Can New Yorkers pronounce Portuguese words?
Vložit
- čas přidán 19. 06. 2024
- 🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
Tom's channel: / @weilatom
🕗 TIMESTAMPS 🕑
0:00 - Introduction
0:22 - Speak Portuguese like a native speaker!
1:50 - Rapaz (Boy)
3:03 - Esquilo (Squirrel)
4:29 - Também (Also / too)
5:45 - Coração (Heart)
6:47 - Coelho (Rabbit)
🇵🇹 Inscreve-te já no meu Curso de Pronúncia Portuguesa:
portuguesewithleo.teachable.com/p/perfect-portuguese-pronunciation-program
Quanto, quando, também se lê leo
É pá não tragas esses malucos liberais pra Portugal, olha que a criminalidade nos estados liberais aumentou cerca de 20%. Os polícias estão a fugir de lá e os que ficam protegem mais quem agride do que quem é agredido
Eu não vi o link sobre pronuncia de português de Portugal
Esternocleidomastoideu é uma óptima palavra para se explorar desta forma, mais ainda por ser do clássico Vasco Santana.
Olà estou aprendendo Leo e a verdade é que não sei se em português do Portugal se diz garçom ou embregado de bar ou embregado de mesa
Leo, divulgue sempre nosso lindo idioma. Seja na versão lusitana ou na versão brasileira, nossa língua portuguesa é linda!
todas as versões são lindas, Angolana, Moçambicana, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné Bissau e outras também são lindas... Vive la différence !
Certo muito linda🎉🎉
Seja na versão lusitana, *seja na versão brasileira. Não se misturam conjunções alternativas. 😁
@@sr.manwelldos4969 eu saiu viva a igualdade linguística neste caso.
@@titosm5766 vai ser chato assim lá em Portugal
Had so much fun making this video!
Same man, it was a great time :)
Wow, you called this video "uma pequena amostra" of your classes, and yet, it was absolutely detailed and informative. I loved it.
I'm happy you liked it!
If you're interested in improving your pronunciation, please consider purchasing the course, because it a lot more detailed than this short video :)
Leo ! I've been patiently awaiting this video !! It's so cool to be apart of it and see how amazing this language is. Very embarrassing lol but it was great to meet you ! (This is Andreea, the one in the black sunglasses who couldn't pronounce sh*t :))
You had no problem getting your tongue round some other words which not everyone enjoys hearing. Sorry! Actually, there's no reason for anyone who has not studied Portuguese to be any more successful than you. As you say, it is an amazing language.
That's so cool that you're here commenting! I'm sorry it took so long to get this video out, but I'm happy you liked being a part of it :)
Andreea Ramona even so, you were quite great!
My dear, you struggled with the pronunciation, but we, the Portuguese, won't hold it against you :D. Just kidding - our grammar and spelling are very little intuitive for non-romance language speakers, and even amongst other romance languages, there are a lot of pitfalls. You were brilliantly funny and light-hearted, and it was a pleasure watching you.
Maybe this can be the incentive for you to learn our beautiful language.
Wishing you all the best.
@@ruialmeida818 wow such a lovely prosaic and talkative answer to the young lassie! Such a charming Portuguese gentleman... spot on, in the scope of fancy flirting... great English by the way! Kudos to you!
Sou brasileira e adoro ver seus vídeos , amo aprender mais sobre a língua portuguesa original , acho muito importante a divulgação que você faz da nossa língua portuguesa
Te haces extrañar bro, me gustaría mucho que tus videos duren un poco más; amo tu acento y toda tu labor, gracias a ti y a la práctica ya no preciso de subtítulos
Muchas gracias! Mis próximos 2 videos van a ser bastante más largos :)
@@PortugueseWithLeo muito obrigado 🥺😃
Leo, sinto um grande orgulho pelo trabalho que fazes. Parabéns e continua a divulgar especialmente o Português europeu, porque infelizmente é o menos conhecido no Mundo. E deixa-me dizer, temos uma Língua fabulosa!
Muito obrigado, António!
