruguayos

  • @LucemFerre01
    @LucemFerre01 Před 3 lety +3

    in Philippines,we pronounce "Ll" as "Ly", for example
    kalye (calle) pronounced as " kal-ye"

    • @LucemFerre01
      @LucemFerre01 Před 3 lety

      @@jordym.mendoza5049 welp,that's surprising 👌🏽

  • @fugazzetaymantecol8964
    @fugazzetaymantecol8964 Před 4 lety +212

    Yo distingo a los Uruguayos porque hablan más lento y tienen un tono de voz más grave que el nuestro. Ni idea por qué.

    • @jacobraf
      @jacobraf Před 4 lety +25

      Así lo siento yo igual, es algo que por ser latinos lo percibimos pero no podemos explicarlo a otro

    • @beka7990
      @beka7990 Před 4 lety +11

      Mm. Y a mi que siempre me dicen "habla más despacio"... con los portos se vuelven locos jejo

    • @silbuckley4756
      @silbuckley4756 Před 4 lety +20

      Sí es verdad. Los uruguayos son más tranquilos a la hora de hablar.

    • @iii9591
      @iii9591 Před 4 lety +28

      @@silbuckley4756 eso es porque Uruguay es r depresivo literal, somos grises, hace poco hicieron un censo sobre qué tan a favor se estaba sobre el suicidio asistido y un 75% dijo que sí.

    • @silbuckley4756
      @silbuckley4756 Před 4 lety +28

      @@iii9591 de verdad me lo decís? Pero hablaba de la forma que tiene de hablar ustedes que, a diferencia de los argentinos, son más relajados. Siempre más tranquilos, nosotros somos como más intensos. No los veo porque sean depresivos o melancólicos. Lo veo como que forma parte de su personalidad ser más tranquilos.

  • @yvansimmons7659
    @yvansimmons7659 Před 3 lety +258

    soy Venezolano pero me encanta como hablan en Buenos Aires. Tuve la suerte de vivir en Comodoro Rivadavia y en Capital Federal por un tiempo. Chubut con su clima frío y seco contrasta con el calor de sus habitantes, gente amable y respetuosa. Buenos Aires, la ciudad de la furia, donde un taxista te habla de economía, politica, historia con autoridad y con fundamento y los profesionales de la ingeniería son realmente buenos. Extrano Palermo Las Canitas, Puerto Madero, El Rosedal, Tigre, La Recoleta, Micro Centro, etc. Gran nacion, ojala puedan volver a la senda del progreso.

    • @jorgenestormoreiralopez5916
      @jorgenestormoreiralopez5916 Před 3 lety +16

      SI TE FUISTE DE VENEZUELA POR MADURO,ANDA MIRANDO COMOY ADONDE PODES CRUZAR EL "CHARCO",PORQUE ARGENTINA SE ESTA CONVIRTIENDO EN LA VENEZUELA AUSTRAL ,CON "ALBERSO Y CRETINA A LA CABEZA ,LA SENDA DEL PROGRESO LA TIENEN LA MANGA DE LANGOSTAS POLITICAS QUE SE VAN COMIENDO HOJA A HOJA CADA PESO EMITIDO .-

    • @mateocorbetto8754
      @mateocorbetto8754 Před 3 lety +2

      @@jorgenestormoreiralopez5916 Me encantaría que Argentina tenga una segunda oportunidad, pero todo esta muy raro en estos tiempos tan frágiles.

    • @carmensuarez6026
      @carmensuarez6026 Před 3 lety +2

      @@jorgenestormoreiralopez5916 yo soy venezolana y vivo en chile y es por maduro o mejor dicho maburro xd

    • @katara3797
      @katara3797 Před 3 lety +8

      Ohhh, que extraño es escuchar mencionar mi ciudad, Comodoro Rivadavia, cuando no es conocida a comparación de otras ciudades argentinas :o ese contraste entre el clima y la gente es real xd

    • @Benipanta
      @Benipanta Před 3 lety

      estuviste en ribadavia?

  • @fernandosuarez7212
    @fernandosuarez7212 Před 2 lety +2

    Precisa, agradable y clarísima! Gracias por este post

  • @iwannaleavetheground
    @iwannaleavetheground Před 3 lety +2

    De hecho hay expresiones como "yeta" que vienen del Italiano "jettatore/jettatura", pero al mismo tiempo se dice que la pronunciación rioplatense de "yo" viene del francés "je" e incluso "yacaré" es una palabra del guaraní. El rioplatense es como una ensalada lingüística muy rica.

  • @freddydiamante9281
    @freddydiamante9281 Před 4 lety +398

    Lo único que me quedó claro es que nada está claro.
    Puras teorías.

    • @paulopezbotella7216
      @paulopezbotella7216 Před 4 lety +38

      Es muy dificil dar explicaciones a la creación de fenomenos foneticos por un motivo muy sencillo, no tenemos documentos orales de hace siglos cuando esos fenomenos se originaron. Por eso solo se pueden hacer teorías más o menos probables.

    • @taysonsanchovargas4676
      @taysonsanchovargas4676 Před 4 lety +10

      La intervención del “portugués” en esa región me parece muy acertada. De hecho de ahí parte el “portuñol” sino me equivoco. Así que es muy posible que eso haya ocurrido. En portugués por ejemplo ‘llegar’ se dice “chegar”. Lluvia se dice “chuva”. Llave de dice chave. Etc.

    • @arturoalbino2610
      @arturoalbino2610 Před 4 lety

      Asi es

    • @adubois2118
      @adubois2118 Před 4 lety +1

      @@taysonsanchovargas4676 Claro copiaron todo.

