How to Use 'DE', 'DO', 'DA' in BRAZILIAN PORTUGUESE - The Preposition 'DE' in Portuguese

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 05. 2024
  • Learning how to use PREPOSITIONS in Portuguese may seem a bit challenging, but it is a matter of practice. In today's lesson, you will learn about one of the most used prepositions in Portuguese - 'DE'. You will also see the mandatory contractions it makes, but we will focus mainly on the ones it makes with the Definite Articles (when 'DE' becomes 'DO', 'DA', 'DOS', and 'DAS)'.
    It is highly recommended that you rewatch the lessons on Genders and the use of Definite and Indefinite Articles in Portuguese.
    Enjoy!
    🔗 Link to "Gender of Nouns - Masculine or Feminine?" • GENDER of NOUNS in Bra...
    🔗 Link to "Gender of Nouns - Patterns" • Gender of Nouns in Por...
    🔗 Link to "How to Use Definite Articles" • Advanced Rules to Use ...
    🔗 Link to "How to Use Indefinite Articles" • Advanced Rules to Use ...
    Have a good time!!
    00:00 - Intro - How to Use the Preposition DE in Portuguese?
    00:52 - Contractions of DE and Articles
    01:32 - Contractions of DE and Pronouns
    01:53 - Contractions of DE and Adverbs
    02:18 - DE - A Preposition with Multiple Uses
    02:43 - How do you pronounce DE?
    03:07 - When to Use the Preposition DE x DO, DA?
    04:07 - With Means of Transportation
    04:52 - With Clothing
    06:53 - To Express Ownership
    07:15 - With Materials
    08:08 - To Express Nature, Purpose
    08:54 - With Origins
    10:30 - Verbs that Require DE
    15:49 - Prepositions of Place that Require DE
    16:26 - Final Remarks
    👍Thank you for watching and choosing to learn Portuguese with me!
    ✅ Appreciate this channel? Please consider making a small contribution. You may:
    1️⃣ Become a member of Plain Portuguese Club and have access to some exclusive perks. Click here for more details on different levels of membership available. / @plainportuguese
    2️⃣ Buy a Super Thanks by clicking on the ❤️THANKS (VALEU) button on any video of this channel.
    3️⃣ Donate using PayPal to plainportuguese.contact@gmail.com
    4️⃣ Besides donating money, you can contribute by simply watching our videos (preferably until the end), giving them a thumbs-up, giving us feedback on how to improve our channel, and telling others about it.
    Your donation will be used to support and improve Plain Portuguese’s infrastructure, and to provide up-to-date lessons.
    ===================================================================
    There are many foreigners interested in learning Portuguese for diverse reasons. Most of them, when looking for free online Portuguese classes or other online resources to help their learning, ask themselves, ‘I would like to learn Brazilian Portuguese, but which is the best channel to learn Portuguese?’, or ‘I need to speak Brazilian Portuguese, but where can I find Brazilian Portuguese online classes for free?’. The answer to those questions is quite simple. You can learn Portuguese in an easy and fast way at Plain Portuguese, a Brazilian channel on CZcams that offers online Brazilian Portuguese lessons.
    Plain Portuguese is your online Brazilian Portuguese course, with online lessons, where you will learn how to speak Brazilian Portuguese through English, in other words, having English as a support language.
    ** CREDITS **
    Sound...................... CZcams Audio Library
    freesound.org/people/hargisss...
    freesound.org/people/nikolat/
    freesound.org/people/GioMilko/
    Arts......................... www.canva.com/
    Animation.............. panzoid.com/users/colbyyurk
    Photo...................... pixabay.com/
    Video Editor........... 💻 helderveiga
    Contact.................. ✉️ plainportuguese.contact@gmail.com
    #plainportuguese #brazilianportuguese #learnportuguese
    #learnbrazilianportuguese #brazilianteacher

Komentáře • 59

  • @rodericksibelius8472
    @rodericksibelius8472 Před rokem +7

    Professora Beah, You're style of teaching is a million times better than learning from a Grammar Book of confusing rules which KILLS the interest and motivation to learn or ONE to BECOME BORED even when one is dedicated LOSING THE INTEREST. But You came to the RESCUE by the way you PRESENT Brazilian Portuguese with Your English Narrations which is the BEST SUREST WAY to learn for all - the Real World Day To Day Brazilian conversational style. MUITO OBRIGADO!!! Warm Hugs to You.

