근본 중의 근본! - 라틴어와 고전 그리스어

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 07. 2024
  • 오랜만에 KANG, Seongwoo 씨와 함께하는 서양나들이 시리즈입니다. 본 영상에 포함된 낭독 음성은 KANG, Seongwoo 씨가 제공해주셨습니다.
    〈타임라인〉
    0:00 도입부
    0:52 중세 서유럽의 공용어, 라틴어
    1:33 문학과 철학의 고전 그리스어
    2:14 아주 간단히 훑어보는 음운
    3:16 비교적 적당히 살펴보는 문법
    6:03 현대어에 미친 영향
    6:56 고전 그리스어 낭독
    8:03 라틴어 낭독
    〈이용된 소재〉
    이 영상은 Pexels의 크리에이티브커먼즈 라이선스 하에 배포되는 클립과 DepositPhotos의 리소스를 포함합니다.
    〈BGM〉
    No.1 A Minor Waltz - Esther Abrami
    Pirouette - Asher Fulero
    Unrequited - Asher Fulero
    #라틴어 #고전_그리스어
    연락 및 문의 - bungbungnue@gmail.com

Komentáře • 679

  • @chayusen
    @chayusen Před 3 lety +498

    0:43 철학자 겸 수학자 겸 천문학자 겸 물리학자 겸 공학자인 아르키메데스

    • @user-qj2ou8nj5e
      @user-qj2ou8nj5e Před 3 lety +43

      못하는게 뭘까
      아마 악기도 잘 다루었을듯 ~~~♥

    • @user-yr2ul9yr1d
      @user-yr2ul9yr1d Před 3 lety +8

      왤케 웃기지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @adhana5679
      @adhana5679 Před 3 lety +88

      대부분 그리스 학자들은 대부분 복수전공자였습니다.
      철학자이자 수사학자이자 논리학자인 제논
      철학자이자 화학자인 탈레스, 데모크리토스
      철학자이자 문학자이자 물리학자이자 화학자이자 수사학자이자 수학자이자 천문학자인 플라톤, 아리스토텔레스
      철학자이자 역사학자이자 인류학자인 헤로도토스
      철학자이자 문학자인 호메로스

    • @vikamikhail
      @vikamikhail Před 3 lety +29

      는 로마군 칼찌엔딩

    • @sipi6212
      @sipi6212 Před 3 lety +1

      인간과 시민을 중시해서 정치변방이 된 성인

  • @user-pu2ik9ib3i
    @user-pu2ik9ib3i Před 3 lety +113

    00:42 공학도겸 언어학도 겸 유튜버 겸 애널스카이인 향문천

  • @uviskorea
    @uviskorea Před 3 lety +731

    동서양을 막론하고 언어의 문법체계와 발음이 간소화되고 쉬워지는 경향이 있군요. 그런점에서 조만간 향문천 채널도 항문천으로 바뀔것 같군요 ㅌㅌㅌ =3=3=3

    • @bravomylife7352
      @bravomylife7352 Před 3 lety +50

      너어는 진짜 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-mq6dv3uu9r
      @user-mq6dv3uu9r Před 3 lety +17

      근데 중국어는 왜 아직도 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-mq6dv3uu9r
      @user-mq6dv3uu9r Před 3 lety +8

      일본어는 쌉고인물인 건가?

    • @gurim_Tokki1021
      @gurim_Tokki1021 Před 3 lety +72

      @@user-mq6dv3uu9r 일본어는 지금 와행에 와(わ),오(を)밖에 없지만 옛날에는 위, 웨도 있었습니당! 오(を)도 지금은 お랑 똑같이 읽지만 예전에는 wo로 읽었죠. wa, wi, we, wo입니다! 지금 위랑 웨는 안써서 헨타이가나로 분류됩니담

    • @December-sm7cn
      @December-sm7cn Před 3 lety +6

      @@user-mq6dv3uu9r 중국어 쉬운편이에요

  • @adhana5679
    @adhana5679 Před 3 lety +254

    근본언어를 모두 섭렵한 근본학자 천병희 선생님 당신은 도대체....

    • @1asd251
      @1asd251 Před rokem +46

      희랍문학은 진심 대부분 그분이 번역하셧더라구요ㅋㅋㅋ

    • @user-corea_lkw2
      @user-corea_lkw2 Před rokem +25

      서양고전은 천병희 동야고전은 김원중임

    • @user-fw4bq7so6h
      @user-fw4bq7so6h Před rokem +16

      사실 신학대 가면 라틴어, 고전그리스어, 히브리어를 배운답니다 흑흑 ㅠㅠ😢😢😢

    • @adhana5679
      @adhana5679 Před rokem +1

      @@user-fw4bq7so6h 그건 좀 흥미롭네요, 어느 정도 수준까지 배우나요??

    • @user-fw4bq7so6h
      @user-fw4bq7so6h Před rokem +10

      @@adhana5679 그냥 읽을 수 있고 단어 나올때 사전에 찾을 수 있을 정도로 배워요

  • @cozydreamproduction
    @cozydreamproduction Před 3 lety +229

    제일 기다렸읍니다.... 라틴 그리스어 못참지

    • @Auburnbay
      @Auburnbay Před 3 lety +2

      아직까지 읍니다.. 20년이 넘었습니다.