A palavra "aquífero" também se lê "kwi"
Existem algumas palavras que se podem pronunciar de ambas as formas, mas que eu pessoalmente costumo pronunciar como "kwi" também... Por exemplo as palavras "equidistante" e "equitativo"
Na minha família, não se pronuncia o "u" de "tranquilo" como todas as palavras em que tem "qui"
Equídeo é outra palavra (muito pouco usada, é certo 😂). Também já ouvi pronunciar-se quinquagésimo com o som "kwi", mas em Portugal é raro.
E cinquenta... 👍
O número 14 aqui no Brasil pode ser pronunciado como "quatorze" (pronunciando o U) ou "catorze", mas "catorze" é mais comum.
Vêm-me bastantes palavras à cabeça... Uma delas é "exequível".
Amigo belo conteúdo obrigado pela partilha e foi até divertido.🐢🇵🇹🇺🇸🐢👏🏼👏🏼👍🏻🙏🤝
Sou tuga e estou chocada
Fogo, o nosso português é mesmo difícil ahahahha nunca me tinha apercebido do quão confuso possa ser para alguém estrangeiro
Muito bem explicado 🙌💗
We're no strangers to having Leo help us with pronunciation! Great stuff, Leo! - Josh & Kalie
So good to see you guys here in the comments!
@@PortugueseWithLeo 100%, man. You know we're fans. We appreciate you. Keep up the great work and hope to see you around. - Josh & Kalie
Que fixe 😊 descobri há pouco o teu canal e adoro!
Sou portuguesa, professora de inglês na Suíça, na parte francesa, e por isso consigo perfeitamente perceber a tua paixão por gramática 😊 A maneira como explicas é simplesmente excelente.
Olá. Para mim, que sou italiano, os sons mais difíceis do português europeu são o "a fechado" e o "e mudo". Em outras variantes do português nem existem, pois (evidentemente) são complicados pra todos! 😅
amigo, saiba que eu também tenho dificuldades de entender os portugueses falando, especialmente uma tia minha portuguesa
ps: sou brasileira kkkkk
E o s sons nasais também!
Mas o som de A fechado ( â ) existe todas as variantes do português
Olá, Alessandro! Sou portuguesa. Sim, esses sons são diferentes, mas, apesar de o Português ser muito mais parecido com o Espanhol do que com o Italiano, para mim é muito mais fácil pronunciar o Italiano, exatamente porque os sons da língua são muito mais parecidos (no Italiano as vogais são mais abertas e as consoantes mais carregadas), mas é semelhante!
@@nath6374
Eu entendo na perfeiçāo qualquer português
Só nāo entendo o mineirês 😆😁😄
Fantástico a maneira como o Léo aborda a língua portuguesa. Apesar de eu ter tido excelentes professores no colegial, nenhum explicava dessa forma.
Adoro os portugueses de Portugal e do Brasil também, dei uma volta por Portugal, uma road trip de três semanas que terminou na semana passada, língua muito bonita, e os portugueses são muito simpáticos e acolhedores, mal posso esperar para descobrir o Brasil, olá da França
🇵🇹🇧🇷🇫🇷
um dia queria visitar frança também, gosto da vossa língua. ainda bem que foste bem recebido
Muito fixe pá nós somos muito gay em portugal adoramos 🍆🍌e não gostamos de tomar banho .
frances nao é bem vindo no brasil ❌
@@Xanaxxriderider-the_real-oneestranhos é um favor!
@@hater_numero-1-dos_tugas Vieste ao mundo pelo orifício por onde se defeca
Léo, tu és o melhor professor da língua portuguesa. ahhh pelo menos um que conheço não de cara, mas pela internet, eu sou Moçambicano, mas aprecio muito o sotaque de português (Portugal).
Olá Léo! Moro no interior de Mato Grosso, na zona rural, nunca tive contacto com nativos portugueses.porém percebo bem vossos sotaques,.acho eu, nosso sotaque brasileiro e bem sílabacos.potugal começou a povoar o Brasil, em 1530 e oficializaram a língua portuguesa cá,em 1758,por Marques de Pombal.ficamos muitos séculos sem ter contacto com a língua mãe portuguesa.sotaques lusitano temos que pegar falando com nativos dia a dia.parabéns ao divulgar a vossa e nossa língua portuguesa ao mundo.
