日本語のリスニングは完璧と豪語するアメリカ人に津軽弁を聞かせてみた時の反応

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 12. 2020
  • 【有料級の教材が無料に👇】
    ▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
    bit.ly/3F5xjcR
    1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
    2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
    3. 《英語学習法講座1本目の講座》
    4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
    ▼ LINE公式アカウント登録はこちら
    bit.ly/3F5xjcR
    Nickのツイッター: / timebombgeinin
    ネイティブに近づくオリジナルの英単語帳はコチラ:distinction.atsueigo.com/
    動画内での引用動画リンク(Credit):
    津軽弁 - 津軽弁雑談中のおばさま。
    • 津軽弁 雑談中のおばさま。
    沖縄方言 - さっぱりわからない方言
    • さっぱりわからない方言
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    英語学習方法を提供しているATSUです!
    【英語学習サイト Atsueigo.com】
    細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています!月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
    atsueigo.com/
    【オリジナル英単語帳 Distinction I & Distinction II】
    ネイティブに近づくための、英語を本気で学習したい人のためのオリジナル英単語帳です!
    ・400語収録(レベル別4段階分け)
    ・各レベルに語彙→同義語、同義語→語彙のチェックリスト付き
    ・発音記号=IPA式発音記号
    ・発音記号、音の変化の法則解説
    ・Atsueigo式単語の覚え方解説
    ・句動詞の解説
    ・赤シート付き
    ・ネイティブ(カリフォルニア出身、米語)によるMP3音声つき
    これをやればスピーキングの能力&点数 (TOEFLやIELTS)、ほぼ間違いなく上がる自信があります!!!
    ショップサイト:www.atsueigo.shop/
    Distinction I 紹介ページ: distinction1.atsueigo.com/
    Distinction II 紹介ページ: distinction2.atsueigo.com/
    【オリジナル英単語学習本 VOACABULARIST】
    ATSUの英単語暗記メソッドをとことん解説したオリジナル英単語暗記本 VOCABULARIST。
    - 本書の3つの特徴
    特長1:ATSUがこれまでに行ってきた英単語学習の集大成
    ▶本書で紹介する学習法は、誰かの学習法の寄せ集めではなく、すべてATSU本人が長い時間と労力を割いて確率・最適化してきたもの。ATSUの思考回路をまるごとインストールできる一冊です。
    特長2:目的、目標、戦略、戦術。しっかり体系づけされた方法論
    ▶そもそも英語学習の目的って?なぜ単語学習が重要?具体的な学習方法は?・・・「なんとなく」ではなく、しっかりと体系づけられた方法論なので、すべてのアクションに明確な理由があるのです。
    特長3:全編にわたりイラストや図表を多用し、ヴィジュアライズ
    ▶全編にわたり、文章を読むだけではなかなか理解しづらい「概念」や「構造」にはイラストや図表を用意。また、巻末の『接頭語・接尾語マップ』には30個の書き下ろしイラストを収録しました。
    - その他VOCABULARIST詳細
    ・全190ページ
    ・巻頭6ページフルカラー
    ・巻末付録「接頭語・接尾語マップ」付き
    - 目次
    Chapter 1 英単語学習の意義
    Chapter 2 英語学習の流れ
    Chapter 3 英単語学習の全体像
    Chapter 4 英単語学習の目標
    Chapter 5 英単語学習の戦略
    Chapter 6 英単語学習の 3 つの基本戦術
    Chapter 7 英単語学習の応用戦術〜構造分析
    Chapter 8 英単語学習の応用戦術〜画像(イメージ)暗記
    Chapter 9 英単語学習の応用戦術〜クロスレファレンス暗記
    Chapter 10 英単語学習の応用戦術〜語源暗記
    Appendix 巻末付録: 接頭語・接尾語マップ
    【英語思考法講座】
    英語の勉強をする上で必要な思考法を惜しみなく講座で伝授しています。今後迷いなく英語学習をドンドン進めていきたい方にお勧めの講座です。
    english.intelligence.atsueigo....
    【Twitter】
    告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
    / atsueigo
    【Instagram】
    ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
    / atsueigo
    【Facebook】
    動画、コンテンツサイトの更新はFacebookページでも行っています!
    / atsu-1554748. .
    【ATSU プロフィール】
    オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数20万人を超えるCZcamsチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。

Komentáře • 2,2K

  • @HN-wx6zr
    @HN-wx6zr Před 3 lety +3950

    津軽弁ネイティブですが、その動画の津軽弁は難易度が高過ぎて50%くらいしか聞き取れませんでした、、、

    • @mario2759
      @mario2759 Před 3 lety +1284

      ネイティブで聞き取れないはもうこの人らだけの独自言語やん笑

    • @deft8060
      @deft8060 Před 3 lety +602

      もう高齢の方にしか通じないとかなのかな…

    • @MT-kq5bv
      @MT-kq5bv Před 3 lety +477

      50%もわかるとかすごいわ笑

    • @user-rv4og9um1z
      @user-rv4og9um1z Před 3 lety +450

      どの地域も濃いめの方言は高齢者にしか残ってないかも。

    • @NA-dd4qv
      @NA-dd4qv Před 3 lety +67

      いや何もかも意味がわからんw

  • @user-cg5qf5np7c
    @user-cg5qf5np7c Před 3 lety +5753

    日本人でも聞き取れない日本語を、日本語ペラペラとはいえアメリカ人に聞き取らせようとするのは草

    • @kennyyoung10
      @kennyyoung10 Před 3 lety +472

      ただの鬼畜で草

    • @4stro6oy
      @4stro6oy Před 3 lety +253

      東北に着任した外国人のALTは訛った日本語を習得して帰っていくけどね

    • @caither2413
      @caither2413 Před 3 lety +52

      @@4stro6oy ダニエル・カールとかですねw

    • @kironaix
      @kironaix Před 3 lety +42

      @@4stro6oy monkey majikの人も元ALTで南部弁を喋れるらしいです

    • @4stro6oy
      @4stro6oy Před 3 lety +22

      @@caither2413 そうそう、そんな感じ。教科書も大事だけど生きた言語を習得する素晴らしさがよくわかる良い例。

  • @kiioaoyan9196
    @kiioaoyan9196 Před 3 lety +2309

    前の彼女が、怒り狂うと青森弁になって、意味がわからなくて可愛かった。

    • @user-ko2kd5eh3j
      @user-ko2kd5eh3j Před 3 lety +625

      怒り狂うって状況も意味分からんし最後惚気に落ち着くのももっと意味分からないww

    • @kiioaoyan9196
      @kiioaoyan9196 Před 3 lety +75

      @@user-ko2kd5eh3j さん
      喧嘩するは気にならんのよー

    • @myao6520
      @myao6520 Před 3 lety +211

      青森弁言うな!
      青森県の中でも、津軽弁、南部弁、下北弁と分かれてて、青森弁って言うのは無い。

    • @kiioaoyan9196
      @kiioaoyan9196 Před 3 lety +47

      @@myao6520 確かに、海外で日本語って言うな!みたいな話やねー!

