The verb DAR [to give] // Quick Portuguese Lesson
Vložit
- čas přidán 19. 06. 2024
- 📝 Get the free lesson PDF here: portuguesewithleo.ck.page/e0a...
🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
🎬 Video about the Personal Infinitive: • 20 FRASES para APRENDE...
🕗 TIMESTAMPS 🕑
0:00 - Introduction
0:40 - The verb DAR (to give)
2:15 - Conjugation of the verb DAR
3:08 - Dar para
3:38 - Dar por
4:08 - Ir dar a
4:38 - Dar-se com alguém
5:15 - Acknowledgements
📝 Descarrega o PDF grátis desta lição: portuguesewithleo.ck.page/e0a7c3ea83
Sou TIMORENSE
Fico feliz de ser um TIMORENSE onde a língua oficial é português 🙏🙏🙏🙏
@@gabriel.alvesoli
Este foto era o falecido Bispo do meu Diocese de Baucau Dom Basílio do Nascimento segundo Bispo TIMORENSE
Dar means "a gift" in Bosnian. To give is "Dati" in infinitive. It is interesting to see that all Indo-European languages have something in common.
No Brasil o verbo dar tem mais um significado 😅😅
Sentido sexual
Em espanhol tb
E muitos significados a menos comparado a Portugal
Não é só no Brasil..dá quem quer.
@@joaoteixeira7410 e se não quiser dar, empresta kkk
I’m Portuguese and I’m learning so much! Living here I’m mostly speak English, a lot of Portuguese at home! But I’m learning how to speak the correct way! Obrigado Leo 🫶🏾
Este verbo é um pouco difícil, mas não me dou por vencida! :D
Muito obrigada pela aula
Eu adorei a introdução do vídeo! 😂😂😂 Continue assim!
Muito legal! Sou brasileira e adoro seus vídeos para conhecer o português de Portugal.
Exemplos no português do Brasil, numerados como nos casos apresentados:
1- Ele me deu uma boa ideia. Deu um pôr do sol lindo (deu no lugar de fez)
2- Quando dei por mim, já estava na piscina. Ou:
Deu no jornal (saiu publicado no jornal)
3- Isso pode dar errado/Isso deu certo.
Temos uma expressão moderna atual que é: Isso vai dar ruim/Deu ruim.
4- Aqui não usamos só em relação a pessoas. Pode ser:
Eu não me dou bem com comidas apimentadas. Ou: Me dou com pimenta/não me dou com o frio.
E ainda tem a utilização do verbo dar com conotação sexual: Ela deu para ele = ela fez sexo com ele. Kkkkk Cuidado, só usamos isso na brincadeira ou de forma agressiva.
Ela deu o rádio e não me disse nada. LACERDA, Genival
(Lá ele)
@@lucaslourenco8781 🤣🤣🤣🤣🤣
Dar de beber a quem tem sede...
O primeiro comentário e os outros “não deram nada de novo “para este vídeo😂. Sempre a tentarem ensinar o pai nosso ao padre.😂
@@kappa2ou3 Quando dei por mim, já tinha escrito tudo isso! Kkkkkk
Olá da Russia! Explique-nos por favor uma coisa rara. Quando escrevemos as formas plurais dos substantivos ou adjectivos sempre marcamos o acento agudo nas palavras oxítonas terminadas em -eis, -ois (por exemplo: o hotel - os hotéis, o farol - os faróis), mas nunca o marcamos nas terminadas em -ais (o local - os locais, o metal - os metais). Por que?
Regra do idioma acentuar no plural ei e oi quando forem abertas, mas ai não.
Acredito por justamente não pronunciar “ois” como “pois” ou “dois”, mais fechado, já o “ais” sempre vai estar aberto, não precisa ser acentuado.
@@Leonardo-se4suA regra é a 26 para ser preciso, “dois” e “seis” :)
Muito boa explicação. Aqui no Brasil este verbo tem mais significados.
