🇵🇱 Как по-польски ВОЗИТЬСЯ и СЮСЮКАТЬСЯ? Культурно и НЕкультурно... Польский язык с носителем

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 04. 2024
  • ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
    ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
    ► Facebook: / polskizmackiem
    ► VK: public203017319
    ► Instagram: / polskizmackiem
    ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
    #польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #курсыпольскогоязыка #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
    польский язык
    уроки польского языка
    Польша
    жизнь в Польше
    Польща
    польська мова
    Język polski
    Lekcje języka polskiego

Komentáře • 66

  • @polskizmackiem
    @polskizmackiem  Před 3 měsíci

    ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
    ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
    ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
    ► VK: vk.com/public203017319
    ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
    ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com

  • @user-ju4os1bg8m
    @user-ju4os1bg8m Před 15 dny

    Супер. Очень помогаешь, дорогой Мачек! Пусть вдохновение никогда не покинет тебя

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před 6 dny

      Большое спасибо! Приглашаю также на полный курс: www.polskizmackiem.pl

  • @elenawit6802
    @elenawit6802 Před měsícem +1

    Супер информация.Спасибо❤

  • @barbarasobolewska9681
    @barbarasobolewska9681 Před 3 měsíci +8

    Спасибо за разъяснение. А знаете, в русском языке тоже есть слово "цацкаться" - в таком же смысле. Но применяется довольно редко.

  • @jurijnowicki8769
    @jurijnowicki8769 Před 3 měsíci +4

    По моему мнению, в примерах с полицией и преподавателем более правильным будет глагол "(не) церемониться", чем "сюсюкаться".

  • @slawek19
    @slawek19 Před 3 měsíci +2

    O, dziękuję bardzo! Teraz już wiem jak to powiedzieć kulturalnie 😅

  • @user-uc2ty1gz3g
    @user-uc2ty1gz3g Před 3 měsíci +3

    Мачек!Спасибо большое!Очень интересно!!

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před měsícem

      Спасибо, что оценили :) Всего доброго!

  • @usero22303
    @usero22303 Před 3 měsíci +1

    Dzięki

  • @user-cs8nw5jo8w
    @user-cs8nw5jo8w Před 3 měsíci +3

    Подходящий синоним: заморачиваться

  • @niola00
    @niola00 Před měsícem

    Супер🎉

  • @Dm-Blbnv
    @Dm-Blbnv Před 3 měsíci +1

    Dzięki wielkie ! Bardzo przydatnie

  • @lesunchic
    @lesunchic Před 3 měsíci +1

    Супер, спасибо за видео

  • @S_V_G80
    @S_V_G80 Před 3 měsíci +11

    Мне кажется, в русском языке (там где я вырос) "цацкаться" существует само по себе, как ив польском. Действительно, полицейские не цацкаются с преступниками, но представить, что они могут с ними "сюсюкаться", невозможно.

    • @Lana_Lana3
      @Lana_Lana3 Před 3 měsíci

      А я представила...😂улыбнуло😅

    • @ADGJ333
      @ADGJ333 Před 3 měsíci +4

      Интересно, где Вы выросли? Цацкі - по-беларусски игрушки. Цацкацца - возиться, играться,яньчиться. но иногда употребляется как грубое выражение выражение

    • @svpiter78
      @svpiter78 Před 3 měsíci

      В России цацками иногда называют ювелирные украшения. Правда, с пренебрежением. 😊

    • @julijazhislina2380
      @julijazhislina2380 Před 3 měsíci

      Да, Вы правы

  • @user-hg5ck2pu3n
    @user-hg5ck2pu3n Před 3 měsíci +4

    Цацкаться и по-русски говорят. Возможно это слово было заимствовано у поляков, когда ещё была Российская империя.

  • @user-bn6ln1wr1w
    @user-bn6ln1wr1w Před 3 měsíci

    👍👍👍

  • @eugeneshebeko4187
    @eugeneshebeko4187 Před 3 měsíci +2

    Похоже последний некультурный вариант более многогранный, чем просто сюсюкаться. Что в русском, что в польском. :)

  • @olgamoroz3650
    @olgamoroz3650 Před 3 měsíci +1

    в русском тоже есть слово цацкаться, по крайней мере, у нас в Донецкой области, так говорится

  • @PavelPavlovski
    @PavelPavlovski Před 3 měsíci +3

    Dzięki! Ale co w ogóle znaczy "bujać"? I jak można wytłumaczyć "Bujać to my, panowie szlachta" w wierszu Juliana Tuwima "Do prostego człowieka"?

