Prosian: How to make an Indo-European language

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 05. 2024
  • How do you make an Indo-European language? Well, you have to start with Proto-Indo-European. From there...well, what happens from there? If only someone made a video-oh wait, that's this video! The guy who made this must be so smart. And Handsome! He's also probably unusually good at Soccer (or Football, if you're not American/Canadian). What was I saying?
    I can only imagine you'll want to see it, so here's the spreadsheet:
    docs.google.com/spreadsheets/...
    Sound Changes for English:
    en.wikipedia.org/wiki/Proto-G...
    ...which then bleeds into:
    en.wikipedia.org/wiki/Phonolo...
    0:00 Introduction
    0:14 An Indo-European Language
    0:41 An Example: English
    1:01 An Example: Barrow
    7:16 Unpredictability
    8:07 Morphology of Prosian
    9:31 Semantic Shift
    9:58 Six
    10:45 Vexed
    12:58 Boxers
    14:23 Quickly
    15:26 Danced
    16:47 Around
    17:54 the
    18:36 Well

Komentáře • 222

  • @smergthedargon8974
    @smergthedargon8974 Před měsícem +238

    ah yes, my favorite PIE branch: Germano-Tibetan

  • @gtc239
    @gtc239 Před měsícem +242

    Nooo! Why don't you make /ŋɣ/ > /ŋ/, makes sense considering the Chinese influence and it'd make it very few ancient IE language to have /ŋ/ (other than avestan).

    • @cuitaro
      @cuitaro Před měsícem +24

      The Indo-Aryan branch also retained /ŋ/ for some time iirc

  • @claudiomonteverdi7126
    @claudiomonteverdi7126 Před měsícem +47

    @5:59 After rule #69, #70 is D - softening. Truly poetic.

  • @spcxplrr
    @spcxplrr Před měsícem +72

    15:26 you could also have designed it such that it picks up a loan from some proto-tibetan language or old chinese

  • @Ptaku93
    @Ptaku93 Před měsícem +19

    9:07 "psia" isn't the genitive of pies, it's the adjective. The genitive would be "psa", and it would come after the possessee

  • @MishaGold
    @MishaGold Před měsícem +78

    I was thinking about a theoretical Indo-European conlang for so long. The only thing i was finding was the "Proto-Carite" thing and now you make this video as long as i subscribed to you recently lol!

  • @SKO_EN
    @SKO_EN Před měsícem +42

    Polish also differentiates /w/ and /v/. It's a fairly new innovation, speaking in linguistic timescales at least. The /w/ phoneme is written as (Ł ł) because it used to be pronounced more like a dark L /ɫ/. It started out as an allophone of /l/ and slowly diverged.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +3

      You know that's not what I meant

    • @SKO_EN
      @SKO_EN Před měsícem +4

      @@zzineohp I don't. Can you clarify?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +10

      @@SKO_EN I mean the w > v pathway occured in every Modern language except English and the Celtic languages-Romanian also differentiates it, but w is from /u/ not /w/

    • @SKO_EN
      @SKO_EN Před měsícem +1

      @@zzineohp Interesting, that makes more sense!

    • @jasminekaram880
      @jasminekaram880 Před měsícem +1

      @@zzineohp If I am not mistaken Ossetic still keeps PIE /w/ in certain contexts. :)

  • @artemesiagentileschini7348
    @artemesiagentileschini7348 Před měsícem +15

    Since it went down to the lowlands of China, you should have considered the Sprachbund nature of languages. That kind of crazy consonant clusters would also have been tonal at this point along with modern Chinese, Mon-khmer, Austroasiatic and Kra-Dai.
    If not tonal at least tone accented. But with the significance of the Chinese trade, the tonality is not hard to see being developed.
    The Tibetan branch is currently undergoing a shift to tonality with some dialects.

  • @falpsdsqglthnsac
    @falpsdsqglthnsac Před měsícem +20

    the only use of "barrow" i can think of is "bleak falls barrow," an early game location in the elder scrolls v: skyrim. it's a dungeon that sits on a mountain, so the name fits.

  • @usuyus
    @usuyus Před měsícem +19

    3:50 huh, that's interesting. i've never heard anyone pronouncing the "i" in "istanbul" as /ɯ/. it does go back slightly, but not that much. i wonder from where you got that this pronunciation is "very common" because i wanna make sure that i haven't been living in a bubble for all my life lmao
    edit: well, apparently that way of pronouncing used to be way more common around 40 years ago (my father mentions the speakers on TRT - the national television - when it used to be the only TV channel broadcasting). "diyarbakır" - another turkish city - also used to be pronounced with a back /ɯ/. i guess the younger generations tend to front that "i" more. that is really interesting.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +14

      That makes sense, linguist tend to be about a generation behind at all times

  • @MrRhombus
    @MrRhombus Před měsícem +18

    For almost 2 years, I felt no real will to conlang, but with random inspiration in school and this video. I felt part of me come back to myself, so thank you for this awesome video!
    Edit: What’s sound change 37 called?