    • @carlin226
      @carlin226 Před 4 lety +1

      @@arturoalbino2610 que es lo que no te queda claro?

  • @agustinledezma4049
    @agustinledezma4049 Před 4 lety +236

    Por fin supe porque hablan asi los rio platenses. Sho les mando un abrazo desde Mexico. Saludos sudamerica.

    • @koburza2221
      @koburza2221 Před 4 lety +4

      Je je es, yo sé escucha o suena sho, saludos dsd Argentina

    • @agustinledezma4049
      @agustinledezma4049 Před 4 lety +1

      Asi es chavos, saludos...

    • @collomps
      @collomps Před 4 lety +4

      Fijate videos del acento napolitano y vas a ver de donde realmente viene el acento.

    • @agustinledezma4049
      @agustinledezma4049 Před 4 lety

      @@collomps interesante. Lo checkare.

    • @agustinledezma4049
      @agustinledezma4049 Před 4 lety +3

      @Leonel Provenzano sho sha lo sabia. Es broma. Si lo se. Saludos chavos.

  • @carlosgomezdiaz5458
    @carlosgomezdiaz5458 Před 3 lety +4

    En la provincia argentina de Corrientes se pronuncia la ll como tal, en las de Mendoza, San Juan San Luis y otra como un sobrino intermedio entre y y lo también en regiones rurales de Argentina a la rr se la pronuncia como y

    • @martin73926
      @martin73926 Před 3 lety +2

      "Coshientes" dijo uno cuando fuí allá

  •  Před 3 lety +3

    En la sierra ecuatoriana la palabra pollo la decimos con un sonido similar a "posho" o "poggio"... es difícil de explicar pero solemos decir que es una forma arrastrada, pero no es exactamente igual a como lo dicen en Argentina y Urug

    • @nanox4
      @nanox4 Před 3 lety

      Jaja calculo que sé cómo decís. Acá en algunas provincias lo dicen igual.

  • @marceloigorra9155
    @marceloigorra9155 Před 4 lety +290

    Pensar que en la escuela me enseñaron lluvia, y digo shuvia.
    Sha shegó el uruguasho.

    • @gerardodemattos3790
      @gerardodemattos3790 Před 3 lety +11

      Jajajaja, ya yego !!!!!

    • @elperrometalero
      @elperrometalero Před 3 lety +15

      La profesora de castellano (casteliano) enseñaba que el sonido la ye es una "sh" más apagada, pero a nosotros los ríoplatense nos encantará pronunciarla bien estridente .... Yo llevé la llave allá... Si lo intentas pronunciar con una i alargada y acentúada resulta un trabalenguas... Hay una montaña o volcán en los Andes frontera con Chile se llama... Llullaillaco

    • @unpizzeroquevendepanyunren3737
      @unpizzeroquevendepanyunren3737 Před 3 lety +3

      @@elperrometalero intente pronunciar shushaiishaco y me soné un viejp español

    • @GuiSausen
      @GuiSausen Před 3 lety +5

      en portugués es "chuva" pero se pronuncia "shuva"

    • @elperrometalero
      @elperrometalero Před 3 lety

      @@GuiSausen si, puede ser la puede ser también por la inmigración gallega...

  • @jorner0527
    @jorner0527 Před 4 lety +365

    como cuando conoces a un argentino y le dices: "a ver di pollo" XD

  • @milliml9290
    @milliml9290 Před 2 lety +6

    Amí me gusta como hablamos, ojalá no lo perdamos nunca :)

  • @flaviusvazquez5771
    @flaviusvazquez5771 Před 3 lety +3

    Una lengua, entre más variaciones tiene, más rica es y más viva está. El "yeismo" rioplatense es encantador y es una deliciosa escucharlo. Hermosa variedad del castellano.

  • @steniodlucenamedeiros5059
    @steniodlucenamedeiros5059 Před 4 lety +400

    Sou brasileiro e adoro o sotaque espanhol da Argentina.

    • @agustinna93
      @agustinna93 Před 3 lety +18

      Gracias😁🖐🇦🇷

    • @SusanaGonzalez-nw4gr
      @SusanaGonzalez-nw4gr Před 3 lety +3

      🥰🥰🥰

    • @lucaseduardomenezes3418
      @lucaseduardomenezes3418 Před 3 lety +5

      É o mais lindo do mundo

    • @canibalsp
      @canibalsp Před 3 lety +18

      Aprendi español en Argentina, pero después tuve que para de habla pollo o calle como los argentinos pq nada me entendía en otros países . Después me fue á Chile pensando que ya sabía español pero no entendía nada que los chilenos hablaban jajaja. ..pero amo mucho Argentina y Chile, que lindas personas.

    • @juanastu71
      @juanastu71 Před 3 lety +4

      Gracias genio aguante el gordo Ronaldo el mejor 9 de la historia

  • @nestorarena1330
    @nestorarena1330 Před 4 lety +370

    Está mal el título, después está bien explicado en el video. Es una forma rioplatense, no de toda la Argentina.
    Saludos.

    • @DanielMartinez-ve7nb
      @DanielMartinez-ve7nb Před 4 lety +57

      si es verdad, igual la mayoria de los argentinos hablan asi.

    • @Roko3131
      @Roko3131 Před 4 lety +30

      ... felizmente es solo rioplatense

    • @maitegutierrez7295
      @maitegutierrez7295 Před 4 lety +48

      En gran parte de Argentina se habla así, en provincias bien al norte hablan diferente por el tema de las fronteras con paraguay, bolivia, etc

    • @nestorarena1330
      @nestorarena1330 Před 4 lety +26

      En Buenos Aires y en la Patagonia (no es tan marcado, es más seco) de habla con la she.

