Ни фига не понятные польские слова: skoro, więc, czyli, lecz
Vložit
- čas přidán 4. 08. 2022
- ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Привет,слушай,такой вопрос,почему поляки мою фамилию читают не как МАзур,а как МазУр??? У меня корни и национальность польская,только гражданство молдавское!
@@Tat_Ce_Imi_Place Это странно, должны читать МАзур, по-польски. Возможно, они видят имя и думают, что поскольку имя иностранное, фамилию тоже надо бы читать как-то особым иностранным способом, как будто по-французски.
@@polskizmackiem мой учитель польского говорит,что это типа дискриминация,из-за того что я не являюсь гражданином Польши))
@@Tat_Ce_Imi_Place Ну да, можно и так пошутить ;)
Спасибо!
В русском есть несколько устаревший оборот "коль скоро" примерно с тем же значением : "коль скоро мы остались одни" / "skoro zostalismy sami"
Интересно, спасибо. Теперь буду знать :)
Андрей, спасибо, что напомнили про него! Действительно, так даже полегче при переводе!)
И я тоже об том вспомнил. В черно белых фильмах слышал « ну коль скоро….»
Устаревший или книжный, формальный.
@TheEnron73 не поймёте, потому что вы татарва.поскреби русского найдёшь татарина. А вот славяне понимают
Матей, дзякуй за ролик
очень удобный тайминг - 6 минут - успеваю усвоить информацию и при этом не перегружаюсь
Дзякуй это что означает?
@@aleksandra8579 спасибо по-беларуски
Super, bardzo się cieszę, że trafiłem i z materiałem, i z timingiem :) Pozdrawiam serdecznie!
Матчей, почему так долго не было, не пропадай, очень нравятся твои уроки👍👊
Спасибо, я очень рад! :) Но я же был все это время, как минимум каждые две недели, Вы, видимо, пропустили несколько роликов, посмотрите, пожалуйста: czcams.com/users/polskizmackiemvideos
@@polskizmackiem спасибо большое, обязательно посмотрю все, которые пропустил !🔥🙂
Maciek, on po prostu wagarował.
Согласен
Согласен👍
Super jak zawsze, dziękuję 💝! Если нужна идея для следующих уроков, могу подкинуть) слова вроде бы синонимы, но не так все просто)).. patrzeć, oglądać, spojrzeć, widzieć, zerkać... Самоучки оценят на 100!
No i z góry dziękuję 😉
вроде бы не синонимы. смотреть осматривать взглянуть видеть посмотреть.
Bardzo proszę :) Dziękuję za propozycję tematu. Inni też o to pytają, więc wcześniej czy później będzie filmik na ten temat.
@@yuraonoyko1464 Да, очень важно понять, когда и где какое из них применять. Я пока не понимаю) Ждём новый урок!
Очень понравилось. У меня польские корни. прадед проиграл имение в Польше и приехал в Россию еще до революции 17 года. Польским неплохо владела в молодости. но сейчас многое забылось..очень переживаю из-за этого. Очень люблю Вашу страну. но никогда не была. к сожалению. правда меня возила в Польский клуб в Англии моя знакомая Джанина . там был потрясающий праздник - люди пели танцевали польские народные танцы. болтали знакомились. Было очень здорово! По профессии я переводчик и преп. англ.яз. второй язык -итальянский. Вам желаю всего самого наилучшего и Вашей стране тоже!
Насколько я знаю, в России есть общества Полонии, можно даже восстановить польские корни и получить карту поляка.
Мы за тебя рады
Спасибо большое, коллега! Вам тоже всего хорошего!
Мила, по корням можно получить вид на жительство. Я получила.
Вітаю шаноўнае панства! Але ўсе гэтыя словы вельмі цікава ўжываюцца ў польскай мове. Амаль як і ў беларускай мове! Дзякуй, да сустрэчы!
Дзякуй, да сустрэчы! :)
Мне кажется слово więc идеально можно перевести на английский как so, то есть "так"
Tak, to właśnie angielskie "so" :)
слово связка "тогда следовательно значит" без привязки ко времени будет точнее
Мачей!!! Как всегда по существу,коротко понятно и очень интересно. И примеры у вас всегда очень понятные. Огромное спасибо за Вашу работу!!!!!