    • @muhataro
      @muhataro Před 3 lety +44

      @@myao6520
      色々ひっくるめて 東北弁だよねwww

  • @user-gn8uz2tr9i
    @user-gn8uz2tr9i Před 3 lety +2324

    日本国民「津軽弁何言ってるかわからん」
    南部・下北地方「津軽弁何言ってるかわからん」
    下北・津軽地方「南部弁何言ってるかわからん」
    津軽・南部地方「下北弁何言ってるかわからん」
    追記
    青森の若者「じじばばなにいってるがわがね」

    • @dietoteninsel8077
      @dietoteninsel8077 Před 3 lety +157

      標準語が大事ってことがよくわかるねw

    • @yray7829
      @yray7829 Před 3 lety +99

      はんで、だすけ、だしてで判別する。
      はんで、だして出てきたら諦める

    • @user-iw6dg7uz1y
      @user-iw6dg7uz1y Před 3 lety +51

      南部弁が青森ではわかりやすい方だと青森出身の人から聞きましたが

    • @user-hq3my8gd1n
      @user-hq3my8gd1n Před 3 lety +44

      盛岡近郊の俺「津軽弁どころか標準語と英語以外わからん」

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +5

      前に下北の方が津軽弁と南部弁分かると言っていました。m(_ _)m
      分からないクセに、色々言わないで欲しいですね。
      ムカつきましたが、津軽弁分からんのは、分かりましたよ。( ´︵` )💭

  • @kr7795
    @kr7795 Před 3 lety +2626

    インド語の吹き替えやめてもらえますかでくそ笑った

    • @deflationspiral230
      @deflationspiral230 Před 3 lety +47

      しかもヒンディー語だからね笑笑😂

    • @deflationspiral230
      @deflationspiral230 Před 3 lety +9

      @@user-jo4ir3xx9n あれ?
      ヒンディー語でヒンドゥー教では?笑😂

    • @kki2537
      @kki2537 Před 3 lety +5

      @@user-jo4ir3xx9n はずwwwwww

    • @yelf1782
      @yelf1782 Před 3 lety +5

      @@kki2537 オーバーキルはやめてあげろって…

    • @unknown-ex
      @unknown-ex Před 3 lety +2

      @ザッハトルテ
      お札の端っこに言語がたくさんあるやつやん

  • @user-hv8pw4hi7r
    @user-hv8pw4hi7r Před 3 lety +2252

    俺も「畑」しか聞き取れないわ。って思ってたら畑じゃなかった

    • @fkafca5017
      @fkafca5017 Před 3 lety +30

      それな!

    • @user-kw5gt3ww8p
      @user-kw5gt3ww8p Před 3 lety +84

      「畑」と「田んぼ」が聞こえたけど、どっちも違ってたw

    • @user-dq1vg3bt9y
      @user-dq1vg3bt9y Před 3 lety +30

      「つっかけ履いて」とも言ってなかった?

    • @mintminny
      @mintminny Před 3 lety +58

      ではったっけ、が、はたけって聞こえたんだね。ではる=外に出る、出掛ける です。

    • @NT-zf8dx
      @NT-zf8dx Před 3 lety +4

      @@mintminny その後「ではったけがしみてまってんものな」って言ってる?「ではったけ死に混ぜた」に聞こえてわからん

  • @mochitade
    @mochitade Před 3 lety +646

    会社の受付に東北出身者4.5人喚ばれて、何かと思ったら津軽弁ネイティブのおじいちゃんが何言ってるかわかんないから通訳できる人探してるって話で、全員何言ってるか聞き取れなくて最終的に青森出身の人が頑張ってたのが語り草になってる。

    • @dkkkkkkkk
      @dkkkkkkkk Před 3 lety +66

      そう言うときは書いてもらうと良いと聞いたことがあります。文語だと標準語で書いてくれると思います。

    • @mochitade
      @mochitade Před 2 lety +14

      @@dkkkkkkkk 「いずい」を説明できなくていずい みたいな話になると宮城県民の談。

    • @user-le1px6hs8s
      @user-le1px6hs8s Před 2 lety +4

      @@mochitade 道産子ですけど「いずい」使います!

    • @user-gn8uz2tr9i
      @user-gn8uz2tr9i Před 2 lety +1

      @@mochitade 青森県内ですと、「いんずい」
      みたいな発音の人もいます。撥音便が発動するので、難易度アップです。

    • @user-mory0420iky
      @user-mory0420iky Před 2 lety +5

      @@dkkkkkkkk
      津軽生まれのネイティブっ子です( ´ ▽ ` )ノ
      年配の方は字を書けない方が多いから気を付けて!

  • @user-bb3pk9kd8d
    @user-bb3pk9kd8d Před 3 lety +374

    母国語の翻訳が欲しいって思ったのはじめてだ。

  • @kazemichiSPR
    @kazemichiSPR Před 3 lety +1821

    日本に30年以上住む日本人だけど1語として聞き取れなかった。

    • @YouTuber-dm7nx
      @YouTuber-dm7nx Před 3 lety +231

      ただの日本人で草

    • @hugomockos9068
      @hugomockos9068 Před 3 lety +72

      俺も日本には25年以上住む日本人なんだけどわかんなかったわ

    • @user-sl4tl5dp5r
      @user-sl4tl5dp5r Před 3 lety +70

      在日日本人定期

    • @user-rb9ol2wk5g
      @user-rb9ol2wk5g Před 3 lety +9

      [つっかけ]しか分からんかったw

    • @user-jn9in8ml1b
      @user-jn9in8ml1b Před 3 lety +22

      関西に10年留学してたけど全然わからなかった

  • @user-hx2lw5no1h
    @user-hx2lw5no1h Před 3 lety +1025

    この津軽弁はかなりディープなやつだから青森県民のひとでも分からないと思う。字幕見てそういう感じかってわかる感じ

    • @zaelmk2
      @zaelmk2 Před 3 lety +83

      青森県民です、じいさんばあさんのはたまに「???」ってのあります。
      というか訛りが強いと現地の人でもわかる人限られるのは世界共通なんすね😅

    • @user-tq3wf4em1q
      @user-tq3wf4em1q Před 3 lety +25

      青森出身なんですけど、むしろ英語に聞こえます笑笑

    • @zaelmk2
      @zaelmk2 Před 3 lety +12

      昔はフランス語に聞こえるって事多かったけど、これも時代なんですかね🤔

    • @user-sp5zc9fe1n
      @user-sp5zc9fe1n Před 3 lety +19

      青森県民でじじばばとそれなりに関わってきたから分からない訳ないやろ(笑)
      って思ってた時期もありました

    • @user-my8si2ob2s
      @user-my8si2ob2s Před 3 lety +20

      津軽出身ですが8割くらい分かります

  • @GARAN_Do_GRAND
    @GARAN_Do_GRAND Před 3 lety +3853

    日本人がわからない日本語
    1位 津軽弁
    2位 鹿児島弁
    3位 マキシマム ザ ホルモン

    • @user-fq6ch4ys8h
      @user-fq6ch4ys8h Před 3 lety +183

      鹿児島弁伝わりにくいのか、、、

    • @sknkfhkwearewest7
      @sknkfhkwearewest7 Před 3 lety +657

      誰かマキシマムザホルモンにつっこめ

    • @momocountry6980
      @momocountry6980 Před 3 lety +234

      沖縄弁入ってないいい!

