Consecutive Medical Interpreting Practice (EN to EN): Updated CDC COVID Guidelines Scenario

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 12. 2021
  • In light of the updated CDC COVID-19 isolation and quarantine guidelines, I decided to write this consecutive medical interpreting practice script. I have been following the chatter on social media from healthcare workers, in which many of them share their fears about what may happen due to these changes, and chose to write a script that reflects those concerns. In a time during which many healthcare workers and medical professionals feel like they are being ignored, my goal is to not only lift their voices up, but also share some of my own general observations as a healthcare worker following the changes implemented by the CDC.
    In this scenario, Mrs. Iglesias brings her 3 year-old son (Sebastian) to the clinic where he receives occupational therapy and speech therapy. The clinic staff informs her that because her son tested positive for COVID-19 and is still symptomatic, he cannot resume his appointments until he has been symptom-free for a set period of time. Mrs. Iglesias is insistent that her son is well enough to be seen.
    Please note that this script was not written by a medical doctor and should not be taken as medical advice, it is only a mock medical encounter. This content is not intended to substitute medical advice. Please speak with a medical professional regarding all issues pertaining to medical conditions and treatment.
    The characters in this video are entirely fictional and their names were randomly generated. The thoughts and opinions these characters express are their own, and not necessarily thoughts/opinions shared by their creator (Kelly G. Henriquez).
    For more information about the update to the CDC COVID-19 isolation and quarantine guidelines, see this press release by the CDC: www.cdc.gov/media/releases/20...
    What are your thoughts about the updates to the COVID-19 isolation and quarantine guidelines? Are they clear to you? What about to your friends, family, or even to the patients you work with? Comment below and don't forget to subscribe for more videos!
    Like this video? Want to see more like it? Videos like these take me multiple hours to produce and I'd really appreciate your support. Consider making a contribution on my Ko-Fi here: ko-fi.com/kghinterpretation

Komentáře • 11

  • @ohoudjoudeh5310
    @ohoudjoudeh5310 Před 2 lety +3

    Thank you! Some sentences were really long! But I love it! Thanks again!

    • @KellyGrzechHenriquez
      @KellyGrzechHenriquez  Před 2 lety +3

      You're very welcome! Oftentimes we ask providers and patients alike to speak in short phrases, but then they go and say those long sentences. Just tryin' to keep it real 😂

    • @ohoudjoudeh5310
      @ohoudjoudeh5310 Před 2 lety +1

      @@KellyGrzechHenriquez It is good to practice those long sentences for real life and for exam, then short sentences would be so easy. Thanks again!

    • @user-vv9mh6ng1z
      @user-vv9mh6ng1z Před 9 měsíci

      hi could you please share your knowledge about the mock calls? are they generally harder than this? I'm a bit nervous about it.. it'd be great if you could give me some tips thanks in advancexx

  • @ayatmasoud7587
    @ayatmasoud7587 Před 2 lety

    Great job ❤️❤️❤️

  • @claudiamariebermudez6727

    Thanks for posting

  • @Rose_Ou
    @Rose_Ou Před 2 lety

    Thank you!

  • @gabrielagouveia2482
    @gabrielagouveia2482 Před 2 lety

    thank you so much! I hope you can upload more videos like this maybe in Spanish as well *_*

    • @KellyGrzechHenriquez
      @KellyGrzechHenriquez  Před 2 lety

      Hey Gabriela! I post a limited amount of practice scripts and audios on my channel because I regularly produce and record content for InterpreMed (www.interpremed.com). I'm admittedly a bit of a perfectionist and while I feel comfortable speaking and writing in Spanish, I really like having a second set of ears and eyes like I do with Nanyi when we're producing practice materials there since Spanish is not my native language. My goal is to provide the highest-quality practice materials that really feel like you're interpreting for a real live interpreting encounter.
      I do have a few ENES practice videos on this playlist here: czcams.com/video/9mfbZ4wMsVc/video.html