【日本人の9割が聞き取れない】ear とyearの発音の違い分かりますか?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 11. 2021
  • 【有料級の教材が無料に👇】
    ▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
    bit.ly/3F5xjcR
    1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
    2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
    3. 《英語学習法講座1本目の講座》
    4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
    ▼ LINE公式アカウント登録はこちら
    bit.ly/3F5xjcR
    だいじろーさんのチャンネルはこちら
    / @daijirojp
    ニックのツイッターはこちら
    @TIMEBOMBGEININ
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    【英単語帳Distinction シリーズ】
    英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
    日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
    さらに詳しく:distinction.atsueigo.com/
    Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
    さらに詳しくdistinction.atsueigo.com/app
    ※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
    【動画講座一覧】
    発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
    発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
    さらに詳しく:masterclass.atsueigo.com/pron...
    英語学習法講座
    ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
    bit.ly/2P9ZYJG
    30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
    【英語学習本】
    英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
    ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
    さらに詳しく:vocabularist.atsueigo.com/
    【公式サイト】
    Atsueigo.com
    細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
    atsueigo.com/
    【Twitter】
    告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
    / atsueigo
    【Instagram】
    ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
    / atsueigo
    【ATSU プロフィール】
    オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるCZcamsチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。

Komentáře • 142

  • @inuwanko
    @inuwanko Před 2 lety +463

    静岡県民ですが、うちのごく狭い地域には「ゐ」の音が方言で残っていて、試しにうちの爺さんにearと yearを聞き比べてもらったらちゃんと聴き取れました(笑)

    • @ガチゴリラ
      @ガチゴリラ Před 2 lety +31

      その話めちゃ面白い!

    • @MrTakusomikke
      @MrTakusomikke Před 2 lety +29

      「ゐ」の発音が残ってる地域があるって言うのがオモロイな笑

    • @user-eh3sb9xl4d
      @user-eh3sb9xl4d Před 2 lety +4

      すご!たとえばyiと発音する語を教えて下さい

    • @inuwanko
      @inuwanko Před 2 lety +15

      @@user-eh3sb9xl4d
      たとえば、「いいじゃん」が「いい」と「ええ」の中間の音になります。発音記号で言えばaeですね。でも、普通のイもエも発音できるので、aeが別に存在する感じです。
      年配女性は、「やだ」(あら、嫌だわ。というような少し驚いた時の表現)という時にも、「いゃぁーだ」というような音を発します。その時の音はyeardaに近いです。
      他にも、「を」という音は全国的には「お」と同じ音で発音することが多いようですが、woの音が残っているので、「これを」という時にはkorewoという音ではっきり発音します。
      また、ガギグゲゴの鼻濁音もネイティブで使い分けられるため、アナウンサーや歌手の鼻濁音ができていないと気になって仕方がないです。

    • @user-eh3sb9xl4d
      @user-eh3sb9xl4d Před 2 lety

      @@inuwanko ありがとうございます!めっちゃ興味深いです。🤗🤗
      でも、[æ]の発音があるので[i]と[ji]の区別ができるというのがまだピンとはこないんですが、、、[ア]系と[エ]系の発音の話から、[i]、[j]、[イ]系の発音の聴き比べができるってどういうことなのでしょうか?もうちょっと分かるように説明していただけないでしょうか?🙇

  • @kento7149
    @kento7149 Před 2 lety +60

    yardの例えが革命的すぎて号泣した

  • @user-bg8xe5zm8y
    @user-bg8xe5zm8y Před 5 měsíci +2

    今回は大変大変大変よかったです。特に「ki」を発音したときの後半の「i」を発音しているときの舌の位置の説明で良く理解できました。普通に「i」だけを発音した時との違いが良く分かります。これで私の苦手の1つが克服できました。ありがとうございます。

  • @minoka1425
    @minoka1425 Před 2 lety +26

    このコラボ企画いいから続けて欲しい。

  • @yujifuji5323
    @yujifuji5323 Před 2 lety +19

    発音講座の動画買いたいと思える動画でした。
    この動画みた後はAIがearとyearの発音の違いを認識しました。

  • @hiltockatsu
    @hiltockatsu Před 2 lety

    Phonetics 知ってますが、この説明は分かりやすぎました!勉強になります!