    • @user-pg9vi1pu2h
      @user-pg9vi1pu2h Před 3 lety +89

      ホルモンは歌詞見なくても割と聞こえるぞ(洗脳済み)

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +33

      独特な個人的ランキングだねw

  • @user-xx5dv3mw2o
    @user-xx5dv3mw2o Před 2 lety +192

    実際方言って日本の歴史の中で大切な文化だと思うからこれからも残り続けてほしい。

    • @Marhava2023
      @Marhava2023 Před 4 měsíci

      TVの普及で皆、東京方言を真似しだした。

  • @user-hd3jq2xe4h
    @user-hd3jq2xe4h Před 3 lety +1015

    日本人が聞いても他の国の言葉に聞こえるwwww

  • @user-qm5hh2pw5h
    @user-qm5hh2pw5h Před 3 lety +756

    ニック「何言ってんだ」
    俺「何言ってんだ」
    主「何言ってんだ」

  • @user-kz9pr1ij5l
    @user-kz9pr1ij5l Před 3 lety +205

    日本の外国語
    _人人人人人人_
    >日本の外国語<
     ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    • @everyday7822
      @everyday7822 Před 3 lety

      津軽外国説

    • @user-ft3tt5pz6z
      @user-ft3tt5pz6z Před 3 lety

      沖縄の米軍基地で働く米兵がうちなー言葉が分かるかどうか…

  • @aughbar1215
    @aughbar1215 Před 3 lety +963

    井上ジョーさんが、アメリカは国土の割には訛りは少ないが、日本は国土の割に方言が多いって話していたのを思い出しました!

    • @caither2413
      @caither2413 Před 3 lety +187

      二つの理由があると思います。
      まずアメリカはまだ数百年くらいしかないから、そこまで変化していないということ。
      もう一つは言語は発祥地の方が変化が大きく、輸出先の方が変化が少ないということです。
      イギリスは歴史も長く英語の発祥地なので地域や階級によって方言がかなり分かれているのはそういうことのようです。
      もちろん、アイルランドやウェールズなどの影響もあるとは思いますが、スコットランド語の祖語は中英語らしく、現代英語とは兄弟の関係ですが、なかなかなかなか通じないそうで。
      さらにスコットランド英語は現代英語とスコットランド語のミックスだとか。

    • @user-vw9ip7tl8c
      @user-vw9ip7tl8c Před 3 lety +96

      日本は山が多いから...

    • @user-ir7ug1dh7e
      @user-ir7ug1dh7e Před 3 lety +78

      地味に日本は南端と北端どちらも元々違う民族が住んでたわけだしそこから派生したやつもあるだろうからそこまで不思議な事じゃないと思う。そこだけで言ったらアメリカもそうじゃんってなるかもだけど、決定的に違うのは面積の割に気候が違いすぎるってこと。ジョーさんも言ってたけど寒いと口がすぼむ傾向あるらしい。
      あとは関西弁の一種のブランド化(?)も要因な気がする。

    • @shee613
      @shee613 Před 3 lety +33

      @@user-vw9ip7tl8c
      山が多いから ←すごく納得した!!

    • @youchanw4169
      @youchanw4169 Před 3 lety +62

      明治、大正に標準語の普及を始めるまでは隣の県でも言葉がわからなかったそうですよ
      明治以前、武士や一部の商人以外のほとんどの人が、自分の藩から出ることがなかったからです

  • @worldwidesushi405
    @worldwidesushi405 Před 3 lety +527

    私は津軽出身なのですが、祖母はまさに動画に出てくるような津軽弁を話します。リスニングはできますがテレビやCZcamsの普及で幼い頃から標準語に触れる機会があったためなのか、ここまで訛って話すことはできません。
    といっても私自身、地元の友だちと話すときはかなりきつい津軽弁を話しますが…

    • @Orlandan
      @Orlandan Před 3 lety +42

      もしよかったら津軽弁であなたのコメントを書いてみてくれませんか?
      どんな感じなのか気になります

    • @user-insectkoumori64
      @user-insectkoumori64 Před 3 lety +21

      私も気になるので良かったら書いてくれませんか!!
      貴方が使う程度の訛りはどんなくらいなのか気になります!!

    • @Emikodesu-x6k
      @Emikodesu-x6k Před 3 lety +6

      ちゃんじゃちごぉぼろくばぁいちゃうちじゃ

    • @user-on3tk8ec1x
      @user-on3tk8ec1x Před 3 lety +50

      津軽弁ばしゃんべれってしゃんべらいだってさ、なにしゃんべていいがわがねはんでこったわんつかだ文しかかげね
      津軽弁を喋ってみてと言われても何を喋ればいいのか分からないからこういう短い文しか書けません。
      30%津軽弁です。

    • @Emikodesu-x6k
      @Emikodesu-x6k Před 3 lety +22

      @@user-on3tk8ec1x 古文の要約よりむずいて笑笑

  • @user-cw5sf7gr4o
    @user-cw5sf7gr4o Před 3 lety +771

    第二次世界大戦で暗号を津軽弁にすれば……と嘆いていた歴史教師がいたなあ

    • @jojoasuto
      @jojoasuto Před 3 lety +102

      鹿児島弁みたいに日系人にバレるのがオチ

    • @user-Avrora12
      @user-Avrora12 Před 3 lety +23

      @@jojoasuto あれってバレてたんですか!?

