Austronesian languages: A Family Across Oceans

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 05. 2024
  • Austronesian languages are most likely the world's most geographically spread out language family, spanning the Indian and Pacific oceans. Some subfamilies of this group are the Bunun, West Formosan, Malayo-Polynesian, Phillipine, Micronesian and many others. This language family is regarded as having begun on Taiwan, spread to the Phillipines, and went to Indonesia, Malaysia, Madagascar, and the rest of the Pacific Ocean. The language family has some features in common like its verb and object relation system, reduplication, small phonemic inventories, shared vocabulary, and many of the families share syntax.
    Question of the day:
    If you speak or have studied an Austronesian language, then did you recognize any of the Austronesian grammar features?
    Were you able to recognize any of the Proto-Austronesian words?
    If you enjoy videos on language-related content, then please subscribe to LangShack! Comment and share our videos if you really like them!
    Catch us on our various social media accounts at:
    Instagram: langshack
    Twitter: langshack
    Try out the new LangShack Yizeek site at
    langshack.club
    to learn languages through your favorite interests with AI-generated content, personalized vocab lists, on-demand audio files for your texts for popular languages, with additional tools in development and tons of lesser-known, RARE and endangered languages coming out soon for those who love all the worlds languages!
    Sources:
    Blust, Robert (2013). The Austronesian Languages (revised ed.). Australian National University. hdl:1885/10191. ISBN 978-1-922185-07-5.
    Blust, Robert; Australian National University. Pacific Linguistics (2009). The Austronesian languages. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. ISBN 978-0-85883-602-0.
    Comrie, Bernard (2001). "Languages of the world". In Aronoff, Mark; Rees-Miller, Janie (eds.). The Handbook of Linguistics. Languages of the world. Oxford: Blackwell. pp. 19-42. ISBN 1-4051-0252-7.

Komentáře • 666

  • @hey_johnnyy
    @hey_johnnyy Před 2 lety +190

    Austronesian languages have been diverging for so long but Lima is forever.

  • @elifitness1911
    @elifitness1911 Před rokem +33

    It’s amazing how similar the languages are. I’m Samoan and some
    Words especially our numbers are very similar. I’ve noticed that most if not all the countries from the Austronesian language have the same “Lima” & “Mata”

  • @fabrypatrick3907
    @fabrypatrick3907 Před 2 lety +110

    As a dayak iban from Malaysia it always impresses me that the Polynesian can travel so far out of the wide ocean while we decided to stay deep within the interior jungle of Borneo and lost our seafaring ways

    • @randomly_random_0
      @randomly_random_0 Před 2 lety +39

      Austronesians stay when they feel that the nature around them can supply or give them their needs. Otherwise, they'll migrate again to look for better islands. That's what also Austronesians did when they discovered pacific islands. Resources is scarce in small islands so they migrate again and again until they travelled so far that they navigated a wide part of the pacific ocean

    • @seethruyou255
      @seethruyou255 Před 2 lety +6

      @@randomly_random_0 nah they traveled back and forth but some decided to stay based on history.

    • @zealandia5668
      @zealandia5668 Před 2 lety +11

      In Chinese, we call Polynesians Taipingyang Yongshi (太平洋勇士), which means Pacific Warriors.

    • @itsvan5791
      @itsvan5791 Před 2 lety +3

      Not all of them live in the deep jungle some are sailing to Java island and God knows where else, like not all Javanese sailing to Africa & China most of them stay in the deep jungle too.

    • @harry77998
      @harry77998 Před rokem +6

      Malaysia still have seafaring technology , we still build traditional boat in terengganu ! Hope dayak iban preserve iban language because is one of ancestor of malay language ! We have thousand similar word and similar meaning with Maori language !

  • @J11_boohoo
    @J11_boohoo Před 3 lety +45

    Don’t stop this, I’m glad someone is finally going deep to different languages families

  • @huanw.3700
    @huanw.3700 Před 3 lety +79

    I’m tayal people from Taiwan 🇹🇼🤗 trying learn my mother tongue now

    • @Emsyaz
      @Emsyaz Před 3 lety +4

      Taiwan, invaded by Chinese.

    • @nextbil
      @nextbil Před 3 lety

      Should i bend over and say, "Masterr 🙏"

    • @malaikat3748
      @malaikat3748 Před 3 lety

      Yess you deserve freedom from the chinese republic

    • @islandvibez
      @islandvibez Před 3 lety +6

      @@Emsyaz Taiwan should be freed by Maritime Southeast Asia, which has the most Austronesians in the region. After all, the ancestors of Maritime Southeast Asia can be traced to Taiwan.

    • @khust2993
      @khust2993 Před 3 lety +2

      props to you, I hope your study is doing well

  • @xolang
    @xolang Před 4 lety +63

    I just checked; the Austronesian language family from Rapa Nui in Chile to Madagascar off Africa's east coast covers an area of 15(!) nautical time zones, from GMT-7 where Rapa Nui is located, GMT-8, -9, -10.. crossing the date line .. then further westwards to GMT+6, +5, +4 and finally GMT+3 where Madagascar is located.

    • @langshack4552
      @langshack4552  Před 4 lety +20

      I knew it was geographically spread out across wide stretches of the world but 15 time zones?!? Holy crap!

    • @ra_alf9467
      @ra_alf9467 Před 4 lety +10

      So, is that mean the Austronesian is the founder of America.

    • @sarahcesar5813
      @sarahcesar5813 Před 3 lety +2

      @@ra_alf9467 ... America continent is so large. North, South, East and West. So, it depends.

    • @parisan9985
      @parisan9985 Před 3 lety +1

      The vikings did find it too.

    • @SiPakRubah
      @SiPakRubah Před 2 lety +7

      @@parisan9985 But they found it when there's already native people already living there tho

  • @MegaRanjee
    @MegaRanjee Před 3 lety +87

    Man that guy killed the pronunciation of my language, hahaha But I really appreciate the study done here. 👍👍👍🇲🇬🇲🇬🇲🇬

    • @MrWillcapone
      @MrWillcapone Před 3 lety +3

      Sarotra ilay izy, indrindra raha olona mamaky fotsiny fa tsy nianatra azy akory.

    • @berto7x85
      @berto7x85 Před 2 lety +1

      Hi.. since you are from Madagascar, is it true that the 'y' letter in Malagas(y) is silent when spoken ? Malagasy seems to spell and pronounce phrases pretty differently.

    • @MegaRanjee
      @MegaRanjee Před 2 lety

      @@berto7x85 I don't think it is silent.

    • @ramboarinaalexis3729
      @ramboarinaalexis3729 Před 2 lety +4

      I thought my stupid ass pronunciation was bad trying to speak Malagasy until he put that on another level but mad respect to him 😂🇲🇬

    • @herenramonja2929
      @herenramonja2929 Před 2 lety +1

      @@berto7x85 hello, not just "-y" but ALL VOYELS in the end of word are "almost" silent. In fact Malagasy is a tonal language, so the syllabs of words aren't pronounced with the same intensity. The intonation is always in the second or the first syllab before the last (very rarely the last syllab).
      For example, "lalàna" (the law) will be pronounced: lala-n(a) the second "la" will be longer and the "na" shorter, when we speak very fluently the last "a" will even be silent.
      When we say "làlana" (the road/street) la-lana, the first "la" will be longer and the other syllabs shorter.
      I hope it's clear

  • @danie.hsieh.salvation.BassTb

    I’m a Taiwanese,
    When I was a junior high school student
    Most of my friends are the Seediq people (I am Hok-ló-kheh)
    So I know a little about they’re language
    And I also speck in Japanese and Satsuma
    They language also have a lot of similar pointe
    If someone can make a video to talk about that similar will be cool I think ~

    • @mitonaarea5856
      @mitonaarea5856 Před 11 měsíci

      Honestly I heard some Japanese speaking the satsuma dialect, and it didn´t sound similar at all to these Austronesian languages. It would be intresting to me for you to explain the similarities.

  • @gabrienj.240
    @gabrienj.240 Před 4 lety +73

    Iban language from Sarawak, Borneo (Malaysia). Let's compare :
    1 : Satu
    2 : Dua
    3 : Tiga
    4 : Empat
    5 : Lima
    6 : Enam
    7 : Tujuh
    8 : Lapan
    9 : Semilan/Sembilan
    10 : Sepuluh
    We : Kami
    Fish : Ikan
    Child : Anak
    Eyes : Mata
    Sky : Langit
    Lake : Tasik
    Water : Ai'
    Land : Menua
    Island : Pulau
    Sick : Sakit
    Skin : Kulit