Que professor lindo❤
Wow, gostei muito do vídeo. Obrigada Leo! Temos muito que aprender.
Você ensina muito bem e prende a atenção também de quem está vendo!Ver o vídeo é prazeroso,demais!Maneiro!
Eu prefiro o prato " di" bacalhau. Muito Obrigada Leonnardo!!! Comecei a lhe ouvir, y hoje me peguei a colocar seu sotaque em um pensamento!!!!! Muito Obrigada!!!!
Beijos Adriana Cymeri FACEBOOK
muitos parabéns Leo.
o teu sotaque é indescritível,
obrigadinhos e boa continuação
Excelente introdução Leo!
❤❤❤❤❤
In love total
Muito útil!! Obrigada:)
Obrigada pelo PDF Leo 😉
Ótimo episódio!
Boa, já dei o meu like ( gosto).
Excelente vídeo! Nunca tinha refletido nisto!
Adorei o sketch do início ❤
Adorei! Obrigada, crack!
Excelente vídeo
Muito util. Obrigado
Excelente aula
Cara pq eu cliquei no vídeo hein, agora ficou na mente 😅😅🇧🇷
Meu querido professor amo te💝
Obrigada, estou aprender o portugués. As tuas aulas ajudam me muito ❤
Dar luz😊
Obrigada pelo vídeo, pois é muito útil!
muito bom
Tendo fé em Deus, tudo dar certo.
Gostei da aula.
Excelente lição, Léo! Eu gosto muito da expressão "dar para". Não sei por que rsrs.
Tem muuuuuito significado
Já dei like
Obrigado, Leonardo. Vou precisar de olhar o vídeo várias vezes. E vou lembrar os quatro verbos que conjugam-se assim: dar, ir, ser e estar.
Muito semelhante ao espanhol.
Hola Leo, soy un seguidor asiduo de tu canal; se algo de Portugués, entiendo todo lo que hablas, lo que explicas (también en de Brasil), pero me falta poder hablarlo; eu gostaria falar muito mais Portugués; algo que experimenté es que pude hablarlo cuando viajé a Mozambique.
Con tus videos estoy tratando de poder hablar cada día más....tu canal es simplemente súper didáctico.
Excelente Leo. Se ha vuelto un hobby para mí ver cómo algunas cosas son iguales entre portugués y español, y cómo hay otras que varían. Obligado!!!
Obrigado* con R 😉
@@eliasshakkour2904 Claro que sí. ¡Es el corrector del celular!
Ola Leo.😊
Pozdrawiam Cię serdecznie i dziękuję za kolejną bardzo przydatną lekcję portugalskiego.
Czy możesz zrobić filmik o portugalskim futbolu? ⚽
Na przykład o jakiejś portugalskiej drużynie ⚽
Pozdrawiam z Polski.
Ania.😊
"Dar" também pode ser utilizado no sentido de dar algo por terminado. Ex: "Dou esta reunião por terminada."
Seria mais ao meu ver sobre definir uma situação, uma espécie de estado. “Meu amigo tinha dado como certo mas até agora nada…” Mas concordo sim claro com o aspecto terminado no sentido de definitivo. Nuance :)
Acabei de me lembrar o: “Eu não vou me dar por vencido” :)
En Español, para el caso "Dar com", se usa para niños y mascotas cuando se llevan bien con alguna persona de forma instantánea: "Mira, mi hija se da contigo, ella es muy introvertida pero contigo se da muy bien".
Em português: dar-se bem com alguém. To get along well.
No sé en qué país, pero por lo menos en Costa Rica eso NO se usa y sonaría MUY raro si alguien lo dice
No hay más videos nuevos aún? saludos desde Chile en Sud América
Hola Leo. Na Argentina existe um sentido do verbo dar que é travieso.
Resumidamente, "smash or pass" de Inglês, é "le doy o no le doy"
A 5ª série gritando na minha mente!...