    • @s.k.2921
      @s.k.2921 Před 3 lety +118

      鹿児島弁と津軽弁と琉球言語を程よく混ぜておけばネイティブでも解らない仕様になりますねw

    • @mi-yt4jd
      @mi-yt4jd Před 3 lety +28

      @@user-Avrora12 二週間後くらいにバレたみたいなのどっかで読んだ

    • @karmahikari8933
      @karmahikari8933 Před 3 lety +68

      鹿児島出身の米軍の人が聞き取って結局バレたね

  • @user-fg7oz8xb2o
    @user-fg7oz8xb2o Před 3 lety +155

    世界的にも難しい方の言語である日本語のなかでも、難しい津軽弁…最強笑

  • @user-do6xq2li3u
    @user-do6xq2li3u Před 3 lety +477

    県は違えども東北民として気合い入れて聞きとるぞ!って意識して聞いても「つっかけ履いて出はってって…」ってのしか聞き取れんかった

    • @nectarietta
      @nectarietta Před 3 lety +18

      私もそこしか聞き取れない😂😂

    • @user-qr6ch5pl3b
      @user-qr6ch5pl3b Před 3 lety +7

      たいしたものですよ!
      自分は福島県ですが、
      駄目でした。😢⤵⤵

    • @user-we9en1uf4h
      @user-we9en1uf4h Před 3 lety

      私も道民ですが、親の祖母が東北出身らしく地味に訛るので頑張るぞ!って思ってたらギリギリそこしか聞き取れませんでした……

  • @user-gq2bs4rd8v
    @user-gq2bs4rd8v Před 3 lety +2441

    全くわかんないけど、方言は無くなって欲しくないなあ

    • @user-mq5qm4ux1h
      @user-mq5qm4ux1h Před 3 lety +289

      本当に。方言は無形文化遺産だと思う。

    • @lglllolo693
      @lglllolo693 Před 3 lety +51

      インターネットが普及して消えていってる言葉があるからねぇ

    • @ytanaka4993
      @ytanaka4993 Před 3 lety +7

      そうは思わないな。
      ネガティブな意見だけど、昔津軽では津軽弁を使えないやつを迫害していたし、今でも中国語を使える日本人がいじめられている。
      言葉も肌の色もグループっていうのは自分と違う人間を尊重できず迫害した歴史の証拠とも言える。

    • @kurodango2331
      @kurodango2331 Před 3 lety +29

      @@ytanaka4993 私の理解が追いついていないだけかもしれないのですが、方言はなくなってほしいということですか?極端に言うと、世界中英語で統一してほしい、みたいな?
      現在、少なくとも私の周りでは、中国語を話せる日本人はかなり重宝されていますよ!津軽では中国語を話せる方はいじめられるのですか?

    • @monoris2008
      @monoris2008 Před 3 lety +10

      もう本気で保護活動しないとどんどん消滅するだろうね。
      SNSで文字コミュニケーションが増えたから、音声に依存した方言は不利。

  • @Zipangu
    @Zipangu Před 3 lety +133

    一般日本人「何言ってるかわからん」
    上京津軽人「そういうことね(よく分かってない)
    地元津軽人「こったらもんっきゃだいでもわがるべや」

    • @user-ws3pg3ws5v
      @user-ws3pg3ws5v Před 2 lety +14

      こったらもんっきゃだいでもわがるべや(こんなの誰でもわかるでしょ)ってのはわかったけど、文字にしてくれてるからかも知れない。

    • @SuperHentaiShichowshar
      @SuperHentaiShichowshar Před 2 lety +3

      聞き取るのが難しいんだ

  • @takam.2340
    @takam.2340 Před 3 lety +129

    最初に褒めに褒め散らかしてから何も言わずに津軽弁の動画見せるの理不尽過ぎて笑うwww

    • @lelehiko
      @lelehiko Před 2 lety

      なんかちょっといいキミだったw

  • @tomozou8305
    @tomozou8305 Před 3 lety +767

    おばあちゃん、そんな風に話すから100%わかる私。笑

  • @kn3755
    @kn3755 Před 3 lety +512

    このおばあちゃんたちはNickさんが100%理解できる標準語は話せないと思うなあ
    はたけって聞こえるのは「出はったっけ」で、「出る」の方言「出はる」の過去形「出はった」に「そうしたら」という意味の「っけ」がついた形で、「出たら」の意味です

    • @user-gc3tl9jz4p
      @user-gc3tl9jz4p Před 3 lety +2

      日本語って難しい…

    • @user-mi1wk3ms1z
      @user-mi1wk3ms1z Před 3 lety +1

      おれが「出ちったっけぇ」って言うのと同じ意味かも知んない

    • @user-kt9hc9ft7q
      @user-kt9hc9ft7q Před 3 lety +4

      お、わかりやすい解説

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +2

      【ではったっきゃ〜】
      (ででしまったら〜)
      なんだけど。
      KNさんの文法説明で、分からなければ、すぐ意味が分かるようになるのは、無理ですね。
      あのおばあちゃん達が、標準語を話せないかもは、分かりうるかもしれないですね。

    • @npnp777
      @npnp777 Před 2 lety +2

      なるほど…。解説あるとよく理解できます。
      「出はった」だけ聴くと、関西の人間だと、京都の人が尊敬語や丁寧語を使った印象を受ける。
      「け」は疑問形。目上の方が「お出になられた?」みたいな意味にとってしまう。

  • @asc4045
    @asc4045 Před 3 lety +55

    青も出身の同僚の結婚式に行ったら、新婦の幼なじみのお友達があえて地元の津軽弁でスピーチしてて、正直内容は殆どわかんなかったけどなんか感動して皆で泣いた

  • @cakehot521
    @cakehot521 Před 3 lety +19

    左の男性が否定したりバカにせずに褒めてくれるのとても嬉しい。地元に住んでる外国人の方は津軽弁話せるのでおそらく覚えられると思います~

  • @user-rp5fx8jx4n
    @user-rp5fx8jx4n Před 3 lety +253

    おばあちゃん最初evolutionって言ってるやろww

  • @user-ob7qu8ht3q
    @user-ob7qu8ht3q Před 3 lety +188

    3:46 「I'm sorry」だけ分かりました

  • @doggie5817
    @doggie5817 Před 3 lety +66

    大昔、テレビの番組で津軽弁の人と薩摩弁の人に会話させてみたら、どちらも相手の言っていることが全く分からなかったということを思い出した。
    数年前、弘前出身の中年女性に頼んで方言で喋ってもらったら涙が出るほど感激したことも思い出す。

  • @kamishin6666
    @kamishin6666 Před 3 lety +44

    「…つっかけ履いて…で、畑…」だけ辛うじて聞き取れた。手前のおばあさんの言葉は全くわからんw

  • @Nemusouna_Hiyoko...
    @Nemusouna_Hiyoko... Před 3 lety +1804

    青森の方ってたくさん言葉を放つんですね(¨*)!!
    秋田弁は
    A:け。(食べて下さい)
    B:く。(頂きますね)
    A:どさ?(どちらに行きますか?)
    B:ゆさ。(お風呂に入りに行きます)
    あとは、
    父:ねねね。(もう寝ないといけない)
    母:ねねねね。(そうだね、もう寝ないと)
    弟:ねね。(えー。まだ寝ない)
    姉:ねね?(まだ寝ないの?)
    弟:ねね。(うん、まだ寝ない)
    父:ねねね。(もう寝なさい)
    New!
    数時間後の弟:ねねねのにねれねね…(寝なければいけないのに眠れないじゃないか)
    こんなんでも本当に会話が出来るし通じるのです。方言って不思議(笑´∀`)

    • @user-eq5ld3eg9j
      @user-eq5ld3eg9j Před 3 lety +256

      ね…ねねねねね……????

