Why Shakespeare Could Never Have Been French
Vložit
- čas přidán 21. 03. 2021
- Shakespeare sounds a certain way. Why? And why could it only work in English? • Written with Gretchen McCulloch of Lingthusiasm! Her podcast has an episode about how translators approach texts: lingthusiasm.com/post/6320866...
Gretchen's book BECAUSE INTERNET, all about the evolution of internet language, is available:
🇺🇸 US: amzn.to/30tLpjT
🇨🇦 CA: amzn.to/2JsTYWH
🇬🇧 UK: amzn.to/31K8eRD
(Those are affiliate links that give a commission to me or Gretchen, depending on country!)
Audio mix by Graham Haerther: haerther.net
🟥 MORE FROM TOM: www.tomscott.com/
(you can find contact details and social links there too)
📰 WEEKLY NEWSLETTER with good stuff from the rest of the internet: www.tomscott.com/newsletter/
❓ LATERAL, free weekly podcast: lateralcast.com/ / lateralcast
➕ TOM SCOTT PLUS: / tomscottplus
👥 THE TECHNICAL DIFFICULTIES: / techdif
Apologies to French folks; this was tough!
wow
1 WEEK AGO?
is this glitch only happening to me?
ok
@@pigeonb3443 unlisted probably
a week ago?
Swans are never surprisingly aggressive, they are always as aggressive as expected
its tom’s weakness
Ok then i will lower my expectations for their aggression
Swandalf the Gray, is that you?
Then they must be extremely aggressive
@Spatza You must be fun at parties.
Tom: There will be jump cuts.
Also Tom: Single take, no jump cuts.
if there was a jumpcut, I missed it
*"One take!"*
I noticed one, but that's it.
@@xchronox0 Where, I've watched through a couple of times, and can't spot it!
I was watching the swans carefully for jumps... And attacks. Can never be too careful.
IMO the most important reason why Shakespeare could never have been French is because he was born in Stratford-upon-Avon, England
Lmao
I'm fluent in English and French and you've blown my mind. I'm well aware of lexical stress in English but it never crossed my mind about how it doesn't exist in French
Great Britain was ruled by francophones for several centuries, starting with William the Conqueror.
@@hansvandermeulen5515 show me proof of each ruler through the generations ruling the entirety of great britian without losing it during those unnamed centuries you are talking about
@Viva Espana What?
same, but im not good at french
@@JaKingScomez They literally slapped it as they royal motto.
In an alternate universe:
*Why Chèquespire Could Never Have Been English*
Chêquespirrghe
莎士比亚
pourquoi chaiquespire n'aurait pas pu être Anglais
@@tom.walder there's no "gh" in French 😉
Pourquoi Chexpire n'aurait jamais pu être anglais
“Surprisingly aggressive swans”
Also known as swans
Now there was a young Scot called McNameter
With a tool of prodigious diameter
'Twas not merely the size
Which occasioned surprise,
But the rhythm: iambic pentameter
@@simonmultiverse6349 😳🙈❤️🔥
@@freakoftheweek5470
Said a poet from Uzbekistan:
Oh, my limericks never will scan!
They are fine in their way
But they all go astray
When I try to put as many words into the last line as I possibly can.
@@simonmultiverse6349 COME BACK WE NEED MORE
@@simonmultiverse6349 PLEASE
As an English speaker, this video made me realize that Haiku can pack infinitely more meaning in Japanese than English ever can.
English Haiku kind of sucks in my opinion, and that's probably why
@@ALittleMessi a lot of it sucks because people keep thinking that you only need the 5-7-5 syllable structure to count as a haiku.
I disagree, I'd say English can pack just as much in - BUT Japanese prizes economy above all, so the Haiku form itself makes more sense as a poetic challenge in Japanese.
Weeb
Would you care to explain why you think so?
It took me years to realize how fundamentally different a perception of sound English speakers have, compared to us native French speaker. I had the impression that I was perfectly pronouncing English words (I wasn't, but honestly it wasn't that bad), and to my English-speaking colleagues I might as well have been speaking Mandarin. Meanwhile, they would mumble something and because they just pronounced right the stressed syllable, a Welshman, an American, an Australian and a Scotswoman would have no trouble whatsoever understanding each other. The other eye opener was when I realized that beyond the obvious complexity of prononciation as taught to us at school was another layer and that there were much more subtle nuances of sounds - which natives were very much aware of.
