Speaking Rioplatense Spanish 🤔 (Slang and pronunciation)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 06. 2024
  • ➡️ LINK: www.octb.us/youtube
    🔴"VOSEO" AND "YEISMO" ARE PART OF THE PARTICULARITIES OF THE SPANISH SPOKEN IN SOME PARTS OF ARGENTINA, URUGUAY AND PARAGUAY. LEARN MORE WITH VALENTINA, OUR TUTOR FROM 🇦🇷
    ✅ LEARN SPANISH ONLINE
    🎵TIKTOK : @octb_spanish_classes
    🟦 INSTAGRAM: @octbinc
    👍🏼FACEBOOK: @octbinc
    💡OCTB BEST PROGRAM TO LEARN SPANISH ONLINE
    💻 BEST ONLINE SPANISH TUTORS
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    🔴 Don't forget to book a FREE Spanish demo lesson with Overcome the Barrier here: www.octb.us/
    After that, the price is just $9 per lesson!
    With OCTB, not only will you have a 1:1 lessons with native speakers from Latin America, you will also see everything that you say in real-time, along with the corrections made by the teacher. AND you receive personalized homework after every lesson that allows you to review the lesson, and to complete exercises based on the mistakes that you made during class

Komentáře • 91

  • @SBLP24
    @SBLP24 Před rokem +21

    Soy Argentino pero igual me quedé a ver el video. Fue muy informativo y divertido, tremenda tu claridad y lo bien que hablas ingles!

  • @MoonOvIce
    @MoonOvIce Před rokem +5

    This is the Spanish spoken in most of Uruguay as well (the intonation changes in some parts of the interior, and some people mix "Tu" with "voseo" conjugation but otherwise the same).
    This is very well done, it shows people that Rioplatense exists and that we don't all speak the exact same Spanish in Latam!

  • @user-dd2cg6yq5n
    @user-dd2cg6yq5n Před rokem +29

    Yo aprendo el acento argentino y es muy lindo. Espero poder hablar al final del año. Gracias por el video che y saludos de los estados unidos

  • @jediblackknight7819
    @jediblackknight7819 Před 10 měsíci +8

    Thanks for the video! The accent confused the hell out of me during my first trip to Argentina 🇦🇷
    But I got quite used to it before my second trip, and also started listening to, memorising and enjoying Argentine music ❤️
    Ahora espero mucho volver alla a la primera oportunidad! ❤️
    Suerte a vos!

  • @pauloroberto8324
    @pauloroberto8324 Před 7 měsíci +3

    In northern Uruguay, Portuguese or DPU, Portuguese dialects of Uruguay, is spoken by 15% of Uruguayans and is strongly influenced by River Plate Spanish and Brazilian Portuguese.

  • @irainrio7648
    @irainrio7648 Před 2 lety +27

    hi Valentina! my family is argentinian but i don’t know Spanish! I would like to learn Rioplatense Spanish. i want to especially surprise my grandparents with me learning and knowing Spanish because they know spanish the most in my family. i was wondering if you have any podcasts or apps you would recommend for beginners. thank you!!

    • @OvercometheBarrierNow
      @OvercometheBarrierNow  Před 2 lety +2

      Hey there! That is so wonderful, I bet they would be thrilled to hear you speak Spanish, and even more with a Rioplatense accent! You should definitely head to octb.us and schedule a free demo lesson with one of our many Argentine tutors, including me! I'll see you there :)

  • @miguelfloresdacunha7232
    @miguelfloresdacunha7232 Před rokem +5

    Very nice talk, Valentina!
    Te felicito!
    Keep up the good work!
    I’m Miguel, an English teacher in Southern Brazil.
    I grew up in Buenos Aires in the fifties (I’m 75 now) and I still speak the language.
    Todavia hablo como pibe del barrio!
    Saludos!

  • @mottahead6464
    @mottahead6464 Před 10 měsíci +4

    Valentina, your English is great.
    Kudos to you for your amazing command of the English language.

  • @j.echevarria8630
    @j.echevarria8630 Před rokem +3

    They use voseo and yeismo in Guatemala but its considered only appropriate among family.

  • @JedahVulture85
    @JedahVulture85 Před rokem +6

    In Uruguay is used in the western and south regions. The eastern and north border cities (Rivera, Chuy) use instead "portuñol" which is a mix of Spanish and Portuguese. In other regions, a weird mixture of voseo and tuteo is spoken "tu pensás" for example. That is probably because here the voseo is considered sometimes rude, and the "tuteo" more respectful, like a middle point between "vos" and "usted"

    • @bornbranded29
      @bornbranded29 Před 4 měsíci +1

      I have a friend originally from Montevideo and I'm Puerto Rican. He does that. 'Ta! La cagé. Que remierda. Que tu pensas'

  • @johnczech7074
    @johnczech7074 Před 2 lety +9

    This was quite interesting! Thank you beautiful lady!!