Ola !, Por falar em "coisas que saem de nosso corpo", há também "Dar uma dentada" (="dar uma dentinha"), não é? Muito obrigado. Boa segunda-feira.
Verbo dar é sempre transitivo direto e indireto? (significados com outros sentidos: poder e levar).
Léo, em Portugal usam as locuções "dar conta de" e "dar-se conta que"?
Dou conta de acabar a tarefa.
Não me dei conta que ela tinha chegado.
Sim ,também usamos essa forma.
Lembro que na escola, no Brasil, o professor fez toda a turma conjugar o verbo Dar. Foi um exercício de Tente não rir.
Qualquer dia já não usam o verbo dar porque é preconceito..não é? A rapariga é que sabe!
É o verbo dar, é o verbo meter, é o trepar... qualquer dia deixam de usar metade do dicionário
Na minha escola era a maior gozação algum colega conjugando esse verbo...
Cuando viví en Montréal , vivía cerca de un restaurante Portugués...
OLÁ QUERIDO LÉO!!!!
QUERO LHE DAR DUAS IDÉIAS PARA FUTUROS VÍDEOS!
PRIMEIRO, QUE VOCÊ INCLUA NO VÍDEO SOBRE O FADO UMA APRESENTAÇÃO QUE AJAM MÚSICOS E VOCÊ CANTANDO UM LINDO E MELODIOSO FADO DE AMÁLIA RODRIGUES.
A OUTRA IDÉIA É VOCÊ NOS CONTAR SOBRE O FOLCLORE PORTUGUÊS!!!!!!!
LHE ESTIMO MUITO POR TODO DE BOM QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO POR SEUS SEGUIDORES!!!!! BEIJOS, DESDE BRASIL
ADRIANA CYMERI FACEBOOK
ADRIANA CYRINO DE MELLO RISAU RIBEIRÃO PRETO SÃO PAULO BRASIL SALAM AL RAB
Boa noite desculpa quero falar consigo mas não sei como que eu posso?
Eu dou
Tu dás
Ele/ela dá
Nós damos
Vocês/eles/elas dão
**Laughs in Brasilian** 😂
No Brasil, a opção 3, ativa o gatilho da quinta série. XD
Prezado Leo, faltaram as combinações do tipo: "dar + medo, cansaço, raiva, alegria, sono, etc."
Podem fazer legendas em português dentro do vídeo para que possamos ter inglês e português no ecrã ao mesmo tempo? Ficaria muito agradecido!
Você pode adicionar uma extensão ao seu navegador para fazer isso! Eu tenho no meu computador e posso ver legendas duplas no CZcams e no Ntflix
Léo, senti falta de DAR DE, como em DAR DE OMBROS e, no uso DAR COM, temos o uso (pelo menos aqui no Brasil) na expressão DAR COM OS BURROS N’ÁGUA. Abraço
Nunca ouvi essa expressão, e sou do Brasil
No Brasil você tem que falar o que deu para não deixar más interpretações!
Leo, você postou o vídeo ao mesmo tempo que a lingoriosa por coincidência ou foi combinado?🤔
4:14 A preposição "A" se eu não estivesse lendo com certeza acharia que era a letra E kkkk
👀
Lembrei-me de mais uma expressão em que se usa o verbo DAR que ouvi há pouco tempo e acho interessante, isso é DAR À COSTA - to wash ashore, como se o mar estivesse a dar uma oferta à costa :') É meio poético.. ou talvez não
Pode ser poético na forma que descreveu mas dar à costa pode ser algo negativo..
@@joaoteixeira7410 Sim, suponho que você se refera a algo como após um naufrágio. Será que é usada normalmente no sentido literal e para descrever acontecimentos infelizes ou aleatórios como objetos flutuantes. Ainda é bom saber que não fui totalmente errado e que se pode usar no sentido metafórico tambem.