Я очень рад, что Вам подходит! Спасибо большое! Pozdrawiam serdecznie!
Огромное спасибо ! Никто кроме Вас не мог объяснить !
Большое спасибо :)
Как всегда большое спасибо!Очень много от вас учусь!Очень тонкий перевод!Будьте здоровы!
Bardzo się cieszę, że lekcje się przydają :) Wszystkiego dobrego!
Столько комментариев что нечего добавить, кроме как СПАСИБО ❣️ Матче за ваши старания,вы очень помогаете нам с польским языком 😊
Bardzo się cieszę, że mogę pomóc :) Dziękuję za komentarz! Pozdrawiam serdecznie!
Большое спасибо, я тоже об этом просил в комментариях , ты лучше всех объяснил что эти слова значат
Я очень рад, спасибо!
Огромное спасибо, я голову сломал на работе с этими словами. По контексту вроде целиком предложение понятное, а вот из-за одного такого слова ощущение, что понимаешь не до конца. Десять баллов)
Bardzo się cieszę, dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Dziękuję, Мачей👍
Bardzo proszę, pozdrawiam!
Большое спасибо,слова новые и все теперь понятно.Удачи в развитии канала,он нам очень нужен.
Супер, большое спасибо! Всего доброго!
Мачек, все супер! Чашечка кофе и твой урок прекрасно совпадают по времени 👍
Wspaniale, bardzo miło to słyszeć! Pozdrawiam serdecznie!
Мачей, благодарю! Информация как нельзя кстати!
Bardzo proszę :)
Ваши уроки мне нравятся больше всех.спасибо
Я очень рад, спасибо :)
Dziękuję bardzo Panie Macieju, jak zawsze jest super!
Bardzo dziękuję :)
Дякую за контент. Дуже зрозуміло. Гарних випусків!
Дякую! Pozdrawiam serdecznie :)
Dziękuję za lekcję 👍🌺
Bardzo proszę :)
Конечно понравилось! Спасибо, что разъяснили!
Super, bardzo się cieszę!
Skoro - это, скорее, не "ну раз", а "раз уж" , как мне кажется. Формат відео отлічный 👍
Dziękuję!
Dobrze jak zawsze. Dziekuje bardzo.
Czekam, ze przedluzenie dalszy ciag
nastapi. Wszystko jedno o czym.
Сам не понял, что нарисовал.
Но спасибо за уроки.
Bardzo proszę :) Pozdrawiam!
Bardzo dziękuję 👍
Bardzo proszę, pozdrawiam!
Большое спасибо! С удовольствием у вас учусь!)))
Bardzo mi miło :) Pozdrawiam serdecznie!
Ой спасибо огромное! Рада, что нашла вас случайно на ютубе.
Я тоже очень рад, что вы меня нашли! Рекомендуйте, пожалуйста, и другим :)
Спасибо за видео! Эти слова я уже знал, но зато не знал слова "wagarować"
To chociaż tego udało się nauczyć :) Pozdrawiam serdecznie!
Молодец, все отлично!!!
Bardzo dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Это очень нужный урок) Спасибо большое!
Bardzo się cieszę! Pozdrawiam serdecznie!
Первый!
Респект за новый ролик, как всегда интересный и полезный.
Bardzo dziękuję :) Pozdrawiam!
słowo "lecz" ja na zawsze zapamiętałam z wiersza Anny German: "lecz sercu jest droższa..."
miło widzieć jak zdolny początkujący youtuber robi postępy i czuje się w filmikach coraz pewniej i swobodniej
tak trzymać!
Bardzo dziękuję za miły komentarz :)
Lubię to 💝 dziękuję bardzo, Maćiek
Bardzo proszę!
Прикольная подача, мне понравилось.
Super, bardzo dziękuję :) Pozdrawiam!
Спасибо! В принципе знал все эти слова, но кое-что лучше прояснилось.
Bardzo proszę!
Очень понравилось. Все интересно и полезно. Благодарю вас.
Bardzo proszę!