    • @cahyoprasetyo4028
      @cahyoprasetyo4028 Před 4 lety +10

      saya dari jawa.
      1 = Setunggal
      2 = Kalih
      3 = Tiga
      4 = Sekawan
      5 = Gangsal
      6 = Enem
      7 = Pitu
      8 = Wolu
      9 = Sanga
      10 = Sedasa
      11 = Sewelas
      12 = Kalih welas
      13 = Tiga welas
      14 = Sekawan welas
      15 = Gangsal welas
      16 = Enem welas
      17 = Pitulas
      18 = Wolulas
      19 = Sangalas
      20 = Kalih dasa
      21 = Selikur
      22 = Kalih likur
      23 = Tigang likur
      24 = Sekawan likur
      25 = Selangkung
      26 = Nemlikur
      27 = Pitulikur
      28 = Wolulikur
      29 = Sangalikur
      30 = Tigang dasa
      31 = Tigang dasa setunggal
      32 = Tigang dasa kalih
      33 = Tigang dasa tiga
      34 = Tigang dasa sekawan
      35 = Tigang dasa gangsal
      36 = Tigang dasa enem
      37 = Tigang dasa pitu
      38 = Tigang dasa wolu
      39 = Tigang dasa sanga
      40 = Sekawan dasa
      41 = Sekawan dasa setunggal
      42 = Sekawan dasa kalih
      43 = Sekawan dasa tiga
      44 = Sekawan dasa sekawan
      45 = Sekawan dasa gangsal
      46 = Sekawan dasa enem
      47 = Sekawan dasa pitu
      48 = Sekawan dasa wolu
      49 = Sekawan dasa sanga
      50 = Sèket
      51 = Sèket setunggal
      52 = Sèket kalih
      53 = Sèket tiga
      54 = Sèket sekawan
      55 = Sèket gangsal
      56 = Sèket enem
      57 = Sèket pitu
      58 = Sèket wolu
      59 = Sèket sanga
      60 = Swidak
      61 = Swidak setunggal
      62 = Swidak kalih
      63 = Swidak tiga
      64 = Swidak sekawan
      65 = Swidak gangsal
      66 = Swidak enem
      67 = Swidak pitu
      68 = Swidak wolu
      69 = Swidak sanga
      70 = Pitu dasa
      71 = Pitu dasa setunggal
      72 = Pitu dasa kalih
      73 = Pitu dasa tiga
      74 = Pitu dasa sekawan
      75 = Pitu dasa gangsal
      76 = Pitu dasa enem
      77 = Pitu dasa pitu
      78 = Pitu dasa wolu
      79 = Pitu dasa sanga
      80 = Wolu dasa
      81 = Wolu dasa setunggal
      82 = Wolu dasa kalih
      83 = Wolu dasa tiga
      84 = Wolu dasa sekawan
      85 = Wolu dasa gangsal
      86 = Wolu dasa enem
      87 = Wolu dasa pitu
      88 = Wolu dasa wolu
      89 = Wolu dasa sanga
      90 = Sanga dasa
      91 = Sanga dasa setunggal
      92 = Sanga dasa kalih
      93 = Sanga dasa tiga
      94 = Sanga dasa sekawan
      95 = Sanga dasa gangsal
      96 = Sanga dasa enem
      97 = Sanga dasa pitu
      98 = Sanga dasa wolu
      99 = Sanga dasa sanga
      100 = Setunggal atus

    • @xolang
      @xolang Před 4 lety +17

      @@cahyoprasetyo4028 Thank you, but the polite/high register of Javanese uses distinct words, often from Sanskrit.
      the informal/low Javanese is much closer to the Austronesian brethren.
      1 siji
      2 loro
      3 telu
      4 papat
      5 limå
      10 sepulu

    • @uglybepis3571
      @uglybepis3571 Před 4 lety +11

      Philippines
      Filipino (Tagalog)
      1.isa
      2.dalawa
      3.tatlo
      4.apat
      5.lima
      6.anim
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.sampu
      Hiligaynon (Ilonggo)
      1.isa
      2.duha
      3.tatlo
      4.apat
      5.lima
      6.anom
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.napulo/pulo
      Bisaya
      1.usa
      2.duwa
      3.tulo
      4.apat
      5.lima
      6.anom
      7.pito
      8.walo
      9.siyam
      10.napulo/pulo

    • @ra_alf9467
      @ra_alf9467 Před 4 lety +7

      Let me guess, "Lima" (five) will always "Lima"

    • @chomper6247
      @chomper6247 Před 4 lety +2

      Philippines -> Kapuluan , Mahal (love, expensive) , Buhaya (crocodile)

  • @thevannyphigle
    @thevannyphigle Před rokem +10

    Don’t forget there are a small group of family speak austronesian languages Malay-Polynesian ancestors located in Cambodia and in central highland vietnam too beside the pacific islands ppls

    • @carlorielmendez6505
      @carlorielmendez6505 Před rokem +1

      Hence the theory that Austronesians not only loved sailing, but they also probably travelled on land from china down to SEA.

    • @ophirbactrius8285
      @ophirbactrius8285 Před 3 měsíci

      There are a Champa Malays related spreading across Cambodia, Vietnam and Laos.

  • @servantofaeie1569
    @servantofaeie1569 Před 3 lety +123

    *L I M A G A N G*

    • @H0B0J03
      @H0B0J03 Před 3 lety +15

      Dude, besides Lima, Mata and Anak seems to be damn consistent

    • @lawrenceramos660
      @lawrenceramos660 Před 2 lety +1

      TAGALOG
      eye = mata
      three = tatlo
      hand = kamay
      fish = isda
      I,me = ako
      ngipin = tooth
      PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
      eye = mata
      three = talo
      hand = lima
      fish = sira
      I,me = siak
      ngi-pen = tooth

    • @kyaumrungthung2390
      @kyaumrungthung2390 Před 2 lety +1

      Similar with Jarai language
      Mata/ eyes
      Nima/ five.
      Ana or anak / children
      Ama / father

    • @BIKEKULINER
      @BIKEKULINER Před 2 lety

      How about pitu/pito? 😁

    • @fatphobicandproud9003
      @fatphobicandproud9003 Před 2 lety +2

      @@lawrenceramos660
      CEBUANO/SUGBUANON
      eye = mata
      three = tulo
      hand = kamot
      fish = isda
      I,me = ako
      tooth/teeth = ngipon
      SURIGAONON
      eye = mata
      three = tuyo
      hand = alima
      fish = isda
      I,me = ako
      tooth/teeth = ngipon

  • @tongodgreenearthvillagers7992

    From Sabah, Borneo,Malaysia
    In river language
    1-ido
    2-duo
    3-talu
    4-apat
    5-limo
    6-onom
    7-turuh
    8-walo
    9-siwoi
    10-pulu
    Mathor-inoh
    Father- amoh
    Brother-aka
    Sister-adih
    Eye-mato
    Thank you- singalop kaluud.

    • @francelonelo9187
      @francelonelo9187 Před 2 lety +1

      sundanese:
      1-hiji
      2-dua
      3-tilu
      4-opat
      5-lima
      6-genep
      7-tujuh
      8-dalapan/lapan
      9-salapan
      10-sapulu
      mother-indung
      father-abah
      older sibling-raka
      younger sibling-rai
      eye-panon
      thank you-hatur nuhun

    • @juliomandiaga9612
      @juliomandiaga9612 Před rokem

      In Tagalog, 2, is dalawa, 3 is tatlo, 4-apat (same), 5-lima, 6-anim, 8-walo (same), Mother is ina, father is ama, eye - mata

  • @jetblackhair92
    @jetblackhair92 Před 3 lety +9

    Ngā māramatanga nōu I hua mai he ōrite tō tōku nei reo. Nāku i hopu tō te tuku rua I te kupu, he hua ka araara I te reo Māori, pērā I te 'kōrero - talk, kōrerorero - talking', 'kimi - find, kimikimi - finding'. He herenga e kitea e au.

  • @manutaputalatiu1051
    @manutaputalatiu1051 Před rokem +3

    Hey friend I'm from Tuvalu I remember something my older grandma speak was same with our own language that many of us don't know but today we don't the language anymore

  • @arujilopez7507
    @arujilopez7507 Před 3 lety +29

    do these cultures have the same legends then? I imagine the old folk stories would be similar since the people would pass on these stories but due to being separated would slowly become their own. I know that we in the Philippines have a monster called a Manananggal, which is a female monster that separates from its torso and flies around having bat wings. There's a monster in Malaysia called Penanggalan which similarly is a female monster that separates its head and also flies around. I assume we have the same root word for this? Tanggal in the Philippines mean to separate or remove. I wonder what other stories we have that might be similar to the other cultures.

    • @sephykyut7122
      @sephykyut7122 Před 3 lety +3

      Well we have Tiyanak which is a demon baby, do you have those?

    • @arujilopez7507
      @arujilopez7507 Před 3 lety +2

      @@sephykyut7122 yep we have the tiyanak as well.. anak is child in yours too? Pero pinoy ka rin eh haha.. I'm also from the philippines, interested in the stories of our brothers and sisters from other cultures of austronesian descent

    • @AMM0beatz
      @AMM0beatz Před 3 lety +2

      The igorot has a spirit god they call lumawig similar to maui.

    • @arujilopez7507
      @arujilopez7507 Před 3 lety +2

      @@AMM0beatz Would Lumawig sing 'What can I say except you're welcome?", his own version of course haha

    • @arvantsaraihan5777
      @arvantsaraihan5777 Před 3 lety +6

      we have similar creatures like that in Indonesia, we called them "kuyang," those kuyangs are indeed horrifying, they're flying everywhere with only their heads and their internal organs :(

  • @Manakamahendrakengo
    @Manakamahendrakengo Před 2 lety +12

    I'm from indonesian and understand indonesian languange and javanese languange. They both share similarities because they still part of austronesian languange families. Example of vocabulary (Javanese-Indonesian-English)
    Siji-Satu-One
    Loro-Dua-Two
    Telu-Tiga-Three
    Papat-Empat-Four
    Limo-Lima-Five
    Enem-Enam-Six
    Pitu-Tujuh-Seven
    Wolu-Delapan-Eight
    Sanga-Sembilan-Nine
    Sepuluh-Sepuluh-Ten

  • @dansky03
    @dansky03 Před 2 lety +49

    No wonder the Philippine family language retains the complexity of the Proto-Austronesians. They are the 2nd oldest.

    • @jbn03canada
      @jbn03canada Před 2 lety +2

      unfortunately it was infected because of 333 years of spainish spread to the whole country, it survived though. Now it is being threaten again by american english.