Be that as it may, as an English speaking Canadian I am enormously impressed by fluently bilingual francophones. I do not have the gift of learning languages.
“a Welshman, an American, an Australian, and a Scotswoman would have no trouble whatsoever understanding each other”
Well yes, but actually no.
@@509Gman Scratch "no trouble whatsoever", replace with "much less trouble" ^^
@@kerriwilson7732 I would say it's less that you dont have a gift and more that you dont have the proper springboards. The reason why there are so many bilingual Europeans is not because they are so much better at learning languages or because English is so easy to learn, but because most non-English speakers will have to learn out of necessity. In the days when French was the global language, all educated English speakers would have spoken French.
@@weirdlanguageguy If Zamehof had his way with it, we would all be speaking Esperanto.
“Stress isn’t normally something you have to consider when writing”
A million stressed writers disagree
"but this does put a smile on my face"
What about non-writers? It's a lot of stress for us STEM people!!
Unless you have already spent the advance and still have writer's block
@@eccentricOrange that's,,completely unrelated? The joke was taking "stress" and "writing" and twisting it to "stressed writers"? Sure, it must be hard being academic, but it's also hard being a creative who everyone belittles because art is seen as less than STEM.
@@claudelister8149 and that's why STEAM is better than STEM.
This will be full of jump cuts.
Not a single jump cut.
Bravo!
Ok verified person
or should we say, bravo editor?
hi checkmark
Predictable
Hmmm. It would have needed a jump-cut to get rid of the warning about jump-cuts. No way to win.
You made me understand why, as a native french speaker, I find english poetry so eerie yet so pleasant. Thank you !
The water in Majorca don't taste like what it ought to
As a German, it never occurred to me that there are languages without lexical stress, despite me knowing French and Spanish. You really learn something new every day! Thank you!
I guess that's the difference between knowing a language and being native in it. Apart from accents, they could probably tell that you're not a native French or Spanish
to be fair Spanish should have lexical stress. I mean, Italian does have it so I suppose ot should be the same for Spanish
@@gabrielesalera7088 I believe it does, it definitely has those words that change meaning when you change the stressed syllable. Same with Portuguese as well.
spanish does have lexical stress. In fact, it is shown in the words itself (á,é,í,ó,ú)
Alternate title: How Shakespeare ensured the French could never fully appreciate his plays
Romeo and Juliet was still funny
Is that what I think it is? I suck at recognizing rhythm.
My hero O7
Truly the patron saint of Brits everywhere.
@@codekillerz5392 What do you think it is? I’m trying to understand the joke but iambic pentameter doesn’t seem to fit and my recall when it comes to less famous rhythm is... dodgy, as Mr. Scott might say.
Me as a French : "I can't stress enough."
-: "You can't stress what ?"
-:" ..... I just can't."
"a French"? tf
a french ...
@@m_uz1244 It's an extremely common mistake by non-native speakers of English. In most languages, you can say "a French." English is weird in that you can do that with some demonyms but not others. You can say, "an American," "a Mexican," "an Italian." You can't say "a British," "a Japanese," "a Swedish," or, in this case, "a French." I'm not 100% sure what the rule is, but it seems to be at its very basic that you can only do it with ones that end with "an." "A German" does sound kind of weird, though, so I guess there are exceptions.
What you can always do, in English, however, is say, "a French person" or "a Japanese person." You could even say, "an American person," but that does sound a bit weird. Less weird, though, than "a French."
This joke works on so many levels
@@m_uz1244 Wouldn't be the internet without somebody complaining about a non native English speaker not getting the nuances of their second language quite perfect.
As a native Russian speaker I find it funny that our poetry is also syllabo-tonic, just like English or German so it's easier to translate those languages properly but our authors mostly translated French poems, because it was much more culturally significant back in XVIII-XIX centuries
Why are you using Roman numerals?
@@AlchemistOfNirnrootbecause that's how you count centuries
@@tpuddin most people just say 18th-19th century
@@AlchemistOfNirnrootit just looks cooler
J'adore entendre un Anglais parler de la langue française, ça me fait remarquer toutes nos bizarreries linguistiques .
I'd say its mostly the prosodic differences between the languages.