  • @suetokyo6441
    @suetokyo6441 Před 2 lety +1

    腑に落ちたぁ~。多謝。

  • @user-ok1jb5to9d
    @user-ok1jb5to9d Před 2 lety +3

    「き」に近い「ゐ」の舌の感じ、分かりやすい説明でした!

  • @user-fu5us1hl2j
    @user-fu5us1hl2j Před 2 lety +58

    yardのとこでまじで感動したww
    だいじろーさん神すぎる こんな人に大学生なったら発音教えてもらいたいなぉ

  • @user-rv5np4jk6m
    @user-rv5np4jk6m Před 2 lety +3

    これで悩んでたので、めちゃめちゃ助かりました。
    ありがとうございます!

  • @uzuky
    @uzuky Před 2 lety +40

    動画のニックみたいに丁寧にはっきり発音しようとしてくれてるなら聞き間違えることはまずないけど、野良英語でフッと聞こえてきたときは文脈も追わないと聞き分けられる自信がない

    • @user-kp9of7re9q
      @user-kp9of7re9q Před 2 lety +4

      当の本人も使い分けしていない可能性がおおいにある

    • @ignis___fatuus
      @ignis___fatuus Před 2 lety +7

      「災厄」と「最悪」みたいなもんかな。
      言う際の気持ちは違うけど、発声自体は曖昧な人も多いと思う。

  • @utopia2806
    @utopia2806 Před 2 lety +76

    ほんとに昔まで遡ると、アルファベットのYは、Gの音便から来てるので、
    yearの場合は、gearをイメージしながら発音するとやりやすいよ。
    と、ひけらかしておきます

    • @habibi9497
      @habibi9497 Před 2 lety

      どういう事ですか?よくわかりません。gを意識ってのはどうするのですか

    • @utopia2806
      @utopia2806 Před 2 lety +11

      @@habibi9497
      「ギー」っていうと声帯が震えて音が濁るじゃないですか??
      このとき、多分口の裏側らへんに舌がくっ付いてるんですよ。
      それを段々無くしてって、柔らかい音にしていくと、「い」でもなく「ぎ」でもない、絶妙に濁ったYの音が完成する、みたいな感じです
      ギギギギギギ…って言い続けて、段々イイイイイイに近づけていくとやりやすいかもです。
      ちな英語のDAYってドイツ語だとTag(タークッ)っていうんですけど、これもG→Yの一つかと。
      オランダ語はわかんないけど、たしか「Dag」みたいな感じだった気がする。
      そのせいか、ドイツ語やってると、Yから始まる単語ってほぼ皆無なんですよ。だいたい英語由来で「〜〜y」(Handy)みたいな単語ばっか。

    • @kitsune4546
      @kitsune4546 Před 2 lety +1

      ルーツまで教えていただきありがとうございます!!古英語ですかね??

    • @utopia2806
      @utopia2806 Před 2 lety

      @@kitsune4546
      多分そうだと思います!
      いつ頃変わったのかとかまではわかんないんですけど、、

    • @user-gn9fh1de6q
      @user-gn9fh1de6q Před 2 lety +3

      わぁすごい。gのイメージで発音するのめちゃくちゃしっくりきました。

  • @user-tu9rf7fj1j
    @user-tu9rf7fj1j Před 2 lety +2

    英語の発音矯正して、他の単語は出来てるのにこの二つの発音が同じになってるって、アメリカ人の先生に言われて悩んでいたんです。それが、この動画の舌の位置の図解を見るとすぐに理解できました❗️
    舌先が舌の前歯に付くか、舌の奥の上顎との距離、の2点の違いに注意すれば良いんですね。ありがとうございます🥰

  • @Fagagagvz
    @Fagagagvz Před 2 lety +1

    発音することの大事さを知った。この二つを発音できるようになってから全く違った音に聞こえるようになった

  • @zapp8455
    @zapp8455 Před 2 lety +1

    勉強になりすぎる。

  • @jinjin4380
    @jinjin4380 Před 2 lety +3

    先日NHKの番組で、まさにearとyearの発音の違いを説明していました。
    その時はyearは舌先を下の歯の根元に押し付けて発音するため、下あごが押されて前に出るようになるということでしたがよく分からずにモヤモヤしていました。
    こちらの動画の説明で、自分でも出来るようになりスッキリしました。
    ありがとうございました!