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety +8

      Yes actually. Through research Pinoy are the closest to original pure Austronesians. Malay and West Indo are more related to us but half each to mainland and Austronesian. Melayu Javanese Balinese Sundanese etc still retain high asiatic DNA percentage and language simplification from language adoption and switching.
      Pinoy is more tougher grammar and retain the grammatic structure whereas you can find more asiatic words in each of the four.
      If you wonder why Bali sunda java melayu look distinct it's because of this. A lot look like us Khmer. Sometimes Viet and Mon. Aka Asiatic.

    • @thelodgekeeperdiary5770
      @thelodgekeeperdiary5770 Před 2 lety +7

      @@sriparameshwara3855 because you guys are closer to taiwan? But it still doesn’t matter though. We are still one big family

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety +4

      @@thelodgekeeperdiary5770 what do you mean? I'm not Pinoy. Indonesia barat is half asiatic, nesian. and same for melayu Peninsula.

    • @thelodgekeeperdiary5770
      @thelodgekeeperdiary5770 Před 2 lety +1

      @@sriparameshwara3855 i thought you’re pinoy. My bad

  • @Farisss92
    @Farisss92 Před 4 lety +66

    The word for three in Malay is 'tiga' but in old Malay, it's 'telu', this is referenced in the Kedukan Bukit Inscription. I have no idea as to how the word evolved to 'Tiga' just as their seven is 'Tujuh' and their eight is 'Lapan' instead of the more common 'Fitu' and 'Walu'.
    That being said, aku/ako/au (I) are widely conserved, same goes with words such as sky (rangi/tangi/langit), ear (talinga), fruit (whua/bua) etc.

    • @MegaRanjee
      @MegaRanjee Před 3 lety +14

      We are saying "telo" in Madagascar ☺️

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 Před 3 lety +11

      I think tiga is a loanword from Sanskrit or tamil.

    • @idodovan7945
      @idodovan7945 Před 3 lety +15

      In javanese, we say
      3 as Telu or Tigo (according to whom you are talking to)
      7 as Pitu and
      8 as Wolu

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 Před 3 lety +4

      Telu is tatlo in Philippines Tagalog

    • @RJ-sy5xt
      @RJ-sy5xt Před 3 lety +17

      In Bisaya/Cebuano we say "tulo" for three. Pretty close right? But in Tagalog/Filipino, "tatlo" is similar to "atlo" in Tao/Yami Language from an island of Taiwan

  • @javeerrhoan6463
    @javeerrhoan6463 Před 3 lety +14

    VSO is pretty present in many Filipino languages

  • @JsnGallardo
    @JsnGallardo Před 3 lety +13

    Hey there! Awesome video! I’m Filipino American and ethnically Ilocano. I’m also fluent.
    1. Maysa
    2. Dua
    3. Tallu
    4. Uppat
    5. Lima
    6. Innem
    7. Pito
    8. Walo
    9. Siam (Shum)
    10. Sanga-pulo
    There is. Ada (Ahd-da)
    Person/people. Täo (Ta-oh)
    Hand. Ima (Ee-mah)
    Eye. Mata
    Air. Angin
    Pain/Sickness. Sakit
    Heaven/Sky. Langit
    Cloud. Ulep (Oo-Lup)
    Fish. Ikan
    Food. Makan / Eat. Mangan/ Eating(transitive) Mangmangan/ Feed. Pakan / Ate. Ngan
    Dad. Tatang/Tatay
    Mom. Nanang/ Nanay
    Child/Children. Anak
    Day. Aldaw
    Night. Rabii (Rab-Ee-ee)
    Month/Moon. Bulan
    Dead. Natay / Kill. Patay / Will Die. Matay
    Island. Puro
    House. Balay
    Roof. Atup
    Ocean. Baybay (Bye-bye)
    Us. Kami
    Them. Da
    Yes. Wen (Wuhn)
    No. Haan/ Saan (Ha-ahn/ Sa-ahn)
    Read. Basa
    Write. Surat
    Speak. Sao (Sa-Oh) / Sarita
    Wake up. Bangun
    Sleep. Turug
    Bloom. Bunga
    Flower. Sabong
    Cat. Pusa
    Dog. Aso
    Pig. Babuy
    Bird. Bilit (Bihl-liht)
    Chicken. Manok (Muh-nuhk)
    Fire. Apuy

    • @JsnGallardo
      @JsnGallardo Před 3 lety +4

      @Herizal Patulen Yes! Prior to Spanish Colonization, Filipinos spoke Malay for trade. My Grandfather and Father taught us that we Ilocanos are also ethnic Malays . Being “Filipino” is something they taught my parents in schools only starting in 1950’s.

    • @Szukiyken
      @Szukiyken Před 3 lety

      @@JsnGallardo im your hometown

    • @Elijah-oc4km
      @Elijah-oc4km Před 2 lety

      @@JsnGallardo ilocano are austronesian not Malay decent . Are you dumb?

    • @JsnGallardo
      @JsnGallardo Před 2 lety +3

      @@Elijah-oc4km Malays are also Austronesian. The Philippines, Malaysia, Indonesia, Brunei, Timor and Singapore are all part of the Malay Archipelago. Please don’t use disparaging language and be respectful.

    • @Elijah-oc4km
      @Elijah-oc4km Před 2 lety

      @@JsnGallardo yes I know Malay are austronesian but you say ilocano are Malay etchnic . I said that ilocano are not Malay etchnic they are austronesian like Tagalog

  • @tchegutu4808
    @tchegutu4808 Před 5 měsíci +2

    Fascinating stuff, many thanks.
    I grew up in Bantu, Zimbabwe speaking a cross tribal language; Chi-lapa-lapa, camped in the
    Chi-mani-mani mountains on school camping trips and lived near Que que and could give tons of other examples of Agglutination in names towns, rivers and mountains that come to mind.

  • @timebank1949
    @timebank1949 Před 2 lety +2

    Thank you for your great work and the interesting topic!
    Just an advice:
    Your CZcams channel would grow much faster if you would improve the sound quality and the image quality

  • @jrhprs
    @jrhprs Před 2 lety +6

    the reduplication and agglutination in the austronesian language called Tagalog. We use reduplication for either intensfying the original meaning of the word. For example the affix -an which is attached to a word to signify that it's multiple ppl doing it in the manner of a competition or just a group activity. Example of this is Habol meaning chase. Habulan which is Habul + an means chasing in the manner of multiple people chasing each other. Takot na takot is an example of reduplication from the word takot meaning fearful and the particle na that demonstrated possesiveness. The particle na turns anything after it as an adverb/adjective after it. So Takot na Takot literally means fearful fear or intense fear.

  • @juliettero7599
    @juliettero7599 Před 3 lety

    very useful indeed. thanks much.

  • @cahyoprasetyo4028
    @cahyoprasetyo4028 Před 4 lety +14

    hahaha.... matur nuwun. kulo pikatuk ilmu kathah. mugi-mugi chanel meniko dados chanel kawruh kagem sedoyo. kulo saking jawa tengah, indonesia.

  • @whatarewedoinghere5335
    @whatarewedoinghere5335 Před 2 lety +6

    Lima is 5 in Fijian and is pretty similar to other languages in the Oceania

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem

      The word for canoe, waqa, is similar to Bangka in the Philippines

  • @brittonbritton9444
    @brittonbritton9444 Před 4 lety +5

    very cool of you to cite your sources!!

  • @razmiihsan8897
    @razmiihsan8897 Před 3 lety +12

    I think standard Malay don't have the Austronesian alignment (as explained at 5:10). But people in Terengganu, Kelantan and Pattani who speaks a different spoken dialect of Malay language do have that.

    • @AnakWatanKra
      @AnakWatanKra Před rokem

      Because all malay dialects evolved dinstinctly by their own, except for Johor riau Melaka Malay which is the origin of standard malay.

  • @nathanm8671
    @nathanm8671 Před 3 lety +18

    It should be pronounced like "Malagasi" not "Malagash". :) But interesting video.

  • @sumaranggg
    @sumaranggg Před 3 lety +13

    Tagalog language be like:
    “takbo” - to run
    inflections:
    tatakbo
    tumakbo
    tumatakbo
    tinakbo
    tatakbuhan
    tinakbuhan
    takbuhan
    katatakbo
    magpatakbo
    nagpatakbo

    • @ProximaCentauri88
      @ProximaCentauri88 Před 3 lety +3

      Pinatakbo
      Pinatakbuhan
      Nagsitakbo
      Nagsitakbuhan
      Nagsisitakbuhan

    • @PhilUpOnThis
      @PhilUpOnThis Před 3 lety +2

      This is called verbal alignment (where the nominal case of the subject changes depending on the affix/infix) and is thought to be a trait of Proto Austronesian. Only the Taiwanese aboriginal languages, Filipino Languages, some languages in Borneo and Sulawesi, and one in Madagascar still do this.

    • @miguelvina7188
      @miguelvina7188 Před 3 lety +1

      this is so complicated yet i can understand them :/

    • @notme6753
      @notme6753 Před 3 lety

      Good job... Now do one for 'kain' hahaa

    • @coco_cing
      @coco_cing Před 3 lety +1

      Similar modern Indonesian word: kabur (running away)
      Javanese: kabur (gone with the wind)

  • @rosinajuliaaredfern6547
    @rosinajuliaaredfern6547 Před rokem +4

    Thanks for your video. Yes it was very similar to my Kiribati Language such as ear call taninga, eye for mata, father for Tama and mother for Tina, fish 🐟 for ika and house for Uma... it's so cool because we have some closest words that we could understand each other by the way.... cheers all in these regions

    • @lilkp1975
      @lilkp1975 Před rokem

      thats damn near the same as tagalog/filipino. in tagalog we say Tainga for ear, Mata for eye, Isda for fish, Ama for father and Ina for mother....