Je dirais que c'est largement a cause des differences prosodiques entre les langues.
"Stress isn't normally something you have to consider too much while writing"
You should see me write a paper for uni...
Ahahhahaha that’s too true 😭👏👏
Normally there are exceptions
Comment of the year
Took a gallon of brandy to get me through the last term XD
LMAO
Me scrolling through yt at midnight: *sure, let’s find out why Shakespeare isn’t french*
Ahah always like that
let’s?
@@SavageJarJar let us??
@@lilybigwilly no it means "let's've'd" iodot smh
For me 1am
I'm French and I had never heard someone sounding so French while speaking normal English
As a french, it made me understand stuff about my own language. Very interesting. I think also this lack of lexical stress made our poets more creative in the content and less in musicality.
I don't know how i ended up watching this though.
French poetry is still very musical; it just depends less on inherent rhythm. Meter is still present, though. One of the most challenging poetic forms, the villanelle, comes from France, and it's very musical and highly structured despite the absence of lexical stress.
J'apprends français et il y a plusieurs de Français qui me disent ça. Cependant j'ai appris très peu de anglais, ma langue natale.
As a French who had to learn English on the fly, I can confirm that the stress is everywhere.
this comment is a MOOD xD
l'anglais est stressant je suis d'accord avec toi ;)
Sounds like it was quite distressing
*badam tsuu*
That happens because our British friends delight in stressing over EVERYTHING.
“There’re going to be jump cuts”
Me: doesn’t see any jump cuts
Nice flex, Tom
One of the best presenters on CZcams.
@UC5U_P1nHWh2PSNZQ_TL7pDg
How
: awesome :
It is a CZcams emoji
Type that without spaces
French native here, been practicing English every day for a very long time. I know a ton of vocabulary, grammar, rules etc... But the one thing that I can't seem to get a grip on is THAT. The lexical stress. The different ways you pronounced "Washington" made absolutely no difference for me. I'd love to master that aspect of the English language one day.
Great video btw, as always, thank you Tom :)
The 'Washingtons' were pronounced very similar to each other, as a native English speaker the difference was hard to pick up.
@@vindolanda6974yeah I don't think he really changed the stressed syllable properly - too used to the usual pronunciation that his brain told him to keep it more or less the same.
1:17 As a learner of English as second language. I am amazed by my trained ears that they sound to me so different. I didn't expect my ears to be that trained.
Me, a Frenchman trying to test what's demonstrated here:
Suddenly, brain can no longer think in French.
I learned recently that this is called the "centipede's dilemma," which is cool that it has a name.
@@zombie_pigdragon Oh, I didn't know! I'll look for some popularization video about it. ;)
@@zombie_pigdragon :OMG, this reminds me of my brilliant, but a wee bit touched son! Thanks for the insight!!
@HDStudios Il est Belge.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
am I helping
1:32 "Stress isn't something you have to consider too much while writing,"
Tom Scott forgot all about school, huh.
Solid mechanics homework: "depict a typical stress element"
Me: (draws myself)
Well said and extremely well laid out. I never thought of studying poetry rythm.
As a native french speaker I have been conscious of my lack of sensitivity for stressing for a long time.
Yet that is something even tens of thousands of hours of viewing and listening to english material couldn't teach me, however badly I wished it.
The only way to learn is to mingle among natural english speakers, and slowly adjust your skills according to their reactions (or lack thereof).
Or have a close relationship with one natural english speaker, and ask them to correct you when they feel you could do better.
Since I can do neither right now, I shall listen to Shakespeare poetry and at last discover its wonders.
Tom Scott: Why Shakespeare Could Never Have Been French
Me: Because Shakespeares parents never went to France
Of course you have not really experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon
Oo ello. You had me wading into a pond to collect water this past quarantine
Make more Fray Bentos please
Qa’pla!
King, Son of Lear. Glory be to his house!
Two Ferengis of Veridian 3.
Martok and Juliet.
And Glory be to your house!
+
What if Shakespeare responded to scam e-mails? Imagine the typical scam where the story is that a rich guy died in a plane crash with no next of kin listed and the scammer gets the response "Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy."
"Stress isn't normally something you have to consider while writing,"
Students:
I was thinking that too!! haha
I'm not stressed while writing...
Except when I have times essays. Those absolutely suck. Why do they exist?! What's the point?!
