Los chistes de Gokú y Kaio-sama | Comparación de doblaje DBZ y DBZ Kai (Latino vs. España)
Vložit
- čas přidán 11. 07. 2024
- Comparación del nuevo doblaje de Dragon Ball Z Kai estrenado en streaming en España vs. el antiguo doblaje latino de Dragon Ball Z
#dragonballz
#dragonballzkai - Hry
¡Una estrella estrellada!😃
Lo siento pero el de "van dos y se cae el de en medio" si me dio risa 😞😅
por qué te disculpas. Estaba muy bueno, también me dio risa
Jaja un clásico
2:01 Ese tono xd
"me llamo el mudo" 🤣
2:01 Ese es el Nokia Tune xDDD
Me encantó el chiste del "perro de goma". 🤣
Lo que me viene a la cabeza con las voces de Kaio:
- Kaio Z Mex: El asiático serio que vende antigüedades.
- Kaio ZKai Mex: El chinito de la tienda de la esquina.
- Kaio Z y ZKai Esp: El Gordito simpaticote.
Goku Z Mex: Hace reír a Kaio con trabalenguas.
Goku Z Esp: Hace reír a Kaio con rimas.
Goku ZKai Mex y Esp: Hace reír a Kaio con chistes malos.
La escena de los chistes de zkai de goku y kaito en castellano me dio gracia
¡Gracias a Brenda Nava por su excelente trabajo de adaptación!
Érase... ÉRASE UN AVESTRUZ!!
3:37 me gano este chiste XD, mira que los chistes en todos los doblajes me parecen malos, pero como ya venía de una buena acumulación de malos chistes, ya este me hizo reír xd
Los felicito por su trabajo. Lo del callo siempre me hacia reir jaja
Dragon Ball Z en Latino Es Mejor que el Doblaje Latino De Kai y El Doblaje Castellano de Kai Es Superior al Castellano De Z, ahora los españoles igualaron al Doblaje latino de Z Original💪🗿
Aunque la voz de kaio en latino kai ne parece mas chistoza
@@ffaf21Vzla y en la parte de los chistes gana Z Kai en latino XD
Finalmenye un doblaje español ala altura
Literal el único doblaje Español mediocre es el de DBZ.
Bravo España!!!!!🎉
Sí. Bravo España, por doblar la serie desde la versión japonesa, y no desde una versión Estadounidense censurada, como en el caso del Latino de DBZ Kai.
Pido perdón me he reido de uno de estos chistes
Estoy entre los dos doblajes de kai estan muy bienos en los chistes
Mucha diferencia, hasta en zkai latino el kaio es para mi el mejor
Nah... El Doblaje Castellano de DBZ Kai es muchísimo mejor que el Doblaje Latino de DBZ Kai.
@@PhantomKLA1en cuanto a traduccion , pero en interpretacion el latino sigue ganando , sobre todo por edson matus
Con diferencia el doblaje de Kai en castellano es el mejor, la mejor forma de ver la etapa Z en español 😍🇪🇸
Este doblaje de kai, es uni nuevo en españa?
Si se hizo recientemente
😂
Chistes de mierd4 me hicieron reír.
Pd: ya lanzaron mas capítulos de DBZ kai en España?
Sale un capítulo cada día, de Lunes a Viernes.
Zkai en castellano tiene mejores chistes, sobre todo el de "van 2 y se cae el del medio" así que no se sabe si ese doblaje lo hizo bien o mal por qué la broma trata de contar chistes malos así que...
5:14 va un grano de arroz y se lo comen
Es que van dos y se cae el del medio es un chiste malo xd
Con esos chistes tan malos pudieron haber contratado a Joaquín el ex del Betis y a Karlos Arguiñano, para poner las voces de Goku y Kaito solo en esta escena en el Kai de España xDDDDD
En realidad todos son malisimos pero me quedo con el Z latino obeoo
Yo quedo con zkai castellano
osea con el de los peores chistes para la escena
(los de goku en si)
Yo soy Latino, y prefiero el DBZ Kai Castellano.
Y más que nada porque cagaron horrible con DBZ Kai Latino, y DBZ Castellano.
El DBZ Latino está bien, pero la parte de los *"Chistes"* no me dió mucha gracia.
Despues de todo
Nose porq me reí con chistes malos 😔
Es difícil saber cuál doblaje es mejor o peor cuando los chistes son mil veces más malos
🇪🇦🔛🔝