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem +1

      Olá, Roderick! Fico lisonjeada com tanto elogio! 😊
      Muito obrigada pelo reconhecimento e pela constante participação!

  • @kerlousbakheet4636
    @kerlousbakheet4636 Před 2 lety +6

    Você sempre facilitar as coisas e as deixa mais claro.❤️

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      Que legal Kerlous!! Fico super feliz em saber!! 😊

  • @bigdata9605
    @bigdata9605 Před 2 lety +3

    I’ve leant a lot from you, muito obrigado Bea!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      Olá!! Fico muito feliz em saber!! 😊
      Any special requests?

  • @soundmind6477
    @soundmind6477 Před 9 měsíci +1

    You’re such an amazing teacher! ❤

  • @dearaujosilvanio3755
    @dearaujosilvanio3755 Před rokem +1

    Thanks

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem

      Oi, Silvanio!! Um grande abraço para todos aí no Timor! 😀

    • @dearaujosilvanio3755
      @dearaujosilvanio3755 Před rokem

      @@PlainPortuguese Muito obrigadu professora Beatriz, acompana sempre seus videos, muito interesante. Querendo fazer mais curso da lingua portuguesa atravez online, mas estava organizando o tempu. Um grande abraco tambe profe

  • @urielmayorga9501
    @urielmayorga9501 Před 2 lety +2

    Obrigado professora Bea ! eu amei e entendi mais sobre DE

  • @emmanuelgolds-majorwavelea1642

    a lisaoes tive me ajudou muto

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety

      A lição te ajudou muito? Fico feliz em saber!! 😎

  • @bhagwat8588
    @bhagwat8588 Před rokem +1

    Lovely lesson.... i finally understand how to use de, do and da... obrigado querida

  • @anne-mariefahr6624
    @anne-mariefahr6624 Před 2 lety +2

    Muito bom: claro e facìl

  • @anirban5262
    @anirban5262 Před 2 lety +1

    I shall have to watch this video more than one time bcz it seems very important

  • @Diaaya1
    @Diaaya1 Před rokem +1

    mais uma excelente aula💯, obrigado 🙂

  • @rinkiyakpapa6431
    @rinkiyakpapa6431 Před 2 lety +2

    Obg lindona ❤

  • @avosvo
    @avosvo Před rokem +1

    Muito obrigado professora!

  • @anirban5262
    @anirban5262 Před 2 lety +1

    Knew many more.. Thanks

  • @ethannmazak4422
    @ethannmazak4422 Před 2 lety +2

    👍🏻

  • @carolmellis1907
    @carolmellis1907 Před 8 měsíci +1

    Bea, if I wanted to say songbird in Brazilian Portuguese would I say Musica do passaro? The songbird is female. Thank you!

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 8 měsíci

      Olá! If want to refer to *the song of the birds* you should say *o canto dos pássaros* - Exemplo: Adoro ouvir o canto dos pássaros pela manhã.
      Now *songbird* would be *pássaro canoro*

  • @redcraft4774
    @redcraft4774 Před 6 měsíci +1

    Eu sou brasileiro e estou vendo que os Estadunienses também lutam para aprender nossa língua, kkk

  • @BabySonicGT
    @BabySonicGT Před rokem +2

    Me confundi um pouco mas creio que entendo mais melhor agora
    Não sei si eu escrevi bom

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem +2

      Que bom que entende melhor agora! 😊
      (Observação - você escreveu bem. Só não falamos 'mais melhor' em português, somente 'melhor' - '(...) mas creio que entendo melhor agora') 😀

    • @BabySonicGT
      @BabySonicGT Před rokem +2

      @@PlainPortuguese ahhh ok obrigado muito
      Você ensina muito bem o português
      Eu falo espanhol e as maiorias de palavras são muito semelhantes mas me confundi com coisas como na/no/da/do/de por que em espanhol não tem isso

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem

      @@BabySonicGT Verdade! No espanhol não há contrações entre preposições e artigos como no português. Pode ser um pouco confuso mesmo. 😬

  • @huntergarland3234
    @huntergarland3234 Před 3 měsíci

    Meu deus, eu nunca sei “da” ou “do” é “de+o/a”. Isso ajuda muita. (Eu nao falo Portugues, eu preciso practicar, Desculpe para meu portugues ruim)

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 3 měsíci

      Que bom que o vídeo está te ajudando. Fico feliz por isto! 😊("Isso ajuda muito.")