Normally, stress is something you have to *not* consider while writing because oh god is it 4:10 already I need to turn in my paper at 5 and I don't have a conclusion or half my pages and it's terrible doesn't make a good essay.
You are a legend. Not for researching this and writing this brilliant script, but for narrating this whole thing in a single shot. Wow
Lovely explanation! I did an English degree at a French university and this concept was one of the hardest things for French-speaking students to grasp.
There once was a Scott named McAmeter
With a tool of prodigious diameter
'Twas not his size
That caused such suprise
'Twas his rhythm - iambic pentameter
for some reason i read this in a french accent
I’m too tired to know what this means, but it sounds cool
Naughty.
Nice
the words of a learned pervert
I love how Tom can take something i have zero interest in and make it interesting to the point im completely engrossed in the video
Osez l'alexandrin: douze pieds, rime riche,
pause au mitan du vers, césure à l'hémistiche
(De cape et de Crocs, Acte VIII)
"Dare the alexandrin, twelve feet, rich rhymes,
Stop in the middle, cut in the half"
Definition of alexandrin in alexandrin said by a fierce fighter in dual with a Spanish wolf in a French comic. Deserves to be read ;)
Thanks for the video, I never understood before why English poetry sounds so good without rhymes :)
Can I just say, as someone who requires subtitles: these subtitles are so easy to understand, and whoever made them deserves a raise
@Spatza dude. Chill
@Spatza k
@UC0Kw1wDuYR3mIJARn1HCUPw ok but this doesn't the fact that no one asked, you are just annoying people, if you think you're changing people's minds then you are just wrong and that's just facts. People like you give atheists a bad name, buddy.
@@Spanky2k what
Exactly!
Sad there were no shots of aggressive swans chasing Tom. 10/10 would watch again.
I expected to see this kind of outtakes at the end as well. I am disappointed.
😁👍
Just the one swan actually.
Tom would make an amazing teacher, in virtually any subject. I'd be captivated, as I am with all his videos.
I know this is 7 months old, but this has been probably my favourite little CZcams series in quite some time; I finished them all within a few days. Great work on this Tom.
“Some surprisingly aggressive swans” the words of someone who has never interacted with a swan before
Nice limerick ;)
Why would you want to interact with them?
Also the word of swan handlers. One can never be prepared for how aggressive swans are.
@@igualnimp Because they're there?
@@igualnimp aggressive swans will interact with you, whether you want to or not...
You know it's cold when Tom is wearing more than a t-shirt.
More than a red t-shirt
r/technicallythetruth
you know its not cold when tom is wearing a t-shirt
@Spatza pal are you okay?
@Spatza huh a youtube bot go figure
You've never truly experienced Shakespeare, until you've seen it performed in the original Klingon.
Thank you for your videos, Tom. I almost always learn something new from them. Keep on rockin' !!
This was soooo well preformed. Great job
"Surprisingly aggressive swans."
Only surprising if you don't know swans.
Maybe they were passively aggressive, which would be quite surprising.
Swans: Geese, but after the level up.
A N G E R Y
As TierZoo would put it, Swans have as good an intimate skill as geese, but actually have the stats to back it up and MESS YOU UP.
And particularly if you don't know the Stratford swans
As a non-native English speaker, I have never heard how Shakespeare sounds in English and my mind is actually blown rn
I had a slightly different impression. This rhythm was strangely familiar to me as if I heard it somewhere before as a kid watching various english movies and it took me a while to realize that Edgar A. Poe's or Yeats poetry sound exactly the same as it's also written in iambic pentameter.
Never liked Shakespeare and never read him in english, but had to read some in highschool and i can say that russian translations sound very similar to the original. At least in terms of rhythm. Or maybe i just remember it too bad. I said i don't like his poetry
@@stttrm Shakespeare is better watched or performed than read.
@@stttrm Reading it is bland, and often difficult to parse. But watch it played out by very skilled actors, and suddenly there's a lot of life and drama and/or humor there.
@@stttrm watch The Hollow Crown
“I’m being pestered by some surprisingly aggressive swans”
Top 10 quotes I never knew I needed
You‘re such a gift to the internet. Thank you Tom I really enjoyed this one!