    • @nekomajikawaii
      @nekomajikawaii Před 3 lety +119

      結構イントネーションで変わってくる

    • @yelf1782
      @yelf1782 Před 3 lety +52

      青森の中でも結構分裂してるんですよねぇ…

    • @user-tl9ml5hm8u
      @user-tl9ml5hm8u Před 3 lety +60

      後半どうなってんのwww

    • @t-g-b-s3069
      @t-g-b-s3069 Před 3 lety +134

      @@user-tl9ml5hm8u
      父:ね「寝」ね「なければ」ね「いけない」
      母:ね「寝」ね「なければ」ね「いけない」ね「ね」
      弟:ね「寝」ね「ない」
      姉:ね「寝」ね「ない?」
      弟:ね「寝」ね「ない」
      父:ね「寝」ね「なければ」ね「いけないぞ」
      秋田弁のwikipedia、話す人口少ないくせに頭おかしい充実度なので1回見てみるのオススメw

  • @yyy-gd1mx
    @yyy-gd1mx Před 3 lety +407

    津軽弁ネイティブの20代ですが病院しか聞き取れません笑

    • @RARIRURER0123
      @RARIRURER0123 Před 3 lety +12

      @@MOTHER_MooOooN たしかにwww
      ネイティブちゃうやんww

    • @user-yz5sh4dj9c
      @user-yz5sh4dj9c Před 3 lety +33

      津軽弁なのこれw
      正確には津軽弁Lv3とかじゃね?w
      津軽弁の高校生と話したことあるけど、何言ってるか分からないけど、発音は真似できたよw
      これは、発音すら日本語として認識できないw

    • @mountain-riv
      @mountain-riv Před 3 lety +21

      どこに病院があったのかすらわからないw

    • @hardfitness9903
      @hardfitness9903 Před 3 lety +6

      3:04ぐらいのとこかな笑

    • @user-qt6im5ts9k
      @user-qt6im5ts9k Před 3 lety +4

      漢検一級の問題を漢検三級者が解くみたいな感じですね~
      津軽弁検定試験…
      一級合格者は何人居るんだろう…

  • @saepoirctiy
    @saepoirctiy Před 3 lety +53

    日本語のリスニングは完璧と豪語する日本人に津軽弁を聞かせてみた時の反応ってタイトルでもちゃんとした動画になりそう

  • @user-xr4ho3cv2q
    @user-xr4ho3cv2q Před 3 lety +4

    弘前在住です。4:44の「はたけ(畑)」と聞こえた部分は「ではったっきゃ=(外に)出かけたら」の部分です。「きゃ」は「け」に近い発音なので「はったっきゃ(け)」←早口、で「はたけ」と聞こえてしまったのだと思います。

  • @user-tf8or7de4o
    @user-tf8or7de4o Před 3 lety +150

    南関東民なのでほぼ標準語。
    方言を持っている人に憧れる…。
    関東に住む人が普段標準語なんだけど、電話とかで実家とか地元の友達と話すと方言とかなんかいいなあと思う。

    • @user-os5fy8ld6h
      @user-os5fy8ld6h Před 3 lety +7

      えもうめちゃ分かるですます(語彙力)

    • @user-kz7xx6cb8e
      @user-kz7xx6cb8e Před 3 lety +2

      北関東に住んでますけどたまにぽろっと出るくらいでほぼ方言ないです😂海とか山に行くと高齢の方が喋ってるくらい笑

    • @momocountry6980
      @momocountry6980 Před 3 lety +9

      でも面接とかきちっとしたところでは標準語基準だから都民の方がそう言う点で楽だと思うよ

    • @user-xx3lr5ib4c
      @user-xx3lr5ib4c Před 3 lety +1

      方言ない地域 …😱

    • @koukipp
      @koukipp Před 3 lety +14

      世の中には首都圏方言というものがありまして…
      「じゃん」「じゃねぇか」「〜しちゃう」「あちい・さみい」「〜でさぁ」「つってんだろ(言ってんだろ)」などはそれに含まれます

  • @unchiiiiiiii
    @unchiiiiiiii Před 3 lety +132

    ニック普通に津軽に詳しくて草

  • @smilyuu_yuu
    @smilyuu_yuu Před 3 lety +39

    東北の人はある程度東北の方言わかるけど、青森だけはわからんすぎるwww
    一県だけ異次元w

  • @user-akamanjuu6955
    @user-akamanjuu6955 Před 3 lety +22

    青森県の南部(八戸市)在住ですが、同じ青森県民でも津軽弁はフランス語を聴いてるようで難しいです😅津軽弁の日という特番が定期的に作られるくらいですからねぇ💦

  • @user-fn9lu1ir2h
    @user-fn9lu1ir2h Před 3 lety +466

    津軽弁は、日本語なのに、日本語字幕が出るからねww
    青森は津軽弁と南部弁があるけど、まるっきり違うと青森出身の知人が言ってた。

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +53

      豆ネコさん。
      本当にそうなんです。
      青森県は津軽弁・南部弁・下北弁とあります。m(_ _)m💦
      津軽弁と南部弁で説明します。m(_ _)m
      分かりやすく説明すると、
      【わがね】
      ↙↘
      津軽弁 南部弁
      Ⅱ Ⅱ
      分からない 駄目だよ!
      と意味が違います。
      青森の言葉=津軽弁は青森全県民の怒りをかいますよ。気をつけて下さいね。
      m(_ _)m

    • @user-oe3ci2qn3p
      @user-oe3ci2qn3p Před 3 lety +10

      @@mikan-yu2zu2xt4e
      博識ニキ助かる。

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +8

      @@user-oe3ci2qn3p さん。
      そう言って頂けて、嬉しいです。( *´︶`*)
      しかし、博識というほどではありませんよ。
      青森県民であり、津軽です。
      私としては、南部や下北の方に、失礼の無い様に、知ってて常識だと思っています。
      m(_ _)m

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety +5

      @株式会社アール さん。
      良くぞ言って下さいました!(≧∇≦)👍👍👍
      私は津軽です。m(_ _)m
      南部弁で1番分かったのが、【わがね】でした。
      後は全く分かりません。
      これは、お互いに気持ちとして、分かりえる事ですよね。(^ー^;)

    • @user-en4nt6hq1o
      @user-en4nt6hq1o Před 3 lety +11

      @@mikan-yu2zu2xt4e 私は下北なんですけど、「わがね=駄目」は南部と一緒ですね。
      「ん」がついて「わがんね」になると分からないになります。
      あと、テレビで見る青森県は大体青森市付近で言葉も津軽弁なので青森県の方言は津軽弁って認識の人が多いのかも。