    • @hrin5646
      @hrin5646 Před 3 lety +2

      레트로 감성

    • @younseokify
      @younseokify Před 3 lety +14

      @@Auburnbay 밈 같은거에요 요새..

    • @harry3888
      @harry3888 Před 3 lety +3

      W

    • @jgdt2221
      @jgdt2221 Před 3 lety +1

      @@younseokify 밈은 또 뭐죠?

  • @user-hs1jo8pg7z
    @user-hs1jo8pg7z Před 3 lety +1

    우왕! 기다렸어요!

  • @user-qx3ez9sb1v
    @user-qx3ez9sb1v Před 3 lety +6

    낭독 너무 신기하고 재밌어요!!

  • @mason7645
    @mason7645 Před rokem +10

    최근 대학에서 지중해 관련 교양과목을 수강하고 있는데 너무 재밌습니다. 이 영상을 보고나니 특히 더 그런 것 같습니다.

  • @user-og1dj3th7k
    @user-og1dj3th7k Před 3 lety +149

    대체적으로 언어의 구성체계를 보면 문법이 간소화되고, 발음이 용이해지는 경향이 있는듯 합니다.
    제가 기억하는 현대의 로망스어군 화자와 고전 라틴어, 그리스어를 이렇게 음성으로 들으니 더욱 체감이 됩니다!
    언어의 역사적 흐름이란게 참으로 신기합니다~

    • @cuixiang1398
      @cuixiang1398 Před 3 lety +4

      @@user-om8qv9sf4v 갑골문은 어순이 왔다갔다 하지만 시경, 고문상서 등을 보면 그 시대에 상고한어 문법이 이미 정립되었음이 보입니다.

    • @cuixiang1398
      @cuixiang1398 Před 3 lety +7

      E. Pulleyblank의 유명한 저서인 "Outline of Classical Chinese Grammar"를 보면 상고한어도 꽤 복잡한 문법 체계를 가지고 있었음을 알 수 있습니다.

    • @hyeonsseungsseungi
      @hyeonsseungsseungi Před 2 lety +5

      @@user-qv5ll7ex2r
      제 추측으로는
      고대에 문자화될 수 있었던
      언어는 얼마 되지 않았고...
      식자층이 문자로 쓸수 있는
      언어는 공용어로서
      규칙적인 법칙을 거지고 있어야
      서로 통할수 있았다고 봅니다.
      즉, 사람들이 각자 집에서
      쓰는 언어는 따로 있고
      국제교류에 쓰는 규칙적인
      대세 언어가 따로 있었던 것입니다.

    • @IVLIVSAVGVSTVSGERMANICVS
      @IVLIVSAVGVSTVSGERMANICVS Před rokem

      Ago tibis gratia pro palabras pro Omnia SPQR.
      Roma invicta est!!
      Ave Caesar!!

    • @Sputnik_tebe
      @Sputnik_tebe Před rokem +6

      @@user-qv5ll7ex2r 이것은 초기 사료에서 그 이유를 찾아볼 수 있습니다. 당대 민중들은 간략한 언어와 규범에 맞지 않는 문법을 사용하였을 것으로 추측하고 있습니다.(이는 현대에서도 교육받지 못한 계층이 보다 적은 어휘와 규범에 맞지 않는 문법을 사용하는 것에서도 찾아볼 수 있습니다.)
      또한 고대에는 이처럼 글로서 자료를 남길 수 있던 계층이 무척이나 제한되었습니다. 즉, 오랜 공부와 연구를 통하여 올바르다고 규정된 언어를 습득한 이들이지요.
      전해지는 이야기로는 고대 로마 정치인이자 저술가인 키케로(라틴어의 대가라고도 불리웁니다.)가 라틴어를 두고 지긋지긋한 언어라고도 하였습니다.
      다만 시간이 지나며 더욱더 많은 인력이 필요해지면서 민중들을 효과적으로 교육시키기 위해 복잡한 문법과 문자를 개혁한 사례들이 있습니다.
      중국의 두 가지 사례입니다. 첫째는 너무나 잘 알려진 간체자입니다. 이는 글을 쉽게 배우기 위함이지요. 둘째는 한문(문어)에서 관화(구어)로의 전환입니다. 종례까지는 모든 공문서는 한문(고대 중국어)로 작성이 되었습니다만, 지금의 중국에서는 입말로서 글을 작성하지요.
      또, 우리 주변에서도 찾아볼 수 있는 사례로는 화자와 청자의 관계에 대한 사례입니다.
      우리는 친구와 이야기할 때는 편하게 이야기를 하지만, 어른들에게 말하거나 글로 적을 때에는 더욱더 정제된 어휘와 문법을 사용하지요.
      이를 한국어를 모르는 사람들이 번역하여 보거나, 후대의 사람들이 본다면 후자의 문법과 체계를 더욱 복잡하다고 생각하겠지요.
      궁금증이 조금이나마 해결되셨다면 좋겠습니다.