This is also explains why French witches and wizards couldn't cast decent levitation spells if their lives depended on it
"Wingardium LeviosAAAAAA".
Stop it, Ron.
The folk at Beauxbatons could not compare.
Makes me wonder how they translated that scene into French
The fact that, thanks to French bureaucracy, each spell must be accompanied by a form 3045-B duly signed really doesn't help...
Very interesting, and also your explanation of iambic pentameter was clear and concise.
explained Iambic Pentameter better in 2 Minutes than my GCSE English Teacher did in 2 Years
@@Newt.--.Jaeden seriously, i couldn't have told you what it means before this, bit its so simple
Five years of High School where it was mentioned every year and I never got it. Now I do!
sounds like a Grammarly ad 🤭
I can finally write in iambic pentameter now
Living in Ontario close to Quebec, I never realized the stress on the last syllable of French words… when I tried it I realized it was no different from how I speak french normally!! even before knowing that though just growing up around Québécois speaking people made me naturally accustomed to that
1:05 ah I see you've mastered Boris Johnson speech
"... some surprisingly aggressive swans."
There's nothing surprising about aggressive swans. They're foul-tempered killers.
*fowl-tempered
Maybe these swans were more aggressive than regular swans (whose standard level of aggression is 'attack')?
Who do they kill? Apart from fish, that is.
@@Tigerdragon2 you mean their level of agression was 'nuke that pesky human!'?
@@ThreadBomb People. A guy in a city near me was attacked and drowned in a pond by a pair of swans.
Can I just say, massive appreciation for not only the fact that you're so adamant about having accurate and high quality captions, but also for how much you acknowledge the importance of captions encompassing more than the literal words spoken in a video. This video wouldn't work with the lazy way a majority of creators, and even proper television programs, caption their content, and many videos don't. Never disappointed by these. This channel is really a little spot of content where I never feel out of place or like I'm just an uncomfortable visitor in a hearing world.
Tom and also Alec from Technology Connections do a fantastic job with captions
...just gonna rewatch the video with captions because I gotta experience this for myself. Tom is great!
@@NightGlyde I just did the same thing.
3kliksphilip does it as well
What's it like to watch a video about phonetics as a deaf person anyway? Do you understand the pronounciation stuff? Just very curious.
When you said “the lexical stress has to land on the beat” i laughed a little bc the lexical stress of that sentence lined up perfectly
Fascinating!
I was an 'A' student in English all through my schooling and haven't even thought about the term 'iambic pentameter' in decades!🙂
Thanks, Tom.
As a French person, I must say understanding and using lexical stress had to be one of the most difficult things to learn. Even now I will still forget to stress the words correctly if I don't pay attention.
difficult to learn and to unlearn, the pain goes both ways. hard to keep up with spoken French when I'm subconsciously expecting the stress and pauses that aren't present
Absolutely! I've always had problems and couldn't figure out why, this video completely enlightened me to why I have trouble parsing naturally spoken French compared with individual words, or written French. Like, I wish a French teacher years ago had been able to articulate this to me!
It goes the other way too. The number of English-speakers I've heard who can't say French words and names because they put the stress in the wrong place is frustrating to me - and I'm not even French!
Welp, I didn't even know this existed.
Or the th sound
3:55 "but in geneRAL, French stress SITS, at the end of the utteRANCE." as a native french speaker it's funny how you suddenly sounded like French poetry
Now that I imagine French accents in my head this makes complete sense.
@@AntonLFG It really does tbh
Me, a native french speaker : Oh so that's why it's hard to speak English without sounding french !
@@meilline3616 It's really obvious now that it's been pointed out! As a native English speaker, I think prefer it. Sounds nicer imho
3:50
Really interesting video! as a french person, i absolutely missed the importance of stress in Shakespeare's writing, and now i want to go back to read his poems
Excellent! As someone who loves languages, words, and different cultures, I found this new and fascinating.
Your script is just sooo amazingly well-written. "The lexical stress has to land on the beat" is a nice little Limerick, and "So why does Shakespeare sound like Shakespeare" is iambic in itself, right before you introduce the word "iambic". This is just too good. Great work!
"Two words that make a fancy way to say"
"Stress every other syllable, in pairs"
"With five such pairs in every line you write"
all in iambic pentameter.
Also the alexandrine explanation was in alexandrine: "Twelve syllables per line, broken into two parts; and it should also rhyme, stress the end of each half."