Спасибо! Давно смотрю Ваш канал еще когда жил в Казахстане, теперь живу в Варшаве. Был бы рад встрече! Если Вы не против, пожалуйста напишите мне. Спасибо за уроки!
Привет! Напишите в личку: polskizmackiem@gmail.com
Моё любимое слово Lecz. Постоянно везде вставляю его вместо "ale"
Można, bez problemu :)
В слова "але" А убираем, Ч добавляем, это понимаем и над5жно запоминаем😊😊❤
Громадное спасибо за новый выпуск!
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Ślicznie dziękuję za filmik!!!
"lecz" - ещё как "лишь" можно перевести.
Поздро💪😉🇺🇦
Bardzo proszę, pozdrawiam :)
Спасибо, поняла загадочное слово czyli :)
Super, bardzo się cieszę!
dzięki=)
Bardzo proszę :)
Спасибо за работу!)
Bardzo proszę :) Pozdrawiam!
Классное объяснение! Спасибо!
@@chubukou Пожалуйста :)
dzeńkuje ! bardzo podoba mi się te video!!
Bardzo się cieszę, dziękuję :)
Очень нравятся твои уроки.
Bardzo się cieszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Благодарю сердечно за столь классные уроки!
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Обожаю вас смотреть. Продолжайте в том же духе! 💪
Очень приятно слышать, буду продолжать :) Спасибо, всего доброго!
Дякую за працю
Bardzo proszę :)
Дякую, дуже корисний канал
Bardzo się cieszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Спасибо за видео! Więc - поэтому , можно и так сказать.
Tak, również tak :) Dziękuję, pozdrawiam!
Супер полезный выпуск. Dziękuję! Naprawdę ciężkie słowy
Cieszę się, że mogłem pomóc :)
Добрый день. Спасибо за Ваши видео. Ждём курсов Ваших…очень ждём 💪
Dzień dobry! Bardzo proszę! Nad kursem pracuję teraz bardzo intensywnie, widać już koniec, mam nadzieję, że będzie już we wrześniu :)
Спасибо, было интересно
Bardzo się cieszę, dziękuję :)
Спс за видео!
Bardzo proszę :)
Спасибо, теперь буду знать)
Bardzo proszę!
Спасибо, очень доходчиво
Super, dziękuję!
Спасибо, было очень полезно)
Super, dziękuję!
Witam! Widziałem Pana w Złotych Tarasach gdzieś 3 tygodnie temu, chciałem podziękować za filmiki, lecz Pan miał rozmowę z doradcą bankowym, więc nie chciałem przeszkadzać. Ale teraz dziękuje Panu slicznie za jego pracę. Pozdrawiam serdecznie.
Dzień dobry! Bardzo proszę! Cieszę się, że filmiki się Panu podobają. A to nie było w Arkadii? ;> Nie pamiętam, żebym był w banku w Złotych Tarasach, może to jednak ktoś inny. Pozdrawiam serdecznie!
@@polskizmackiem Tak, najprawdopodobniej była to Arkadia, to ja pomieszałem.))
@@scottshorizon8790 To wszystko się zgadza :)
Очень хорошие разборы, супер.!Очень нравится Ваш канал! Сразу подписался!
Bardzo się cieszę, dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Dziękuję, pan Maciej za naukę!
Bardzo proszę!
Здравствуйте, Мачей!
Искренне благодарю за видео - в разговорной речи я часто эти слова слышу.
Dzień dobry! Bardzo proszę! Cieszę się, że się przydało.
Как всегда супер!!!
Dzięki
Bardzo proszę, pozdrawiam!
Спасибо, Мачек!
Bardzo proszę!
Смотрел ваш давний ролик Вы поработали над собой и на сегодня Ваше расслабленное изложение приятно смотреть.Спасибо
Спасибо :)
Maciej, nagraj coś z dziećmi. Pewnie, są taki dorośli, że nie poznamy .
Jak mają. 👫. Dzięki za robotę.
czcams.com/video/j4Yv37yNw4I/video.html Z tymi dziećmi? ;>
Tak. Ale z innymi też miło by się ogląło.