  • @minhochoi7823
    @minhochoi7823 Před 3 lety +6

    독일에서 고등학교 3년다녔는데 라틴어가 젤 꿀잼이었어요 맨날 라틴어선생님이 재밌는 얘기 해주셔서

  • @orangerangelable
    @orangerangelable Před 3 lety +1

    애널스카이님 영상을 이렇게 일찍 보다니... 감격스럽네요

  • @Dobbie_und_Berlin
    @Dobbie_und_Berlin Před 3 lety +7

    독일어 공부 중에 좋은 영상을 보게 되었네요! 감사합니다 :) 저번에 중세 영어 때도 도움이 많이 되었는데 이번 영상도 좋아요!

  • @nannacho8090
    @nannacho8090 Před 3 lety

    너무 좋아하는 분야인데 감사합니다. 잘 볼게요~

  • @Musikalische_Ausbildung

    너무 좋아요 너무 신비롭게 흥미있게 보았습니다. 목소리도 어쩜 이렇게 궁금하게 잘 말씀하시지 ㅜㅜ 목소리만 들어도 이제 흥미로와짐❤️❤️❤️

  • @user-dr5xd8bo1d
    @user-dr5xd8bo1d Před rokem +3

    이 채널 오늘 처음 봅니다. 낭독하신 분은 도대체 뉘신데 이렇게 오묘하고 어렵고 원류문화적인 비밀에 통달하고 계신가요 . 우리나라 현대 국어조차도 문법이라면 골치아파하는 본인에게도 흥미롭습니다.

  • @user-fn9cq4kb4h
    @user-fn9cq4kb4h Před 3 lety +35

    세상 좋아졌다 응가하면서 고대 라틴어 그리스어를 들을 수 있고

  • @keon-kuk1393
    @keon-kuk1393 Před 3 lety

    흥미로운 내용이였습니다 :)

  • @chong_inhee
    @chong_inhee Před 3 lety +3

    향문천님! 진짜 재미납니다 이런 영상은 20분 30분 정도로 만들어도 될 것 같아요!!!!

  • @user-fj2pr7sk7n
    @user-fj2pr7sk7n Před 3 lety +1

    항상 👍👏🙏

  • @user-vv7rf7rl4t
    @user-vv7rf7rl4t Před 3 lety +7

    잘 봤습니다. 다음 동영상으로는 현대 한국어 혹은 현대 일본어의 한문 발음에 대해서 다뤄 보시는건 어떤가요?

  • @anaisa9115
    @anaisa9115 Před 3 lety +2

    ㄷㄷㄷ 이번 영상.... 역대급 이네요

  • @user-itd575gfyj
    @user-itd575gfyj Před 3 lety +1

    시제 현재를 현대로 발음하셨네요 :)
    언제나 영상 잘 보고 있습니다!

  • @grouplist5865
    @grouplist5865 Před 3 lety +2

    항상 재밌게 보고있습니다. 좋은영상과 사료들도 항상 감사드립니다.

  • @hyunkukim5055
    @hyunkukim5055 Před 3 lety +4

    제 전공상 서양 고전어를 꼭 공부해야만 하는데, 여기서 이렇게 보니 새삼 반가우면서 한편으론 한숨이 나오네요 ㅎㅎ 언제 좀 능숙하게 고문헌 독해가 될런지......

  • @user-sd2ep5cr3u
    @user-sd2ep5cr3u Před 3 lety +11

    가슴이 웅장해지다 못해 터져버린다...!

  • @user-cx1ww1dp1x
    @user-cx1ww1dp1x Před 3 lety

    서양 문명에서의 근본 중의 근본 언어들에 관한 영상이라! 설레는군.

  • @Sihyeon_song
    @Sihyeon_song Před 3 lety +18

    *자잘한 상식들
    1. 고전 고리스어에서 아오리스트 시제라 일컫는 것은 과거시제로 번역할 수 있는데, 시간의 연속성 중에서 단 한번만 일어난 완료상을 지닌 시제를 뜻합니다. 예를 들자면, 신약성경에서 '죄를 짓다' 라는 구문들이 존재하는데, 이는 죄를 짓는다는 행위의 연속성이 아닌 어떤 단 하나의 행위만을 뜻합니다. 추가적으로, 이러한 아오리스트 시제를 비롯한 고전/코이네 그리스어의 서법과 문법은 훗날 로마 카톨릭을 받아들인 서유럽의 언어들이 라틴어의 진득한 영향을 받은 것과 같이 정교회를 받아들이는 동유럽 국가들의 언어체계에 큰 영향을 주었습니다(특히 아오리스트 시제 등은 러시아어, 우크라이나어, 벨라루스어를 비롯한 동슬라브어군의 완료상 발달로 이어집니다).
    2. 단수 복수 외에도 라틴어, 그리스어, 그리고 산스크리트어 같은 인도유럽어족의 삼대 뿌리언어(다른 어족에서는 아랍어가 대표적이지요)에서는 쌍수의 개념이 있었고, 왜 이러한 개념이 나왔는가에 대해서는 근본적으로 사람의 신체가 한 쌍을 이루고 있기 때문에 이를 지칭할 때 하나도, 많은 것도 아닌 오로지 한 짝을 지칭하기 위해서라고 추정됩니다. 사실 쌍수라는 개념은 아직 대부분의 인도유럽어족에 남아있는 편인데, 가령 정말 특별하고 제한적인 경우가 아닌 경우 신체를 지칭할 때 항상 복수표현을 사용하는 것이 규범적임을 우리는 알고 있습니다. 예를 들어 한국어로 통상 '내 다리가 아프다' 라고 할 때 복수형을 쓰지 않고 다리 하나만을 사용하는 경우를 볼 수 있는데, 인도유럽어족 언어들의 경우 한쪽 다리만을 지칭하는 경우가 아닌 이상에야 'У меня ноги(단수형 нога) болят/My legs are hurt' 네. 바로 쌍수 표현이 복수로 편입된 결과라고 보시면 됩니다.