    • @user-yx6gl7te9t
      @user-yx6gl7te9t Před 2 měsíci +1

      BUJAĆ TO MY, ALE NIE NAS=Prawdopodobnie nawiązanie do wiersza
      Juliana Tuwima "Do prostego człowieka"
      kończącego się słowami: Bujać to my,
      panowie szlachta.
      BUJAĆ TO MY, ALE NIE NAS=używane w sytuacji, gdy mówiący
      kwestionuje prawdomówność swojego
      rozmówcy.
      BUJAĆ =
      1)unosić się w powietrzu, lecąc raz w
      jedną, raz w drugą strone
      2)wprawiać w jednostajny, monotonny ruch
      polegający na wielokrotnym przechylaniu w
      przeciwne strony
      3) w rozmowie=mówić nieprawdę.
      BUJAĆ się =
      1)pociągiem-
      przemieszczać się dokąds tak długo lub
      w takich warunkach, że staje się to uciążliwe
      2)z problemem
      wysiłkiem pokonywać trudności,
      które wciąż powracają
      3)w koleżance
      być zakochanym
      4) na falach
      być wprawianym w miarowy ruch
      polegający na wielokrotnym przechylaniu
      się w różne strony
      5)na sznurku
      zwisając, poruszać się bezwładnie we
      wszystkie strony
      6)na hustawce
      miarowym ruchem zmieniać swoje potożenie
      tak, żeby znajdować się raz po jednej, raz po
      drugiej stronie czegoś
      7) po mieście
      odwiedzać kolejno różne miejsca lub
      osob y
      Ktoś buja w
      obłokach=
      ktoś myśli o rzeczach nierealnych, tracąc
      kontakt z rzeczywistością
      BUJAJ SIĘ
      słowa kierowane do kogoś, do kogo
      mówiący ma w danej chwili bardzo
      negatywne uczucia i nie chce kontaktu z tą
      osobą

  • @volodymyrpavlenko9511
    @volodymyrpavlenko9511 Před 3 měsíci

    Последнее слово вишенка на торте. Так говорят простые люди в рабочей среде😂. Спасибо за интересную информацию.

    • @user-qj1hb3gs4y
      @user-qj1hb3gs4y Před 2 měsíci

      И в автобусе, которым я возвращаюсь с работы поздним пятничным вечером)))

  • @B5U8
    @B5U8 Před 3 měsíci +2

    Если все студенты получили двойки, то виноват профессор - не научил никого.

  • @EtudeInBookColors
    @EtudeInBookColors Před 3 měsíci +1

    В русском языке тоже есть слово цацкаться, но оно чаще всего имеет негативную коннотацию.
    В примерах с преступником и преподавателем я бы скорей сказала не церемонится со студентами, с преступниками. Или как вариант нянчиться. А сюсюкаться в принципе тоже можно сказать, по смыслу будет понятно, но звучит чуть хуже и всё же именно в этом контексте реже употребляется.
    Спасибо за ваши видео!

  • @alexeyrybakov949
    @alexeyrybakov949 Před měsícem

    Мацей, "сюсюкать" - это немного другое слово. Оно изначально означает "разговаривать с ребенком, искажая слова", "подражать речи ребенка". Многие родители (особенно бабушки) так разговаривают с маленькими детьми. Иногда его используют в переносном смысле, как синоним "цацкаться", но мало кто на русском скажет "полицейский сюсюкался с нарушителем" )

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před měsícem

      Спасибо, теперь буду знать :)

  • @user-er2fn2fx3b
    @user-er2fn2fx3b Před 3 měsíci +1

    Я с Беларуси,у нас есть слово цацкаться

  • @IvanIvanov-or8nh
    @IvanIvanov-or8nh Před 3 měsíci

    А есть ведь ещё такой глагол "patyczkować się" и тоже значит что-то вроде цацкаться/церемониться.

    • @tomaszstramel3594
      @tomaszstramel3594 Před 2 měsíci

      Patyczkować się z kimś = traktować kogoś z przesadną uprzejmością, zwłaszcza gdy na nią nie zasługuje, np.
      Są kraje, gdzie policja nie patyczkuje się z przestępcami. A u nas? "Dzień dobry, przepraszam, czy kajdanki nie za ciasne, czy może szanowny zatrzymany coś by zjadł?" Szkoda gadać!
      Jest też czasownik "certolić się", znaczący też między innymi "obchodzić się (zbyt) delikatnie", np.
      Co się tak certolisz z tym kablem? Weź obcęgi i wyrwij go w cholerę!

  • @Tubiduubi
    @Tubiduubi Před měsícem

    Воозиться - grzebać się? Kupię cały zacisk nie zestaw naprawczy - nie chcę mi się w tym grzebać

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před měsícem

      Nie, grzebać się w czymś to рыться, tutaj przypadkowo pasuje.

  • @yevheniiademydenko4465
    @yevheniiademydenko4465 Před 3 měsíci

    У нас есть тоже такое слово. Только мы его не употребляем в официальной и деловой речи

  • @dernoth
    @dernoth Před 2 měsíci

    Nie będę się cackać z komentarzem, więc... bujaj się
    Oczywiście to żart, ale tego znaczenia nie wyjaśniłeś :)

  • @aleksiejporiadnyj9059
    @aleksiejporiadnyj9059 Před 3 měsíci

    MOŻNA TROCHĘ POROZWODZIĆ NA TEN TEMAT ALE NIE MA CO....🙃

  • @margaritasitkovetskaya3926
    @margaritasitkovetskaya3926 Před 3 měsíci

    Очень полезно, спасибо. А есть ли в польском языке не заморачиваться? Значит, как бы, не затруднять себя. Не заморачивайся, я сам все сделаю

  • @user-ji7ko2in4o
    @user-ji7ko2in4o Před 3 měsíci

    Co znaczy ruderownia? Nie znalazłem tłumaczenia tego słowa nawet w internecie

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci

      Rudera старый, убитый валящийся дом халупа, развалюха. Ruderownia это часть города где нет правил ,все конченное и лучше туда не входить, где живут маргиналы ,бомжи и криминальные личности того же уровня что и райончик.