  • @dafyddroff8084
    @dafyddroff8084 Před měsícem +25

    I’m working on a Middle Eastern continuation of Gaulish atm

    • @cupidsnow3885
      @cupidsnow3885 Před měsícem +3

      can u give a sample text and numbers it would surely be interesting

    • @tigergamespl2713
      @tigergamespl2713 Před 13 dny +1

      yes, can you show a sample?

    • @Pik180
      @Pik180 Před 11 dny +1

      So basically what if Galatian survived?

  • @stegotyranno4206
    @stegotyranno4206 Před měsícem +29

    Im working on a IE conlang that is heavily influenced by bronze age semitic languages and other stuff, so the grammar is more like a mix od Arabic and Modern persian with unique innovation
    I actually hd one very influenced by chinese phonology as well, it was tonal

    • @slimehound1934
      @slimehound1934 Před 26 dny

      Will you share it somewhere?

    • @stegotyranno4206
      @stegotyranno4206 Před 25 dny

      @@slimehound1934 so far its rather rudimentary and I havent too much time recently, but i will post a sample

    • @stegotyranno4206
      @stegotyranno4206 Před 25 dny

      @@slimehound1934 ilHašuye ata ilmanduye witsakurye tasjadariš udwaš ata tasjadariš udilday qesahturye, ata tasjadariš atwaš udildHirt
      The horses and the two men with weapons saw up and saw to the sky of stars and saw down to the dirt.

  • @atomicwoodpecker0123
    @atomicwoodpecker0123 Před měsícem +31

    It would be really cool of you added hints of Sinofication, replacing PIE derived words with mandarin chinese loan words.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +17

      Im definitely gonna try to do that, but in this video I'm mostly focusing on the journey from PIE

    • @atomicwoodpecker0123
      @atomicwoodpecker0123 Před měsícem +7

      @@zzineohp huzzah, the patrons and merchant-lords, once again, exercise their power effectively

  • @cupidsnow3885
    @cupidsnow3885 Před měsícem +3

    i loved this video because im doing the exact same thing so this was so helpful, u should make more videos like this or even better turn it into a series!

  • @sal6695
    @sal6695 Před měsícem +4

    wonderful video, genuinely!

  • @NewdNewb
    @NewdNewb Před měsícem +8

    All this work, and he could've just used Tocharian

  • @imnampun2625
    @imnampun2625 Před měsícem +1

    I really like your video. I am planning for my worldbuilding cultures and languages. Thanks for giving me a tutorial for an Indo-European conlang!

  • @Vininn126
    @Vininn126 Před měsícem +11

    Psia is the feminine nominative of psi, which is a possessive adjective, psa would be the genitive singular of pies.

    • @SKO_EN
      @SKO_EN Před měsícem +2

      came here to say the same thing, "psia" is an adjective

  • @SisterSunny
    @SisterSunny Před 27 dny +1

    'oh my god, that was a rush' after having speed-run the forming of 'six' was hilarious, I love your sense of humour LMAO

  • @syro33
    @syro33 Před měsícem +1

    I would love a video covering all the sound changes from PIE to English! sounds very interesting

  • @BohumirZamecnik
    @BohumirZamecnik Před měsícem +1

    Mind blowing! Btw: The phonetic changes look to me as each generation needs to sound cooler than their parents, they make some sound shift. It's so cool to track them and reapply upon material from thousands of years ago.

  • @zzineohp
    @zzineohp  Před měsícem +205

    12:49 you MORON! Chinese separates between the use of a number as a numeral vs. a noun! You HAVE to include the PARTICLE 个 in between six and the noun! Western liberals these days, they act like they know everything, and yet their ENTIRE body of knowledge COLLAPSES under a single tug. You're not just as bad as Bashar al-Assad, you're worse. Lol!

    • @y11971alex
      @y11971alex Před měsícem +20

      If you’re looking for Old Chinese influence then it’s perfectly fine not to have determiners. They were much more limited in distribution in the OC period. 😅

    • @y11971alex
      @y11971alex Před měsícem +12

      Moreover Old Chinese had crazy syllable structure much in line with other Sino-Tibetan languages! CCCCCVCC seems perfectly feasible. 😅

    • @aro4cinglife
      @aro4cinglife Před měsícem +5

      bruh I'm in a discord server for people doing IE langs and it feels just like that lol

    • @ErenDoppleganer
      @ErenDoppleganer Před měsícem +2

      Meds? somebody call hospital.