    • @user-ou4dq8oh9k
      @user-ou4dq8oh9k Před 3 lety +5

      설마 저 쌍수 표현 때문에 바지도 꼭 pants, trousers 식의 복수형으로 나타내는 것인가

    • @Sihyeon_song
      @Sihyeon_song Před 3 lety +4

      @@user-ou4dq8oh9k 그렇다고 볼 수 있지요! 가령 바지 한쪽만을 입는 경우는 절대로 없으니까요

  • @svo2098
    @svo2098 Před 2 lety +10

    재미있게 읽으시네요. ㅎㅎ 제가 요즘 라틴어, 고전그리스어, 스페인어, 러시아어 다 한꺼번에 공부하고 있습니다. 정말 비슷비슷해요. 암튼 재미있습니다. 라틴어와 고전그리스어가 정말 재미있습니다. 요새는 하루 종일 이 언어들만 공부하고 싶답니다. 제가 미쳤죠? ㅎㅎ 그건 한번 공부해보시면 알 수 있습니다. 라틴어로 책을 읽을 수 있고, 고전 그리스어로 쓰여진 그전 그리스문학작품들을 읽을 수 있다면 진정한 현대판 선비가 되는 것 아닐까요? 여러 언어를 공부하니 우리말의 우수함을 더 느낄 수 있고, 좀 더 가다듬어져야겠다는 것도 깨닫습니다.
    많은 분들이 이 배움에 동참하기를 소망해봅니다. ㅎㅎ 재미있게 시청 잘했습니다. 고맙습니다.

  • @user-qh3cy6wp5e
    @user-qh3cy6wp5e Před 3 lety +89

    1:48 이 짤은 어디서 구한 겁니깤ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @loafoflove0
    @loafoflove0 Před 4 měsíci

    이번학기에 학교 교양으로 라틴어가 열려 듣습니다. 너무 좋습니다.

  • @poshong99
    @poshong99 Před 3 lety

    이걸 기다렸다고요?!! 아 넘나 좋군요

  • @Fuyu_Hizashi
    @Fuyu_Hizashi Před 3 lety +11

    와 미쳤다 이렇게까지 관심사랑 맞아떨어지는 채널 처음봤어요

  • @gumchalgae
    @gumchalgae Před 2 lety +4

    그림의 법칙과 베르너의 법칙도 영상 제작해주시면 정말 재미있을 것 같습니다.

  • @vibongsan
    @vibongsan Před 3 lety

    최고의 유튜버♡

  • @franz3978
    @franz3978 Před 3 lety +64

    로마황제 마르쿠스 아우렐리우스가 전장터에서 틈틈이 그리스어로 자신을 반성하면서 쓴 게 명상록이라고 합니다. 로마제국 지배층들에게 그리스어는 고급학술어였습니다.

  • @abandonedaccount2986
    @abandonedaccount2986 Před 11 měsíci +5

    몬티 파이선의 라이프 오브 브라이언에서 주인공이 "로마인들은 집에 가라"를 틀린 문법으로 "Romanus eunt domum"으로 쓴 걸 로마 병사가 발견해서 "Romani ite domus"로 고쳐주고 틀린 벌로 100번 쓰게 한 장면이 생각나네요 ㅋㅋㅋ 진짜 라틴어 문법은 답이 없음

  • @kiwiyoonlanguage5684
    @kiwiyoonlanguage5684 Před 3 lety +15

    피치악센트 설명하실때 상승 하강... 폭포를 배경으로 까시는 센스를 보면서 점점 디자인적 센스가 좋아지시는 것을 느낍니다,, 존경~

  • @goldrinn12
    @goldrinn12 Před 3 lety +33

    생물학에서도 학명 붙일때도 몇몇 예외를 제외하면 라틴어와 그리스어가 많이 쓰입니다.
    노르드어나 고트어 게르만 조어도 올리실 의향이 있으신가요? 아님 저지 독일어나 고지 독일어의 역사라던지요.
    소수민족의 언어도 다뤄주신다면 채널이 더 풍족해질듯요.

  • @user-ch5xx4fs6w
    @user-ch5xx4fs6w Před 3 lety +3

    웅장해진다...

  • @Outis4728
    @Outis4728 Před 3 lety +2

    일리아스 읽으면서 원어 운율이 궁금했는데 이런 느낌이군요 잘 보고 갑니다

  • @makergreen
    @makergreen Před 3 lety +5

    이젠 알파베타보다 퀄이 더 좋네여

  • @touchtouch1140
    @touchtouch1140 Před 3 lety +170

    3:26 이런 짤은 어디서 구해옴ㅋㅋㅋ

  • @user-mx8ul3on9p
    @user-mx8ul3on9p Před 3 lety

    허허 재미지는 영상이구만!!!