The best poems are the subtle ones like this.
As a Frenchman, my time in the US was very hard because I couldn't put my emphasis in the right places, and people could not understand me.
Pardon?
A la... French fry perhaps?
I have trouble following along with standard French speech for the same reason! the lack of pauses and regular stress makes speaking come across as too fast. it's a bit easier actually to understand Southern and Swiss dialects because they don't use quite the same stress patterns
@@haeilsey Never talk to Northern french people then, or you will enter a world of pain and confusion
@@haeilsey I'm attempting to learn French (just on an app, picking it up again after having several years in junior high and high school mostly forgotten from 20 years ago). The synthetic voice has exactly this problem for me - it's really damn fast and hard to pick words apart until you know exactly which ones are which!
The rhythm of your explanation was great!
I like how the parts explaining different poetry forms are (mostly) written in those forms.
“Surprisingly aggressive swans”
So... regular swans?
Hi, as a French person I want to thank you for this. I've studied Shakespeare in English class and in French class, and to be honest, no one was as good as you to explain this concept. So thank you !
Also, you trying to sound French and then speaking as an English person made me realize the difference
Cheers, Charlie
As always, Tom can outcompete the pros.
How's the baguette?
Near the end of the episode, I was looking at the way you emphasize things. It’s amazing how relevant that is to style.
This was surprisingly interesting. Well done!!
Tom: "This is not going to be 1 take"
The video: *is one take*
Illuminati confirmed… 😶
*sad jump cut noises*
Or was it??? *x files theme song plays*
Swans are like:
“Holy heck, is that Tom Scott?”
“Let’s go and ask for his autograph!”
Tom:
“I’m being pestered by some annoying Swans.”
Swans: :c
Swooning swans? Swans swoon? Swan swoons? That last one sounds better, but there are multiple swans... Hmm...
(ಥ_ಥ)
They might even be real people but Tom didn't want to upset us
Swans is two letters away from fans
This was really cool! I had to write limericks and Shakespearean poems in iambic pentameter in high school and it was quite a challenge. I've also had to translate poems for my French classes and they never sound as good!
The teacher that made you translate them is stupid.
CZcams randomly recommended this to me, and oh my, it was the most interesting "random suggestion" it gave me in recent memory. Thanks!
"The feeling and sound of a limerick, relies on the lexical stress"
Very correct, my utmost respect
But I wish you were wearing a dress
Limerick doesn't rhyme with stress nor dress
@@witherblaze they gave it a good shot though, I say well done
@@witherblaze it's a limemorty
@@witherblaze limerick rhymes with lexical because of the Ls, relies and stress rhyme because of the Ss
Femboy Tom Scott
"It's two degrees above freezing and I'm being being pestered ocationally by surprisingly aggressive swans."
Welcome to the great British outdoors.
They are protected by The Queen, and they know it.
Until they get pissed on at 2 am by a drunk 18 y/o ;)
Such savage wilderness.
Replace "two degrees above freezing" with "two degrees below 0 f°" and "aggressive swans" with "agressive geese" and you have just described my entire life in one sentence.
Being being
Tom, mate! What brilliant content.
The algorithm did well today. I’m now subscribed to this ridiculously interesting and knowledgeable chap!
"surprisingly aggressive swans"
Either you've never come into contact with a swan before, or they're literally trying to kill you.
"either you've never come in contact with swans before, or they're behaving normaly" ftfy
My was nearly killed by one
As a french person, I can confirm that every exemple of limerick that Tom gave that was supposed to "not sound right" sounded perfectly right to me...
Same !
They sound extremely jarring and 'wrong' to my scottish ears. What a funny world.
@@lawrencesmeaton6930 I'm french (Breton actually) and recently watched the 3 Stargate shows. In SG Atlantis, there is Dr. Carson Beckett, a Scottish. I loved his strong accent but oh boy I had difficulties to understand sometime. I'll pay you Scotts a visit please save me some haggis and don't take offense if I ask you to repeat ;).
I even had to search what exactly is a limerick...
@@targard.quantumfrack6854 whooop Bretagne ! I watched all 5 seasons of Outlander and their Scottish accent was music to my ears. I absolutely love it. 🥰🙌🏽
Love these videos this was so interesting
I wish we had something like this in School. Just your short Video with surface information about english poetry rly made me to learn more about this topic.