  • @Vincener
    @Vincener Před rokem +1

    Olá bea! Eu tenho uma pergunta. Eu posso dizer “Eu preciso da ajuda da ana.” ? É possivel? Ou deveria dizer “Preciso da ajuda de Anna”?

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem +1

      Oi, Vincener! Tudo bem?
      Vou listar abaixo as opções possíveis.
      1. Eu preciso DA ajuda DE Ana.
      2. Eu preciso DA ajuda DA Ana.
      O artigo definido antes de nomes próprios varia de falante para falante, região para região, conforme explico na seguinte aula - czcams.com/video/6a437WSuQvs/video.html
      Lembrem-se de que também é possível omitir o sujeito 'eu'.
      3. Preciso DA ajuda DE Ana.
      4.Preciso DA ajuda DA Ana.

    • @Vincener
      @Vincener Před rokem +1

      @@PlainPortuguese tudo bea! Não se preocupe, ainda estou estudando português 🥰
      Muito obrigado por sua resposta. Me ajudou a ententer 😃

  • @waitwhat6076
    @waitwhat6076 Před 4 dny +1

    Oh i get it
    I don't get it

  • @anirban5262
    @anirban5262 Před 2 lety +1

    What's the difference between lembrar and lembrar-se ?? And other verbs also

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      Both have the same meaning; the only difference, though, is that 'lembrar-se' will always require the preposition 'de'.
      Ex. Eu lembro o seu nome.
      Eu me lembro do seu nome.
      A sidenote - before verbs, we must use 'lembrar-se de'.
      Ex. Eu nunca me lembro de comprar pasta dental.
      Vocês de lembraram de confirmar suas passagens?

  • @semproblemas8634
    @semproblemas8634 Před rokem +1

    Eu estou indo de férias para a Califórnia.

  • @brandon9638
    @brandon9638 Před rokem +1

    Maybe I missed something or I'm just slow, but this preposition doesn't seem to translate in English. Take "Eu gosto de pão" for instance. When translated, it's "I like to/from bread". What am I missing here?

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před rokem +1

      Olá, Brandon! Prepositions are words that generally connect a verb or a noun (or pronoun) with another noun (or pronoun). And how these connections happen varies from language to language.
      For instance, in Portuguese, unlike English, the verb 'gostar' ('to like') requires the preposition 'DE'. Ex. Eu gosto DE pão x I like bread.
      On the other hand, the verb 'to listen' in English ('escutar' in Portuguese) requires 'TO', whereas in Portuguese 'escutar' requires no preposition to connect to what comes after it. Ex. I listen TO jazz x Eu escuto jazz.

  • @nilosithu1257
    @nilosithu1257 Před 2 lety +2

    Olá. Tudo bem? *Eu gosto de estudar Português.
    *Eu vou trabalhar de carro.
    *Ele está indo de short preto para a Praia.
    *A estátua é de oura.
    *Eu comprei um telefone do brasil.
    *Eu gosto do seu estilo de cabelo.
    *Preciso do sua ajuda para aprender Português.
    *Eu escovo meus dentes antes do jantar.

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      Oi Nilo! Gostei dos seus exemplos!! 👏
      Vou fazer algumas correções 😉
      *A estátua é de OURO ('ouro' é invariável)
      *Preciso DA sua ajuda para aprender Português.

    • @nilosithu1257
      @nilosithu1257 Před 2 lety

      @@PlainPortuguese muito obrigado meu amigo ❤❤❤

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      @@nilosithu1257 De nada!
      Observação: "Muito obrigado, minha amiga" :)

    • @nilosithu1257
      @nilosithu1257 Před 2 lety +2

      @@PlainPortuguese❤ ok , minha amiga 😁

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před 2 lety +1

      @@nilosithu1257 :)

  • @youtubewatcher2006
    @youtubewatcher2006 Před měsícem +1

    Why is it: "Eu gosto DE café." instead of "Eu gosto café." ? You like the coffee as a whole, not a part of the coffee. Why is "de" necessary here?

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  Před měsícem

      Olá! Some verbs in Portuguese require the use of prepositions while some other don't.
      For example, *gostar* requires the use of *de,* but *preferir* doesn't.
      Eu *gosto de* café.
      Eu *prefiro* café.
      In the sentence above, *de* is needed because of the verb *gostar.*
      You will find some more about *gostar* in the link below.
      czcams.com/video/12cGh1UZpi0/video.html

    • @youtubewatcher2006
      @youtubewatcher2006 Před měsícem

      @@PlainPortugueseAlright, thank you very much for the answer!