  • @byrgenwerthh
    @byrgenwerthh Před 29 dny

    w better call saul reference. btw love the speed you talk at

  • @arminbuch9386
    @arminbuch9386 Před měsícem +20

    Well done! However, I'd love to see some grammatical changes. Why's the word order exactly the same as in English? No influences of surrounding Sino-Tibetic languages?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +7

      Well I was going to include an adjective for well but the video was already too long

    • @y11971alex
      @y11971alex Před měsícem

      we don't have a very good idea of what common sino-tibetan syntax and grammar actually looked like, no?

  • @Poopick
    @Poopick Před 27 dny

    Very smart, you earned another subscriber

  • @lettuceandotherveggies715
    @lettuceandotherveggies715 Před měsícem +7

    But the optative is so cool :(

  • @Marmuncli
    @Marmuncli Před měsícem +2

    Loved the video! But I'd argue that the reason why galician and catalan converged to a more spanish-sounding fonetics is not "the desire to be close to one another", but the minorization of catalan and galician and the fact that they were forbidden for like ~40 years during the XXth century and (afaik) for ~250y Catalan since 1714

  • @xelldincht4251
    @xelldincht4251 Před 6 dny

    imagine he writes the rules down but deleted the video and a couple hundred later somebody finds the text with the rules and visits those places to find those "Prosian people"

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg6718 Před měsícem

    Wow this is some deep conlanging😮, I Also make conlangs, but I keep it simpler, cause I don't get all those complex IPA and sounds and change rules, allthoug I do have change patterns in some of my conlangs.

  • @gabingston3430
    @gabingston3430 Před měsícem +8

    Are you going to make a Swadesh List for Prosian?

  • @fried___3217
    @fried___3217 Před 10 dny

    As a Mandarin and English speaker, seeing an IE language written in Hanzi is sooooooooooo much fun. It helped me understand the adoption of Hanzi in non-ST languages.

  • @ChrisW101
    @ChrisW101 Před měsícem +3

    You explained nothing basically...
    Where are the sources to other sound changes? Like how you got the changes in Prosian?

  • @twiznii
    @twiznii Před měsícem +4

    this video is just what i needed, thanks! i must ask what you site or list you use to see PIE verb and noun declensions because ive been unable to find a reliable one

    • @y11971alex
      @y11971alex Před měsícem +1

      in this case I would like to recommend, as an amateur, the one by Fortson and a series of essays called the handbook of comparative and historical indo european linguistics its very broad and gives a good sense of the scholarship as of recently

  • @user-dt2uv8ej2i
    @user-dt2uv8ej2i Před 23 dny +1

    Please don't yell "stop" so loudly, I was in my headphones, and my ears genuinely hurt...

  • @milobem4458
    @milobem4458 Před měsícem +1

    That was fun. I didn't catch at what point did your language split from PIE. Did it share much significant history with Germanic or went straight East. If they were walking through Persia to China they would probably accumulate a lot of borrowings from languages along the way (like Romani/Gypsy did), probably some early Indo-Iranian at least, and maybe some Turkic and/or Mongolic.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +3

      well, that's a later video, in this one i really wanted to focus on PIE

  • @netopir3804
    @netopir3804 Před měsícem +5

    Phonetically Prosian sounds a bit like the eastern Slovenian dialect Prekmurian.

  • @the_doomcliff
    @the_doomcliff Před 26 dny

    A technical issue - please, balance the volume level of a video next time, + it's very quiet in yhe headphones. Thanks
    Interesting stuff

  • @JakubSkowron
    @JakubSkowron Před měsícem

    9:05 Polish example should be "Piłka psa". Psia is an adjective similar to dog in "dog park" (park does not belong to dog, dog just describes what kind of park it is)

  • @kathrynehiersche1817
    @kathrynehiersche1817 Před 22 dny

    I love the ambiguity of the English "we" because when he said 'we' (3:25 referring to linguists), I got to imagine myself in that category 😊

  • @vignotum132
    @vignotum132 Před měsícem

    Love it!

  • @rustictango6933
    @rustictango6933 Před měsícem +2

    I like your funny words magic man

  • @LinguaPhiliax
    @LinguaPhiliax Před 16 dny

    Missed opportunity to create unique Hanzi for Prosian words, akin to Chữ Nôm.
    Edit: Just saw the follow-up video, and... I have a couple of notes.