  • @user-ft3dx7ri6t
    @user-ft3dx7ri6t Před 3 měsíci +1

    your english is great. thanks for bringing Rioplatense Spanish to my attention. i' ve never heard of it. this language is a treat. thanks

  • @Cesarc2
    @Cesarc2 Před 2 měsíci +1

    En Paraguay a veces se usa el voseo y en el departamento de Rocha ( y parte del de Maldonado) es donde se habla el mejor castellano en Uruguay.

  • @matildawolfram4687
    @matildawolfram4687 Před 2 lety +7

    Thank the author of the channel for making this beautiful and useful video for us! Many people are embarrassed to speak a foreign language if they have no speaking skills. People are afraid to hear criticism from others in their address. It all comes from having a psychological complex - to make a mistake. But, after all, he who does nothing is not wrong! In Yuriy Ivantsiv's workshop "Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language" states that we need to talk as much as possible: with yourself, with the mirror, with inanimate objects, with children and with pets. Find an interlocutor in real life or online. Talk without shyness. People won't care how you speak. They understand that you are a foreigner, as long as they understand you. They may even acknowledge your progress in their language and compliment you. However, always be prepared for criticism of your speaking skills. If you have the will to speak, you will gain an interesting interlocutor to consolidate your knowledge. Everyone is strewn with mistakes - don't be afraid to learn from them. As the Latin wisdom says, "walk and thou shalt not go astray". In the book "Polyglot Notes" by Yuriy Ivantsiv an entire chapter is devoted to the development of spoken language. Here you will find many useful tips and each student can choose a technique that suits him or her best! I wish you all the best of luck in your language learning!

  • @mapes1
    @mapes1 Před 3 měsíci

    Muchísimas gracias, te felicito 🎉👏🏻

  • @agustinfuhrmann3763
    @agustinfuhrmann3763 Před rokem +2

    Here learning my own language

  • @theponickingdom1330
    @theponickingdom1330 Před 2 lety +9

    Prefiero rioplatense y español europeo porque son diamantes 💎 que no se escuchan mucho en los EEUU

    • @omegajrz1269
      @omegajrz1269 Před rokem +1

      Es mucho más entendible que otros españoles de Latinoamérica. Vocalizan muy bien también.

  • @devilinthebelfry7292
    @devilinthebelfry7292 Před 15 dny

    And Ciao lol, my Uruguayan and Italian family both say ciao.

  • @johnbaker6572
    @johnbaker6572 Před 2 měsíci

    Interesante ❤gracias.

  • @luisrodriguez5868
    @luisrodriguez5868 Před rokem +2

    Look. El vos se habla en El Salvador costa rica. guatemala y otros paises tambien como Cuba.

  • @StuffMadeOnDreams
    @StuffMadeOnDreams Před 3 měsíci +1

    Francamente, yo esperaba que hablases en rioplatense pero te oigo hablar más en inglés. Me voy a escuchar a Borges, Cortázar y compañía, que hay muchos vídeos. Pienso que podrías rehacer el vídeo en tu español bonito, hablando más lentamente para los estudiantes. Un saludo.

  • @omegajrz1269
    @omegajrz1269 Před rokem +22

    It is basically an Italianized Spanish.

    • @MoonOvIce
      @MoonOvIce Před rokem +5

      Yyees and no. But for all intents and purposes, yes.

    • @omegajrz1269
      @omegajrz1269 Před rokem +1

      @@MoonOvIce What is the part where it is shown that it is not?

    • @MoonOvIce
      @MoonOvIce Před rokem +7

      @@omegajrz1269 Italians don't pronounce something like "Yo" as "Sho" for example, among other things. But the way it flows, specially in Buenos Aires, is very italianized for sure.

    • @omegajrz1269
      @omegajrz1269 Před rokem

      @@MoonOvIce Mainly from the Naples area.

    • @EstrellaPolux
      @EstrellaPolux Před 9 měsíci +1

      @@MoonOvIce i don´t think it flows like italian; rioplatense spanish is very much faster spoken than italian....

  • @davidtice4972
    @davidtice4972 Před rokem +1

    Hola. Muy bueno pero tu tienes videos en español?