Desgraça, não?! 😢
Eita que o cara tá cada vez mais internacional... Consequências de possuir um excelente canal!
🎉 Vieste à minha cidade! Bem-vindo Léo.. vais ver mesmo que os novaiorquinos, se não forem de ascendência hispânica, claro, terão uma dificuldade com a pronúncia portuguesa, em particular os sons nasais. Mais uma vez, bem-vindo ❤
Se viesse para Newark NJ teria mais dificuldade de encontrar Americanos 😄😁😆
Um canal interessante, com vídeos divertidos, e onde até eu, portuguesa, aprendo. Muito bom.
Sou português e adoro estes vídeos! Continua com o bom trabalho! 🤩
Leo, você ainda está qui em Nova York? Sou um fa de seu Canal! Eu tambem falo Español, Ingles e falo um pouco Italiano
Estive em Setembro :)
@@PortugueseWithLeo Eu estive em Portugal 🇵🇹 em Outubro! Lisboa e Porto são muito lindas
Português: "Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela Que tens o trom e o silvo da procela, E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma, Em que da voz materna ouvi: meu filho!, E em Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem ventura e o amor sem brilho!" Olavo Bilac
Lindo ❤, Olavo Bilac a prestigiar a língua portuguesa!! Um abraço de Portugal 🇵🇹
O sotaque português é um charme! Gostaria de aprender. Creio que para um brasileiro seja até mais difícil do que para outros estrangeiros aprender o tom lusitano já que nos entendemos bem mesmo com nossas diferenças.
Contradição!
@@vervideosgiros1156 Como nos entendemos, o brasileiro acaba não se esforçando pra aprender o sotaque português, como faria outra pessoa que está tendo suas primeiras experiências com o tom europeu.
@@RXXI2 Não é preciso esforço: apenas vontade (que, tudo bem, não tem de ter, se não lhe interessar) e expôr-se ao contacto com outra forma de falar. Já conheci dezenas de brasileiros e nem um único teve dificuldade de entender o que eu dizia.
@@vervideosgiros1156 Não é dificuldade em entender, mas pouco esforço em aprender o sotaque lusitano. Talvez eu tenha me expressado mal, mas o que quero dizer é que, por nos entendermos muito bem, brasileiros e portugueses acabam não se esforçando para aprender o sotaque um do outro. Claro, se a pessoa quiser e se esforçar um pouco, irá aprender.
Eu discordo. Porque nós brasileiros já sabemos o idioma, sabemos como pronunciar corretamente os fonemas. Então com certeza para nós, aprender outro sotaque seria bem mais fácil do que para um não falante de português aprender a pronunciar 100% correto as palavras
My pronunciation would be slightly off on some words and phrases because my grandparents were from the Azores and I find the dialect to be different from those who speak what they called Lisboa Portuguese.(Continental Portuguese)
Deviam ser de São Miguel.
it doesnt make it wrong!!
@@Atuamaeelindasimsenhora Didn't say it did.
@@mannywilliams6409 I was trying to be nice, be careful your American side is showing
Para quando uma viagem aos países de fala portuguesa, Angola, Brasil, Cabo-Verde, etc?
O meu namorado começou a aprender português há uns anos. Fala bastante bem para quem nunca teve aulasn mas o lh...ao fim de 5 anos já começa a sair parecido.😂
De vez em quando digo-lhe "diz lá como é garlic em português?" "Aliú" 😂😂😂 "alieira, coelio"
Eu nem oiço a diferença. Para mim é tudo igual...
@@camillesolange182 Para quem é nativo, há uma diferença entre "aliu" e "alho". É minima, tem a ver com o posicionamento da língua. Quando se faz o som LH, a língua fica comprimida no céu da boca. O som "liu" a língua está em baixo.😊
E "caralio"? Já aprendeu? 😂
@@jezpeep538 hahahaha ainda sai caraliu, ainda não consegui corrigir 😂
@@hojeapeteceme Acho que seria um bom exercício o teu namorado praticar "O bacalhau quer alho". Seria interessante saber em quanto tempo ele consegue prenunciar uma verdade universal em Português xD
Excelente e muito profissional como sempre! Adoro os vídeos do Leonardo!