    • @uts4448
      @uts4448 Před rokem +1

      Chuukese (Mortlockese)🇫🇲:
      seling - ear
      mas - eyes
      sam - father
      iin - mother
      iik - fish
      imw - house
      Fun fact: There’s a fish we call _teikenepek_ which makes you have diarrhea if you eat too much. The name of the fish comes from Kiribati language “te ika ni beka” lol.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem +1

      @@uts4448 how do you count in Chuukese? Micronesian languages fascinate me as they sound so different from the Austronesian languages I’ve been exposed to here in Australia (Tagalog, bisaya, Samoan, Tongan, Māori etc.)

    • @uts4448
      @uts4448 Před rokem +1

      @@CP0rings33 oh I speak Chuukese but with a Mortlockese dialect. So it’s kinda different from the REAL Chuukese (spoken in Chuuk lagoon). How we count is:
      1 - Eu
      2 - Ruou (Ruu)
      3 - Elu (Unungát)
      4 - Ruánu
      5 - Limou (Nimu)
      6 - Onou
      7 - Fisu
      8 - Walu (Wanu)
      9 - Tuou (Tiw)
      10 - Engol (Engon)
      (The ones in parentheses is the way they’d say it in lagoon Chuukese)

    • @abumasqonsjueb4649
      @abumasqonsjueb4649 Před 9 měsíci

      House is umah in Javanese (Indonesia).

  • @xhoques
    @xhoques Před rokem +1

    An Atayal example of voice system:
    Kmayal saku: I say.
    Kyalun saku (ni yaba mu): (My father) says to me.
    Skayal (maku) qu kayal soni: (I) talk about weather.
    Subjects of agent voice, patient voice, instrumental voice, are agent, recipient, and topic, respectively.

  • @jovitadeloatch4791
    @jovitadeloatch4791 Před 4 lety +18

    It would be fun to see what you say about Icelandic, Danish, Swedish, and Norwegian. Know a little but it would be great to get a more in-depth look. Love the Pacific Islands reviews. Always happy for more! Thanks for creating this site!

    • @langshack4552
      @langshack4552  Před 4 lety +1

      I have a couple other requests in queue currently but I’ll do videos on those four, since I already did one on their cousin, Norn, it won’t be too unfamiliar. Thank you for watching my videos, for your support and the follow on IG! 😊

    • @jovitadeloatch4791
      @jovitadeloatch4791 Před 4 lety +1

      LangShack plenty that I have not had a chance look at yet. They will keep me busy for a while! Thanks for doing these videos!

    • @weepingscorpion8739
      @weepingscorpion8739 Před 2 lety

      @@langshack4552 Nothing on Faroese, though?

    • @jovitadeloatch4791
      @jovitadeloatch4791 Před 2 lety

      @yamtaro it’s genetic data that leads to this conclusion. You have everything to be proud of without being aggressive. Any data you have would be interesting to see. And to work out the connections between languages and genetics. Let research be our guide. Best.

  • @ML-or3uy
    @ML-or3uy Před 2 lety +9

    All that Spanish influence in Chamoru, and still these linguistic features remain 🤙🥰🇬🇺

    • @alochoa7057
      @alochoa7057 Před 2 lety +1

      Are you the last remainig chamarro hafa dai in filipino kumusta senorita isla chamorita bonita viva pangalinan we also have alot of pangalinan last name Philippines i mean beautiful island people from the Philippines i mean filipino i dont really cross path with any guamanian you guys are nice like us filipinos even though were your ancestors yall not territorial or want to fight

  • @CallemJay_McNeill
    @CallemJay_McNeill Před rokem +3

    I'm a native speaker of New Zealand Māori, South Taranaki/Whanganui dialect. New Zealand Māori has many dialects and some dialects have sub dialects. A lot of Māori from other areas say that our dialect in South Taranaki/Whanganui sounds a little like Cook Island Māori and I'd have to agree with that assessment to an extent due to our use of the glottal stop instead of an H.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem

      Does this dialect retain the k and t sound?

    • @CallemJay_McNeill
      @CallemJay_McNeill Před rokem +1

      @@CP0rings33 Yup we do, though it's not a harsh T, the only way I can explain it is halfway between T and D. Māori doesn't use the S sound at all, nor do we use V or L unlike many other Polynesian languages.

    • @CallemJay_McNeill
      @CallemJay_McNeill Před rokem +1

      @@CP0rings33 Actually while on the topic, the Kai Tahu people from the South Island of New Zealand replace the "Ng" sound with "K" tribal names are usually Ngai or Ngāti, Kai Tahu is pronounced Ngāi Tahu from Iwi/tribes outside of the south island. For example Whakarongo which translates to "Listen" becomes Whakaroko when using the Kai Tahu dialect.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem +1

      @@CallemJay_McNeill interesting stuff, when learning about Austronesian languages it surprised me to learn that many Polynesian languages (excluding outliers) swap out the Ls for Rs and S for H

    • @whetuification
      @whetuification Před 9 měsíci

      ​@@CallemJay_McNeillKaitahu is called Ngaitahu in the North bcoz they lived in the North b4 they traveled on to the south.All tribes came, stayed & re-departed from the North!
      Also NGA'I or as they spell NGAI
      Is exactly the same word as NGATI
      Originally in the islands it was spelt
      " GATI " but pronounced NGATI which indicates the time period!!
      NGA'I - TE URI O - TE TINI O - etc.etc-These names also indicate a specific time period! " S " WAS spoken by our ppl it's an ORAL TRADITION so if u can make a noise it's language.All the islands have " S " in their REO & Ksss Hi Aue Hi came from somewhere.Pre History tells us NGAPUHI in particular exsentuated the " S " quite promenantly!

  • @stellalebay767
    @stellalebay767 Před 3 lety +6

    Another cognate word is the word for Five (5) which is Lima/Rima

  • @Cleisthenes2
    @Cleisthenes2 Před 2 lety +3

    What's the difference between duplication and reduplication?

  • @josemacbeth1641
    @josemacbeth1641 Před 2 lety +1

    Tongan
    1- taha face-mata eyeball-fo'imata
    2- ua fish-ika
    3- tolu sea-tahi water-vai deep/vast ocean- moana
    4- fa long-loloa
    5- nima aka hand big-lahi/lalahi/lahilahi a lot-tokolahi grown-fu'ulahi
    6- ono
    7- fitu
    8- valu
    9- hiva aka sing
    10- hongofulu

  • @ANTSEMUT1
    @ANTSEMUT1 Před 4 lety +3

    Anymore plans to add more videos on the Austronesian language or is this series complete.

    • @langshack4552
      @langshack4552  Před 4 lety +1

      I’ve done all the Austronesian videos that were requested for now. If you’re a native speaker of some language

    • @langshack4552
      @langshack4552  Před 4 lety +1

      Austronesian language, and you can record samples and check the examples then I can make one on yours. Do you have any requests?

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 Před 4 lety

      @@langshack4552 Some of the Bornean Language like Bidayuh or Kelabit maybe? No am not a native speaker of them, but I'm from Sarawak and it's interesting to find out more about austronesian languages.

    • @kisstherain4432
      @kisstherain4432 Před 3 lety +1

      @@ANTSEMUT1 Sabah also...

  • @illicit_nz8798
    @illicit_nz8798 Před 3 lety +13

    Chur, I'm Māori from Aotearoa (New Zealand)..
    My name is Te Rahiri, I was wondering what you think that might translate to?

    • @illicit_nz8798
      @illicit_nz8798 Před 3 lety +5

      What I mean is..
      I know what it means, i just wonder what a non Māori linguist might think it means?

    • @illicit_nz8798
      @illicit_nz8798 Před 3 lety +7

      Te reo Māori
      Eye = karu
      Three = toru
      Hand = ringa
      Fish = ika
      I, me = toku, au

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 Před 3 lety +2

      Haven't got the foggiest, i just know he's the ancestor of the Ngāpuhi iwi.

    • @ameerulorwelson448
      @ameerulorwelson448 Před 3 lety +3

      @@illicit_nz8798 Quite similar ay haha
      In Dusun Language (East Coast Malaysia or Malaysia Borneo)
      In Dusun :
      Eye = Mato
      Three = Tolu
      Hand = longon
      Fish = sada
      I, me = Yoku, doho

    • @orvenpamonag2234
      @orvenpamonag2234 Před 3 lety +2

      As a Cebuano from the southern part of the PH.
      Hand- Kamot
      Three- Tulo
      I/me- Ako
      Fish- Isda
      Eye- Mata

  • @agusri_bm1009
    @agusri_bm1009 Před 2 lety +2

    Mirip kosakata dan bhasa daerah Indonesia di Sumatera Utara,(Batak dan pakpak,Singkil,boang(Aceh Singkil)
    Numbers in pakpak,singkil(boang/Kampoeng)
    Sada :One
    Dua: Two
    Tolu/Telu/Tellu: Three
    Empat:Four
    Lima: Five
    enem:Six
    Pito/Pitu:Seven
    Waluh: Eight
    Siwah:Nine
    sepolu/Sepuluh:Ten

  • @sriparameshwara3855
    @sriparameshwara3855 Před 2 lety +7

    The Cham people of Champa. Urang Cham Malayo-Polynesian group, Malays and Nusantara. It was an old Malay kingdom that was obviously indianized and had Hindu influence like the rest. *(Also we held on to our Austronesian roots by controlling the area as it was then known as the "Champa" sea or Laut Campa / "South China Sea".)* Only, we were the ones that went to the mainland in modern Vietnam, while the rest of the Austronesians remained on islands.
    The Cham kingdom, Champa, was across and ruled the territories of Annam , or current central and southern Vietnam and including the central Highlands within Modern Vietnam. Dai Viet continued to push southwards and officially taken and conquered all Cham polities by 1832 or so. The first of the conquests started in 1471 and continued gradually. Some Chams fled to Cambodia, Malaysia, and Aceh. Mainly Muslim.
    Cham Numbers: Sa, tua, Klau, Empat Lima Nam tujuh salapan semlan sepuluh.
    Malay - satu Dua tiga empat Lima ennam tujuh lapan sembilan sepuluh.
    *I heard some from Philippines saying they had contact with "orang dampuan" and that was just exactly the Cham who fled or were there trading in Sulu. They were wealthy (most likely from controlling the trade routes between Malay and China).
    EDIT: Cham and west Indo and Melayu are more asiatic and retain higher asiatic DNA percentage from ancient times before Austronesian mixing.