  • @universinside
    @universinside Před 3 měsíci

    Благодарю вас! И хочу попросить, как по-польски сказать следующий диалог:
    - ты должна улыбаться всем покупателям"
    - "нет, не должна, потому что я не хочу скалиться целый день пока не заботит рот".
    Для меня важно узнать перевод слова "скалиться". Заранее благодарю!

    • @IvanIvanov-or8nh
      @IvanIvanov-or8nh Před 3 měsíci +3

      szczerzyć zęby = скалиться, щериться, зубоскалить, сушить зубы
      szczerzyć się = скалиться, лыбиться, щериться

    • @universinside
      @universinside Před 3 měsíci

      @@IvanIvanov-or8nh serdeczne dzięki 🤝😊

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci +1

      Больше подходит Wyszczerzyć żeby w uśmiechu. Но работодателю лучше такое не говорить, может уволить.

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci

      ​​@@universinsideи dzięki говорят знакомым близким людям. В магазине ,налоговой, банке и т.д и незнакомым людям лучше говорить dziękuję.

    • @universinside
      @universinside Před 2 měsíci +1

      @@namesurname8328 дякую сердечно! 🤝

  • @user-bo8mw5yw1i
    @user-bo8mw5yw1i Před 2 měsíci

    Witam Panie Maćku
    Kurdę, mieszkam we Wrocławiu już prawie 8 lat i, szczerzę to nigdy nie słyszałem, aby ktoś mówił słowo "bujać się" w kontekście "Возится"
    We Wrocławiu i na Dolnym Śląsku zazwyczaj się mówi "Bawić się", no albo "pie****ć się". Może to tylko na Dolnym Śląsku tak jest? Czy może gdzieś jeszcze się mówi "Bawić się", zamiast bujać się?

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před 2 měsíci

      Zarówno "bawić się", jak i "bujać się" mogą w takim znaczeniu powiedzieć w całej Polsce, w obu wypadkach jest ono ujęte w ogólnych słownikach. Proszę spróbować użyć "bujać się", nie powinno być żadnych problemów.

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci

      А еще типа отвали, bujaj się.

    • @user-bo8mw5yw1i
      @user-bo8mw5yw1i Před 2 měsíci

      @@namesurname8328 вроде как отвали - spadaj, albo spier"""aj. Никогда не слышал bujaj sie в этом контексте

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci

      @@user-bo8mw5yw1i а я слышала и не раз

  • @user-yt9lx9sb3t
    @user-yt9lx9sb3t Před 3 měsíci

    Цацкаться,церемониться,разводить реверансы.можно подобрать и менее культурные синонимы

  • @user-xk5ne6dj2z
    @user-xk5ne6dj2z Před 2 měsíci

    Во многих примерах Возиться не совсем подходит, лучше Заниматься.
    Она не хотела заниматься трудным клиентами. Я не хочу заниматься ремонтом.
    Цацкаться... употребляется, но чаще в негативном аспекте и грубо. Не цацкайся с ним, уволь его.
    Возиться с детьми, возиться с внуками, возиться с неприятным делом.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Před 2 měsíci

      Но тут и суть в том, что именно негатив... по-польски тоже можно "zajmować się klientami/remontem", но это нейтрально, а тут мы хотим подчеркнуть негатив, поэтому возиться/bujać się. "cackać się" по-польски тоже употребляется в негативном аспекте.

  • @user-km3ko1we7w
    @user-km3ko1we7w Před 3 měsíci

    цацкаться

  • @user-uc3th5ix7v
    @user-uc3th5ix7v Před 3 měsíci +2

    В российском языке тоже есть слово"цацкаться"

  • @plart2006
    @plart2006 Před 3 měsíci +2

    Маленькое улучшение Вашего русского: произносится компьютЭр, звук е там звучит неестественно.

    • @yevheniiademydenko4465
      @yevheniiademydenko4465 Před 3 měsíci +3

      Вообще звучит Компутэр по польски. Давайте простим. Это не такая уж страшная ошибка.

    • @namesurname8328
      @namesurname8328 Před 2 měsíci +1

      Конечно нам некоторые нюансы слышны в произношении. Но Мачей прекрасно говорит по-русски. Мой муж поляк знает хорошо русский, но когда он говорит у меня появляется истерический хохот. Например он так произносит "что вы говорьйиите".

  • @user-of8kv5jx9t
    @user-of8kv5jx9t Před 3 měsíci

    Я могу все Эти слова соединить в Одном предложении - цацка это Кокарда, Бляха, Жетон, знак различия .. Возня с Преступностью - скучно!
    Лучше ТАК: скОки и вибрОки, сиски писки в Лужку 😊