Leo quando visitei NY lembro me que havia uma placa com instruções no memorial do WTC em espanhol com a bandeira de Espanha e Portugal juntas.... LOL
Parabéns pelo grande trabalho de divulgação da nossa língua🇧🇷🇵🇹
Há muitas palavras onde “qu” fica com som /kw/ antes de E ou I:
tranquilo, frequência, delinquente, cinquenta, obliquidade, liquidificador, etc.
Também, “gu” com som /gw/ antes de E ou I:
linguiça (linguíça? sei lá), pinguim, linguística, aguentar, ambiguidade, bilíngue, etc.
liquidificador e bilingue são us mudos também
Vc é uma simpatia mostrando a nosso lindo idioma com muito conhecimento da língua curtindo aqui do Brasil
Parabéns pelo vídeo! Está excelente!
Tive uma cadeira de fonética na universidade e, apesar de não ir à bola com maior parte da teórica, adorava fazer exercícios de transcrição fonética de frases tendo em conta dos diferentes sotaques portugueses. Este vídeo fez-me lembrar o quão interessante fonética realmente é e por isso obrigada! Keep up the good work!!
Também tive cadeiras de linguística no meu curso, as quais chumbei miseravelmente porque o prof era um génio, sim, mas para ensinar nem por isso (isto veio a revelar-se verdadeiro quando quase toda a gente chumbava :P decidiram depois mudar as cadeiras e fragmentá-las). Mas lembro-me que era um ás em transcrição fonética e adorava aquilo! Poder escrever tal e qual como falava! E conseguir ler tudo (com as pronúncias correctas, obviamente)!
Poucas pessoas conseguem balancear tão bem a seriedade com o humor/boa disposição neste tipo de temática. São vídeos frescos e descontraídos sem beliscar a credibilidade e rigor. Parabéns pelo canal Leo!
Gostei muito do vídeo. Eu acho que o meu maior problema é o som "lh". As primeiras palavras que tentei foram "alheira" e "Ílhavo". Abraços mexicanos!
Sou Brasileiro e gosto muito dos seus vídeos. Vejo que é possível ate um americano falar nossa língua e vice versa.
Obg por tudos seus vídeos Leo. Muito divertido e didático.
Eu sempre quis aprender a pronúncia do português de Portugal. Adoro ouvir músicas da Mariza, mas nem sempre consigo acompanhar o que ela diz... 😔 Esse curso deve ser incrível pois o Leo é muito tranquilo e didático 👏👏
Excelente iniciativa. Boa sorte com o teu projeto e um abraço de um colega linguista.
Amo o sotaque português! 🇵🇹💕🇵🇹
Sotaque ? Não, a língua é nossa, o sotaque é vosso.
@@goodlife6277 Continua sendo sotaque. Ou vai me dizer que não existe variantes mesmo dentro de Portugal? De cidade para cidade por exemplo.
@@brunoj3444 Afinal existe o sotaque português ou vários sotaques portugueses ? O que existe em Portugal são variações na pronúncia, não sotaques.
O português europeu deve ser a referência, o padrão se preferires.
@@goodlife6277 Da mesma forma que nosso português também é uma variante. Ela quis dizer isso, falamos sotaque aqui pra descrever dialeto,variante etc. Não que o Português de Portugal seja uma língua diferente.
@@brunoj3444 Essencialmente o meu comentário é dirigido para todos aqueles que de alguma forma advogam que o português europeu não deveria ser considerado padrão e para isso servem-se de todo o tipo de argumentos, sendo um deles a alegação de que é apenas mais um sotaque, dialecto ou variação e de pouca importância porque somos apenas 11 milhões, relegando, ignorando um pequeno detalhe : as origens.
O Acordo Ortográfico entre Portugal e o Brasil é muito importante, mas nunca nos termos em que foi definido.
És Grande! Desejo que tenhas muito sucesso no curso. Abraço!