  • @jamesyang420
    @jamesyang420 Před 27 dny +1

    Really cool conlang! But just wanna point out that the majority of languages heavily influenced by Chinese are phonologically similar in some ways, i.e. monosyllabic, tonal and lack of consonant clusters, sometimes lack of voiced fricatives. Since you also imagined this language using Hanzi as their writing systems, there are some works can be done around this part as well.
    Let's start with your example sentence. Suppose the phonological changes are similar to Beijing Mandarin (other Sinitic languages don't follow the same paths + easier for me to analyze), Šeks becomes shài (-ks from Old Chinese tend to become the 4th tone, also Beijing Mandarin tend to pronounce -ek from Middle Chinese as ai). Mrtsi becomes qí, step 1: mr makes ts a voiced consonant ds, step 2: dsi becomes qí which is the change happened between Middle Chinese and Beijing Mandarin. Peü-teüües can be split into two words: peü and teüües. Peü might first change into püei, then feī (yes there's also a Chinese version of Grimm's Law but it's pu/bu --> f/v --> f). Teüües is a bit hard, but it can change into tües first, then tüè (-s becomes the 4th tone), then tail, tsiò, then qù or jù (q/j is determined by if the ts sound is aspirated or not). So for the first four words we have: shài qí fēi jù (or qù).

    • @jamesyang420
      @jamesyang420 Před 27 dny

      Another thing I wanna point out: there are many different words between Classical Chinese and modern written Chinese, which are mostly from Mandarin. For example, 了 as a particle did not exist in Early Middle Chinese. Instead, it's a grammaticalized version of verb 了 ("end/to end"), and was not used in formal written language until 20th century (although folk literature like novels/dramas/poems existed already). For a language that was heavily influenced by Chinese, its writing system must be consistent with the formal written language (i.e. Classical Chinese), which is the same reason why English didn't borrow words from Italian but Latin (although Italian words exist but not as formal/academic words). So the choice of semantic parts of these newly invented characters need to be restricted to be within Classical Chinese, while occasional Mandarin words exist but their meaning should be highly colloquial. For example, the Japanese word 俺 (ore) is an informal or even somewhat rude word to refer to "I/me", not used by aristocrats or intellectuals, but lower class workers. The kanji 俺 is borrowed from a Mandarin dialect meaning the same as wo ("I/me"), but since it's from a rural dialect, the word has a colloquial nature itself. Other than this example, the majority of Kanji match their meanings in Classical Chinese. For example, 走る means "to run" in both Japanese and Classical Chinese, but in Mandarin it means "to walk", as "to run" is replaced by another word 跑.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 27 dny

      well in this video I tried to focus on IE influence, that's the whole point of it anyways

    • @myspleenisbursting4825
      @myspleenisbursting4825 Před 27 dny +1

      I can attest to this! Tsat, an Austronesian language spoken is Hainan, has reduced its syllables SIGNIFICANTLY and developed tones from Chinese contact.

    • @myspleenisbursting4825
      @myspleenisbursting4825 Před 27 dny

      By the way, is there a list somewhere compiling the sound changes of Middle Chinese's consonant clusters into Modern Mandarin Chinese? That would be very interesting to look at :)

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 27 dny

      @@myspleenisbursting4825 well, historic linguistics for Chinese is a lot more complicated, because A) no language is ever studied as much as English and B) Chinese doesn't write down sounds

  • @TurtleFalcon
    @TurtleFalcon Před měsícem +2

    What is the Prosian for “My hovercraft is full of eels”?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +6

      I šeš hyehhöytannaw ičeš oššöms šeš plotrö.
      I - I
      Šeš - genitive particle
      Hyehhöy - Air, loan from middle Chinese kʰiəiH
      Tan - Cushion, loan from Mandarin tián
      Naw - Boat
      (that whole word, hyehhöytannaw is a Calque of the chinese 气垫船, hovercraft)
      Ičeš - has
      Oššöms - Eels, accusative
      Šeš - genitive particle
      Plotö - filling
      (Literally: My air-cushion-boat has a filling of eels)

    • @tiziocaio2631
      @tiziocaio2631 Před 26 dny +1

      This is art.

  • @harmandon
    @harmandon Před měsícem

    i did this but i literally made up random rules and took words off of the wikipedia page for PIE words lol

  • @YuutaShinjou113
    @YuutaShinjou113 Před měsícem

    already working on my own. it's a direct split from PIE and is heavily influenced by Thai.