  • @user-ig3os4bd8q
    @user-ig3os4bd8q Před 3 lety +41

    何言ってっか全然わかんないけどばあちゃんたちかわいい

  • @user-nr8pz4jb3s
    @user-nr8pz4jb3s Před 3 lety +4

    こういうバッキバキの方言ほんまに憧れる。

  • @double_Yukipo
    @double_Yukipo Před 3 lety +28

    方言というのが日本語の難しさの最骨頂

    • @ib4950
      @ib4950 Před 2 lety +3

      古今東西、森一つ越えれば違う言語

  • @maido654
    @maido654 Před 3 lety +162

    ニック、猫まんまって知らなさそうな気がした。日本人的な愛想笑いで流したように見えた!笑

    • @user-insectkoumori64
      @user-insectkoumori64 Před 3 lety +11

      それ思った!!教えて貰ってるといいな

    • @nativealter816
      @nativealter816 Před 3 lety

      猫まんま日本人だけど知らん笑

    • @user-ny3mv9dm4e
      @user-ny3mv9dm4e Před 3 lety +1

      お味噌汁の中にご飯を入れて食べることだと思います!幼稚園ぐらいの時はめっちゃしてたけど今思うと汚いな…笑🙄🙄

    • @maido654
      @maido654 Před 3 lety +1

      @@user-ny3mv9dm4e 私も昔よくやってました笑笑
      あと、鰹節をかけたご飯のことも猫まんまっていうみたいです!人間が使う時は味噌汁が多い気がしますねw

    • @t7mynnhn
      @t7mynnhn Před 3 lety +1

      @@user-ny3mv9dm4e
      私の住む地域?は味噌汁かけたのは犬まんまで、鰹節にお醤油かけたのをのせたのがねこまんまって呼んでますね〜

  • @user-cj7ep3to3v
    @user-cj7ep3to3v Před 3 lety +16

    私のおばあちゃん津軽弁話す人だけど親について帰省した時何日か一緒に過ごしてると段々会話出来るようになってくるけど久しぶりに会った時ほんとに何言ってるか分からない笑
    私と会う時は頑張って標準語話そうとしてくれるけどやっぱり地元の人同士だと特におばあちゃん世代はバチバチの津軽弁で話してます。
    若い人だと標準語混じりで聞き取りやすかったりします笑

  • @user-sg3ob5re1u
    @user-sg3ob5re1u Před 2 lety +48

    方言てのは不思議なもんで、標準語の単語やイントネーションで話せなくても聞き取りは100%理解できる。
    以前、二戸市の友達がお母さんと会話してたけど自分は半分しか聞き取れなくて、こっちのターンになると「えっ?すいません、もう一回言ってもらえますか?」ばっかりになった。

  • @user-wu5tk3kp3e
    @user-wu5tk3kp3e Před 3 lety +2

    津軽の言葉。青森県の岩木山のふもと岩木町賀田で育った母は田舎に帰る道中から津軽弁に変化していく。

  • @user-dn3vh6yl2x
    @user-dn3vh6yl2x Před 3 lety +339

    日本人も聞き取れないのに外国人が聞き取れるわけないでしょ!笑

    • @user-jj5yt8ww8z
      @user-jj5yt8ww8z Před 3 lety +1

      そーゆー企画

    • @mikan-yu2zu2xt4e
      @mikan-yu2zu2xt4e Před 3 lety

      少なくとも、ニックさん。
      東北より下の訛りない日本人よりは、聞き取れてるし、意味も分かってくれてる所ありますけどね…。
      正直、分からない日本人よりは、歓迎されるって事ですよ。

    • @naonaop
      @naonaop Před 3 lety +1

      どっこいw 実話では津軽弁で話したのがネイティブにストレートに通じたってのがあってなw
      アメリカの某所にあるコーヒーショップで津軽衆が複数人でオーダーしたところ・・・
      津軽衆A「Coffee please」
      津軽衆B「ぁゎもぉ(訳:私にも)」
      現地ウェイトレス「OK」
      ちゃぁ~んとコーヒーが2つ来てくれましたww
      「One more(もう一つ追加で)」と「ゎもぉ(私にも同じのを)」とでシャレで通じてしまったんですね♥

  • @user-mn9vm5ki6j
    @user-mn9vm5ki6j Před 3 lety +209

    沖縄出身の自分の祖父祖母はある意味バイリンガルです。自分の親とは方言で話して、自分には標準語で話します。親は沖縄方言のリスニングはできるけど話せはしないそうですw

    • @kg-jo3nh
      @kg-jo3nh Před 3 lety +11

      同じくです。私の両親はバイリンガルですが、祖父母ほど流暢ではありません。祖父母は私にはミックスで喋ってきます。正月に会いたいな〜

    • @makima7844
      @makima7844 Před 3 lety +15

      マジでそれ
      おじぃと会話する時は隣で父が翻訳してくれます

    • @gokuriend6794
      @gokuriend6794 Před 3 lety +8

      沖縄は方言を義務教育で取り入れて欲しいなぁ

    • @flyingflap
      @flyingflap Před 3 lety +3

      沖縄の場合は発音が真似できる外国語だからなぁ
      おじいおばぁはみんなバイリンガル

    • @user-of4nm3fs9b
      @user-of4nm3fs9b Před 3 lety +3

      しかも、祖父母世代って米軍統治下時代に商売してた世代だから英語も商売に必要な最低限は話せる人が多かったりする。マルチリンガルなんよなぁ…

  • @kkei77
    @kkei77 Před 3 lety +11

    祖母宅が、こんな感じだったのでスルースキルが身に付きました。
    たまに分かる言葉を拾って会話する感じですね😅

  • @user-ul6wk7fh6y
    @user-ul6wk7fh6y Před 2 lety +3

    沖縄県民です。
    沖縄の言葉は平安時代の古語だと聞いた事があります。
    伝統芸能の能で使われている言葉が
    沖縄方言と近いものがあったのでビックリしたのを覚えています。
    標準語の母音が「あいうえお」
    沖縄が「あいういう」になります。
    例外はけっこうあるので一概に言えない部分もありますが、標準語の母音を変えると
    沖縄方言になりますね
    芋(いも)イム
    刀自(とじ)女性に対する昔の尊称
    トゥジ 沖縄で奥さんのこと
    県外の方が沖縄は外国語みたいと仰る方が多いですが、ほとんどが昔に使われていた言葉を使用しています。

    • @Mugen3
      @Mugen3 Před rokem +2

      平安より前の弥生時代~飛鳥時代の単語も多く残っているらしいですよ

  • @noselbach
    @noselbach Před 3 lety +36

    0:54あたりからの"絶対何かあるとわかってるけど平常のノリで進行する"感じがやっぱり芸人のそれで流石Nickその流れ、面白さをわかってるなって感じで好き

  • @kiisyu
    @kiisyu Před 3 lety +125

    字幕付きでもどこをなんて言ってるのかさえ分からなかったwwwwwww

  • @user-im3bt7ij4w
    @user-im3bt7ij4w Před 2 lety +2

    うわわわ!!ニック先生だ!!!!