@@olenarzhemovska7164 Może coś się jeszcze uda :)
Привет. Спасибо, для меня есть что-то "Новое"( понятие: простого слова)!
Благодарю 🙏
Bardzo proszę!
Мачек прошу тебе! ))) Моргин хоча б раз!)))
:D А сколько раз Вы насчитали в этот раз? :) Мне лучше не моргать, а то гипноз не работает и хуже материал заходит ;)
@@polskizmackiem супер ответ)))
очень мягкий, красивый польский язык. Слушать пана одно удовольствие.
жаль,что поздно попала на канал. Весной 2022 очень бы мне помог. Спасибо за Ваш труд.
Пожалуйста, всего доброго :)
Спасибо!
Bardzo proszę!
Конечно же полезно!
Bardzo się cieszę :)
Dziękuję bardzo
Bardzo proszę!
Спасибо. Не знал.
Bardzo proszę! Pozdrawiam :)
Супер, спасибо большое. Для меня редкое слово lecz. Хотя я 5 лет в Польше :0)
Cieszę się, że mogłem pomóc :)
Дякую
Bardzo proszę!
Спасибо, слова новые
Cieszę się, że mogła się Pani nauczyć czegoś nowego!
Спасибо
Bardzo proszę!
Dziękuje, poznała nowe słowo lecz:) zawsze mówiła ,,ale,,
Bardzo się cieszę, że nauczyła się Pani nowego słowa :) Może Pani jednak nadal spokojnie używać słowa "ale", nie ma w nim nic złego, jest nawet częstsze. Pozdrawiam serdecznie!
@@polskizmackiem но чаще всего эти слова пишутся в самом начале предложений!
Новые. Доступно!
Bardzo się cieszę :)
"Skoro " самое интересное слово. К нему сложно привыкнуть так как в русском языке оно есть и значит "niedługo")
Да, это правда :)
Учитель от Б-га! Пан Мачей, спасибо!
Bardzo mi miło, dziękuję!
живу в Польше уже несколько лет и хорошо говорю по польски, но все равно смотрю ваши видео:)
dziękuję za dobrze wykonaną pracę 👍
п. с. Вы бы не хотели выучить украинский? Думаю вам будет легко это сделать.
Bardzo mi miło, że mimo wszystko ma Pani ochotę oglądać moje filmiki! Bardzo dziękuję! Oglądam dużo telewizji i YT po ukraińsku, uczę się na razie pasywnie. Aktywnie byłoby mi trudno, bo już zupełnie myliłyby mi się akcenty. Raz już zresztą próbowałem: czcams.com/video/sv3cd3Ni3jU/video.html
Спасибо! Если можно произношение чуть помедленнее, а так супер доходчиво!
Большое спасибо :)
Panie Macieju, czy Pan mógłby wytłumaczyć znaczenie słowa "bowiem"?
Dopisuję do listy :)
Матчей, спасибо вам за уроки!!Я столько нового узнаю благодаря вам.Еще, мне очень интересно узнать, когда используется слово w ogóle.Буду благодарна, если объясните
Я очень рад, спасибо :) w ogóle это просто вообще. Или вы сталкивались с каким-то странным употреблением?
@@polskizmackiem Я слышала, что это слово означает "вообще", но подумала, возможно не все так просто и есть какие-то случаи, когда это слово может иметь и другой смысл
@@zamiraabdukerimjan7787 Мне пока ничего не приходит в голову. Если столкнитесь с каким-то странным употреблением, которое вас удивит, обращайтесь, пожалуйста, я посмотрю и тогда подумаем о ролике.
@@polskizmackiem Спасибо вам за обратную и связь!Вы очень хороший учитель!
@@zamiraabdukerimjan7787 Bardzo proszę i dziękuję za docenienie mojej pracy :) Pozdrawiam serdecznie!
В фильме Obywatel Piszczyk, Яну Пищику говорится :
Jasu, esli chcesz być szarym człowiekiem pracy, to ty lerzysz.
То есть, если хочешь оставаться простым работягой, то ты лежишь?