    • @DanielMartinez-ve7nb
      @DanielMartinez-ve7nb Před 4 lety +65

      @Ignacio Zarate lo que dijiste es una boludes, igual en buenos aires vive practicamente la mitad del pais, a eso sumale partes de cordoba, santa fe, entre rios, y todo el sur argentino, hay regiones donde tendran una tonada diferente pero en general hablan asi, salvo el norte del pais donde la diferencia es muy grande en la forma de hablar.

  • @rauli.maderna2736
    @rauli.maderna2736 Před 3 lety +13

    Es un error pensar de que todos hablamos igual que los porteños.
    Por ejemplo: un porteño dice cabasho (caballo).
    Los del noreste de argentina dicen: caballo (pronuncian bien la LL).
    Los del noroeste pronuncian: cabayo.
    Y los del oeste, zona de cuyo pronuncian: cabaio.
    Por lo tanto es un verso que todos los argentinos pronunciamos como los porteños.

    • @rauli.maderna2736
      @rauli.maderna2736 Před 3 lety

      @@lobomaloso lo que pasa es que los argentinos en general tienen mucha influencia italiana. Mucho más que la española. Por lo tanto los españoles dicen que los argentinos (porteños) hablan español con acento italiano. En 1900, e la ciudad de Buenos aires más del 50% de los habitantes eran extranjeros

    • @juancarloshadla552
      @juancarloshadla552 Před 2 lety

      Correcto, soy Tucumano, pero aclaro del Noreste solo Misiones pronuncia la LL y del Noroeste Catamarca también pronuncia la LL.

  • @Mr11084
    @Mr11084 Před 8 měsíci +1

    Estupendo, gracias por hacer este tipo de contenido

  • @josevidal365
    @josevidal365 Před 4 lety +56

    Hola, me encanta su hablar al pie de la letra y se expresa muy bien por su su acento uruguayo muy similar al argentino. Saludos desde Puerto Rico 🇵🇷❤👍

    • @sonambula69
      @sonambula69 Před 4 lety +1

      hubo siempre mucha influencia de a manera de hablar de ciertas provincias argentinas en el Uruguay desde hace mucho tiempo

    • @hombresalvadoamerica
      @hombresalvadoamerica Před 3 lety

      No se dice puerto rico se dice puelto lico 🤣

    • @josevidal365
      @josevidal365 Před 3 lety

      @@hombresalvadoamerica Oiga ¿Quien le dijo a usted que escribimos y pronunciamos así?

    • @josevidal365
      @josevidal365 Před 3 lety

      @@hombresalvadoamerica NO SOMOS CHINOS, ¿Eh?

    • @mikescaserra3069
      @mikescaserra3069 Před 3 lety

      @@josevidal365 Saludos a puelto lico....

  • @joelalonsodelrio7616
    @joelalonsodelrio7616 Před 4 lety +38

    Pronuncien como quieran... esos los identifica.

    • @mariaacosta6973
      @mariaacosta6973 Před 4 lety +2

      @ J' A" 👍 Muuy' de acuerdo amigo! 🤔💯🤝

  • @eduardomarcelohuertasquiro6737

    La pronunciacion esta, muy bien, en argentina y uruguay se pronuncia tal como debe de ser, pero ultimamente hay mucha gente en otros lugares de sudamerica que no hablan bien, por ejemplo cuando dicen trujillo, suena como trujio, tambien por ejemplo amarillo, suena amario, otro tambien es llama, y suena como iama,,, y asi hay varias palabras, por eso personalmente pienso, que esta muy bien pronunciado en argentina y uruguay...En muchos lugares de sudamerica pienso que se estan olvidando las formas correctas de pronunciacion. Esto me hace acordar un dicho que que dice mas o menos asi, la mentira de tanto que lo usan con el tiempo te hace creer que es verdad, y la verdad por no usarse todos los dias se vuelve mentira, por eso considero que Argentinos y Uruguayos sigan manteniendo esa pronunciacion porque es la correcta. Saludos un abrazo

    • @christophertorres7342
      @christophertorres7342 Před rokem +1

      No es la correcta porque la mayoría de los países decimos amarillo no amarisho, o rayado no rashado es parte de su cultura que esos países adaptaron a sus necesidades

  • @HectorRivera01
    @HectorRivera01 Před 3 lety +7

    Siendo de Buenos Aires, no me sale pronunciar la LL cómo en los otros países, siempre me sale el "SH" 😁

    • @niltonperezhernandez469
      @niltonperezhernandez469 Před rokem

      curioso siempre quize preguntar eso, si intentaran pronunciar como los demas paises le es muy dificil o simplemente no les sale jaja

  • @commandergree2428
    @commandergree2428 Před 4 lety +241

    Maravillosa la diversidad de nuestra lengua, y qué lindo acento el rehilado. Mucho cariño a Argentina, Uruguay y Paraguay desde Mexico 🇲🇽❤️🇦🇷🇵🇾🇺🇾

  • @migueldelgadillo4423
    @migueldelgadillo4423 Před 3 lety +40

    Muy didáctica la explicación del acento rioplatense "Yeismo rehilado" de los hermanos argentinos y uruguayos, gente muy simpática y divertida grandes amigos, saludos cordiales desde Lima - Perú. 🇵🇪

  • @nicocrv
    @nicocrv Před 3 lety +2

    Creo que mas que rioplatense, se lo debería llamar español atlantico, ya que no solo se usa en las zonas cercanas al Rio de la Plata si no tambien toda la Patagonia argentina y La Pampa, sur de Córdoba, Santa Fe y sur de Entre Ríos

  • @julioramonfigueroadelbusto4585

    Excelente. Siempre se aprende, desaprende y reaprende. Qué sé yo!
    Saludos de Lima.