  • @user-ii1dr2rv3h
    @user-ii1dr2rv3h Před 2 lety +22

    アメリカの大学に行って塾講師してる日本人です。
    日本語でも使えるイエーイ!
    を文字通り「いえーい」って読む人はいなくて、実際のイエーイの1文字目が、yesとかyearの「イ」だと思って、教えてます。

  • @junm6712
    @junm6712 Před rokem

    Yの発音で悩んでいたところ、、
    救いの神様降臨です✨
    ありがとうございました‼️!✨

  • @user-xn3jx6ro5w
    @user-xn3jx6ro5w Před 2 lety +2

    きの例わかりやすい

  • @user-bz9sm5ux1t
    @user-bz9sm5ux1t Před 2 lety +15

    「ゐ」は「い」と同じ発音だと思ってたけど、ちゃんとYの発音が入ってたんだな

  • @Satellite215
    @Satellite215 Před 2 lety +5

    アメリカに住み始めたはるか昔、ユダヤ人の同居人(家主)にyearとearの違いを教えてもらったことを思い出しました。その時は何度聴いても違いがわからなかったけど。

  • @ガチゴリラ
    @ガチゴリラ Před 2 lety +24

    発音ができず困ってたので助かりました。おかげさまで発音できるようになり自信がつき彼女もでき宝くじに当たりました。

    • @Kirimanji
      @Kirimanji Před 2 lety +10

      私もこの動画を見て発音できるようになり英検に合格し彼女ができ彼氏もでき冷え性リウマチ肩こり神経痛に効きました

  • @higeno19
    @higeno19 Před 2 lety +44

    日本語史的には、ヤ行の/ji/は初めからなかったものと考えられています。
    /je/は、平安時代初期までの京畿方言には少なくとも存在していたことが、文字資料からわかります。
    同じ音節を二度使わない意図をもって作られた「いろは歌」には、現代の仮名と同じく47の音節が使われていますが、「いろは」より古い時代に成立した「あめつちほしそら」という歌には、日本語の音節/e/を表す漢字(音仮名)と/je/を表す漢字が登場します。その区別があったことの、これが証拠とされています。
    動画で言及されていた仮名の「ゐ」はワ行です。「ゐ」の字母の「為」字の現代のピンインが/wei/であることからも、容易に類推される通りです。
    ちなみに、京畿方言ではア行の/o/は、中世、ワ行の/wo/に吸収されて、両方とも/wo/と発音されるようになり、その後、江戸時代の初めごろ、さらに/wo/が/o/に吸収されて、オもヲも/o/と発音されるようになって現代標準語と同じになりました。
    海部元首相がヲを/wo/と発音していたのが耳に残っていますが、中国四国には、音節/wo/が高齢者の方言に残っているものと思われます。

    • @user-of1ns1ob6r
      @user-of1ns1ob6r Před 2 lety +3

      サピアの「祖語が持っていた音素しか受け入れない」説ともオーバーラップしますね。だから日本人はyeはともかくyiの音を聞き取りにくいんですかね

    • @higeno19
      @higeno19 Před 2 lety

      @@user-of1ns1ob6r
      その通りだと思います。

    • @hanatosi2834
      @hanatosi2834 Před rokem

      日本人って、日本語のいち(1)と、しち(7)はよく間違えますね。聞き取れてないです。アメリカ人もひょっとして聞き取れていないのでは?注文とかでは、なな(7)と言ったほうがいいです

  • @anyakafka3424
    @anyakafka3424 Před 2 lety +6

    だいじろーさんが好きです。

  • @user-wq9cq4ef7p
    @user-wq9cq4ef7p Před 2 lety

    /j/ の音ですよね
    音声学勉強してて、こういうミニマルペア興味みあります!