  • @user-fl6iv3sz9j
    @user-fl6iv3sz9j Před 3 lety +38

    수학/과학에서 에서 쓰는 약어나 기호(알파/베타 등등)도 고대 그리스어가 많네요!
    옛날에 영어 어원공부 할때 라틴어/그리스어로부터 유래된 단어가 대부분이었기도 하고...
    그러고보니 동/식물에 붙이는 학명도 라틴어네요
    ㅎㅎ일상에서 찾아보니 라틴아/그리스어도 우리와 완전 동떨어진 언어는 아니라는 생각이 드네요! 좋은 영상 감사드립니다~!

    • @엑스비디오
      @엑스비디오 Před 2 měsíci

      알파 베타 감마 엡실론 델타 오메가 파이

  • @stephenjang4249
    @stephenjang4249 Před 3 lety +128

    6:25 et cætera를 [엣 카이테라]라고 읽는 것은 고전 발음인데, exempli gratia와 requiescat in pace는 교회 발음으로 읽고 있네요. 고전 발음을 따르면 둘은 각각 [에그젬플리 그라티아]와 [레퀴에스캇 인 파케]가 되어야 합니다. 그리고 æ는 중세 시대 들어서 쓰이기 시작한 합자로, 고전 표기법으로는 ae로 풀어쓰는 것이 옳습니다.

    • @user-vi3um9rz4i
      @user-vi3um9rz4i Před 2 lety +4

      Æ~~~~

    • @abcbcd594
      @abcbcd594 Před 2 lety +2

      ae는 상고 라틴어로 [아이] 가 아닌가요? 제가 알기론 ae 의 고전 발음은 [아에] 로 알고 있습니다.

    • @pU_UqZzz
      @pU_UqZzz Před 2 lety +25

      나비스 콜링?

    • @user-ss6in7ty3v
      @user-ss6in7ty3v Před 2 lety +2

      @@user-vi3um9rz4i 아니 그건 머스크 아님?ㅋㅋㅋ

    • @svo2098
      @svo2098 Před 2 lety +3

      '에그젬플리'가 아니라 '엑셈플리'가 맞고, '레퀴에스캇'도 '레쿠이에스카트'가 맞다고 사료되옵니다. 그래서 늘 모든 말을 너무 단정적으로 말씀하시면 아니된다고 사료되옵니다. 그리고 '카이테라'는 영국 사람들이 영어식으로 읽는 방식이고 독일식 등 전통적인 고전라틴어 발음으로는 '카에테라'라고 읽어야 한다고 사료됩니다.

  • @seoholee8536
    @seoholee8536 Před 3 lety +3

    gratias tibi multas, quia pulchram de lingua latina introductionem egeris!
    라틴어에 관한 훌륭한 소개를 해주시어 깊이 감사드립니다!

    • @IVLIVSAVGVSTVSGERMANICVS
      @IVLIVSAVGVSTVSGERMANICVS Před rokem

      하늘의 조언 나는 이렇게 라틴어를 배우고 싶습니다. 스페인어로 말해 오! CAELIS VOLO DISCO LINGUA LATINA HAEC FORMAN?

  • @frankiefurts
    @frankiefurts Před 3 lety

    기다렸습니다... 라틴어와 그리스어라니

  • @Joao_Cho
    @Joao_Cho Před 2 lety

    일단 추천 누르고 시청합니다

  • @aaron3588
    @aaron3588 Před 3 lety +11

    선형문자 a b, 쐐기문자와 같은 고대의 문자들에 대해서도 다루어주시면 좋겠습니다

  • @songriver3086
    @songriver3086 Před 3 lety +288

    역시 향문천은 똥싸면서 봐야 제맛

  • @user-ob2ll1zr4h
    @user-ob2ll1zr4h Před 3 lety +88

    잘 봤습니다. 제가 아는 한에서 간략히 교정을 하면, 라틴어 악센트 설명이 조금 부정확하고, 고전 그리스어 악센트는 pitch accent라고 설명했지만 뒤에 낭독 부분에서는 강약 악센트로 낭독하시는 걸 들을 수 있습니다.
    그리고 브루투스 너마저는 셰익스피어의 창작입니다. 카이사르가 죽을 때 무슨 말을 했는지는 알 수 없습니다.

    • @ack3145
      @ack3145 Před 3 lety +6

      수에토니우스에 보면 그리스어로 "까이 수 떼끄논?" (καὶ σύ, τέκνον) "너도 (한패)냐? 아해야!" 하고 탄식하며 죽은걸로 기록되어 있습니다. 아마도 셰익스피어는 그 부분에서 영감을 얻은 것 같습니다.

    • @coca2693
      @coca2693 Před 3 lety +2

      그나마 카이사르 진짜 한말로 입증됀건
      Vēnī. Vīdī. Vīcī 이거 정도 아닌가여

  • @user-vk2rx6os5u
    @user-vk2rx6os5u Před 3 lety

    아 역시 이런건 시험기간에 봐야해 ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-pe5tv8tb6u
    @user-pe5tv8tb6u Před 3 lety

    23초전은 못참지!