  • @NickCradlle
    @NickCradlle Před 4 lety +281

    es "leviosa" no leviosaaaa xddxd

  • @brennoroballo2099
    @brennoroballo2099 Před 4 lety +107

    Gracias demasiado por el video, soy brasileño y como me gusta mucho Argentina yo siempre he hablado así desde que empecé a estudiar la lengua, mis profesores solían preguntarme donde aprendí eso jeje, de manera que es muy bueno conocer el origen de la tonada jejeje

    • @danielchacon1859
      @danielchacon1859 Před 4 lety +4

      jajja si uno casi siempre que conoce extranjeros hablando español, lo hacen con dialecto argentino o chileno y es curioso que un extranjero adopte un acento de otro idioma como propio.

    • @sailorvegan4654
      @sailorvegan4654 Před 3 lety

      @@danielchacon1859 Todos los extranjeros que conocí hablan como españoles 😅

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 Před 3 lety +2

      tambien algo curioso cualquier extranjero que venga a la argentina aprende el español recontrarapido, al toque

    • @Milu-hh4cm
      @Milu-hh4cm Před 3 lety

      Pasame tu WhatsApp que te enseño
      Passa seu zap ae que eu te ensino😳👉🏻👈🏻
      sim, eu sei português

    • @victortutoriaisofc6547
      @victortutoriaisofc6547 Před 3 lety +3

      Só sei que as pessoas de buenos aires falam o S com o Sonido del R igual unas regiones del brasil informalmente

  • @rodriguez_do_gremio
    @rodriguez_do_gremio Před 3 lety +17

    Soy brasileño.
    Para mi cómo los Argentinos y Uruguayos hablan es la forma más bonita del Español. Me encanta!

  • @NEORUCO
    @NEORUCO Před 3 lety +2

    es por los descendientes de italianos; por ejemplo, la forma como pronuncian la G - gira = yira - y también lo hacen con la Y al sonarla como SH.
    hasta los años 50's del siglo pasado siempre se oyó la pronunciación de la LL o Y con el sonido original.

    • @luisserrano58
      @luisserrano58 Před 3 měsíci +1

      Muy interesante. En el NorOeste las clases mas altas (Tucuman, Salta) hablan con "sh" y los viejos mantienen el original "yy" en muchas palabras (Santiago del Estero).

  • @thiagocosta3747
    @thiagocosta3747 Před 3 lety +181

    Sou brasileiro e estou aprendendo espanhol, estou totalmente fascinado com o sotaque Argentino e Uruguaio.

    • @waldopenaalbarracin3934
      @waldopenaalbarracin3934 Před 3 lety +3

      y el sotaque chileno ¿no te gusta?

    • @thiagocosta3747
      @thiagocosta3747 Před 3 lety +3

      @@waldopenaalbarracin3934 com certeza que sim

    • @waldopenaalbarracin3934
      @waldopenaalbarracin3934 Před 3 lety +1

      @@thiagocosta3747 Bueno amigo, en algo teníamos que discrepar, a mi no me gusta mucho... A parte del tono de los rioplatenses, me gusta el cubano.

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg Před 3 lety +7

      @@thiagocosta3747 el sotaque argentino y uruguayo proviene de los italianos el yeismo rehilado proviene de los portugueses

    • @laurita7535
      @laurita7535 Před 2 lety

      Muito brigado😊😊

  • @303LalaZ
    @303LalaZ Před 4 lety +395

    Aguante nuestras formas, aguante el Río de la Plata ! 🇺🇾❤️🇦🇷

    • @pablosebastiangarcia6775
      @pablosebastiangarcia6775 Před 3 lety

      @@503Maury ???

    • @crashfull
      @crashfull Před 3 lety +1

      y quien le copio la bandera ?

    • @jackdanila9893
      @jackdanila9893 Před 3 lety +16

      @@crashfull que bandera copiada? Solamente chile le copio la bandera a Texas jaja

    • @crashfull
      @crashfull Před 3 lety +3

      @@jackdanila9893 ...
      Falso. La bandera chilena es la mas antigua de América (1817), mientras que la de Texas recién fue adoptada en 1831. En cambio la de argentina es igual a la de Uruguay. hahah

    • @jackdanila9893
      @jackdanila9893 Před 3 lety +7

      @@crashfull ??? Primero que nada estaba jodiendo con lo de Texas, ya se que la de chile se hizo antes, ademas la más antigua de américa?? Cuando chile y argentina estaban haciendo la revolución, ya estados unidos era un país constituido y todo con su bandera, no se que verso te comiste de que la bandera de chile es la más antigua de américa, ni siquiera de sud América, y se creo después que la bandera argentina.
      La bandera argentina se creo mucho antes que la de Uruguay

  • @augustynrososzka5094
    @augustynrososzka5094 Před 3 lety +2

    Muy buen video vecina. Saludos de argentino viviendo en España.

  • @pavlvs_maximvs
    @pavlvs_maximvs Před rokem +2

    ¡Gran vídeo! Puntualización: en muchas regiones de España no existe ninguna diferencia de pronunciación entre "y" y "ll", ni tampoco entre la "b" y la "v".

    • @antares1611
      @antares1611 Před rokem +1

      En Chile no existe la doble LL es más fácil decir posho que pollo. La diferencia entre V y B se nota a leguas Vaca y Burro , tienen diferentes sonidos B suena bajo y V es suave .
      Aquí hay diferentes sonidos de A , E , O , D, R W por u .