  • @or3st
    @or3st Před měsícem +1

    Good video! But can you link a list of rules you've used (for English)?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      putting it in the description now

  • @hedge11
    @hedge11 Před měsícem

    2:20 this crazy guy sure did have an interest with a Werner

  • @pflynx
    @pflynx Před 23 dny

    You mentioned at around 14:23, that there are some sound shifts, that hit multiple branches of the IE language family. Could you share some references to what these are?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 23 dny

      Well, the sound e makes being changed depending on a laryngeal it's next to (Universal); when the root ends with t/d/dh and the suffix starts with it, the letter s is inserted between the 2 (Universal); Centumization (Italic, Celtic, Germanic, Hellenic) or Satemization (Balto-Slavic, Indo-Aryan, Iranian); Labiovelars become plain labials (Italic, Celtic, Germanic); Syllabic sonorants insert an a before a laryngeal-sonorant cluster (Celtic, Hellenic); Final m > n (Hellenic, Germanic); kw > kʷ (Slavic, Hellenic, Italic); debuccalization of word-initial s (Hellenic, Iranian); fortition of w into v (Iranian, Indo-Aryan, Slavic); Vocalization of word-initial laryngeals (Hellenic, Armenian). That sort of thing.

    • @pflynx
      @pflynx Před 23 dny

      @@zzineohp Thanks a lot! ^-^

  • @marcellkiss-redey8451
    @marcellkiss-redey8451 Před 27 dny +1

    Is your list of rules unique to Prosian, or is it a more general list from which you picked the ones you likes? I couldn't really follow that part...

  • @TheRealVenusian
    @TheRealVenusian Před měsícem

    as a historical linguistics enjoyer this is bringing tears to my eyes I love it so much
    interesting how at 18:36 you've gone with 她, Mandarin tā "her", as the word for "the", any reasoning behind that?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +1

      Well, Mandarin doesn't have articles, I just picked the word closest to "Female Thing"

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +1

      I could see 个 as an alternative

    • @TheRealVenusian
      @TheRealVenusian Před měsícem +1

      @@zzineohp or maybe you could get close to an article by having a demonstrative, so 这 "this" or 那 "that"?

    • @TheRealVenusian
      @TheRealVenusian Před měsícem

      @@zzineohp yeah Mandarin hasn't got articles, hence my confusion haha

    • @chrishealy1679
      @chrishealy1679 Před 28 dny

      @@TheRealVenusian I like that, since a lot of IE articles developed from demonstratives anyway. 彼 or 是 would also be good options for transcription since they're demonstratives in Classical Chinese. I like how fast it becomes apparent why Korean and Japanese eventually had to innovate to represent speech in writing. Would love to see what Prosian does with regard to productive prefixes and suffixes

  • @Connor-op9gh
    @Connor-op9gh Před měsícem

    Is there a source that lists PIE suffixes and shows what grade they put the root into? Like, how do you know that *-os puts the root into e-grade and *-sḱóror puts the root into zero-grade?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +1

      en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Indo-European_suffixes

  • @kadenvanciel9335
    @kadenvanciel9335 Před měsícem +1

    Of all the conlang showcases I’ve seen…

  • @onusmusicboers2885
    @onusmusicboers2885 Před měsícem +1

    Do you have any good sources on Proto-IE?

  • @user-yh1nm1vy3i
    @user-yh1nm1vy3i Před měsícem

    What keyboard settings do you use? I want to be able to type all those cool PIE diacritics and others.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      US international keyboard, but I need to copy and paste and lot of diacritics to make letters like u-with-breve-and-umlaut

  • @cupcakkeisaslayqueen
    @cupcakkeisaslayqueen Před měsícem +1

    I wanted to do it so badly, i just threw japonic out of there (rip japonic, not missing you since i dislike it) and made the japanic branxh but i couldn't get enough info on Proto-Indo-European (probably didnt look hard enough tho), but i still am making some stuff toward it