  • @christianhenriquez9711
    @christianhenriquez9711 Před 2 měsíci

    Muy buena e interesante tu explicación y análisis, yo soy chileno del sur Temuco, y aca nuestros vecinos de la patagonia argentina hablan diferente a las provincias de Buenos Aires, Entre Ríos, Santa Fe, que son las provincias en donde el acento "Rioplatence" es más fuerte... cosa aparte son los cordobeses, pero en Argentina se podría decir de acuerdo a las provincias hay 4 grandes acentos, el Rio Platence, Provincia de Buenos Aires, Santa Fe, Entre Ríos, con pocas variantes entre ellos, el acento Guaranitico, con influencia del idioma guarani paraguyo, el Chaco, Formosa, Corrientes, y Misiones, el acento del noroeste argentino con influencia de las culturas bolivianas, Santiago del Estero, Catamarca, Tucumán, Salta, Jujuy, después el acento con influencia de Chile, el acento Cuyano, Mendoza, San Juan y San Luis, el acento Cordobes único y singular en Argentina y el acento Patagonico, mezcla del rio platence con el acento chileno... Congratulations you speak english very good english... I wonder where you live...maybe in USA?... Greetings from Temuco Chile

  • @AntonioAlemam
    @AntonioAlemam Před 2 měsíci

    It's beautiful

  • @kinslowrainer3982
    @kinslowrainer3982 Před rokem +2

    Hola! This is a very informative video.
    I have a quick question: What books (for grammar and for reading) do you recommend for learning Rioplatense Spanish?
    Gracias!

    • @karhammer
      @karhammer Před rokem +1

      It’s a rather interesting version of spanish, perfectly understandable for anyone who speaks the language unlike other accents. The slang can be rather confusing though so I’d stay on the formal version unless you’re already well versed in spanish.
      Ojalá te guste hermano, mucha suerte salamin.

    • @kinslowrainer3982
      @kinslowrainer3982 Před rokem

      @@karhammer Thanks!

  • @ziadkhalaf198
    @ziadkhalaf198 Před 9 měsíci

    Thanks for the great video. Now since you are half and half, how much difference in accent is there between someone speaking from Buenos Aires and another from Montevideo other than some local vocabulary (i.e Colectivo vs autobus).

    • @ticholopeluche
      @ticholopeluche Před 6 měsíci

      Hi, I'm from Uruguay. Some people from Buenos Aires tent to have an accent more similiar to Italian because if I'm not wrong there is a bit more Italian influence in Argentina. However, many Uruguayans and Argentinians speak with the same accent! The difference is more in the vocabulary we use than in the accent and some cultural differences (for example many Uruguayans can drink mate all day everywhere, and in Argentina is a thing that you drink mostly inside your house if I'm not wrong, that's how we are spot by Argentinians on the street 😂)

    • @ticholopeluche
      @ticholopeluche Před 6 měsíci

      Also we don't say "autobus", we say "ómnibus" or "bondi" (the last one is very very informal and I'm not sure if it's use in Argentina too)

    • @ziadkhalaf198
      @ziadkhalaf198 Před 6 měsíci

      Thanks for explaining the difference. @@ticholopeluche

    • @ticholopeluche
      @ticholopeluche Před 6 měsíci

      @@ziadkhalaf198 You're welcome! 😁 I'm happy to help.

  • @pauloroberto8324
    @pauloroberto8324 Před 7 měsíci

    En el norte de Uruguay, el portugués o DPU, dialectos portugueses de Uruguay, es hablado por el 15% de los uruguayos y está fuertemente influenciado por el español rioplatense y el portugués brasileño. Recordando que Uruguay fue parte de Brasil por un tiempo, y debido a la disputa con Argentina por la propiedad de Uruguay, el Reino Unido terminó mediando en la independencia de Uruguay.

  • @pauloroberto8324
    @pauloroberto8324 Před 6 měsíci

    Comment on Uruguayan Portuguese, spoken by 15% of Uruguayans. There is a dialectal variant called DPU, Portuguese Dialects of Uruguay, very influenced by Rioplatense Spanish and By Brazilian Portuguese. Locally, DPU is mistakenly called Portuñhol, but DPU is a hereditary language from the Jesuit times of the 18th century.