Ну, в роде бы да, но "ты лежишь" переводится также как "тебе капец". У Вас есть ссылка на эту сцену? Я посмотрю и пойму по контексту.
Вот эта сцена на 01:11:10 :
czcams.com/video/7-M2A8NKCys/video.html
@@ienbererzny5493 Да, это в смысле "тебе капец, провал".
В русском - коль скоро - это то же самое, что в польском скоро. "Венс" только звучит с "Н", - носовой звук, добавившийся в результате польского "рваного языка". Это обычное русское слово "вес", означающее "в йе с", - одно в равновесие с другим", "соответствие". "Чили" - так и звучит по-русски - "чи ли", но распространеннее в современном виде - "ли чё". На Украине до сих пор в ходу "чи ли" Штоли. "Леч" - это тоже русское "лез" (лезть), в сдвинутом значении. www.youtube.com/@KUTOGEO
Вообще, Матвей, твои уроки - супер! Офигенно ведешь, и офигенная инфа!
Большое спасибо :)
💐👍🏻
Здравствуйте, очень интересно, спасибо❤️для skoro напрашивается соответствие русскому «поскольку» или, как верно заметили в одном из комментов, устаревшее и вышедшее из употребления «коль скоро»
Большое спасибо :)
Мацей, а как по-польски сказать "вообще-то" и "неужели"?
например
- я тебе вообще-то весь день звоню! неужели ты наконец-то решил ответить
и спасибо за твои ролики)
W ogóle to ja tu cały dzień do ciebie dzwonię! Czyżbyś w końcu postanowił odebrać? Например так ;)
Wenc - поэтому, по этой причине ( Я потерял работу, поэтому/ по этой причине, вынужден жить у родителей) . Так будет правильно и грамотно.
"так что" не правильно и не грамотно?
@@polskizmackiemне так точно, как в случае «поэтому». «Так что»: я учил этот предмет, так что нечего мне тут рассказывать. Мы не успели на рейс, так что придется ехать автобусом. - я думаю, что в случае с «поэтому» перевод имеет более нейтральный эмоциональный подтекст, что ли…Хотя и «так что» и «поэтому» имеют ну почти 100% сходство.
🔥🔥🔥🔥🔥
Dziękuję!
В слова "але" А убираем, Ч добавляем, это понимаем и надёжно запоминаем😊😊❤
Вот, именно :)
👍
Dziękuję!
4:22 6:08 слово "сегодня" вы произнесли с акцентом, а так ваша речь на польском не подкопаешься👍.
Подскажите пожалуйста, польский аналог фразы из русского языка "говорить с акцентом". благодарю за ваш труд 👍
Bardzo dziękuję! To będzie "mówić z akcentem" :)
@@polskizmackiem на сколько понял акцент с польского переводится на русский как "ударение". А как будет по польски то что мы руско и украино язычные говорим "акцент" или "говорить с акцентом" например: "тот парень говорит с восточным акцентом)". Поправьте если не прав)
@@user-hs7dn9ew4q Tak, jak Panu napisałem: Ten chłopak mówi ze wschodnim akcentem. U nas słowo "akcent" ma oba znaczenia, które Pan wskazał.
@@polskizmackiem благодарю)
@@user-hs7dn9ew4q Bardzo proszę!
Спасибо за видео, слова эти знала, но у меня проблема с употреблением слов czyli i to znaczy, в чем разница? И первое и второе слово используется для уточнения, но как их правильно употреблять, не могу понять.
Bardzo proszę! Nie ma między nimi żadnej istotnej różnicy, proszę używać ich zamiennie. Jeśli będzie po nich całe zdanie, to może "to znaczy" może być jeszcze potrzebne "że": Czyli mi nie pomożesz? To znaczy, że mi nie pomożesz?
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo!
Мачек! Такой вопрос. Как отличить на слух Mam ciocie и Mam ciocię ? Я же правильно понимаю,что в первом случае множественное число,а во втором единственное ? В гугле звучит одинаково)
Вы правильно понимаете, но разница видна лишь в орфографии, оба слова произносятся абсолютно одинаково. Посмотрите мой ролик про носовые звуки: czcams.com/video/qUjVoqUzh6M/video.html