  • @deltatdasilva6776
    @deltatdasilva6776 Před 4 lety +217

    podemos concluir que os argentinos e uruguaios são os cariocas de latino américa, pq sempre pronunciam tudo com sh

    • @marciapacheco6107
      @marciapacheco6107 Před 4 lety +3

      Os cariocas do espanhol na verdade são as pessoas que moram na Espanha

    • @camilagalarza6370
      @camilagalarza6370 Před 4 lety +12

      Podemos decir que el español y portugués ya se habían mezclado en Europa y llego así acá

    • @Fillipe_Mendes
      @Fillipe_Mendes Před 4 lety

      Excelente

    • @Fillipe_Mendes
      @Fillipe_Mendes Před 4 lety +10

      Yo soy brasileño, de Río de Janeiro y elegí es Español Rioplatense para mí acento!!!

    • @chiesamatol7716
      @chiesamatol7716 Před 4 lety +8

      @@camilagalarza6370 40 dias en un barco tenian que hacer algo jaja

  • @hippiesuave3224
    @hippiesuave3224 Před 4 lety +106

    la palabra *Llegaron* es muy similar en el sonido con la palabra de la lengua portuguesa *Chegaram*, que significa la
    misma cosa.

    • @ramiro4617
      @ramiro4617 Před 4 lety +22

      Por eso los Brasileños entienden mejor el español de Argentina y Uruguay

    • @aldofrancisco4778
      @aldofrancisco4778 Před 4 lety +5

      Para decir con mas presicion al porteño los entiende mejor el brazileño.
      Yo vivo serca de la frontera y nos obligamos a hablar portugues porque a los brazilero les cuesta entender al español, de ahi nuestro portuñol.

    • @camilabandeira9688
      @camilabandeira9688 Před 4 lety +4

      Si, igual.
      Muitos argetinos e uruguaios falam o espanhol assim. LL e Y grega têm o som do som Ch/x do português brasileiro.
      Essa variação linguística do espanhol é so nesses países.

    • @mrcarioca8046
      @mrcarioca8046 Před 4 lety +2

      @@camilabandeira9688 creio que seja porque Brasil, Argentina e Uruguai foram os países mais influenciados por europeus da América do Sul

    • @johnnybaxter8078
      @johnnybaxter8078 Před 4 lety

      @@Comments_From_All_Channels mentira

  • @franciscojavierlara7067
    @franciscojavierlara7067 Před 3 lety +1

    Muy buen video. Informativo y aclaratorio.

  • @eMeNeSeRocK2309
    @eMeNeSeRocK2309 Před 2 lety +5

    De todos modos, la cuestión del "yeísmo" está más marcado en quienes somos de Buenos Aires: estando en San Luis, por ejemplo, a la gente le llamaba la atención mi tonada y la forma en la que pronunciaba la "Y" y la "LL", ya que en esta provincia como en muchas otras la pronunciación es diferente a la de los bonaerenses. Saludos.

    • @matiasa.1148
      @matiasa.1148 Před 2 lety +1

      El español rioplatense (obviamente con sus ligeras diferencias) se usa en prácticamente la mitad del país: Capital, Bs. As., Santa Fe, Entre Ríos, centrosur de Córdoba, La Pampa, y la Patagonia.

    • @javisanmartincorrientes6831
      @javisanmartincorrientes6831 Před 2 lety +1

      Lo mismo en el nordeste.Corrientes, Chaco, Misiones y Formosa.Hablamos con LL no con SH.

  • @ernestomondragonromero3024
    @ernestomondragonromero3024 Před 3 lety +171

    En México la Y se llama: "I griega". Y la LL se llama: "doble L" (ele).

    • @lows9227
      @lows9227 Před 3 lety +77

      En todos lados es así, en argentina también. Solo que la LL es más conocida y se pronuncia como "elie"

    • @mebcn5850
      @mebcn5850 Před 3 lety +21

      En Argentina también,😁😁😁😁😁😁😁😁

    • @pablorai769
      @pablorai769 Před 3 lety +21

      I griega o Ye, Elle o doble L, son formas correctas de nombrarlas

    • @ryudaraaguilar6406
      @ryudaraaguilar6406 Před 3 lety +4

      Y la "I o i" son la I latina

    • @beatrizramos3771
      @beatrizramos3771 Před 3 lety +5

      Sii el nombre de la letra es. el mismo cambia la pronunciación!!!

  • @MelNuesch
    @MelNuesch Před 3 lety +89

    amooo, al fin una uruguaya comentando y que no nos dejen afuera! ajajajaj. Me encanta nuestro yeísmo, por cierto. Vapai . Saludos de parte de otra uruguaya :)

    • @ivankadimitrescu8722
      @ivankadimitrescu8722 Před 3 lety +8

      Saludos hermanos uruguayos (uruguashos), y ta (muletilla propia de Uruguay)

    • @AVO32
      @AVO32 Před 3 lety +2

      Ta , bo🇺🇾

    • @eliotcassin4272
      @eliotcassin4272 Před 2 lety

      ¡¡Claro que no podría hacer tal cosa!!
      Es como si la rosa negara al rosal o los argentinos dijéramos que somos los inventores del videt.😶😏🤭🙈🙉🙊😋🤣
      Un saludo grande desde Salta.