  • @nmota12
    @nmota12 Před 2 lety +15

    あまり関係ないですが、うちの曾祖母は「家事」と「火事」の発音を使い分けていました。
    前者が/kadʒi/、後者は/kwadʒɪ/の用な感じです。出身は熊本県です。

    • @venuciaciojw429
      @venuciaciojw429 Před 2 lety +1

      火事をクァジですか

    • @nmota12
      @nmota12 Před 2 lety +3

      @@venuciaciojw429 そうですね。文字にするとなんか変ですが、小さい「ァ」がもっとKとくっついてる感じですね。

    • @venuciaciojw429
      @venuciaciojw429 Před 2 lety +1

      @@nmota12 面白いです。確かにややこしいですねこの2つの単語。

    • @user-en2tt8fi2m
      @user-en2tt8fi2m Před 2 lety +1

      @@venuciaciojw429 割と最近(江戸〜明治)くらいまでは、漢字によって か と読むか くゎ と読むかの区別がありました

    • @user-fi3mk3zm9o
      @user-fi3mk3zm9o Před 2 lety

      凄い❗日本語史で習ったけど実際にいらっしゃるんですね✨

  • @oppaiseijin2
    @oppaiseijin2 Před 2 lety +4

    自分は[j]の発音はギ:イ=2:8くらいの割合で混ぜる感覚で発音してるわ
    [u]と[w]の聞き分けのほうが苦労したなあ。

  • @ryo5258
    @ryo5258 Před 2 lety +35

    carsとcardsもムズイ

    • @isaacsato2187
      @isaacsato2187 Před 2 lety +3

      今回の話題のやつと違ってそっちはわかる気がしない。

    • @GoldenSuperKamichu
      @GoldenSuperKamichu Před 2 lety +3

      どちらもズの発音はなくて、carsはカース、cardsはカーッツに近く聞こえますよ。最後のsとzの発音の違いは結構あいまいです。dsはdのために舌を上につけるためのわずかな間(ッ)があったりdとtは口の形が同じなのでdsはtsみたいになったりします。参考までに。

    • @nobuhiko1002
      @nobuhiko1002 Před 2 lety +1

      roads rose / needs knees も。
      私はdtzとseと聞こえます。

  • @tomohiromatsuyama8900
    @tomohiromatsuyama8900 Před 2 lety +2

    Karaoke (カリィオケ) karate (カリテ)の発音の訳や、AkiraのなぜKに強調が来るのか動画にしてくれるとありがたいです

  • @azamimasako4813
    @azamimasako4813 Před 2 lety

    d ds 問題もやってほしー。もうやってたかな?

  • @takahide7451
    @takahide7451 Před 2 lety +12

    元々yの音はgから生まれたとどっかで聞いたような。「ギー」と言ったときの「ー」に濁点が付いたような音がyの音だと。yとgの文字も似てるし

  • @monyo-monyo
    @monyo-monyo Před 2 lety +4

    kear(こういう単語があるかは知りませんが) gear yearと舌を上顎から僅かずつ離していくのを意識するとyの発音がイメージしやすいと習いました

  • @takada5genki532
    @takada5genki532 Před 2 lety

    これ悩んだやつ。
    コツは舌と上顎の間で空気を潰して摩擦音を作ることですかね?
    これはサマンサ先生が良かったですね。

  • @nobuoyoda
    @nobuoyoda Před 2 lety +3

    アメリカとイギリスで過ごしたので、文脈の問題でどっちでもいいような。広くいうと色々方言あるし。。。

  • @MrCooooler
    @MrCooooler Před 2 lety +1

    ゐはワ行です
    古くは[wi]で、鎌倉時代あたりから[i]になったと書いてありました(wikipediaに)

  • @rainbowfire666
    @rainbowfire666 Před 2 lety +2

    「ゐ」は /wi/ ですよ。
    ですから、わ行です。
    「や行い」のかな文字は、元來存在しません。
    (明治期に作られましたが、あまり定着しませんでした。)
    五十音を表すなら、
    や行:や・□・ゆ・江・よ
    わ行:わ・ゐ・□・ゑ・を
    になります。
    英語の話ではありませんが、正しい知識を共有できればと投稿しました。