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety +1

      @@alochoa7057 Hello thank you for replying and catching my edit just a few hours ago.
      Cham, Khmer and the genetic component of Mon in Thai people are reminiscent of austroasiatic DNA percentages, which they were also the first to permeate and invade sundaland, which at first was Negrito and Australoid Papuan.
      They mixed with them and became the ancestors to early Khmer, Mon, Javanese, Melayu, maybe Minang, Balinese, Viet, Sundanese, and even Dayak.
      Later people from Philippines (aka Austronesian) came and mixed with the native inhabitants, and almost half each for Balinese, Javanese, Sundanese, Peninsular Melayu, and so on. So it is safe to say they look half Cham-Khmer each, and Pinoy.
      It could be that Cham came from Khmer, or Khmer from Cham, or they were right beside each other and grew, became enemies, and friends throughout history.
      There is one argument that Peninsular Melayu (aside from obvious Kelantanese which are part Cham descent from year 1471), came from Deutero Melayu, or Cham, in that essence, and they look really Cham in Malaysia.
      Others look more Khmer, ie Javanese/Sunda/Bali some Melayu.

    • @alochoa7057
      @alochoa7057 Před rokem +1

      Southern islands in the Philippines arr muslims and they look malay strange that the cham people are not islanders like the rest of the austronesian people

  • @matthewprincipe1637
    @matthewprincipe1637 Před 3 lety +5

    Thank for sharing this info. Correction, Philippine is double p not l, thank you!

  • @dontdare2
    @dontdare2 Před 3 lety +8

    This is really interesting. It’s really nice to discover history and find origins and similarities in each of our cultures. I just wish it was more studied and given more attention as they do in the likes of Egypt, Greece, etc.
    1. it seems like the Filipino language does tend to have the verb at the start of the sentence.
    2. The proto-austronesian words are familiar sounding in Filipino. Mata is eye. For Telu, the tagalog is ‘tatlo’ but I know for a fact that in another dialect (Ilocano) three is ‘tallo’, pretty similar. Lima means five in Filipino, might it be because of the number of fingers in the hand? Aku is ‘Ako’ and Ni-pen is ‘ngipen’ in filipino.
    The closest language that I have observed, so far, similar to Filipino are those from Malaysia and Indonesia. thanks for sharing this vid!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 Před 3 lety +3

      Ilokano, Hiligaynon, and Cebuano are much more closer to Proto-Austronesian than Filipino/Tagalog.

    • @Jash-0p
      @Jash-0p Před 3 lety +1

      @@areyoureadyforit2508 INCLUDE CAGAYAN VALLEY DIALECT TOO! Theyre very similar to Ilocano!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 Před 3 lety +1

      @@Jash-0p Yes!

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 Před 3 lety +2

      @Ben Estrada Notice how I didn't say they are not branches of the same tree. I just said that the languages I mentioned are much more closer since thier vocabulary has retained more Proto-Austronesian languages than the Tagalog ones. And that's just it. No excess implications and unnecessary subtle meanings. 🙂

    • @khust2993
      @khust2993 Před 3 lety +1

      Watching most videos about Filipino/Tagalog, other Philippine ethnic groups always say they're closer to Indonesian and Spanish languages due to similarities, and now here we are, claiming non-Tagalog languages are closer to Proto-Austronesian.
      But the truth is, none of us know it or will ever know, unless someone here has a complete dictionary of all these languages (including Proto-Austronesian) people are trying to compare of.

  • @wayanginartha5641
    @wayanginartha5641 Před 2 lety +2

    Balinese from Bali island
    1 besik
    2 dua
    3 telu
    4 papat
    5 lima
    6 nem
    7 pitu
    8kutus
    9 siya
    10 dasa

  • @smthbear808
    @smthbear808 Před rokem +1

    Aloha, in the 5 word example here are the words in Hawaiian example: austronesian/hawaiian/english *mata/maka/face, eye, *telu/'ekolu/three, *(qa) lima/lima/hand, *sikan/'i'a/fish and *i-aku/ 'ia'u or 'au/ I, me. Our language is the northern most in the Polynesian triangle and to this day there are similarities between our surviving language and to our cousins to the south of us. Eo! E 'ola mau ka'olelo Hawai'i!

  • @yosuh3697
    @yosuh3697 Před 2 lety +3

    As a sabahan, Telu is 3 in our dusun language. I think I remember my parent used to count in dusun when I was a kid.
    1 - iso
    2 - duo
    3 - telu
    4 - hopod
    among the examples

    • @yosuh3697
      @yosuh3697 Před 2 lety

      @webdevnoob it is similar! whoa

    • @Szukiyken
      @Szukiyken Před 2 lety +1

      @@yosuh3697 in Hiligaynon (Philippine language too)
      1-isa
      2-duha
      3-tatlo
      4-apat

    • @Szukiyken
      @Szukiyken Před 2 lety +1

      @@yosuh3697 interestingly hopod is similar to Hiligaynon "upod" which mean "partner" or a "mate"

    • @divinogabriel8025
      @divinogabriel8025 Před 10 měsíci

      actually hopod is 10. It’s apat. here’s the 1-10 counting in Dusun.
      iso - 1
      duo - 2
      tolu - 3
      apat - 4
      limo - 5
      onom - 6
      turu - 7
      walu - 8
      siyam - 9
      hopod - 10
      and this is from my tribe, Kadazan. one of the tribe in North Borneo, Malaysia.
      iso - 1
      duvo - 2
      tolu - 3
      apat - 4
      himo - 5
      onom - 6
      tuh - 7
      vahu - 8
      siyam - 9
      hopod - 10
      there’s so much similarities even in everyday spoken language such as teeth - nipon , eyes - mata.
      the way that we introduce ourselves
      “Kopivosian(Hello), Nga’an(Name) Ku(I/Me) Nopo Nga Adam.”

  • @matthewmann8969
    @matthewmann8969 Před 2 lety +2

    Austronesian, Austroasiatic, Tai, Sino Tibetan, And Altaic are some of the most riveting yeah

  • @michaelangeloalcanzado4300
    @michaelangeloalcanzado4300 Před 3 lety +16

    Hello, my language is Tagalog and I'm from the Philippines. I just want to say that our sentence structure can also have the subject and the object at the start too but VSO and SVO are perhaps the most use. Anyway, this is such a great video and is getting more interesting.

    • @lionhearted1969
      @lionhearted1969 Před 2 lety +6

      That's not true in everyday conversation. Pay attention closely to casual conversation between you and your neighbors or your classmates or officemates. By nature or in natural setting, Tagalog and Cebuano speakers always have the VSO/VOS structure in their statements. Example: while the structure, 'Si Nanany kumain ng saging' is possible, it is not natural to say it that way in a casual or daily conversation. The natural way of saying it is: 'Kumain ng saging si nanay' or Kinain ni Nanay ang saging' or 'Kinain ang saging ni Nanay'. The verb is always in front of the sentence.

    • @reijinvyskra1759
      @reijinvyskra1759 Před 2 lety +6

      @@lionhearted1969 We have "ay" thank for that. We can still have S V O because of that.

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před 2 lety +1

      @@lionhearted1969 may vso din ang tagalog

    • @gungatz6696
      @gungatz6696 Před rokem

      @@lakas_tama Meron tayo lahat, nag depende lang sana Kung paano gamitin sa pagpananalita

    • @mr.pakers1033
      @mr.pakers1033 Před rokem

      evryday normal convo with ur friends etc. we often use vos/vso, in hiligaynon an austronesian language also we often use vos/vso

  • @itsmefitri97
    @itsmefitri97 Před 3 lety +8

    Bajau, Sabah (Malaysia)
    1. isa (one)
    2. duo (two)
    3. Telu (three)
    4. Empat (four)
    5. Limo (five)
    6. Enam (six)
    7. Pitu ( seven)
    8. Wau' (eight)
    9. Siam (nine)
    10. Sepu (ten)

    • @ooplsoveya4383
      @ooplsoveya4383 Před 3 lety

      omg tagalog numbers are also like that but not entirely

    • @ClydeDatastruct
      @ClydeDatastruct Před 3 lety +1

      Cebuano happens to have similar numbers, but for 10 we use "pulo"

    • @oparasatauwaya
      @oparasatauwaya Před 3 lety +1

      Bajau/Badjao/Sinama is a Philippine language, spoken in both Philippines, Sabah, and the Indonesian side of Kalimantan.

    • @RickSanchezzzC137
      @RickSanchezzzC137 Před 3 lety +1

      In “Capampangan” a Philippines local dialect still used in central parts of Luzon
      1 - isa (metung - sometimes used)
      2 - adwa
      3 - atlu
      4 - apat
      5 - lima
      6 - anam
      7 - pitu
      8 - walu
      9 - siyam
      10 - apulu

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 Před 3 lety

      @@ClydeDatastruct It's because the original Proto-Austronesian word for "ten" is "sempulo/sepulo/sepuloh". The Tagalogs made it "sampu" while Cebuanos made it "napulo/pulo".