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 Před 2 lety +1

      Un gran Saludo a nuestros hermanos Uruguayos desde el otro lado del charco

  • @DanielHerrera-rl1vw
    @DanielHerrera-rl1vw Před 3 lety +4

    La inmigración gallega es la explicación por el sonido SH de la LL - ( LLUVIA - CHUVIA ) - ( LLAVE - CHAVE ) - ( LLAMA - CHAMA) etc

    • @riberadelplata3159
      @riberadelplata3159 Před 3 lety +1

      Y de ellos deben venir nene y nena

    • @DanielHerrera-rl1vw
      @DanielHerrera-rl1vw Před 3 lety +1

      @@riberadelplata3159 - no se

    • @Nicolasma
      @Nicolasma Před 2 lety

      pero nadie pronuncia LLAMA como Chama. mas bien seria "Shama", "Shave". Con "Shh". lo que pronuncian asi son los Chilenos que dicen "Chow" en vez de Show

  • @hectorrodriguez2865
    @hectorrodriguez2865 Před 2 lety +1

    La final se aceptó la "mala" pronunciación, ya que el lenguaje es diverso, variable y se transforma con los años.

  • @fernandofuentes8776
    @fernandofuentes8776 Před 3 lety +108

    Me pareció muy informante. Hagan más videos de este tipo. Para finalizar me gusta como hablan los Uruguayos y los argentinos.

  • @alfredomanjarrez646
    @alfredomanjarrez646 Před 4 lety +61

    Supongo que mucho tiene que ver la fuerte influencia de los Italianos, así como palabras italianas de uso común en la Argentina y el Uruguay,,,? Lo cual es agradable y típico de esa parte de la Américalatina.

    • @highcalibre9750
      @highcalibre9750 Před 4 lety +4

      Yo opino lo mismo para mi los italianos tienen la culpa.

    • @alfredomanjarrez646
      @alfredomanjarrez646 Před 4 lety

      @androidamonx jaja ésos y más!!!,,,,algo tan evidente no se puede negar, y está perfecto la diversidad.

    • @miloschenfeld3301
      @miloschenfeld3301 Před 4 lety +3

      En parte. Los italianos produjeron, más que nada, que el español formal se transformara en español vulgar.
      Antes, para dirigirte a una persona, por más conocida que sea, se podía decir así:
      Os invito a que disfrutéis de nuestra comida.
      A partir de 1915, con la fuerte raíz tana:
      Te invito a que disfrutés del morfi.

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg Před 4 lety +3

      El italiano no tiene nada que ver con el yeismo

    • @tiagonicolaisen9931
      @tiagonicolaisen9931 Před 4 lety

      @androidamonx Del litaliano, en cambio, es de donde si proviene la fluidez del habla tan diferente a las demás variaciones latinas.

  • @carlosburanaburana1987
    @carlosburanaburana1987 Před 2 měsíci

    Excelente, para los que amamos nuestro idioma es entretenido y docente a la vez estos contenidos.
    Soy el profesor Villalba desde argentina

  • @rja777
    @rja777 Před 2 lety

    ¡Buenísimo, muy encantadora la locutura, gracias, excelente presentación!

  • @lachinelli
    @lachinelli Před 4 lety +287

    No todos los argentinos pronuncian la "ll" como "sh". Esa es una característica de los porteños, o de la provincia de Buenos Aires principalmente, y quizás algunas personas viviendo en la Patagonia. Pero en el resto de las provincias argentinas, generalmente no se utiliza la "ll" como "sh", aunque en algunos casos hay influencia de la televisión.

    •  Před 4 lety +60

      Aclaró varias veces que es rioplatense, para mi esta muy claro que es la influencia Italiana y Gallega, y por eso se afianzó más en los puertos donde la inmigración pego más fuerte.

    • @luismontesdeocaful
      @luismontesdeocaful Před 4 lety +4

      entiendo tu punto de vista y lo comparto....soy porteño y me identifico, pero es verdad que nuestro territorio es muy amplio ya existen muchas variedaesas del idioma....pero, también entientiendo que ella solamente conoce Buenos Aires.....deberíamos nosotros aprender a cultivar al extranjero en nuestras costumbres y lenguajes....y nada mejor que el diálogo pàra eso....asi !!!construimos

    • @kmivicious5424
      @kmivicious5424 Před 4 lety +48

      En Santa Fe pronunciamos como los porteños

    • @Shifty005
      @Shifty005 Před 4 lety +36

      No se de donde sos, pero decir que esa pronunciación es solo en la provincia de buenos aires es de mucha ignorancia. Hay varias provincias que pronuncian asi, excepto las del norte limitrofe con paraguay, bolivia, chile que se van debilitando la pronunciacion. En el sur tmb se apaga un poco más.

    • @ksrqp9153
      @ksrqp9153 Před 4 lety

      @@Shifty005eso, y que cada vez se extiende más en las demás provincias.

  • @ailurovic
    @ailurovic Před 4 lety +113

    ¡Tenéis un acento que es música para los oídos! Saludos desde Málaga, España.

    • @robc1996
      @robc1996 Před 4 lety +4

      Hermosa Málaga!

    • @megaramses
      @megaramses Před 4 lety +4

      Victor, un gran reconocimiento de tu parte, que se recibe y devuelve con gran honor. Gran abrazo desde el Río de la Plata. Vente a comer un buen asado a las brazas cuando puedas!

    • @fabiogonzalez3094
      @fabiogonzalez3094 Před 4 lety +4

      Lamentablemente no puedo decir lo mismo. El español de españa, "gallego", es de las cosas más feas que escuché.

    • @oihansagues5092
      @oihansagues5092 Před 4 lety +2

      Pues a mi no me gusta, (que se respeta por su puesto).

    • @gracielaalegre3457
      @gracielaalegre3457 Před 4 lety +2

      Justo lo dice un malagueño, no hay acento mas hermoso que ese ♥

  • @lalupaeneltexto6457
    @lalupaeneltexto6457 Před 3 lety +2

    clarísimo y agil video, felicitaciones a la expositora

  • @roquealcala1945
    @roquealcala1945 Před 3 lety

    Muy bueno, como todos los temas que he visto de ti. Me encanta tu trabajo y tu imagen vibrante tan explícita.