  • @semsot-the-fake
    @semsot-the-fake Před 22 dny

    I'm also kinda working on an Indo-European conlang. And since I'm Russian-speaker myself it has pretty complex grammar, like six tenses (three perfect ones and three continious) with the same amount for passive voice therefore four infinitives and seven noun cases with three genders and three declensions (at least the only irregular verb is "to be" and the only weirdly declined nouns are first and second person pronouns: "I-we" and "thou-you"). But since I didn't follow the rules (or rather didn't really care that much how this or that action is actually called) of how the real world languages have evolved from P.I.E. the real Indo-European researchers would either laugh or look askance at me and my creation. Not like I even care though
    Anyway, what's about phonology - consonants at the beginning and the end of the words become voiceless while in the middle they're voiced (I bet no Indo-European language with this weird feature exists, I took it from Korean) and what about grammar - nouns can easily change their gender without the addition of unneccessary suffixes, especially inanimate nouns (which also isn't pretty much of an Indo-European thing), so, for example, a "car" can be masculine, feminine or neuter depending on the context. Since I've come with idea of this language being from a different world where neither Phoenicians nor Romans never existed it would use it's own alphabet consisting of about 80 letters, but it's not because it has that huge phonetic library rather because the diphtongs and consonant clusters are written with a single letter like we write "x" instead of "ks" or "gs" (but since I can't code I'm gonna write the example text with Latin script)
    And yeah, for now I use all this complexity only for one silly objective - singable translations of some songs. If anyone interested I can send here one of my translation
    And finally, the sample text (Schleicher's fable):
    (Ne-Sholli) na-Avfin mida sinfelsa feidifit theirof Eshof: prefos pordambit so-grafja Carra, tevdoros pherrembit so-masna Cravsa en theirdoros fesle pherrembit so-Sema. Sjek Avfin narrafit Esham: "sherjet mva Serda cham feidju che so-Semos podjet Éshosmi". Tham Eshy narrafeit kxn Ja: "slavze Avfi, naszdory Serdy jegsame sherjeit cham Semos, so-Bodis, sxnasdet eiz avfjena Felsa pher Selba ne-sall Fesdjmeit en Avfin manjet sinfelsa". Slavzife se Innarr Avfin pheigefit kxn Asre

  • @Kamarovsky_KCM
    @Kamarovsky_KCM Před měsícem

    Hi would you please have a list somewhere with all those 101 sound changes listed with explanations or something?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      In the description

    • @Kamarovsky_KCM
      @Kamarovsky_KCM Před měsícem

      @@zzineohp Ah, I feared that the wiki pages is all there is. Though that the numbered list of those 101 is some already established and ordered list and not just wiki pages that are hard to understand and get around on. But thanks anyway!

  • @Bombur888
    @Bombur888 Před 24 dny +1

    Ah, yes, alternate timeline Tocharian lol.

  • @cupcakkeisaslayqueen
    @cupcakkeisaslayqueen Před měsícem +3

    The polish example "psia piłka" is kinda weird. Its technically correct, but no polidh person ever would say "psia piłka" as the dogs ball. We would say piłka psa, that example you said sounds more like a name of something, i dont really know how ro explain it

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      That makes sense, because psia is apparently not the Genitive

    • @cupcakkeisaslayqueen
      @cupcakkeisaslayqueen Před měsícem

      @@zzineohp it would most naturally occur as a proper name, maybe of a dog toy, but I don't really know what case it is being a native speaker. Gotta love not knowing what case is a word in my native Language

    • @LeoNarrator
      @LeoNarrator Před měsícem

      ​@@zzineohp psia is a feminine adjective meaning "canine" or "dog" like in "dog food"

    • @milobem4458
      @milobem4458 Před měsícem +2

      In my village (in Galicia) we definitely say "psia buda", "psia miska", etc. "Psia piłka" doesn't sound weird to me at all. The only problem is that grammatically it doesn't fit the pattern he was trying to portray in the video, but on it's own it's ok. Actually "piłka psa" sounds stranger to me.

    • @cupcakkeisaslayqueen
      @cupcakkeisaslayqueen Před měsícem +1

      @@milobem4458 well I think it can depend on the person, but also region, I personally live in Częstochowa

  • @EvenRoyalsNeedToUrinate
    @EvenRoyalsNeedToUrinate Před měsícem +7

    Now that you have a stable income through CZcams it's time to finally upgrade your recording equipment!

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +18

      Good mic options for $0.04?

    • @EvenRoyalsNeedToUrinate
      @EvenRoyalsNeedToUrinate Před měsícem +4

      @@zzineohp don't spend it all at once I guess..? but seriously this content looks like a ton of work, I hope you'll be able to generate some kind of revenue from it soon 😅

  • @hannahstaigvil1098
    @hannahstaigvil1098 Před 23 dny

    Bleak Falls Barrow?

  • @5skdm
    @5skdm Před 12 hodinami

    Small nitpick about the thumbnail, the clause “和你也会” might be slightly incorrect, as far as I know “和” is for objects on a list and not a conjunction between clauses, so I think “而” would be better suited to translate "and" . But hey, probably nobody else cares lol

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 11 hodinami

      Oh no lots of people care. But Prosian only has one word for and, and it uses the same character for both contexts

    • @5skdm
      @5skdm Před 8 hodinami

      ​@@zzineohp So Prosian uses 汉字 like how Japanese got a bunch of kanji to package up some roughly similar-meaning words?

  • @PlaguevonKarma
    @PlaguevonKarma Před 22 dny +1

    失业的语言学家?我也是xswl
    我希望你用过文言文的词,文言文非常有趣……

  • @miguelcanais
    @miguelcanais Před 29 dny

    How can one start learning all of this?