  • @muu4771
    @muu4771 Před 2 lety +4

    Yの発音記号がJの発音記号に似てるのもあってか、音的にも少しJっぽいジリジリってした音が聞こえるよね。や行を発音すると分かるけど、発音する時に口腔内に空間を作ってその中を反響させるような初期動作が感じ取れて、それが発音の違いを生み出してると思うな。

  • @doyleeee
    @doyleeee Před 2 lety +11

    昔飲みながらアメリカ人の友人にear、year比較やってもらって軽く白熱したことあるけど
    日常会話のスピードでババッと言われて区別はできないし、文脈で把握すりゃいいって結論で終わった。

  • @sanjohtrafficrailroads5411

    日本語のや行は接近音だったかなとwikipediaのIPAから辿ったら、合ってました。
    スペイン語を習っていて、日本語のや行とスペイン語のy, j/gの発音がごっちゃになってましたが、スッキリしました。ありがとうございます。

  • @shomwoys
    @shomwoys Před 2 lety

    文頭語頭の母音では、喉を一度閉じてる気がします…
    で、jが付くと無声が先行するので閉じるのが抑制されるような…
    説明とは逆なので混乱していますが、聞き分けられてる感じ…

  • @r9740
    @r9740 Před 2 lety +2

    小さい時、や行をJa Ji Ju Je Joと発音して直されたこと思い出した。方言のほうにゐの音が残ってそう。

  • @thatyummyyummyyeahyougot2382

    超なんとなくだけどわかる気がするwwww

  • @Oxalis_acetosella
    @Oxalis_acetosella Před rokem

    ear→いぇぁ
    year→ゅいぇぁ

  • @nyahonyahotamaklo8291
    @nyahonyahotamaklo8291 Před rokem +2

    「ひー」と言いながらゆっくりと徐々に「ぎー」と一息で言った時、「ぎ」に変わる直前の少しだけ音が濁って舌の奥の両サイドが震えだす音がYearのyeだと思います。
    しかしネイティブでもYouは全く濁りもなく日本語の「ユー」としか発音してない人もいると思う(特に女性)のですが私の耳が悪いだけなのでしょうか?

  • @TheMakoyou
    @TheMakoyou Před 2 lety +3

    日本人は「英語は子音のみの発音がある」って理解してないですからね。
    bed も「ベッド=beddo」だと思ってるけど、実際は「o」の発音はなくて「d」のみ(舌を上歯ぐきに付けて、それを放す時に濁音を出すだけ)でも「子音だけの勉強」を学校ではしないので???ってなってしまう。

  • @sdsddai
    @sdsddai Před 3 dny

    Yは、「イ」じゃなくて「イ“」だよ!
    「イヤー」は耳、「イ”ヤー」は年!
    って教えたら、今のところ全員わかってくれる感じがします

  • @sachi3951
    @sachi3951 Před 2 lety +5

    アツさんとだいじろうさんのお話、いつも楽しく聴かせてもらっています♪
    earとyear、発音出来れば聴き分け可‼️(同感)半紀以上前の中学時代、しっかり発音を仕込まれたお陰で今でも聴き分け可😋
    12歳当時はまだまだ子どもで、日本語に無い音を出すのが只々楽しかった(^.^)

  • @nobuhiko1002
    @nobuhiko1002 Před 2 lety +1

    I hurt my ear last year.

  • @dimitrovniko608
    @dimitrovniko608 Před 2 lety +1

    半母音/j/は聞き取りムズい
    Y[j] or J[j] が I [i] の音からさ
    始まって後続の母音と衝突
    することで半母音は生まれる
    Yacht [jaxt] ヨット
    Jagen [ja:gn] 急ぐ
    Jung [juŋ] 若い
    Jetzt [jɛtst] 今は
    Johann [joːhan] ヨハン