Dar apoio = apoiar
Dar ajuda = ajudar
Dar um murro = esmurrar
Dar um pontapé = pontapear
Dar um abraço = abraçar
Dar um beijo = beijar
Dar um grito = gritar
2:44 - Falta aí a 2ª pessoa do plural.
Lá ele
No contexto de debochar de um pedido, negando-o: :"dar doí"; exemplo: A - " dá-me um pedaço de bolo" B - "Dá dói", ou seja, significa "não te dou".
tu ejemplo de : todos los caminos dar o llegan a roma es exactamente igual en Español
👁️
Na Galiza ainda temos outro sentido do dar: "não dou feito isto" quer dizer "não consigo fazer isto" por exemplo "não dou falado português"
Exatamente igual em português.
Sketch ou cruda realidade???
ابو علي الشيباني صار ماركة مشهورة ههه
Uma complementação de como funciona com o português brasileiro. As duas primeiras definições são iguais aqui.
Agora as com preposição:
1- O "dar para" usamos do mesmo jeito também.
2- Não usamos o "dar por" do jeito que usam, e sim "se dar conta".
Ex: Eu nem me dei conta que o tempo passou. / Você não se deu conta que ele veio.
3 - Também usamos diferente o "ir dar a", falamos "ir dar em" ou "dar em". Pode ter ou não ter o verbo "ir"
Exemplos:
Todos os caminhos vão dar em Roma. / Todos os caminhos dão em Roma.
O último sem o verbo "ir" é mais comum.
4- Nós também usamos o "se dar com" porém diferente de Portugal, necessitamos dos advérbios "bem" ou "mal". Aqui não faz sentido nenhum falar "Eu me dou com ele", só é possível falar "Eu me dou bem com ele" ou "Eu me dou mal com ele".
Vocês fazem muita confusão e dizem coisas sem nexo. Por ele ter dado esses exemplos não quer dizer que tb não se diga de outra forma e tudo que ele disse faz sentido.
@@kappa2ou3 O que eu disse foi um complemento, para quem aprende a língua portuguesa, saber como se usa esse verbo no Brasil.
@@douglasdorneles6468 Mas esse verbo usa-se da mesma maneira em todos os países que falam à língua Portuguesa, não muda em nada.
@@kappa2ou3 Eu não uso e nunca vi alguém do Brasil usar os últimos exemplos que ele disse que usam e Portugal
@@douglasdorneles6468 Mas isso é muito normal no Brasil porque a maioria dos Brasileiros não sabe usar à língua Portuguesa na sua amplitude é como estivessem ainda no ensino primário. Por isso é que se ouve a maioria dos Brasileiros a dizer que não conhecem muitas palavras que nós usamos e da maneira que usamos porque vocês só foram ensinados de uma só maneira e nós fomos ensinados a usar o Português na sua totalidade.
Da me
Eu dou muito.... hahahahaha sou uma gaja/moça dada as putaria....hahahajha
....és brasileira?
@@zuuks9519 hahahahah sim neh
Sendo justo com o pronome "vós", sua conjugação no presente do indicativo é "vós dais".
Vós dais muita alegria à casa....
Dar tem sentido sexual
Pelo menos no Brasil
Pelos vistos tu andas a dar muito 😮😂😂🤣🤣🤣🤣
Só nesse país que distorça tudo..
Pelos vistos no Brasil não dão nada à ninguém porque levam tudo pra putaria 😂.
Tu deu um excelente comentário
Não me conformo com essa de usar vocês em vez de Vós
Só dou carona para quem deu pra mim
Vocês dão
Então e já não se usa o "vós dais"!?
Porquê? Não sabes à conjugações todas?
Brasileiro e foda sempre zuando
Falo em nome da nação brasileira: não temos maturidade para esse vídeo
Vocês não têm maturidade para falar esta língua, agora o verbo dar..conectado negativamente, então como é que vocês dão?
@@joaoteixeira7410 se você não sabe, não serei eu que vou te ensinar…
e o vos? onde vai o vos?