  • @vincentd1120
    @vincentd1120 Před měsícem +7

    13:04 fug :DDD

    • @jan_Masewin
      @jan_Masewin Před měsícem

      ehehehe

    • @ThorirPP
      @ThorirPP Před měsícem +3

      if it had completely went through grims law pug would have become... fuk

  • @aro4cinglife
    @aro4cinglife Před měsícem +1

    dunno why but this gives mad Jreg vibes, still a good conlang tho

  • @Jon-mh9lk
    @Jon-mh9lk Před měsícem

    Why mix simplified and traditional characters? (擊/击 and 圍/围). Are they Communists or are they not?
    Are they maybe using their own set of characters like the Japanese?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      They should all be simplified, probably just a mistake

  • @ForceOfUru
    @ForceOfUru Před 27 dny

    Quite easy actually. First, pick an Indo-European speaking folk. Then divide them into factions by religion, geography or political motives. After that, wait a few centuries. Voalla! You have different nations with different (at least not completely same) languages.

  • @TheWizardOfOunce
    @TheWizardOfOunce Před 17 dny

    😂 “You can’t just Irish Goodbye your way out of PIE.”

  • @LanceAbrams
    @LanceAbrams Před 6 dny

    Sounds closer to the European branch of IE than the Indo-Iranian branch.

  • @AndrewRusherLDS
    @AndrewRusherLDS Před 28 dny

    The audio is abit low :(

  • @tigergamespl2713
    @tigergamespl2713 Před 13 dny +1

    How do I find a reliable PIE dictionary?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 13 dny

      Wikipedias page for Indo-European vocabulary is a good start, I linked an appendix of PIE roots in the original video

  • @pankobreadcrumbs7090
    @pankobreadcrumbs7090 Před měsícem

    are there any good lists of pie roots and suffixes, or did you just use wiktionary?

  • @sadkarret
    @sadkarret Před měsícem

    You forgot about Cole's Law!!
    You will need cabbage in order to do it tho

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      unfortunately there is no way to tell if this comment is satire or not

    • @Ramanuj_Sarkar
      @Ramanuj_Sarkar Před 27 dny

      I think it's a coleslaw joke, unless I'm missing something.

  • @randomguy-tg7ok
    @randomguy-tg7ok Před měsícem

    Where do you get the list of sound changes for languages from? Do you make them yourself?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +1

      I named most of the myself, but the actual sound changes I poached from 2 Wikipedia articles, Proto-Germanic and the Phonological History of English

    • @EmyFelnen
      @EmyFelnen Před měsícem

      ​@@zzineohp literally used the same articles for the ideas for my other conlang, nice

  • @Jablicek
    @Jablicek Před měsícem

    Jesus wept, this is magic

  • @dyadyaleva3309
    @dyadyaleva3309 Před 27 dny

    How about consider the Chinese influence on grammar on syntax since the Middle Ages, because educated people of Prosian society should certainly know Middle Chinese language and incorporate its features in their native language?

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 27 dny

      Hey man that's an idea but the video is called "How to make an Indo-European language" not "how to make a Chinese language that's ultimately descended from PIE"

    • @dyadyaleva3309
      @dyadyaleva3309 Před 27 dny

      @@zzineohp yes, I got it. Just a suggestion

  • @gustavoalejandromorletavil426

    The final translation sounds like an Albanian/Baltic language with East Slavic influence...

  • @Zeutomehr
    @Zeutomehr Před 27 dny

    bʰréh₁wr̥ was a word for well

  • @FafnirSiggurdson
    @FafnirSiggurdson Před měsícem

    Chinese on the thumbnail is incorrect. 和 cannot connect 2 independent clauses

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +4

      It's not Chinese it's Prosian

  • @phonxil4592
    @phonxil4592 Před měsícem +6

    和你也会 → also meet with you/with you can also be
    Is that intentional? XD
    Edit: I think it is

  • @nevreiha
    @nevreiha Před 29 dny

    barrow isn't nearly non existent, we still have things named it in england

  • @LeoNarrator
    @LeoNarrator Před měsícem

    Isn't "važmyens" supposed to be spelled with 2 characters? It has 2 morphemes. It's unlikely that the -myens suffix would be present in only one word

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      well, yeah, but it's a PIE noun-forming suffix. važmyens is part of a different lexeme then then the descendant of only bhelgh, which would be vyelh, which would be a verb that means "to swell or expand" (although I would semantic shift it to burst). I'm using each hanzi to represent a Lemma or Inflection, not a root that may be present in another word.

  • @Moosa_Ammar_Naru
    @Moosa_Ammar_Naru Před 21 dnem

    This language sounds like it would be spoken by the gods.