  • @hantj4643
    @hantj4643 Před rokem +4

    라틴그리스어 전공자로서 향문천님의 영상에 감탄과 존경을 드립니다^^ 잘 보고 갑니다. 라틴어 낭독은 영상보다 좀더 극적이고 엑센트 강하게 하셔야 맞을 듯 합니다^

  • @jonghopark481
    @jonghopark481 Před 3 lety +82

    강의로 들으면 수면제각.. 존나 재미없는 내용을 끝까지 보게 하는 ..당신은..?!
    그나저나 중세한국어 함 더 갑시다.

  • @user-rf1sv2ys3d
    @user-rf1sv2ys3d Před 3 lety +196

    1:48 시저 샐러드 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ\

    • @sjpark8860
      @sjpark8860 Před 3 lety +2

      카이사르

    • @김_사장
      @김_사장 Před 3 lety +4

      시저 케사르 카이사르 가이사 세자르

    • @zihozeon410
      @zihozeon410 Před 3 lety +1

      블루투스 ㅋㅋㅋㅋ

  • @NDimDaydreamer
    @NDimDaydreamer Před 3 lety +55

    향문천 님, 혹시 현존하는 언어 중 원시 인도유럽어의 특징을 잘 보존했다고 알려진 리투아니아 어에 관한 영상을 만들어 보시는 건 어떨까요?

  • @user-uo4yf4st6l
    @user-uo4yf4st6l Před 2 lety +12

    우리나라의 라틴어 실력자들은 카톨릭 신부님들이 많습니다 그중 세계적인 라틴어 실력 보유자도 있는것으로 알고 있습니다

  • @user-rd4df8of1y
    @user-rd4df8of1y Před 3 lety +11

    항문이 오빠 서양 나들이 정말 오랜만이네요!
    정말 흥미로운 이야기 잘 보고 있습니다
    앞으로도 좋은 영상 많이 많이 기대할게요 ㅎㅎ

  • @acorn00
    @acorn00 Před 3 lety +72

    서양 고전을 다루셨으니 다음편은 한문을 다뤄주실거라 믿습니다. 한문 문법과 한문 시, 필담 등등을 다뤄주세요!

    • @acorn00
      @acorn00 Před 3 lety +1

      한자는 여러번 다루셨는데 한문은 아직 안다루셨네요 ㅠㅠㅠㅠ 조만간 다뤄주실거라 믿읍니다 거성 평성 상성 입성의 4성과 한문 문법 등등요!

    • @acorn00
      @acorn00 Před 2 lety +7

      한문....존버는....승리한다...@@@

    • @mashallah7235
      @mashallah7235 Před 2 lety +1

      똥양문화 올려치기 자제좀

    • @Abkaijui
      @Abkaijui Před rokem +7

      @@mashallah7235 한글 갖다 버리거라

    • @acorn00
      @acorn00 Před rokem +2

      @@mashallah7235 ㄴㄱㅁ

  • @user-qj2ou8nj5e
    @user-qj2ou8nj5e Před 3 lety +2

    라틴어의 어순이 한국어와 같다니 신기 ~~~♥

  • @alala4290
    @alala4290 Před 3 lety

    아 라틴어, 그리스어 낭독이라니 너무 행복하다

  • @kyuriekim1712
    @kyuriekim1712 Před 3 lety

    와 기분 묘하다... 영화 엑소시스트에서 악마의 라틴어를 해독? 해석할때 그 라틴어 듣는 서늘한 느낌이에여...

  • @minhyeong
    @minhyeong Před 3 lety +75

    한시간만에 댓글 백개그냥 넘기네 역시 애널스카이..

    • @user-fg4np5tv9j
      @user-fg4np5tv9j Před 3 lety +3

      애널스카이ㅋㅋㅋ

    • @sweetholic
      @sweetholic Před 3 lety +1

      왜 애널 '스카이' 인가요? 천이 '하늘 천'이 아니고 '샘 천'인데. 향문천 님의 프사에도 샘천 자가 쓰여있는데도 계속해서 이런 별명으로 부르는 사람들은 대체

    • @user-el6gr9cs6d
      @user-el6gr9cs6d Před 3 lety +19

      @@sweetholic Aㅏ..

    • @chordzin
      @chordzin Před 3 lety +14

      샘 천자면 애널워터로 하자

    • @random0153
      @random0153 Před 3 lety +7

      @@sweetholic 이런.....

  • @sucregabe3708
    @sucregabe3708 Před 3 lety +40

    흐미 마지막에 낭독한게 한국사람이라구요? ㄷㄷ 진짜 유럽사람 앉혀놓은 줄 알았네

  • @BLACK_PEARL_
    @BLACK_PEARL_ Před 2 lety +3

    5:53 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나만 웃기냐 고장나셨냐고

  • @user-bm6kr7cy8i
    @user-bm6kr7cy8i Před 3 lety +6

    사랑해요 향문천님 ☺ 💕

    • @음성
      @음성 Před 3 lety +3

      오타나셨어요

    • @jan_pona
      @jan_pona Před 3 lety

      @@음성 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @tctbo231
      @tctbo231 Před 3 lety

      @@음성 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @cardiyred
    @cardiyred Před 3 lety +5

    여기 댓글은 공부 좋아하는 사람들이 많구나.. 부럽기도 하고 신기하기도 하넹.. 난 그냥 오오 대단해! 뭐가 뭔지 모르겠지만 멋있어 같은 느낌으로 보고 있는뎅 큼

  • @user-us9pj5vo4x
    @user-us9pj5vo4x Před 3 lety +1

    드디어... 심지어 라틴과 고대 그리스어라니...