”Stress isn't something you are normally concerned to much while writing"
Me, being extremely stressed due to the deadline of my exam I am currently writing on...😰
Really? Only for this one and not the next and the next and the next
Just kidding
@Ho Lam YIU it's probably an online exam
Throughout the entire video I kept waiting for him to be attacked by swans.
@Rita - F**UĆК МЕ ! you misspelled xp
And more importantly I told you not to call me here
Or to have a jump cut. Neither of which happened.
Same
great stuff, Tom!
As a french english learner this video is really helpful because I had'nt realised there was such thing as a lexical stress before. I'm going to keep that in mind thanks for the advice
“Some surprisingly aggressive swans” is so aggressively British
Surprisingly so, or?
Just the one swan actually
Well, they are all owned by the Queen
In Stratford they aren't even that aggressive tbh
Me as a simple Frenchman : English are too stressed, they have to learn to relax.
english are too STRESSED, they 'ave to learn to reLAX
@@graemetang4173 engLISH (h')ar tout STRESSED, zey 'AV to LEARN 'ow to be reLAXED.
Hey at least it isn't Russian
my boss is french and shes the least relaxed person i know, so...
Yoooo I've been listening to Lingthusiasm for a class! It's cool seeing their work elsewhere as well
I've heard of iambic pentameter before and have looked it up numerous times trying to understand it, but I guess all I needed was someone voicing it out for me to finally understand it, thank you
"im being pestered by some surprisingly aggressive swans"
*swans approaching menacingly in the background*
@Morshu Morichika ゴゴゴゴゴゴゴ SWAN ゴゴゴゴゴゴゴ
@Morshu Morichika
'I'm being pestered occasionally by some surprisingly aggressive swans.'
Oh you sweet summer child.
@Spatza what do you expect to gain from that comment?
@Spatza um ok
@@GameMaster-pz9pw perhaps a spam report. And that I can provide
coming soon: Untitled Swan Game
Ignore spatza the spaz
Fascinating stuff!
I have never understood iambic pentameter until you put it visually like that, that was so helpful
As someone who is a middle-school ESL-teacher who also teaches a French student English on the side, this was incredibly helpful. A lot of her pronunciations makes so much more sense to me now. Thank you, Tom.
You better Google: stress timed and syllable timed languages.
"Surprisingly aggressive swans"? In the words of David Mitchell, "That's what they DO! They break your arm, and then the queen eats them."
I never understood this... I don't think I've ever heard of the Queen eating peoples arms...
@@illiath4438 You're right, it just sounds plain silly
@@illiath4438 the queen owns all of the swans in the UK so it's insinuating that they're her little army doing her bidding
I never understood why people think swans can break your arm, birds famously have bones that are weak to that kind of force, I guess it’s just something people tell kids so they don’t get too close
@@andrewhickman-moore7646 Once again true, this comedian guy really has no clue what he's talking about smh
Video looks great out on location!
this is actually taught me some stuff i can use for rapping. love it!
As a french person, this makes sense. The same way, you couldn't translate Baudelaire into english! Culture always has limits set by language
It makes me want to learn languages just to read some more classics in their native tongue.. read some Madame Bovary perhaps.. or better still learn Russian! But alas I'm an incurable monolingual moose.
What is the closest thing to Baudelaire in English
@@hoseasylvester2596 Baudelaire was Edgar Allan Poe's translator in French, so I guess Poe?
@@Thomas...191 I feel the same way. I love reading so much and I wish I could learn all the world's languages so as to immerse myself in all the world's literatures (because translated novels unfortunately almost always suck). But I don't even have time to read all the great English novels I want to read.
@@hoseasylvester2596 I'd love to answer but I don't actually know sadly!
Funnily enough, the most celebrated French translator of the most celebrated English poet, Bill Shakespeare, is none other than the son of the most celebrated French poet, François-Victor Hugo.
Billy?
@@talhaj9891 Timmy? Is that you?
@@lethe56 Yes! Can't believe it's actually you!
@@talhaj9891 Wait till I tell mother! I found my long lost brother!
@@lethe56 I can't control my tears right now.
…I did not know how much I needed this. Thanks.
This is a comfy and educational video. Thank you ☺️