  • @I_am_a_Vampire
    @I_am_a_Vampire Před 2 lety +1

    外国人の先生の顔ワロタwwwww

  • @knu2112
    @knu2112 Před 2 lety +1

    破裂させない「ギ」を意識して発音しています。

  • @user-vc6cy9hc3o
    @user-vc6cy9hc3o Před 2 lety +1

    atsueigoの発音マスタークラスを購入して日本人の1割に入りました。

  • @user-iw4sy4cv1j
    @user-iw4sy4cv1j Před 2 lety +7

    0:45
    「ゐ」はヤ行ではなくワ行イ段で、奈良時代には「wi」と発音されていたようです。
    古来日本語でも「i」と「yi」の区別はなかったようです。

    • @user-fi3mk3zm9o
      @user-fi3mk3zm9o Před 2 lety

      「お」と「を」の発音の違いは残っていて、殆どの人が無意識に使い分けていますね。

    • @user-iw4sy4cv1j
      @user-iw4sy4cv1j Před 2 lety +1

      @@user-fi3mk3zm9o
      私も「を」は「wo」と発音するものだと思ってましたが、今は「お」と同じように発音するのが正しいらしいですね。

    • @user-fi3mk3zm9o
      @user-fi3mk3zm9o Před 2 lety +1

      @@user-iw4sy4cv1j
      小学校の先生もベテランの方は「を」=「wo」と教えているみたいです。語頭にあれば自然に「お」、助詞であれば「wo」の発音に変化してますね。
      サザエさんの歌詞
      おさかな♪さいふを♪を歌わせると子どもでも理解出来るようです。

    • @user-hm9dd7fs7o
      @user-hm9dd7fs7o Před 2 lety +3

      @@user-iw4sy4cv1j
      ご認識の通り、現在の日本では、「を」の発音は「wo」ではなく「o」が正解です。
      つまり、「お寿司を」の発音は、「o su shi wo」ではなく「o su shi o」です。
      実際、殆どの人が「お」も「を」も、「o」と発音します。
      ちなみに、現在の日本でも、「を」を「wo」と発音する地域が一部あります。

  • @user-fi3mk3zm9o
    @user-fi3mk3zm9o Před 2 lety

    「ゐ」に「や」[j]音を当てはめると「うぃすきー」が「うゃいすきー」になってしまいますよ…
    フルーツの「キウイ」を発音するとき「きゅうい」と発音する人が多いと思います。ゆっくり発音して最後の「うい」が、「ゐ」かな?と勝手に思ってます。

  • @skimisk
    @skimisk Před 2 lety +5

    昔から日本語にはyiの音はないですよ。少なくとも近畿地方の奈良時代以降は区別してないですね。
    ゐはwi、ゑはwe、ワ行です。
    射る、報ゆ等はヤ行同士ですが、射ズ(イズ)、報いズ(ムクイズ)ですね。

  • @vicksp8690
    @vicksp8690 Před 2 lety

    別の方の動画でyは元々gだったってのを観たけど、キとイ゛の発音が似てるのもそういうことかもなー

  • @miemie1462
    @miemie1462 Před 2 lety +2

    Maybe Nick at just instantly overthought a distinction of pronunciation between year and ear as a questioner when spoke out each words .that complicated thing to see a distinction of pronunciation for Daijiro .Maybe Nick was thoroughly to be a questioner more than enough to make us annoyed to see such a distinction .

  • @Oxalis_acetosella
    @Oxalis_acetosella Před rokem

    「ゆ」をずっと伸ばして、だんだん「い」に近づけていく。
    「ゆううううぃいいいいい」。はい、その「い」がyearの「イ」です。
    そのまま「ぇぁ」を付けましょう。「ゆううううぃいいいいいぇぁ」。
    はい、あなたは「year」を発音できました。