Grande vídeo, Leo, faz mais desse tipo fica muito fixe
The words you asked them to pronunce were exceptionally easy😁I'm not surprised Americans are not able to learn any language in the world.
I wonder if he explains to them how to pronounce each word/letter first
If they've never heard or seen Portuguese before, how would they know how to pronounce these words? A bit unfair
I don't explain anything beforehand, that's the whole point of the video.
I don't think Iza Osinska even tried to understand the video and went straight to criticizing Americans
@@shaunmckenzie5509 You do not learn to pronounce a foreign word by explaining each letter. It's a system. You pronounce the whole word or a sentence. Many times a single letter is pronounced differently in a different word.
@@PortugueseWithLeo I understood the video and I also worked with Americans for 9 years in my country which they left unable to speak more than 5 words. You did the same in other countries (European) and the people didn't have problems with repeating the words.
Quando alguém mostrou a palavra "coração" para uma pessoa venezuelana, ela disse "you just decorated your letters over there" 😂😂
Pronuncia cada um tem a sua... o importante é entender e se fazer entender....
What a great way to promote your course !!
Aquele moço falava tão bem PT-BR que até à palavra coelho pensei que fosse mesmo brasileiro.
Abraços de Lisboa!
Aquele que disse o rapaz com o r brasileiro (ɦ)
Só agora cheguei a parte que ele falou portugues mesmo pensei que ele so tinha uma grande sorte/reconhecimento da lingua, mas ele estuda a lingua
Parabéns pelo seu vídeo, Leo.
Além de "tranquilo", ocorreu-me também "exequível" como palavras onde o "u" se pronuncia. E se contarmos as com "e" em vez de "i", ocorre-me também "frequência"/"frequente" e "eloquência"/"eloquente".
Ah, e "coelho" também se pode pronunciar "cuâlhu", apesar de "cuêlhu" ser mais comum... 😅
"cuâlhu" é mais para os lados de Lisboa 😂
@@MysticalRetreat Assim como "mangâira"... 😅 Ou pelo menos é do que a malta lá mais para os Algarves e Alentejos se queixa... 🤭
yaa eu digo cuâlhu, mas eu sou mais pos lados de lisboa ent deve ter a ver com isso
Léo! Estava com saudade dos seus vídeos ❤
Finalmente percebi porque que "talvez" é com "z". Sou nativo português de Portugal. Os meus parabéns a quem aprende a nossa língua que se para nós já é complicada nem imagino para quem nunca teve um contacto prévio com ela antes de começar a estudar ahah👏👏
As a French we have nasals sounds too but yours still difficult to pronounce. 😏
* porque é que
@@rafaelrandom500 vossos sons nasais são relativamente fáceis, vale dizer
Adorei o video!!!
Fanta explanation of are beautiful Portuguese thank you so much ❤️ Obrigado ❤
Sou brasileira e adoro ouvir o protuguês de Portugal :) A fonética portuguesa é muito diferente da nossa. Quase uma outra língua Leo! Excelente seus vídeos ❤
Parabéns pelo canal, são excelentes vídeos e vejo como temos diferenças entre o português falado em Portugal e o falado no Brasil, diferenças fonética.
A língua portuguesa e muito bonita e explicado, e pena e que temos a converter muitas palavras em inglês no nosso dia a dia , como o Léo frisou , “ feedback , case study , workshop e muito mais , não é Português, obrigado, gosto das explicações, mas vamos falar em bom Português e não com mistura
feedback=opinião, case study=estudo de um assunto, workshop=oficina
Parabéns Leo, amo teus videos sobre nossa linda língua portuguesa🇧🇷
Muito obrigada pela atenção de vocês e pelo feedback
This should be called "attractive young women in NY try to pronounce Portuguese words"
Bom dia querido professor lusitano LEO. Amo a minha língua Portuguesa do Brasil. Contudo, ouvir o seu sotaque de Portugal me encanta. Parabéns. Amei o seu video. Óbvio que a pronúncia em seu idioma da.mesma forma o som são diferentes, porém, excelente oportunidade para os não nativos, no caso, os novayorquinos aprenderem um dos mais belos sotaques: Português de Portugal.🌎💚📙💛🖍💙❤🖊
Seeing both English and Portuguese which are the first language other than my native one I learnt and the one I am currently learning mainly thanks to your videos makes me smile
nao acredito...é serio CROSSOVER entre portuguese with leo and weila tom cuidado vem um piazzasquare ai kkkkkk brutal os teus videos Leo.