  • @user-ik2ju6cb4x
    @user-ik2ju6cb4x Před 3 lety

    항문천님 잘 보고 갑니다 감사합니다

  • @ebf1594
    @ebf1594 Před 3 lety

    근본은 넘친다..ㄹㅇ 철학 멋있자너

  • @PCbrowser
    @PCbrowser Před 2 lety +8

    당시 헬라어(고대 그리스어): 고급, 라틴어: 저급 -> 라틴어는 로마인들의 말 -> 저급하다, 상스럽다 = 로마인 스럽다 = 'Romantic'

  • @user-gs1eu9be7r
    @user-gs1eu9be7r Před 3 lety

    오 저 고대 그리스어 대학에서 공부하고 있는데 도움되는 영상이겠네용 감사합니다

  • @enochseo699
    @enochseo699 Před 3 lety +5

    서양 언어도 많이 다뤄주세요 ㅎㅎ

  • @TheDragonHistorian
    @TheDragonHistorian Před 3 lety +25

    라틴어의 악센트는 현존하는 로망스군 언어를 기반으로 재구성한건가요?
    마지막에 라틴어 낭독은 사이버맨인줄...;;

  • @user-ug5jz8tq1s
    @user-ug5jz8tq1s Před rokem

    돌아오세요 보고싶어요

  • @chanwoo11kr
    @chanwoo11kr Před 3 lety +7

    예전에 라틴어 수업책을 보고, 장난이 아니다라고 생각했는데 여전히 장난 아니네요. 왜 근대 유럽 학생들이 라틴어와 고전 그리스어 수업을 그리 싫어했는지 이해가 갑니다.

    • @hyeonsseungsseungi
      @hyeonsseungsseungi Před 3 lety +6

      저희야 배우고 싶은 사람이 좋아서 배우지만...
      예전에는 유럽이나 영미권은
      싫어도 배울 수 밖에 없었으니까요...

    • @user-sv7dg5ec3u
      @user-sv7dg5ec3u Před 2 lety

      처칠: 라틴어 시발시발

  • @meyou8788
    @meyou8788 Před 3 lety +2

    바스크어나 키탈루냐어도 다뤄주시나요??? 빌바오랑 바르셀로나같은 축구팀 때문에 자꾸 그 쪽에 관심이 가네요

  • @polluxcastor2896
    @polluxcastor2896 Před 3 lety

    라틴어 문법 알려주시던 교수님께서 관사의 탄생을 매우 혁명적이라고 좋아하셨던 기억이 남네요 ㅋㅅㅋ

  • @rise586
    @rise586 Před 3 lety +1

    와 진짜 인칭, 격, 시제마다 활용 곡용되는건 누구 머리에서 나온 발상일까 참... 문장이 조금 더 길어지더라도 그냥 한국어처럼 표지만 있는게 훨씬 편한것 같은데 저걸 자연스럽게 학습할 수 있나...

  • @user-ps8rl2ew7w
    @user-ps8rl2ew7w Před 3 lety +10

    로마를 다룬영화에서 왜 영어 악센트를 위에서 아래로 떨구듯이 길게 끌었는지 알 것 같군요

  • @1234ncwrd
    @1234ncwrd Před 3 lety +12

    4:30 프랑스에서 대학나오고 독어, 스페인어까지 배워버린 후 명사의 성수, 동사변화따위는 두렵지않게 되었읍니다. 모든 언어는 “왜”라는 질문따위는 집어던지고 그냥 외우기만 하면 언젠간 익숙해진다는 걸 깨달았기때문입니다.

    • @UpanddownQ
      @UpanddownQ Před 3 lety +1

      그래도 라틴어의 명사 곡용과 동사 활용 가짓수를 보시면..

    • @user-pw7yz6sb6m
      @user-pw7yz6sb6m Před 3 lety +2

      제 경우도.... 외국어 어려우면서 재미있는 분야에여

  • @steverosenbaum9836
    @steverosenbaum9836 Před 2 měsíci +2

    2:07 Suggested: czcams.com/video/EYK_OkDfjCg/video.html (Prologue of the Gospel of John, read in Ancient Greek philologically, with subtitles in Italian, English, Spanish, ... or Korean!)

  • @moongx2e
    @moongx2e Před 3 lety

    헐헐 라틴어에 대해서 완전 궁금했는데ㅠㅠㅠ
    감사합니다!!!!!!!!!!!!!!

  • @CHEOK_JUN_KYUNG
    @CHEOK_JUN_KYUNG Před rokem +2

    Macte! Gratias tibi pro explanatione optima. Latina lingua pulcherrima est quae conservanda est.

  • @ung_bung_i
    @ung_bung_i Před rokem +2

    학문 특히 신학에서 라틴어와 헬라어를 사용하는 이유는 사어이기 떄문에 뜻이 변하지 않고 당시 성경자료들이 헬라어와 라틴어로 만들어졌기 떄문에 정확한 해석을 위해 사용합니다.