  • @Oxalis_acetosella
    @Oxalis_acetosella Před rokem

    earの「イ」は閉めた喉を解放して発音しますよね。
    でもyearのほうは違う。喉をずっと解放したままの「イ」です。

  • @user-uk9iq8sn9r
    @user-uk9iq8sn9r Před 2 lety +1

    違うのwrongと長いのlongの違いもよかったら教えて下さい。

  • @kayoko3413
    @kayoko3413 Před 2 lety

    1:55

  • @gearfake3738
    @gearfake3738 Před 2 lety

    yearはkear(キア)と発音するように、ということか

  • @medemdeten
    @medemdeten Před 2 lety +3

    ear のときだけ頭にglottal stopが入る気がする。yearの場合は/j/が割り込んでglottal stopは聞こえない。

  • @user-zi7dt5gg8y
    @user-zi7dt5gg8y Před 2 lety

    Year もearもyeastもEastも一緒かと思ってたよ

  • @user-rd4jk9vw8v
    @user-rd4jk9vw8v Před 2 lety +10

    ゐは、wiやな

  • @user-im4di4fs2y
    @user-im4di4fs2y Před 2 lety

    スマブラのロイの復帰のとき
    イイーヤ!って言うんだけど
    多分それy

  • @user-le7qx9we1y
    @user-le7qx9we1y Před 2 lety +1

  • @user-vo3le7zd9k
    @user-vo3le7zd9k Před 2 lety

    なんか、中国語にもあるよね、月「ゆぇ」みたいな

  • @sona1912
    @sona1912 Před 2 lety

    むしろ、「ゐ」の音がそれだったんだ、と知りました。日本語の勉強になった、笑
    旧仮名遣いの本を読んでいて、ゐが出てくるところは、昔の人はそうやって発音していたのか。。

    • @user-iw4sy4cv1j
      @user-iw4sy4cv1j Před 2 lety +3

      正しくは「ゐ」はワ行で、昔は「wi」と発音されていました…

    • @user-fi3mk3zm9o
      @user-fi3mk3zm9o Před 2 lety +1

      違いますよ~発音すると[ウィ]のような音です。

  • @user-et1ry3ff3v
    @user-et1ry3ff3v Před rokem

    たちつてとを分解する方法で、たてぃとぅてと、ちゃちちゅちぇちょ、つぁつぃつつぇつぉ、は分かると思うんですよね。tとchとtsはこれで日本語でも区別がハッキリできる。
    さしすせそも、さすぃすせそ、しゃししゅしぇしょ、ってできるから(これでsとshの違いも分かる)ということで、(得たい結果はちょっと違うけど)同じ要領で、
    やゆぃゆゆぇよ、もやればいいと思うんですよ。…ダメかなあ?
    大事なのは子音の口の状態だと思う

  • @taketatekaketa
    @taketatekaketa Před 2 lety

    日本語ネイティブだから『き』の舌の動きを意識した事、無いですね!まずはそこから?

  • @mayadabee2652
    @mayadabee2652 Před 2 lety +1

    これ、娘にいつも発音直される

  • @HA-lu6ws
    @HA-lu6ws Před 2 lety +3

    途中ボーッとしてたら全然なんの話してんのか分かんなくなった

  • @tdhung91
    @tdhung91 Před 2 lety

    楽勝やろ

  • @user-eh3sb9xl4d
    @user-eh3sb9xl4d Před 2 lety +1

    すみません。ゐはワ行のイです。

  • @user-es2qk7cr3y
    @user-es2qk7cr3y Před 2 lety

    濁った「い」って感じに聞こえる。「い゛」みたいな?

  • @user-xx5ee4fd6k
    @user-xx5ee4fd6k Před 2 lety

    聞き分けられんでも前後の文脈でわかればいいんやないんかい?
    日本語も「くも」とかは聞き分けとかではないし

  • @mtmy2328
    @mtmy2328 Před 2 lety +2

    Right ear.
    Light year

  • @mogwai7906
    @mogwai7906 Před 2 lety +1

    「ゐ」はワ行ですよ

  • @user-ly8yk3ic8v
    @user-ly8yk3ic8v Před 2 lety

    yiのほうが顎が下がる感覚があります!

  • @ry9807
    @ry9807 Před 2 lety +1

    yは濁るね

  • @Fagagagvz
    @Fagagagvz Před 2 lety

    私も答えれる

  • @dele1942
    @dele1942 Před 2 lety

    よゆーっす

  • @Happy-cs1pg
    @Happy-cs1pg Před 2 lety +8

    Q. earとyearの発音の違い分かりますか?
    A. いやー、わかりませんでした。
    ありがとうございます

  • @user-ou1xh7qm6x
    @user-ou1xh7qm6x Před 2 lety

    今日ちょうど英語の授業でそれのリスニングやって、『ear year ○○』を順番に読んで○○はどっちでしょうって問題だったんだけど
    『ear』は「イアー」『year』は、「イーーアー」ってめっちゃ長くて全員正解した‪w‪w

  • @komiakankano
    @komiakankano Před rokem

    ゐはや行じゃなくてワ行のいじゃないの?