  • @PK-xr3sw
    @PK-xr3sw Před rokem +2

    Muchos besos, mate, medialunas y empanadas jaja recuerdo estos

  • @phgillon2614
    @phgillon2614 Před rokem

    Muchas gracias por ser increíblemente brillante en la enseñanza español rioplatense.
    También me encantan las culturas maya y olmeca. De ahí que quiera hablarlo y escribirlo con fluidez. Hablo francés e inglés y americano con fluidez (este último porque viví 12 años en EE.UU. y 23 ahora en Inglaterra; toda mi pequeña familia y mi mujer son británicas). El idioma Inglés todavía puede ser grande para algunas cosas, pero, debido a tantos extremistas "Trumpistas" que están en los EE.UU. todavía y el "Brexit" británico (entiendo por qué el pueblo británico decidió tan duro), la gente en el mundo ahora no están optando por utilizar el Inglés como un idioma internacional / regional en el mundo como un reflejo de la década de 1990;
    Están cambiando, cuando quieren ahora (incluso a través de traductores en línea o intérprete local / región del mundo), al francés, alemán (1er idioma hablado en la zona de la Unión Europea ahora) , portugués de Brasil, árabe, italiano, griego, bengla, hindi, etc . ...y por supuesto parece que se usa tanto como antes, el español (bastante de los países que lo usan con sus propias diferencias del español de España). Además, el inglés es muy limitado a la hora de expresar emociones y sentimientos humanos: lo es.
    Debería saberlo por décadas de experiencia. De todos modos te agradezco mucho que me inspires todavía a mejorar en el español mexicano. Aprendí bastante cuando viví en el sur de California 11 años (aprendí algo de español de Costa Rica también cuando viví en Long Island, por 1 año). También estoy descubriendo folklore mexicano fascinante como el día de los muertos y la lucha libre, por mencionar algunos...
    Pero estoy interesada también en aprender algo de español rioplatense, ya que es fascinante porque el español argentino difiere de todas las demás variedades del español en numerosos aspectos. Esto se debe a su singular y extensa gama de dialectos, vocabulario, gramática, jerga y entonación.
    www.admagazine.com/articulos/argentina-cultura-tradiciones-y-ubicacion
    Que tenga un fabuloso mes de mayo
    Pascal
    Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
    tinyurl.com/en-espagnol

  • @yalta5060
    @yalta5060 Před 2 lety +1

    👍

  • @clarencehammer3556
    @clarencehammer3556 Před 27 dny

    Although I understand “voseo” it would be hard for me to get accustomed to using it myself. The pronunciation of the “ll” and “y” is very strange to my ears. I’m sure there must be a lot of unfamiliar vocabulary as well. I have heard of Lunfardo but I got the idea that Lunfardo is actually a different language. Recently I have been watching some Dreaming Spanish videos with Agustina and I understand her very well. Sometimes on Saturdays I watch the live broadcasts of the services from Claudio Freidzon’s Rey de Reyes church.

  • @mauimudpup
    @mauimudpup Před rokem +2

    so if you pronounce "romeo y julietta" in rioplatense spanish does the "and" end up with a different sound than "eee"

    • @Xiimee
      @Xiimee Před rokem +5

      No, the "sh" sound is only for "y + vowel" or "ll + vowel"

    • @ticholopeluche
      @ticholopeluche Před 6 měsíci

      Nop, only when "y" is used to represent a consonant sound. This happens in every Spanish dialect as far as I known (when y=and is always pronounced as "i" vowel, when is a consonant the sound depends on the dialect)

  • @cgstz
    @cgstz Před 2 měsíci

    Yo soy uruguayo y jamás usé el "sh" en lugar de "ll" o "y". Siempre "y", también para "ll". Lluvia era yubia (porque la b y la v se pronuncian igual), caballo era cabayo, etc. Así hablábamos TODOS. El uso de sh se consideraba afectado, propio de chetos y esnobs con ínfulas de jai sosaieti. He dicho.

    • @Glee4224
      @Glee4224 Před 2 měsíci

      Eh no entiendo las diferencias. El sh que dice es lo mismo que vos estas diciendo. Es eso el yeismo. Sino dirías iuvia

  • @nicholasarguelles893
    @nicholasarguelles893 Před 6 měsíci

    Naciste en Argentina. ¿Pero la familia extendida de tu mamá nació en Argentina o Uruguay?
    ¿La familia extendida de tu papá nació en Uruguay o Argentina?

  • @giorgosmalfas7486
    @giorgosmalfas7486 Před 2 měsíci

    Porqué no dices que VOS QUERÉS, VOS SOS ecc es la segunda persona plural del espsñol standard (vosotros quereis, vosotros sois)

  • @bornbranded29
    @bornbranded29 Před 4 měsíci

    Not sure why she thinks it's hard for other Hispanics to understand Rioplatense Spanish. I'm Puerto Rican. I have a few Uruguayan and Argentine friends. It's easy enough to understand their Spanish. There are a few terms and words where you need to ask what they're meaning to say, like the use of 'Ta!' when frustrated. They also curse as much as Puerto Ricans, which is entertaining.