  • @JNSNomutalk
    @JNSNomutalk Před 3 lety +318

    津軽人の私、普通に理解できてこの動画の良さが半減w

    • @しょぼんだ
      @しょぼんだ Před 2 lety +44

      俺初めほんとに日本語かと疑ったw
      あの言葉喋れるとかなんかかっこよ

    • @user-wf8gp7qc1c
      @user-wf8gp7qc1c Před 2 lety +12

      ちゃんと標準語も喋れるんだね(・∀・)

    • @moonhendrix
      @moonhendrix Před 2 lety

      いや逆に面白いのでは

    • @AnonymousCats
      @AnonymousCats Před 2 lety +2

      マジでバイリンガルで凄い…
      これで英語も話せればトリリンガル

  • @ytai4108
    @ytai4108 Před 3 lety +85

    鹿児島でパトカーが事故った時のインタビュウィーの鹿児島弁も中々えげつい笑

    • @Sanuki-JP
      @Sanuki-JP Před 3 lety +4

      割と若そうな人なのにすごいよね!この動画
      czcams.com/video/C1shpRUdkGM/video.html

  • @nzm825
    @nzm825 Před 3 lety +89

    このお婆ちゃんたち、言わば津軽弁と日本語のバイリンガルってことか…

    • @rakugan_ts
      @rakugan_ts Před 3 lety +4

      もはや津軽語だろw

    • @user-uc7yq4he4b
      @user-uc7yq4he4b Před 3 lety

      日本語のヒヤリングはできても話せないんじゃ?別の50音しかインストールされてなさそう

    • @rakugan_ts
      @rakugan_ts Před 3 lety

      @@user-uc7yq4he4b 流石に東京弁は話せるんじゃない?
      完全なる地元民であれば違うかも

  • @gale_straits2695
    @gale_straits2695 Před 3 lety +60

    津軽弁のニュアンスで英語を話したら、ネイティブに近いと褒められた事はある。
    津軽弁って何気に英単語にある中間母音や2重母音とほぼ同じ発音があるので、津軽弁のノリで英語を話すと現地人には聞き取り易いそうだよ。

    • @Tomohiko_JPN_1868
      @Tomohiko_JPN_1868 Před rokem +1

      津軽藩は、アメリカの51番目の州だよ ( '‘ω‘)

  • @l_z__77
    @l_z__77 Před 2 lety

    ニック先生だ!!ニック先生の声質がものすごく好きです

  • @MaiAsterope
    @MaiAsterope Před 3 lety +147

    岩手出身でも癖強すぎて分からないっすw
    畑ではなく
    「ではったっけ」⇒「出たら」って意味ですね。東北全土で使います。
    「ではる」=「出る」です。

    • @dnaris5414
      @dnaris5414 Před 3 lety +9

      古語由来ですね。
      わらべ歌の籠目で「出遣る(でやる)」→「出ていく」
      で同様の言い回し

    • @mintminny
      @mintminny Před 2 lety +5

      ではる は、出たらを少し丁寧にしていますね。お出掛けするよりは少し弱いか、、、

    • @flowerblack3073
      @flowerblack3073 Před 2 lety +1

      福島県民ですが「ではる」も初めて聞きました😅

    • @tomkik5956
      @tomkik5956 Před 2 lety

      正確には『出はったっきゃ』です
      岩手は~だっけって言いますもんね。

  • @user-qt6im5ts9k
    @user-qt6im5ts9k Před 3 lety +31

    昔、奥出雲に遊びに行ったとき畑仕事してたお婆さんに道を聞いたら
    流暢な出雲弁(ズーズー弁)で喋られて聞き取れず筆談で教えてもらったのを思い出した
    極まった方言は異国語だよね

    • @uqlg
      @uqlg Před rokem

      砂の器だね。

    • @user-uv5xf9gp2x
      @user-uv5xf9gp2x Před rokem

      愛媛県宇和島市は殿様が伊達家で。東北の。東北弁喋る人が現存するそうです。

  • @mato76
    @mato76 Před 3 lety +1

    初見でマウントエンターテイメントかと身構えたけどめちゃくちゃ勉強になるやつだった…!

  • @aaaaaa-ck7xg
    @aaaaaa-ck7xg Před 3 lety +2

    アツさんが今のイギリス英語は100年くらい前に出来た事を面白いとおっしゃっていましたが、今の日本語も100年以上遡れば今とはだいぶ違う日本語だったように思いますよ。
    言葉は面白いなと改めて思いました。

  • @user-se7yi5hw8y
    @user-se7yi5hw8y Před 3 lety +6

    つがるの人間です!笑動画津軽弁でとっても嬉しかったです!!笑
    私の近所はおじいちゃんおばあちゃんばっかりだったので、このような環境で育ちました。でも、最初は何言ってるのかよく分からないのでだいたい笑ってました笑 今は、標準語と津軽弁のイントネーションミックスで、知らない津軽の単語もある、といった感じです。そのような方も増えてきている感じがします。
    動画ありがとうございました!笑

  • @mountainvegetable7222
    @mountainvegetable7222 Před 3 lety +31

    同じ青森県の南部弁スピーカーですが、「病院」と「出はったっきゃ」はわかります。

  • @user-tj2jb2up7j
    @user-tj2jb2up7j Před 3 lety +1

    おばあちゃんとか地元の子と話す時は今でも津軽弁ですね〜🤔

  • @user-we9xc1bb7y
    @user-we9xc1bb7y Před 3 lety +11

    1:15辺りの「🤔」って顔が最高にツボ

  • @letsstudyenglish2696
    @letsstudyenglish2696 Před 3 lety +3

    おもしろい。これは。ひとりで爆笑しちゃいました。

  • @user-wo7vs2st1t
    @user-wo7vs2st1t Před 3 lety +35

    つっかけはいて、は分かった。このシリーズ多方言でやって欲しい。

  • @user-go2km6xp8v
    @user-go2km6xp8v Před 3 lety +18

    秋田の花火祭り行ったら、隣で韓国語みたいなのが聞こえて来て外国人もいるんだなーって思ってたら他の人が日本語で話しかけて通じてたからめっちゃびっくりした。
    話を聞いてたら青森県の人だった。
    同じ東北なのになんでこんなに違うのだろうと世界の広さを知った

    • @user-mc3zw9ef5t
      @user-mc3zw9ef5t Před 3 lety +1

      私見ながら 東北出身者の日本語と韓国人の日本語はリズムがとても似ていると感じます。

  • @meronpanda55
    @meronpanda55 Před 3 lety +44

    同じ青森県内だけど八戸の人は津軽弁が理解できません、外国語です。

  • @makky6075
    @makky6075 Před 3 lety +115

    生まれも育ちも青森だけど、じいちゃんばあちゃんの津軽弁は分からん………
    雰囲気だけで返事してるわ

    • @nanahosi54
      @nanahosi54 Před 3 lety +14

      めちゃめちゃ分かります笑
      とりあえずうんって言いますよね笑

  • @umakara55
    @umakara55 Před 3 lety +35

    上代日本語の発音だと影がカンケ、門がカント、水がミントゥ、茨がウンパラ、兎がウサンキだったと言われる
    津軽弁の特徴のひとつである鼻音の多用は、上代の古い発音から受け継いだ部分があるのかなーと感じる

    • @user-cw5sf7gr4o
      @user-cw5sf7gr4o Před 3 lety

      寒くて口開くのも大変だから派生してるんじゃない?