  • @user-bt8hw8ds5g
    @user-bt8hw8ds5g Před rokem

    향문천님은 언어학자인가요?
    너무 대단해세요~

  • @user-sh3be6iy1x
    @user-sh3be6iy1x Před 2 lety +2

    대안하다 이걸 공부해서 직접 발음까지 하시다니
    고어연구에 진짜 열정이다

  • @user-cm1ct7ft7k
    @user-cm1ct7ft7k Před 2 lety +2

    어학연수갔을때 회화위주로 간단한 단어로 영어를 배우다 보니 영어는 어휘가 좀 간단간단한가보다 생각했었습니다. 하지만 나중에 이코노미스트 읽으면서 이렇게 많은 단어가 있었구나, 라틴어 고대 그리스어 영향이겠구나 했는데 이런 역사를 고려하면 한자어권 어휘vs 유럽어권 어휘 어느게 더 방대할까요? 화자 숫자랑 역사를 고려하면 유럽어권이 더 어휘가 풍부하지 않을까요?

  • @soochangroh4008
    @soochangroh4008 Před 3 lety +2

    내가 아는 라틴어는
    VENI VIDI VICI랑
    VERITAS LUX MEA뿐인데...
    영상 잘보겠습니다 ㅋㅋㅋ

  • @nurojeon
    @nurojeon Před 3 lety +103

    근본중의 근본중의 근본: 원시인구어

  • @tkandrea92
    @tkandrea92 Před 2 lety +6

    가톨릭에서는 아직도 사용하는 교회 공용어인데요, 성가대에서 Requiem을 부를 때 관심을 갖게 되어 라틴어 교본을 사서 공부해보았습니다.... 아. 결국은 네 번 시도해서 네번 다 포기.... ^^ 그래도 대충 무슨 뜻이겠구나.... 정도는 이해할 수 있긴 한데, 정말 어렵더라고요. 고대 그리스어는 동방정교회 예배를 들어보면 느낌이 확 와닿더라고요. 재밌는 언어 소개해주셔서 감사합니다~

  • @JY-pl2nc
    @JY-pl2nc Před rokem +4

    1:50 근데 이거 셰익스피어의 희곡에 나오는 말이라는데요...

  • @30_iri_18
    @30_iri_18 Před 3 lety +50

    4:13 동사는 더 끔찍 아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-gracee
      @user-gracee Před 3 lety

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ본심 튀어나옴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @tv-qo2lk
    @tv-qo2lk Před 3 lety +25

    고대 한국어를 더 다루어 주옵소서.
    아직 고대 한국어에 대해 모르는게 많사옵니다

    • @sungminlee249
      @sungminlee249 Před 3 lety +7

      자료가 너무 없음

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +3

      자료가 많은 근대 한국어는 어때요

    • @junhapark6901
      @junhapark6901 Před 3 lety

      @@sungminlee249 광개토대왕릉비문이 지금까지 나온 것 중 제일 가깝지 않나?

    • @osakaamazonian
      @osakaamazonian Před 3 lety +2

      @@junhapark6901 한자로 적힌 비문에서 고대구어랑 어떤 관련이 있는지요

    • @user-fi2vi5xj7f
      @user-fi2vi5xj7f Před 3 lety

      @@junhapark6901 닌 표의문자 보고 발음이 연상되나 보네 부럽다야 ㅎㅎ

  • @elfphilia3814
    @elfphilia3814 Před 3 lety

    평소 궁금하던 라틴어와 고대 그리스어를 알려주셔서 감사합니다.
    애널스카이님

  • @MKim1
    @MKim1 Před 3 lety +1

    라틴어가 진짜 매력적입니다.

  • @centurionkwk
    @centurionkwk Před 3 lety +3

    로마 사람들은 어지간히 약어 좋아했나봐요. 지금 우리가 ROK UK USA 이렇게 국명을 약어로 쓰는 것도 로마인들이 자국 국명을 SPQR 로 부른 게 시초고. 근데 RIP가 기원이 라틴어였던 건 오늘 처음 알았습니다.
    그리고 후반부 낭독 부분은 1.5배속으로 들으니 딱이네요.

  • @crocodilebird6276
    @crocodilebird6276 Před 2 lety +10

    안녕하세요, 좋은 영상 잘 보고 있습니다~! 예전부터 궁금한 것이 있는데요! 아빠, 엄마, 아버지, 어머니의 다른나라 말은 영어로 Father, Mother 이고 중국어도 爸爸(빠빠), 妈妈(마마) 등 아버지와 어머니를 의미하는 소리가 비슷하더라구요. 이렇게 비슷한 이유는 무엇인지 궁금합니다. 즐거운 하루 되세요 ^^

    • @yeouler
      @yeouler Před 2 lety +20

      태어나서 처음 내기 쉬운게 양순음이라 그런걸로 들었어요. 입술만 대충 붙였다 떼면되니...모음도 그냥 입벌리고 소리내면 나는 제일 간단한 모음이고 대부분의 언어에서 엄마는 양순비음, 아빠는 양순파열음 계열이 들어있는걸로 알아요. 향문천님 영상중 어딘가에서도 본듯하네요.

  • @user-qz8gm5jp6w
    @user-qz8gm5jp6w Před 3 lety +2

    현대 그리스어와 중세 그리스어, 고대 그리스어의 차이와 변화도 언제 한번 부탁드립니다.