  • @yosancahyadi4852
    @yosancahyadi4852 Před 3 lety +16

    6:55
    Lima also means five so maybe bcs hands have 5 fingers 😂

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 Před 3 lety +5

      Lima is five in almost all Philippines languages Tagalog Bisaya Ilocano Bicol and more

    • @jucakajuru6614
      @jucakajuru6614 Před 3 lety

      @@boychodurendes752 do you follow Apolo C. Quiboloy?

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 Před 3 lety +1

      @@jucakajuru6614 No, I'm R Catholic

    • @jucakajuru6614
      @jucakajuru6614 Před 3 lety +1

      @@boychodurendes752 great

  • @meelo_by_meelo8532
    @meelo_by_meelo8532 Před 3 lety +5

    7:11
    Yo, Filipino and Cebuano speaker here.
    I notice that these words are somewhat familiar to two of the languages I speak.
    YT FIL CEB
    mata • mata • mata 👀
    telu • tatlo • tulo 3️⃣
    aku • ako • ako 🙆‍♀️

    • @Jash-0p
      @Jash-0p Před 3 lety

      Austronesian Nga diba

    • @meelo_by_meelo8532
      @meelo_by_meelo8532 Před 3 lety

      @@Jash-0p okay, nagtanong kase sa end ng video if kung marunong daw magsalita ng isang austronesian language, tell thoughts about familiarity. i dont get the point of "aUsTroNesIan NgA di bA". makinig ka.

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 Před 3 lety

      Meron dahilan para mamasyal ng Taiwan samantalang dati iniiwasan kasi lugar ng Intsik mas mabuti pa mag Hong Kong nalang. Ngayon nakakatuwa makipag kita sa katutubo na pinagmulan ng wika natin

  • @kuyakambo2327
    @kuyakambo2327 Před 11 měsíci

    Im from the Philippines. These are the tagalog words seems similar to what you have shown.
    1. Bato-stone 2. Mata-eye, 3. Ako- Me, 4. Lima-five 5. Anak-children,son,daughter 6. Ngipin- teeth 7. Tatlo-three 8. Batuhan-rocky place

  • @jamespakoa2677
    @jamespakoa2677 Před 2 lety

    I really like it!💯
    Can anyone please show me the link?!😩

  • @the1guatemaltec.
    @the1guatemaltec. Před 2 lety +2

    everything was so accurate in malagasy haha
    telu is telo spelled the same , nipen is nify, aku is aho/ako o spelled U
    bato is vato but we say bato as well so interesting.

    • @lilkp1975
      @lilkp1975 Před rokem

      for filipino/tagalog Nipen is Ngipen, Telu is Tatlo, Aku is Ako and Bato is Bato

  • @lawrenceramos660
    @lawrenceramos660 Před 2 lety +3

    TAGALOG
    eye = mata
    three = tatlo
    hand = kamay
    fish = isda
    I,me = ako
    ngipin = tooth
    PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
    eye = mata
    three = talo
    hand = lima
    fish = sira
    I,me = siak
    ngi-pen = tooth

  • @ryansarwidyanto3881
    @ryansarwidyanto3881 Před 3 lety

    Yeah i'm speak Javanese (another language from austronesian branch). In Javanese sometimes there are some words if translate to another language can be a whole sentences. Example, Mlipir means Go to somewhere random place that we don't expect. Btw, in Javanese the gramatics often simple (We don't know about conjugation of verbs, There's no cases in Javanese). SVO is the core of sentences and when i saw proto-austronesian words i recognized all of examples because in javanese we use that

    • @hazeeqrazak
      @hazeeqrazak Před 3 lety

      I wish I speak java/jawa and banjar soo much,but I know only a few words from jawa.

    • @paduka23
      @paduka23 Před 2 lety

      I think in the past, javanese used VSO Grammar

    • @riyanhidayat4172
      @riyanhidayat4172 Před 2 lety +1

      Bahasa Jawa Kuno dengan Bahasa jawa Baru Sangat berbeda .

    • @rickville8898
      @rickville8898 Před 2 lety

      @@paduka23 Ancient Javanese was indeed using VSO grammar structure

    • @paduka23
      @paduka23 Před 2 lety

      @@rickville8898 do you know why did they change it?

  • @Tykozuro
    @Tykozuro Před 3 lety +15

    Fijian:
    1-dua
    2- rua
    3 - tolu
    4 - va
    5 - lima
    6 - ono
    7 - vitu
    8 - walu
    9 - ciwa (thi-wa)
    10- tini
    mata - eye
    liga (lee-nga) - hand
    ika - fish
    au - I,me
    bati - tooth
    and a lot of reduplication!

    • @hitsugayatoshiro9517
      @hitsugayatoshiro9517 Před 3 lety +3

      Manggarinese (eastrn Indonesia)
      1- ca
      2- sua
      3- telu
      4- pat
      5- lima
      6- enem
      7- pitu
      8- alo
      9- ciok(siok)
      10- cepulu
      Eye- mata
      Hand- lime
      Foot- wa'ii
      Nose- isung
      Ear- tilu
      Mata de hau haer ntala (your eyes like a star)

    • @arvantsaraihan5777
      @arvantsaraihan5777 Před 3 lety +2

      Indonesian:
      1: satu
      2: dua
      3: tiga
      4: empat
      5: lima
      6: enam
      7: tujuh
      8: (de)lapan
      9: sembilan
      10: sepuluh
      eye: mata
      lengan: arm (hand: tangan)
      fish: ikan
      me, I: aku, saya
      tooth: gigi
      and reduplication for plurals!

    • @sundalongpatpat
      @sundalongpatpat Před 3 lety +2

      In Tagalog, hand is kamay...
      But we say kalinga (kuh-lee-nga) for help like a helping hand so maybe there's some correlation in there somewhere.

    • @tuairau8289
      @tuairau8289 Před 3 lety +5

      Tahitian 🇵🇫:
      1- Hō'ē or Tahi
      2- Piti or Rua
      3- Toru
      4- Maha or Fā or Hā
      5- Pae or Rima
      6- Ono or Fene
      7- Hitu or Fitu
      8- Va'u or Varu
      9- Iva
      10- 'Ahuru or Tini
      Mata(eyes)
      Rima(hand)
      I'a(fish)
      Au / Vau(I, me)
      Niho(tooth)
      Aroha Nui 😉 Our languages ​​are really very familiar !

    • @m_wafi_rifat2079
      @m_wafi_rifat2079 Před 3 lety +3

      Bahasa bugis Sulawesi selatan
      seddi = 1
      duwa = 2
      tellu = 3 eppa = 4
      lima = 5 enneng = 6 pitu = 7 aruwa = 8 asera = 9 seppulo = 10

  • @samasuncion
    @samasuncion Před 6 dny

    I've tried checking most of the languages across the pacific region and without any doubt, we are really just one race just by so many common words spoken. Makes me proud of the race. Btw, I'm a filipino.

  • @kyaumrungthung2390
    @kyaumrungthung2390 Před 2 lety +3

    Don’t forget Jarai people we also Malayo polynesian austronesian family too
    Rock / boh tao or bat tao
    Ana or anak / children
    Mata/ eyes
    Jan or hujan / rain
    Ama / father
    Jalan/ road
    Bonga or bunga/ flowers
    Kao / me or I
    Boh / fruit
    Rongit or langit / sky

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety +1

      Aren't they more closer to the branch of Cham? Cham say they can understand Jarai dialect / language. Regardless still Malay. Still Austronesian and Nusantara. And part of the Malayo-Polynesian groups
      I searched and it is a subgroup of Chamic language / people of the central Highlands. Nice! We both got absorbed by Vietnam.

    • @goldgen7352
      @goldgen7352 Před 2 lety

      Indonesia/javanese tribe here
      2 = dua/loro
      3 = tiga/telu
      4 = empat/papat
      5 = lima/limo (javanese tribe)
      6 = enam/enem/nem (javanese)
      7 = tujuh/pitu (javanese)
      8 = delapan/wolu (javanese)
      Me/i = aku
      We = kita/kami
      Kid/son = anak
      Eyes = mata
      Water = air/banyu
      Island = pulau
      Continent/big island = benua
      Sky = langit
      Skin = kulit
      Fish = ikan/iwak
      Stone = batu/watu
      Man = lelaki/pria/lanang

  • @Fitmoos
    @Fitmoos Před 10 měsíci

    is intereting the vocal aglutination of these lenguages

  • @cakeisalie
    @cakeisalie Před rokem +1

    Kunada nga ada kano ag-Ilocano ijay Taiwan? makes sense since right after Batanes Island Group, kaasitgan ti Ilocos Region

  • @glitchcomm002
    @glitchcomm002 Před 2 lety +2

    Any Ilonggos here? I've always wondered what 11 is in Hiligaynon? Coz Tagalog has that "labi" or "labing" meaning "over" describing a number is "over ten". So 11, 12, and 13 are "labing isa, labing dalawa, labing tatlo". But in Ilonggo it's just ... 8 = walo, 9 = syam, 10 = pulo... and then goes... onse, dose, trese, qatorse, qinse, dies y sais, dies y siete, dies y ocho, dies y nueve, bainte.... and so on.

    • @kagar3465
      @kagar3465 Před 2 lety

      "Labing" comes from "labi" meaning "more" probably indicating "more than 10". So maybe in Hiligaynon you use a word for "more" or a synonym of it and then add the number consequent number.