Fun video, most people in america that I have met would probably not be able to point out portugal on a map, let alone know how it sounds . Obrigado Leo por me ajudar a aprender português! Also feel free to correct me if I made any mistakes, I am always trying to learn.
" Curação ". No Brasil se pronuncia " Coração". Mas talvez seja da pronuncia portuguesa que veio o nome da Ilha holandesa de Curaçao no Caribe.
Pode ser.
Na verdade não veio da palavra portuguesa "coração", mas de curação (curar). Podes fazer uma pesquisa.
Até hoje se fala o Papiamento que é um crioulo de origem portuguesa.👍😉
@@pedroluis758 Obrigado pela dica. Já sobre o papiamento eu tenho conhecimento. Inclusive, uns tempos atrás, conversei teclando por um aplicativo de internet, eu e uma garota de Bonaire ( eu em português, ela em papiamento ), e sem usar tradutor, estimo que nos entendemos cerca de 70%.
Estou me aproximando de ouvir o português, e noto que o português falado em Portugal é menos compreensível e menos linear do que o falado no Brasil (para alguém como eu que já fala bem o espanhol). O português falado em Portugal tem muitos sons duros e muitas consoantes pronunciadas de forma diferente.
Explique o que quer dizer com “ menos linear e mais duro”.
Muito interessante este canal e estes vídeos.. parabéns
Acabei de encontrar o canal!! Acabei de subscrever ❤
Adorei... tem um rapaz ai que sabe falar bem portugues!!!! Bjs
Olá Leo, muito bom!
I can understand everything you said because of my Spanish. But if you try to have me respond in Portuguese, it will be a weird mix that comes out of my mouth... lol.
Bem, os nosso vizinhos espanhóis já incluíram no vocabulário deles a palavra portunhol
Ask them to say "cabeleireiro".
I do that in a similar video in Madrid :)
ou Areeiro 😂
Muito interessante e bem explicado.
Leo excelente "retorno" 🫡
Grande Leo, a ajudar a espalhar a língua Portuguesa pelos States.
Leo, o que eu tenho observado em muitos vídeos publicados por estrangeiros, é que a maior dificuldade é a pronúncia dos sons nasalados. Já os poloneses não têm essa dificuldade, pois estão acostumados com esses mesmos sons na própria lingua.
Sim, polacos não têm esse problema, mas outras línguas eslavas também não têm dificuldade alguma; Russo e Ucraniano, por exemplo!
Com a palavra "coelho" eu adicionaría a pronúncia do dígrafo LH, é o som muito difícil de pronunciar também.
Adoro o português académico brasileiro com correta conjugação de verbos (e gramática). Sim, há muita gente no Brasil que domina a língua portuguesa perfeitamente. Falar em separação da língua-mãe não faz sentido
"Procurar uma agulha num palheiro" n é fácil!
@@nunomadeirapereira5371 tens cara de quem andou por lá mas n teve sorte!
Obrigado pelo video, acho que minha nativa lingua é muito semhelante ao português. Por isso acho que posso aprender bem o português🎉🎉 🇵🇹.
Que coisa rara!
Português de Portugal na net!
Espero que tenha sucesso com muitos alunos! 👍🏻
Léo...o português varia até de distrito para distrito...
No porto, coelho é "cuãlhu" 😂
Parabéns pelo canal 👍
That's amazing. You pronounced it like unique Czech letter Ř. Řapaz. :-)
Leo como sempre gostei muito do teu vídeo. Parece-me que os exemplos que dás são muito influenciados pela forma como falam em Lisboa. Por exemplo, deixar cair o primeiro ‘e’ da palavra esquilo… Aqui na minha terra lê-se ‘i’squilo, o que também é engraçado! 😂 Gosto muito deste teu canal que nos faz meditar sobre a forma como falamos.