  • @robbo415
    @robbo415 Před měsícem +1

    You can’t say 和你也会 in Chinese. That Chinese in the video panel doesn’t mean “and you can too”, because 和 is a connector for nouns not sentences. The word for “and” that links sentences is 而且, or just a pause. So it should just be 你也会, or 而且你也会, or 你也做得到, etc.

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      It isn't Chinese it's Prosian. Prosian uses the same word for both uses, so it uses the same character to represent the word.

    • @chrishealy1679
      @chrishealy1679 Před 28 dny

      ​@@zzineohp I came down here looking for this comment lol. I agree it would have made more sense for Prosian to have taken a character that more directly means "and", since the use of 和 to link nouns in Mandarin is derived from a more fundamental meaning having to do with harmony, summing, etc., and is not even a common feature shared with most other Chinese languages. If Prosian were a real language developing near China, it probably would have taken a character like 且 to transcribe "kye", and indeed you can find 且 having this meaning when used in Japanese, Korean, and Vietnamese, at least according to Wiktionary. I could also see 及 or 與 having done this historically.
      But definitely you can make up any justification you want for 和, it's your language and you can do whatever you want with it. Just a little odd for its writing system to have been borrowed from modern Mandarin. Though I suppose if we're really going to get down to historical plausibility, a lot of non-Chinese languages in that region you placed it in use a Brahmic related script anyway. And it's a great language you made, very cool, way beyond my abilities!

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před 28 dny +1

      @@chrishealy1679 aaaahhh the only Chinese language i know is Mandarin, why does everything have to be so complicaaaaateeeeed

    • @chrishealy1679
      @chrishealy1679 Před 28 dny

      @@zzineohp you should try some classical chinese some time, it's a trip ;)

    • @fried___3217
      @fried___3217 Před 10 dny

      @@chrishealy1679there are also a longggg list of other concerns if you’re going for historical plausibility

  • @celestialhylos7028
    @celestialhylos7028 Před měsícem

    Ahhh.....Why do I end up here?

  • @y11971alex
    @y11971alex Před měsícem

    Come on, PIE had a mediopassive participle in *-mHn-o- 😅

  • @hinatwinz917
    @hinatwinz917 Před 6 dny

    Reupload this video, but use Portuguese as the indo-European language example instead of English and use a different Indo-European root.

  • @manuelmanuel3554
    @manuelmanuel3554 Před 26 dny

    As a Spanish speaker the begging of video was really funny

  • @siyacer
    @siyacer Před měsícem +1

    how do you say skibidi toilet in prosian

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem +5

      well skibidi is a nonsense word loaned from bulgarian, I imagine it would be nativised as Šibidi, and toilet I reconstruct as Yenlwerurö, ultimately from PIE *h₁en-léw-h₂e-wr̥ (the thing that you make dirty)

    • @siyacer
      @siyacer Před měsícem +3

      @@zzineohp only in Ohio

    • @imdayvsketch2299
      @imdayvsketch2299 Před měsícem +1

      ​@@siyacerhahahqjqjjqjqjw

  • @walktroughman1952
    @walktroughman1952 Před 25 dny

    Now I get why Lithuanian and Latvian are so cursed.

  • @lit2021
    @lit2021 Před měsícem +1

    važmyens sounds very Baltic to me :D can anyone of you Lithuanians and Latvians understand any of this?

  • @gustavoalejandromorletavil426

    Spanish-speaking people reaching proto-Germanic: 🤨

  • @AlexLococo
    @AlexLococo Před 25 dny

    Bale bérgaz la bida...

  • @brillitheworldbuilder
    @brillitheworldbuilder Před měsícem

    You forgot to mention that all Germanic languages EXCEPT East Germanic (Gothic and alike) underwent umlaut, so NOT all Germanic languages did go through it

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      Oh yeah, and I also forgot Proto-Germanic, that also didn't experience umlaut

    • @brillitheworldbuilder
      @brillitheworldbuilder Před měsícem

      @@zzineohp That was clear from context for me, since the umlaut came after you talked about Proto-Germanic

    • @zzineohp
      @zzineohp  Před měsícem

      @@brillitheworldbuilder yeah i know that was me being sarcastic about how in this video I wasn't including extinct clades

  • @Tyler-bp4md
    @Tyler-bp4md Před měsícem

    I speak an Indo-European language

  • @wezzuh2482
    @wezzuh2482 Před měsícem +1

    Damn i learned a bit from watching this silly buffoonery

  • @liquidoxygen819
    @liquidoxygen819 Před měsícem +4

    We demand a Semitic conlang