    • @kagar3465
      @kagar3465 Před 2 lety

      Or maybe something closer to cebuano bisaya. In old cebuano we say "napulo ug usa" which means "ten and one" which is basically the same as the way you phrase it in tagalog. Hiligaynon is part of the Greater Central Philippine Languages so i think the way you phrase it in hiligaynon would be something similar to these two

    • @emptytoiletpaperroll9112
      @emptytoiletpaperroll9112 Před 2 lety

      Idk how it is in Ilonggo, but in Tausug, which is a Southern Visayan language, numbers from 11-19 is Hangpuh tag Isa, Hangpuh tag duwa, Hangpuh tag tū and so on. So maybe eleven is Pulo tag isa? And other numbers from 20-100 Tausug is similar to the native Cebuano numbers
      20 - Kawhaan
      30 - Katluan
      40 - Kapatan
      50 - Kahi'man
      60 - Ka'numan
      70 - Kapituwan
      80 - Kawaluwan
      90 - Kasiyaman
      100 - Hanggatus

    • @emptytoiletpaperroll9112
      @emptytoiletpaperroll9112 Před 2 lety

      Just found out that 11 in Ilonggo is Napulo kag isa, which is just like in Tausug and Cebuano
      Other numbers are:
      20 - Duha ka napulo/Duhakapulo
      21 - Duha ka napulug isa
      22 - Duha ka napulug duha
      30 - Tatlu ka napulo/Tatlukapulo
      35 - Tatlu ka napulug lima
      40 - Apat ka napulo/Apatkapulo/Kapatan
      50 - Kalim'an/Limakapulo
      60 - Anum ka napulo/Anunkapulo/Kanuman
      70 - Pito ka napulo/Pitukapulo/Kapito-an
      80 - Walu ka pulo/Walokapulo/Kawalo-an
      90 - Siyam ka pulo/Siyamkapulo/Kasiyam-an
      100 - Gatus/Isa ka gatus
      1000 - Libu/Isa ka libu
      10000 - Laksa

  • @jairosouza7994
    @jairosouza7994 Před 2 měsíci +1

    Looks like those people loved islands 🏝️ 🏝️🏝️

  • @ygolot1013
    @ygolot1013 Před rokem

    All of them.

  • @NobodyKnows-
    @NobodyKnows- Před 4 lety

    Great Video
    Great Video
    I speak 2 proto austronesian languages
    Which are:
    Batak toba and Indonesian

    • @ReallyRandomMe
      @ReallyRandomMe Před 3 lety +2

      You mean you speak 2 austronesian languages not proto austronesian

  • @bayanidimasalang3072
    @bayanidimasalang3072 Před 2 lety +2

    Word formation similarities between Indonesian and Tagalog: Mencopet = Mangkupit Membayar = Magbayad. Membaca = Magbasa
    Menampar = Manampal Menebus=Manubos Kependekan=Kapandakan Kepastian=Kapasyahan. Kekurangan=Kakulangan. Kerugian=Kalugihan Kurungan=kulungan. hadapan=harapan. sandaran=sandalan. Penyepit=pang-ipit pengangkut=panghakot. pembalut=pambalut tawaran=tawaran. saksikan=saksihan. kecintaan=kasintahan, kumpulan=kumpulan, kematian=kamatayan. kebaikan=kabaitan pengawasan=pangasiwaan, timbangan=timbangan kelembutan=kalambutan penghargaan=pahalagahan kesalahan=kasalanan. kesakitan=kasakitan. tititmu = titi mo Mukanya = mukha nya.

    • @haritsdarwienm5886
      @haritsdarwienm5886 Před 2 lety +1

      I noticed in Filipino languages where in Indonesian the word ended with the letter 'r', it's often/most of the time replaced by the letter 'd' or 'g'.

  • @jobguerekull1267
    @jobguerekull1267 Před 3 lety +2

    Adzera for 3 is " I-ru" (Adzera is an Austronesian language in Papua New Guinea)

    • @parisan9985
      @parisan9985 Před 3 lety

      Do you know Hiri Motu ?(Austronesian-Papuan pidgin language)

    • @jobguerekull1267
      @jobguerekull1267 Před 3 lety

      @@parisan9985 No, I dont speak Hiri Motu, I speak Adzera. Only the motuans speak it as their traditional language.

  • @leonardopineda3829
    @leonardopineda3829 Před rokem

    Tagalog language (Philippines) is very austronesian. The number 5 is the same to a lot of the austronesian region = Lima (five)

  • @Junboi6702
    @Junboi6702 Před rokem +1

    Mata is also eye on Chamorro and Nifen is tooth

  • @bonkersblock
    @bonkersblock Před 3 lety +5

    In Tagalog
    Mata- eyes
    Tatlo- three
    Lima- five
    Isda-fish
    Ako- me!

  • @TremixNeo
    @TremixNeo Před 3 lety +11

    I know three Austronesian languages (Malay, Kadazan and Dusun)
    I can recognize 5 of the Proto-Austronesian words :D

    • @Nurul0719
      @Nurul0719 Před rokem

      Rumpun melayu/Malay/malayo-polynesia jugak 😁

  • @teomai
    @teomai Před 2 lety

    Telu means 3 in most Borneo native language and the most agreeable words is Manuk/Manok mean chicken in all Austronesian. I am from Land Below the Wind.

  • @fid.firdhaus
    @fid.firdhaus Před 2 lety +2

    I just love how the map looks like chicken legs.

  • @awansdsk083
    @awansdsk083 Před 3 lety +4

    I think we Filipinos has an ancestral blood of Austronesians, is it also connected to Islanders? Thanks

  • @RJ-sy5xt
    @RJ-sy5xt Před 3 lety +6

    You forgot the Tagalog/Filipino Language has reduplication too which in the future tense form (e.g., kakain (will eat), hahanap (will find), tutuloy (will continue))

    • @areyoureadyforit2508
      @areyoureadyforit2508 Před 3 lety

      They did not forget it. They just chose one language as an example and unfortunately, Filipino wasn't the one featured.

    • @notme6753
      @notme6753 Před 3 lety +1

      Bababa ba? 😂

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks Před 9 měsíci +1

    I think it’s important to mention that Austronesian is just a language family and the speakers might not share anything beyond that. Not ethnicity, tradition, etc. Remember that racial distinction is not scientific and all belong to one race: the human race.
    That being said, I can guarantee anyone of you my Austronesian-speaking brothers and sisters (as long as you’re a native) visiting Indonesia would be able to walk around town without being suspected as a foreigner 😁
    If you’re the kind of person who like to find similarities in our languages, I’ve got some examples. I’ve been very lazy, I know. But I’ll try my best to upload again soon! Cheers, everyone!

  • @buticwalter1432
    @buticwalter1432 Před rokem

    commonly used in philippine language and dialects is the mata anak bato lima tatlo,, competeng the number is ...isa dalawa tatlo apat lima anim pito walo siyam sampu...

  • @LeathanL
    @LeathanL Před 3 lety

    I've seen Khmer (Cambodian) listed as an Austronesian language, but I've yet to hear anyone explain how it fits in.

    • @uts4448
      @uts4448 Před 3 lety +1

      True. They probably meant Austroasiatic.

    • @MrWillcapone
      @MrWillcapone Před 3 lety

      My understanding is that Khmer were subjects to the Champa kingdom (Austronesian) and overtook them when Champa got into a war with the Srivajaya (spelling ?) for the control of part of the Chinese trade, or smth to that effect. I think it's fair to think there were some Austronesian mixing in the language for those early Khmers

    • @julianfejzo4829
      @julianfejzo4829 Před 3 lety +3

      You probably misread Austroasiatic as Austronesian

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety +4

      I hate the erasure that Vietnam has done to us and this group. **Vietnam as you know it today was never where it was and never had sovereignty over the southern lands to the delta until very recently. (Mekong Delta was Cham /Khmer)**
      This is the Cham people of Champa. Malayo-Polynesian group, Malays and Nusantara. It was an old Malay kingdom that was obviously indianized and had Hindu influence like the rest. Only we were the ones that went to the mainland in modern Vietnam, while the rest of the Austronesians remained on islands.
      The Cham kingdom, Champa, was across and ruled the territories of Annam , or current central and southern Vietnam and including the central Highlands within Modern Vietnam. Dai Viet continued to push southwards and officially taken and conquered all Cham polities by 1832 or so. The first of the conquests started in 1471 and continued gradually. Some Chams fled to Cambodia, Malaysia, and Aceh. Mainly Muslim.
      Cham Numbers: Sa, tua, Klau, Empat Lima Nam tujuh dalapan slapan sepuluh.
      Malay - satu Dua tiga empat Lima ennam tujuh lapan sembilan sepuluh.
      EDIT: Cham are actually Austroasiatic and received minor genetic mixing with Austronesian. Malay and West Indonesia are also heavily Asiatic from the first populations to replace Negritos. Cham are culturally and linguistically also minorly austronesian; Javanese Melayu Balinese Sundanese are the same, in line with Khmer and Cham.

    • @sriparameshwara3855
      @sriparameshwara3855 Před 2 lety

      @@MrWillcapone yes that's my guess. Especially some of the darker skinned ones with wavy hair, kind of tend to look more Austronesian. And there was much mixing and shifting in political control around the area a lot. And since the whole archipelago South of Cambodia currently is Malay, I have no problem in thinking that some have Austronesian admixture like myself. As well as Champa literally being or bordering and controlling / ruling over Khmers throughout history.
      Edit: when I described wavy hair to Austronesian, that fits less with Austronesian than with austroasiatics actually, and moreso, since Asiatic were mixed more with Negritos first.

  • @SuperChrispy19
    @SuperChrispy19 Před 2 lety +1

    Proto-Austronesian *mata “eye” is very similar to Palauan mad “eye”.

  • @raymundoarceo1281
    @raymundoarceo1281 Před 2 lety +1

    Philippine Tagalog words : anak (child), bato (stone), ngipin (tooth), lima (five), lalaki (to grow), mata (eye), tatlo (three), ako (I, me).