Embora possa haver um ligeiro viés lisboeta nos meus vídeos (eu sou de Lisboa, portanto é inevitável), a verdade é que eu procuro explicar sempre como pronunciar as palavras com base em:
- A forma de pronunciar "teoricamente correta";
OU
- Quando existe mais do que uma teoricamente correta, aquela que é mais difundida.
Um exemplo de como procuro colocar o português "teoricamente correto" à frente do português lisboeta é o facto de ter ensinado a pronunciar os 2 R's "fortes" e como ensinei a pronunciar "coelho" e não "coâlho".
No caso de esquilo, dado haver mais do que uma forma teoricamente correta, escolhi a forma mais difundida por todo o país, que é a que eu referi no vídeo.
I already know some basic portuguese but it was a creole one. The pronunciation and even vocabulary of the creole portuguese greatly differs from european portuguese. The lessons from this program help me a lot. Thank you, Leo!
Cap Vert creole?
@@lxportugal9343 Nope, the Asian variation
@@yimveerasak3543 which one?
Malaca&Singapore creole?
Sri Lanka creole?
Indian creole?
Patois from Macau?
@@lxportugal9343 Malaccan
Rapaix, ixquilu, tambéim, cuelhu. Greetings from Rio de Janeiro!
Vídeo excelente! Apareceu-me nos recomendados e não evitei vê-lo do início ao fim! 🤍
Já que aqui estamos, tenho uma dúvida, se puder ser respondida…já fui "gozada" muitas vezes 😆🥹 por pronunciar o número 13: "trêuze" (escreve-se "treze" eu sei, é só a pronúncia que questiono) e gostava de saber se é uma coisa minimamente normal ou um puro ataque à língua portuguesa e 100% errado 🥺 (a maioria das pessoas que conheço pronuncia "trêze")
P.S. sou de Lisboa
(embora tenha família tanto do norte como do sul)
Obrigada e bjs, brilliant video!
Leo, não querendo "pôr o carro à frente dos bois", apenas gostaria de te dar a minha opinião, à guisa de um pequeno "reparo", no que concerne à pronúncia do fonema "ch", enquanto "native speaker" da língua lusa. Repara no seguinte exemplo: "excelente". Não se deve pronunciar "chelente", mas sim "eichselente", pois os grafemas "ex", na mesma sílaba, exigem a atualização do ditongo "ei" - ao contrário de "escola", em que "es" pode pronunciar-se "ch"; assim: "chcola" (já ninguém pronuncia a palavra, dizendo "ichcola").
Obrigado pela atenção que me dispensaste e parabéns pelo EXCELENTE trabalho que tens vindo a realizar!
Assistindo esse vídeo e percebendo como a pronúncia do português de Portugal e do português do Brasil tem muitas diferenças 😱😱
At around 2:30, some speakers (including myself) use voiceless velar fricative /x/ as the hard R. It has been attested by some recent phonetical studies
4:24 - A famosa frase: "Tranquilo como um esquilo"
só faltava uma coisa que acredito que em muitos paises não conseguem dizer o nome: JOÃO.
Com o coração vais buscar o mesmo sentido do "ão" 😉
kɨ vi.dju ɐj.ʃɨˈlẽ.tɨ, lɛu! Gostei muito! A minha única crítica é que foi curto demais kkkkk. Continue assim, meu amigo!
Finalmente alguém a falar o português de verdade.
Muito divertido 😊
Echeção, echelente. Engraçada a pronuncia para exceção e excelente.
Coelho pronuncia-se “coelhu” no Rio de Janeiro. O primeiro O é mantido. Bom canal, descoberto recentemente por mim. Siga em frente!
Equidade, exequível, equitativo e não estou a pensar mais senão frito o miolo😂
Excelente vídeo. Só não estou habituada a ouvir falar portugues tão devagar. Hahaha
Mesmo sendo brasileira adoro ouvir o idioma da casa mãe ! Acho divertido e instrutivo ir a Portugal e escutar o português dali !