  • @isachavez7126
    @isachavez7126 Před 3 lety +25

    Es un acento super lindo y encantador, nunca lo pierdan. Besos a toda Argentina y Uruguay.😄😄😄🖒🖒🖒🇲🇽🇲🇽🇲🇽. Desde México con gran afecto y simpatia. Bye.😉.

  • @nacionalcapo
    @nacionalcapo Před 4 lety +143

    El italiano también tiene enorme influencia. Por ejemplo las palabras:
    GIA (IT) = SHA (Uru/Arg)
    MAGGIO (It) = MASHO (Uru/Arg)
    MAGGIORE (It) = MASHOR (Uru/Arg)
    SPIAGGIA (It) = PLASHA (Uru/Arg)

    • @claudiomeneses9859
      @claudiomeneses9859 Před 4 lety +6

      Totalmente de acuerdo. Saludos.

    • @elsafrias9668
      @elsafrias9668 Před 4 lety +5

      No flaco, es mayo ,mayor, playa,cabayo,yama, yanura , yuvia

    • @jhonnymejia4126
      @jhonnymejia4126 Před 4 lety +13

      En realidad, en italiano el sonido es más parecido a la "J" en inglés, que al sonido "SH".

    • @xibalbax1254
      @xibalbax1254 Před 4 lety

      Jhonny Mejía No. Su pronunciación es la misma del yeísmo rehilado.

    • @ivanzapataok
      @ivanzapataok Před 4 lety +11

      @@xibalbax1254 En realidad no, el sonido del yeísmo rehilado en italiano es igual a la del dígrafo "sc" y no a la pronunciación de la "g", que fonéticamente sí es idéntica a la "j" inglesa y francesa.

  • @mariacristinavillalonga5531

    Un abrazo a mis hermanos uruguayos, una argentina desde Italia. Qué botija simpática!

  • @Mercenario90
    @Mercenario90 Před 3 lety +10

    Al fin un vídeo que no invisibiliza a Uruguay, siempre le dicen acento argentino cuando es rioplatense.

    • @sentielafrica
      @sentielafrica Před 3 lety +1

      Coincido plenamente. Es mas, para mi como argentino rioplatense me es mas dificil distinguir a un uruguayo que a un salteño o un cordobés. Es un error decir "acento argentino" tanto por lo que vos decís como porque un jujeño, un riojano, un cuyano o un correntino, etc. no hablan de esa manera. Los argentinos tenemos una relación de hermandad con los uruguayos que no tenemos con ningún otro vecino ni con ningun otro país del mundo. Fuerte abrazo de este lado del río

    • @Deathtank75
      @Deathtank75 Před 3 lety

      @@sentielafrica me gustaria saber las diferencias entre provincias uruguayas, si es tan marcada como las de Argentina. por ej. un porteño con un cordobes, o si son muy parecidas entre ellas....

    • @drianolem3520
      @drianolem3520 Před 3 lety +1

      @@Deathtank75 Es parecido pero no igual. Al ser un país chiquito hay q ser de ahí para notarlo pero en la capital es casi como en Buenos Aires, al centro es menos fuerte el acento y en el norte y este se mezcla más con el portugués

  • @vivianeamado7543
    @vivianeamado7543 Před 3 lety +120

    Nunca imaginé que la lengua portuguesa influiría en un acento tan bonito. Saludos desde Brasil. ☺️

    • @JuanPablo_RDM
      @JuanPablo_RDM Před 3 lety +3

      ¡Muyas Grayias! 🙏

    • @rafaelloyola8418
      @rafaelloyola8418 Před 3 lety

      mala su we a de acento

    • @DanielHerrera-rl1vw
      @DanielHerrera-rl1vw Před 3 lety +1

      Creo que es más bien el gallego

    • @DanielHerrera-rl1vw
      @DanielHerrera-rl1vw Před 3 lety +1

      @Daniel Fernandes - pero argentina no y lo que tienen en común es la inmigración gallega.

    • @beetpalu
      @beetpalu Před 3 lety +10

      Yo no creo que venga tanto de Brasil... en el norte de Argentina hablan sin yeísmo y están mucho más cerca de Brasil que Montevideo y Buenos Aires donde sí lo hablan. Creo más en la influencia gallega y la italiana

  • @plinio_cruz
    @plinio_cruz Před 4 lety +81

    I'm a Brazilian and the way Argentines and Uruguayans pronounce the "LL" and "Y" is simply distinctive and beautiful.

    • @saragoncalves7642
      @saragoncalves7642 Před 4 lety

      Sério mano kkkkk é certo que é distinto pero ta doido isso

    • @dd.mm.ll.
      @dd.mm.ll. Před 4 lety +2

      Por causa desse som "sh" me esforço sempre quando ouço o espanhol da Argentina. As vezes ñ dá pra entende-los, kkk. Ñ estou acostumado. Olá da Rússia a todos luso- e hispanofalantes :)

    • @migueltavernise5620
      @migueltavernise5620 Před 4 lety

      Argentina only friend.

    • @Mercenario90
      @Mercenario90 Před 4 lety +3

      Y por qué en inglés?

    • @plinio_cruz
      @plinio_cruz Před 4 lety +11

      @@Mercenario90 Because I can understand "Castellano" but I cannot correctly write it. As I know that Argentines do not only speak but also understand English very well, I wrote it in English.