    • @emilyhall4830
      @emilyhall4830 Před 3 lety +2

      江戸や京都、大阪から離れているので新しくできた言葉が入って来なかったと考えます。反対側に離れている九州の方言も古い言葉に近いものがあります。

  • @yaum1147
    @yaum1147 Před 3 lety

    ありがとうございます!

  • @user-gb6fj8bq1n
    @user-gb6fj8bq1n Před 3 lety +2

    青森県民です。これはネイティブ過ぎますよね〜普段からお年寄りの方たちと接してる若者はわかると思います、私も全部じゃないですが分かりました(笑)

  • @user-dv8th3pj5o
    @user-dv8th3pj5o Před 3 lety +198

    最近atsu英語よりatsu言語学になってる笑

  • @cr.7671
    @cr.7671 Před 3 lety +3

    ニックすこ

  • @user-kf1ve3zf1u
    @user-kf1ve3zf1u Před 3 lety +3

    青森に比較的近い東北人です。
    昔のじいちゃんとばあちゃんはこんな感じだった。ばあちゃんと話をした記憶を思い出しながら聞いたら少しだけ聞き取れた。

  • @freddieforever4180
    @freddieforever4180 Před 3 lety

    こういう動画すこ

  • @user-my5bu4zg9i
    @user-my5bu4zg9i Před 3 lety +11

    つっかけはいてではったっけのところだけは分かりました笑笑

  • @user-of9cn4zo6o
    @user-of9cn4zo6o Před 3 lety +21

    畑仕事の話をしてるんだろうなと予想したら全く違った
    「外に出かけたら…」だったw

  • @shirato39
    @shirato39 Před 3 lety +8

    つっかけ履いて とか解る部分も有るのに一気に喋られると一切聞き取れない不思議w

  • @user-gn3lq2rk8p
    @user-gn3lq2rk8p Před 2 lety

    哀ちゃんの名言が❣️

  • @k_reynolds1569
    @k_reynolds1569 Před 3 lety +33

    僕は青森に住んでる者ですがここまで訛ってる人は高齢者の方々ですね…笑
    訛りに少し慣れてる若い人からしても何いってるか分かりません😂

    • @user-re6ns2kh3o
      @user-re6ns2kh3o Před 3 lety +3

      ネイティブもわからないとか草

    • @user-eu8ph1cg3e
      @user-eu8ph1cg3e Před 3 lety

      @@user-re6ns2kh3o 青森民はネイティブ扱いほんと好きwwww

  • @wiri9343
    @wiri9343 Před 3 lety +13

    日本は都心から離れれば離れるほど昔の言葉が残ると聞くので面白いですね☺️
    沖縄出身ですが宮古島は特に分からない‪w
    (す゚)や(き゚)の発音もあるらしいので…😱
    青森もあると聞いたのですがやはり似たものを感じます、、
    言葉で歴史の流れを知るのは面白いです😄👍

    • @Mugen3
      @Mugen3 Před rokem

      沖縄と津軽は親戚みたいなもんですからね。弥生時代~平安時代の言葉が多く残っているのが沖縄と津軽。民族的にも琉球アイヌと本土アイヌの違いはあれど、アイヌの血が濃いというのも似ていますしw

  • @orz4452
    @orz4452 Před 3 lety

    安心してニックわしもさっぱり☆

  • @user-wm2sc1zw2r
    @user-wm2sc1zw2r Před 3 lety +5

    まだ中学生の頃、青森駅で美人のお姉さん二人が喧嘩してる! と、思ったら普通の会話だったらしいw 二人とも笑ってたしwww

  • @user-lh2bi8us1e
    @user-lh2bi8us1e Před 3 lety +10

    nickさんが聞いてるうちに東北訛りになってってるのが日本語マスター感を感じた

  • @nakamu3862
    @nakamu3862 Před 3 lety +45

    耳で聞くんじゃない。ハートで感じるんだ。

  • @sm-oo8ly
    @sm-oo8ly Před 3 lety +10

    『日本語のリスニングが完璧ですね』ってなった後にやる問題ではないでしょww(笑)

  • @user-ro5kg6fb1r
    @user-ro5kg6fb1r Před 2 lety +1

    わかるかーい!

  • @1234567890doraemon
    @1234567890doraemon Před 3 lety +36

    すみません、生粋の青森県民ですが、分かりませんでした。

  • @MN-gb3wd
    @MN-gb3wd Před 3 lety +10

    わいは〜たんげ訛っちゃあな!笑
    津軽出身&在住ですが、動画のおふたりがばあちゃんと喋り方が似ていて会いたくなりました🥲

  • @rie3485
    @rie3485 Před 3 lety

    ニック先生だ!!!受験生時代お世話になりました。

  • @ShiMeiWo
    @ShiMeiWo Před 3 lety +2

    学生の4年間で弘前に住んでた時に、津軽弁のリスニングは否応なく鍛えられたけど、今だと結構忘れてるなぁ。

  • @user-insectkoumori64
    @user-insectkoumori64 Před 3 lety +18

    方言聞き取るに得意な方だと思ってたけど津軽弁と沖縄弁は未履修だったから20%くらいしかわかんなかった

  • @caither2413
    @caither2413 Před 3 lety +6

    同じ青森でも津軽と南部は山に阻まれて交流がなかったから、まったく言葉通じないそうで、お互いに会話する場合は共通語を使うそうです…w

  • @user-vr7uw9bl4f
    @user-vr7uw9bl4f Před 3 lety

    めっちゃ面白い。

  • @fgo3361
    @fgo3361 Před 3 lety +2

    外国人のちょっと詰まった時の日本語ってa〜って感じだけど、この人めっちゃあ〜って詰まり方するよね、1人くらいには共感して欲しい

  • @user-ly5io3mg8j
    @user-ly5io3mg8j Před 3 lety +86

    青森の人間だが、ほとんど聞き取れませんでした