    • @wahudan4466
      @wahudan4466 Před 2 lety +1

      Malay : anak (child), batu (stone), berus gigi (tooth), lima (five), lelaki(man), mata (eye) , pokok (three), aku (i, me) 🇲🇾

    • @goldgen7352
      @goldgen7352 Před 2 lety

      Indonesia/javanese tribe here
      2 = dua/loro
      3 = tiga/telu
      4 = empat/papat
      5 = lima/limo (javanese tribe)
      6 = enam/enem/nem (javanese)
      7 = tujuh/pitu (javanese)
      8 = delapan/wolu (javanese)
      Me/i = aku
      We = kita/kami
      Kid/son = anak
      Eyes = mata
      Water = air/banyu
      Island = pulau
      Continent/big island = benua
      Sky = langit
      Skin = kulit
      Fish = ikan/iwak
      Stone = batu/watu
      Man = lelaki/pria/lanang

  • @andrewa.7982
    @andrewa.7982 Před 3 lety +6

    I am from Indonesia. I recognize all of the proto words with similar meaning, except lima mean five in Indonesia rather than hand.

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před 3 lety +1

      Lima in tagalog language means five

    • @lawrenceramos660
      @lawrenceramos660 Před 2 lety +1

      TAGALOG
      eye = mata
      three = tatlo
      hand = kamay
      fish = isda
      I,me = ako
      ngipin = tooth
      PANGASINAN (PHILIPPINE LANGUAGE):
      eye = mata
      three = talo
      hand = lima
      fish = sira
      I,me = siak
      ngi-pen = tooth

    • @josemacbeth1641
      @josemacbeth1641 Před 2 lety +1

      I'm Tongan and "nima" is five and hand in my today's language

  • @aidenwinter1117
    @aidenwinter1117 Před 3 lety +1

    Makes sense why lima is 5 now 😭

  • @earlconcepcion7483
    @earlconcepcion7483 Před 3 lety

    *(qa)lima means hand but in my place it means five considering that hand have 5 fingers. its amazing

  • @uggali
    @uggali Před 3 měsíci +1

    3:27 in NZ Māori: ‘Ka patua te heihei e te kaiahuwhenua ki te naihi’ - The chicken will be hit by the farmer using the knife

  • @shaovillas7703
    @shaovillas7703 Před rokem

    VSO here in Philippines

  • @indostuffs
    @indostuffs Před 2 lety +1

    Batak of Sumatera
    Proto Austronesian vs Batak
    mata vs mata
    telu vs tolu
    (qa)lima vs tangan
    sikan vs ihan
    i-aku vs ahu
    Nipen vs ipon

  • @skydonsgamingtv4898
    @skydonsgamingtv4898 Před 4 lety +3

    #AllConected thank you

    • @langshack4552
      @langshack4552  Před 4 lety

      I appreciate it, thank you for watching!

    • @dalastkanakamaoli9058
      @dalastkanakamaoli9058 Před 3 lety +1

      You part Hawaiian?

    • @skydonsgamingtv4898
      @skydonsgamingtv4898 Před 3 lety

      @@dalastkanakamaoli9058 Maori cuz from new Zealand

    • @dalastkanakamaoli9058
      @dalastkanakamaoli9058 Před 3 lety +1

      @@skydonsgamingtv4898 oh I just seen the ikaika warrior in your profile pic so I thought

    • @goldgen7352
      @goldgen7352 Před 2 lety

      Indonesia/javanese tribe here
      2 = dua/loro
      3 = tiga/telu
      4 = empat/papat
      5 = lima/limo (javanese tribe)
      6 = enam/enem/nem (javanese)
      7 = tujuh/pitu (javanese)
      8 = delapan/wolu (javanese)
      Me/i = aku
      We = kita/kami
      Kid/son = anak
      Eyes = mata
      Water = air/banyu
      Island = pulau
      Continent/big island = benua
      Sky = langit
      Skin = kulit
      Fish = ikan/iwak
      Stone = batu/watu
      Man = lelaki/pria/lanang

  • @togupasrib7718
    @togupasrib7718 Před 3 lety +4

    Toba language
    1 sada
    2 dua
    3 tolu
    4 opat
    5 lima
    6 onom
    7 pitu
    8 ualu
    9 sia
    10 sampulu

    • @m_wafi_rifat2079
      @m_wafi_rifat2079 Před 3 lety +2

      Bahasa bugis... Sulawesi selatan
      seddi = 1
      duwa = 2
      tellu = 3 eppa = 4
      lima = 5 enneng = 6 pitu = 7 aruwa = 8 asera = 9 seppulo = 10

    • @solidpas761
      @solidpas761 Před 3 lety +1

      Iloko (Northern part of Philippines)
      1 maisa/maysa
      2 duwa
      3 tallo
      4 upat
      5 lima
      6 inem
      7 pitu
      8 walo
      9 siyam/siam
      10 sangapulo

    • @MGX225
      @MGX225 Před 2 lety +1

      thats very similar to mine:
      1. tasi
      2. lua
      3. tolu
      4. fa
      5. lima
      6. ono
      7. fitu
      8. valu
      9. iva
      10. sefulu

  • @MostValuable333
    @MostValuable333 Před rokem

    Loloa in tongan is Long, & Lalahi means a lot or big.
    Sikan - fish
    We say ika, minus the S & the N lol

  • @zhubajie6940
    @zhubajie6940 Před měsícem

    0:36 Not to be pedantic but your map shows nothing of the Chamic languages in Vietnam, Cambodia, Thailand, Hainan(China), and Sumatra (Indonesia) with over 4 million speakers part of the Malayo-Polynesian group?

  • @ghival004
    @ghival004 Před 2 lety +1

    0:17 Mentawai♥️♥️♥️

  • @khryssapao860
    @khryssapao860 Před rokem +1

    Bisaya🇵🇭
    Usa- 1
    Duha-2
    Tulo-3
    Upat-4
    Lima-5
    Unom-6
    Pito-7
    Walo-8
    Siyam-9
    Sinampulo/pulo-10

    • @realemperorkuzco
      @realemperorkuzco Před rokem

      And then we kind of gave up and just started using Spanish after 10.

  • @harveysantiago3757
    @harveysantiago3757 Před 4 lety +8

    Palagay ko mas maganda ang wika namin kaysa sa iba, mabuhay ang pilipinas!

  • @uduminorit3486
    @uduminorit3486 Před 2 lety

    Kanou tokou tumugul doh minsingiloh boros doh wokon..

  • @glenquitayen744
    @glenquitayen744 Před 10 měsíci

    Mata
    Tulo
    Alima
    Isda
    Ako
    From Bisaya language in Cebu

  • @katahi0749
    @katahi0749 Před 3 lety +3

    I LOVE MY MOTHER TONGUE

  • @ronggolawelawe4133
    @ronggolawelawe4133 Před 4 lety +4

    siji ( 1) lorok ( 2 ) teluk ( 3 ) papat ( 4 ) limak ( 5 ) enem ( 6 ) pitu ( pitu ) woluk ( 8 ) sanga ( 9 ) sepuluh ( 10 )

    • @Natadangsa
      @Natadangsa Před 3 lety +3

      *siji (1) loro (2) tĕlu (3) papat (4) limå (5) nĕm (6) pitu (7) wolu (8) sångå (9) sĕpuluh (10)

    • @Natadangsa
      @Natadangsa Před 3 lety +1

      @@haysnairefohdir4182 Betul

    • @Jash-0p
      @Jash-0p Před 3 lety

      ISA
      DUWA
      TALLU
      APPAT
      LIMA
      ANNAM
      PITU
      WALU
      SIYAM
      PAKYU!

    • @ronggolawelawe4133
      @ronggolawelawe4133 Před 3 lety

      @@Natadangsa nyong seka propinsi LAMPUNG - Indonesia 😀

    • @ronggolawelawe4133
      @ronggolawelawe4133 Před 3 lety

      @@Jash-0p 👍

  • @ryansarwidyanto3881
    @ryansarwidyanto3881 Před 3 lety +1

    In Javanese:
    Mripat/Mata = Eye
    Iwak/Ikan = Fish
    Lima = five
    Telu = Three
    Aku = I or me

    • @allandevera9451
      @allandevera9451 Před 3 lety

      In ilocano
      Eye = mata
      Five = lima
      Fish = ikan
      Head = ulo
      Sky = langit
      Dog = aso
      Chicken = manok

    • @duniafauna3249
      @duniafauna3249 Před 3 lety

      Javanese language
      manuk =bird
      Asu. =dog

    • @joelmorabang4764
      @joelmorabang4764 Před 3 lety +1

      In Northern part of Papua New Guinea:
      Mata - Eye
      Teke - One
      Rua - two
      Toli - three
      Oati - Four
      Lima - Five
      Lima- Teke - 6
      Lima Rua - 7 and continue (5 base numb sys)
      My son - Natugu

  • @filville5723
    @filville5723 Před rokem

    There are areas in Austronesia where two to three or even four Austronesian languages are spoken interchangeably by locals. Generally, people of these areas use to speak these 2-3 languages interchangeably as early as their childhood.
    Ex.
    - Areas in Batanes & Cagayan, Philippines interchangeably using ilocano & Ivatan plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using ilocano & Pangasinense plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using ilocano, Pangasineense, & Sambal, plus the national language;
    - Areas in Pangasinan, Philippines interchangeably using Sambal & ilocano plus the national language;
    - Areas in Zambales, Philippines interchangeably using Sambal & ilocano plus the national language;
    - Areas in Zambales, Philippines interchangeably using Sambal & Kapampangan plus the national language;
    - Areas in Tarlac, Philippines interchangeably using Kapampangan & ilocano plus the national language;
    - Areas in Muslim Mindanao using Visayan as their lingua franca plus the national language;
    - The Cordillera Administrative Region, Philippines using ilocano as a lingua franca plus the national language; and,
    - Others.