  • @ieg2476
    @ieg2476 Před 2 lety

    スゲーむじー。

  • @saltytaichi
    @saltytaichi Před 2 lety +2

    日本語って基本的に「う行+母音」で発音できるので「ゅいやー」の感じで発音するのがいいかも知れないですね

  • @makima7844
    @makima7844 Před 2 lety

    うん、分からん

  • @mveejp1
    @mveejp1 Před 2 lety

    数字が聞き取れないーーー~🙏します

  • @Gonbey666
    @Gonbey666 Před 2 lety +2

    え? キ、舌が上顎につく?

  • @pseudotatsuya
    @pseudotatsuya Před 2 lety +1

    全然関係ないワ行のゐを出すのはミスリーディングだと思う。説明するなら舌の位置や動かし方の説明をちゃんとした方がいいと思う。

  • @twoANDsixMEN
    @twoANDsixMEN Před 2 lety +4

    これって論理的に理解するモノじゃなくて脳で感じるモノだと思う。
    つまりは「音素」の概念の問題なので人間は概念に無いモノを感じるのは難しい。
    例えば虹は何色で構成されているかという問いはその人の色の認識できる要素に由来する。
    例をあげると藍色と青色を区別できるかどうかはその人の色の認識できる要素に委ねられている。
    緑が青々とと言う表現はこの概念が無い人には緑が青の訳ないでしょとなる。
    このように音の場合も音の要素である「音素」をどう認識できるかが問題です。
    例えば日本の母音は5つしかないので外国語の母音はどんなに理屈を説明されても概念にない「音素」を会得するのは難しい。
    これは虫の鳴き声が言語のように聴こえる日本人の擬音語の概念というのが外国人にはないので
    どんなに説明されても外国人は虫の鳴き声が言語のように捉えるのが難しいの同じです。
    まずは概念の獲得が大事だと思う。
    ちなみにブラジルでは基本アルファベットにK/Y/Wがありません。
    もちろん外来語には使用するのですがポルトガル語には使いません。
    では「や」はどう表記するのかとなりますがiaと表記して「や」と発音します。ここに「震え」の概念があるのか疑問ですね。
    ちょっと脱線しましたが「概念」の壁というのは大きいと思います。

    • @user-fu5us1hl2j
      @user-fu5us1hl2j Před 2 lety +3

      こういうのはコメントは正直いらないけどな。
      じゃあ、この動画で理論じゃなくて概念を永遠に話してどうなるの?
      この動画はそもそも理論的な面からそもそも見てみようってことで視聴者さんにも伝わる様にしたんでしょ?
      もちろん、概念だけで理解できるならそれが手っ取り早いけど、論理から入るのもその発音ができるようになるなるなら問題ないし、聴ける様になればそれでいい。
      そういう長々しく概念について説明なんかせんこ、この動画の目的考えたら?

    • @twoANDsixMEN
      @twoANDsixMEN Před 2 lety

      @@user-fu5us1hl2j
      どのアプローチがうまくいくかは人それぞれです。
      そのアプローチの選択肢は沢山ある方が良いと思うけど?
      Xという疾患の治療法はガイドラインに沿って選択されることが多いけどそれしか知らない医師はそれがダメだった場合はもうお手上げです。
      しかし違う方法での引き出しが沢山あれば他に良いのが見つかる可能性が出てくる。
      本を読んだ理屈で身に付けることが出来る人はそれで良しだし
      それでダメだった人が実戦で概念を体に叩き込んで身に付ける事にトライするのがダメな事ではない。
      あなたのように情報を見て価値を見いだせない人も居ればなるほどねと言う人もいる。
      見ているのはあなた一人ではありませんし賛否があって当然です。