  • @EstrellaPolux
    @EstrellaPolux Před 9 měsíci

    la palabra pibe/a viene del italiano ? que me lo expliquen por favor !

  • @creepercraftytT99
    @creepercraftytT99 Před rokem

    Soy argentino, y tendrias que dar algunas clases para los que hablan otras variaciones del español y para los que no hablan español

  • @okayipullup8604
    @okayipullup8604 Před rokem

    Se nota una banda el acento y yo pensando que hablando ingles no se iba a notar tanto

  • @andreybiz4789
    @andreybiz4789 Před rokem

    More similar to Brazilian Portuguese in some ways

    • @dummydami
      @dummydami Před rokem +1

      i agree. and uruguayans add even more words from portuguese :)

  • @ZEUSAIMIGHTY
    @ZEUSAIMIGHTY Před 2 měsíci

    Sho shama shicolash

  • @davidtice4972
    @davidtice4972 Před rokem +3

    Los argentinos son italianos que hablan español.

  • @Nathan00at78Uuiu
    @Nathan00at78Uuiu Před měsícem

    when you say "to perfect your spanish", "perfect" is pronounced differently than saying "that was perfect". and we give speakers no ques that it is pronounced differently. yikes.

  • @YLCCOfficial_Cowboyism
    @YLCCOfficial_Cowboyism Před 4 měsíci

    👽🥄 Spoon gang checking in! 🌀 If you also believe spoons are superior to forks, leave a like. Remember, the spooniverse is watching. 🌌👀 #SpoonGangOrbit 🛸✨️

  • @migueltavernise5620
    @migueltavernise5620 Před rokem +1

    No entiendo este video , no existe un idioma riioplatense , los argentinos tenemos una idiosincrasia distinta a cualquier país, se habla español como todo el continente salvó Brasil q se habla portugués.Cada país tiene su modismo al hablar , no existe un idioma riioplatense, no confundan ni desinformen.

    • @bautista1990
      @bautista1990 Před rokem +5

      Nadie está diciendo que existe un idioma rioplatense. El rioplatense es un dialecto del español que se habla en gran parte de Argentina y Uruguay.

    • @migueltavernise5620
      @migueltavernise5620 Před rokem

      @@bautista1990 No estoy d acuerdo, y repito no es lo mismo un colombiano q un venezolano más allá q puedan hablar con el acento caribeño, lo mismo un ecuatoriano, no existe flaco.

    • @Uriel4-9-476
      @Uriel4-9-476 Před rokem +3

      Nadie afirmó que se trata de un idioma, termo. Es una variedad del español. Un chileno no habla igual que un peruano, ni un argentino igual que un venezolano. Todos hablamos español, pero con un dialecto diferente.

    • @migueltavernise5620
      @migueltavernise5620 Před rokem

      @@Uriel4-9-476 Entonces me das la razón , q los argentinos tenemos un dialecto propio y diferente.

    • @bettinaceciliasilveira5773
      @bettinaceciliasilveira5773 Před rokem +1

      @@migueltavernise5620 En serio vas a decir que el rioplatense es igual al chileno o al colombiano o al español de España? En que planeta vivis?

  • @gabrieleroles925
    @gabrieleroles925 Před rokem +1

    Ahora le dicen rioplatense jajajaja dejen de joder...

    • @martindan6783
      @martindan6783 Před rokem +14

      ¿Conocés Argentina, las divisiones idiomáticas, la jerga y culturas según sus sectores, sus 23 provincias y demás? De hecho, "rioplatense" es referente, no solo a un territorio, sino a una cultura trans-nacionalista y no propiamente de una sola nación o grupo de ciudades.

    • @Caami199Serranista
      @Caami199Serranista Před rokem +2

      El porteño que no salio de buenos aires:

    • @maymldrz
      @maymldrz Před rokem +3

      Y cómo le van a decir? Si es el español del Rio de la Plata

    • @facundoleandrogilsaravia5137
      @facundoleandrogilsaravia5137 Před 2 měsíci

      Es la forma correcta porque remite a una región y no a un país en particular. Mejor ponente a estudiar.

  • @hollishedrich9126
    @hollishedrich9126 Před rokem

    I live in UY and I hate Rioplatense Spanish. Good video though.

  • @tz4203
    @tz4203 Před 4 měsíci

    It begins on 2:35, before that is just boring irrelevant history.