  • @pajarito1889
    @pajarito1889 Před 3 lety +1

    Es una caracteristica propia nuestra que nos diferencia del resto, somos unicos en nuestra forma de hablar, tenemos qie tener orgullo de ello

  • @mercedesmoreira6956
    @mercedesmoreira6956 Před 3 lety +2

    Siempre me pregunté de donde habíamos sacado esa pronunciación los uruguayos. Gracias por esta información.

  • @matheusalmeida8067
    @matheusalmeida8067 Před 3 lety +23

    yo soy muy familiarizado con el acento rioplatense y el yeísmo rehilado, una vez que soy natural de río grande del sur, brasil, me encanta mucho la manera que suena el acento de mis hermanos del sur

  • @thacirhaquel459
    @thacirhaquel459 Před 3 lety +304

    Estoy tratando de aprender español, ahora me confundí kkkkk 🇧🇷😂

    • @MrGuillada
      @MrGuillada Před 3 lety +22

      aprenda "castellano" en Colombia, Costa Rica o Nicaragua , que son los paises donde mejor se habla.

    • @thacirhaquel459
      @thacirhaquel459 Před 3 lety +10

      @@MrGuillada Ah, obrigada!! 😘

    • @catitoclips7967
      @catitoclips7967 Před 3 lety +24

      @@thacirhaquel459 habla bien rioplatense que es el mejor acento

    • @thacirhaquel459
      @thacirhaquel459 Před 3 lety +11

      @@catitoclips7967 Si, son de mi vecinos kkkkk

    • @catitoclips7967
      @catitoclips7967 Před 3 lety +5

      @@thacirhaquel459 jajaja Saudações do Uruguai ao meu amiga Brazuka
      Pd : kkkkkkkkkkk

  • @MarceloMarceFontana
    @MarceloMarceFontana Před 3 lety

    Muy interesantes sus videos.

  • @alexanderpons9246
    @alexanderpons9246 Před 3 lety +1

    Disfruto mucho estos videos, es curioso de la manera que hablando Español por todo Latino America hay tantas diferencias entre si. Creo que ustedes(BBC News Mundo)son la fuente perfecta para hacer busquedas y estudios para mostrar la razon por las cual excisten estas diferencias.Por ejemplo, a mi enternder la musicalidad del Español hablado en Argentina pareciera tener raices en el Italiano. Seria bueno si ustedes indagan en el tema. ¡Gracias por todo el contenido que hacen y comparten en este gran canal de youtube!

    • @losmatises
      @losmatises Před 2 lety +1

      corrijo, ese vocablo es de buenos aires, el resto del país no se pronuncia... tenemos nuestro propio acento y lunfardo agregado en cada región.... y lo que se conoce como acento argentino en el exterior es el del porteño y no del pais... soy MENDUKO. y en mi provincia tenemos tres acento, en el sur es un acento patagonico. en el oeste central un leve acento chileno y en el este tenemos otro acento saludos...

  • @yucahubagua
    @yucahubagua Před 4 lety +251

    ❤️ Argentina 🇦🇷 Uruguay 🇺🇾 Desde Puerto Rico 🇵🇷 Bonito acento!

    • @estherrebolledo9648
      @estherrebolledo9648 Před 4 lety +6

      Me encanta los Boricuas son bellísimos saludos desde Maracaibo Venezuela saludos Hermanocaribeño

    • @ramoneduardocastillomilian1887
      @ramoneduardocastillomilian1887 Před 4 lety +4

      Por cierto, el yeismo no es una característica sólo presente en el español rioplatense. También existe en ciertas partes del Caribe hispanohablante. Sino pongan atención a la forma en la que los cubanos y puertorriqueños pronuncian palabras como muchachos o Saludos como Buenas noches.

    • @luisorozco4370
      @luisorozco4370 Před 4 lety +1

      @@ramoneduardocastillomilian1887 el yeismo es pronunciar de la misma forma Y y LL y ocurre en casi la totalidad de los hablantes del español

    • @delmo3580
      @delmo3580 Před 4 lety +1

      @@ramoneduardocastillomilian1887 Los canarios pronuncian igual (¿inmigrantes?)

    • @robc1996
      @robc1996 Před 4 lety +7

      @@ramoneduardocastillomilian1887 El video no se refiere al yeismo en general, que existe en varias zonas de América sino al característico yeismo REHILADO rioplatense por el cual todos los demás hispanohablantes identifican de inmediato a argentinos y uruguayos en todo el mundo hispánico.

  • @arian6141
    @arian6141 Před 4 lety +111

    Por eso siempre pensé... Que el "chorar" portugués sonaba igual a la pronunciación argentina y uruguaya de "llorar"

  • @armandofloresdure2320
    @armandofloresdure2320 Před 3 lety

    Muy buen análisis

  • @dariler12
    @dariler12 Před 3 lety +3

    Lo más gracioso es que palabras en inglés como DJ, Jack, Yankee y Jordan lo pronuncian con el sonido SH, para mí cuando llegue a Uruguay fue lo que más me llamo la atención y me pregunte cómo enseñan inglés en las escuelas, pero realmente me encanta como suena, aunque cuando trato de imitarlo no me sale para nada bien jaja

    • @knsua9184
      @knsua9184 Před 2 lety +1

      Bueno, que pronunciemos dos letras de una forma distinta al resto de los paises, no deberia influir en el inglés. El inglés es inglés, la pronunciación es la misma en cualquier lugar.
      Para imitar el sonido puedes guiarte con la sh (el ruido que haces para decir silencio), la posición de tu boca debe ser cómo si fueras a decir una O, pero en esa posición dices Sh. Inténtalo.
      Saludos.

    • @dariler12
      @dariler12 Před 2 lety +1

      @@knsua9184 gracias por el tip 😉🇺🇾🇦🇷