Video není dostupné.
Omlouváme se.

Laplus threatens Pokora for not saying "holoX" properly [ENG Subbed Hololive]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 07. 2022
  • How many of you have been get it wrong?
    Source:
    • 【#ぺこラプ】ラプちゃんとギリギリ泥酔トーク...
    Pekora Ch. 兎田ぺこら
    / @usadapekora
    Laplus ch. ラプラス・ダークネス - holoX -
    / @laplusdarknesss
    #Hololive #Laplus #Pekora
    #English #Sub #Translation

Komentáře • 32

  • @peachesbunny
    @peachesbunny Před rokem +7

    Konpoko konpoko konpoko~

  • @saber_xyt
    @saber_xyt Před 2 lety +18

    Eh? XD the smol members having fun is so cute and awesome god i love these two they are just so adorable

  • @MoralTruth
    @MoralTruth Před 2 lety +15

    POKORA 😂😂😂

  • @lildyo
    @lildyo Před 2 lety +7

    man I love the chemistry these two have with each other

  • @mikebmcl
    @mikebmcl Před 2 lety +60

    Pokora really needs to school her kouhai in how to properly threaten someone. "I'll call you Pokora" just sounds cute to someone who could say "I'll make you think you destroyed something Sora made and have her show up right after you did it" or "I'll invite you on an all-expenses paid one way trip to tour my TNT cannon" 草

    • @RambleOn07
      @RambleOn07 Před 2 lety +2

      Compared to almondo almondo, Pokora is just a cute nickname lol

  • @Maskof7eyes2
    @Maskof7eyes2 Před 2 lety +80

    This must be a culture divide thing but I think Holo-X sounds a lot better than Holox, also it's great to see 2 of my favorite kusogaki types having a collab.

    • @UIM_Eat_Paimon
      @UIM_Eat_Paimon Před 2 lety

      Yeah. Agree

    • @user-oz5io6kq2j
      @user-oz5io6kq2j Před 2 lety +31

      It's their identity. They are hololive Gen 6. Six in Japanese is ろく (roku) or Japanese often say "loku". So holoku -> holoks (plural) -> holoX (much cooler). And they sang "Roki" in their first 3D mini live. Even tho the song is about rock music but still counts. While Holo-X means ex hololive lol

    • @DestroyedArkana
      @DestroyedArkana Před 2 lety +1

      Yeah in English if you have X by itself it's always "ecks" but in Japanese it's kind of like a filler that can be whatever you want. It can be pronounced cross, ecks, or just be totally silent.

    • @elcaramello
      @elcaramello Před rokem +2

      The X makes it sound cool!

    • @Archedgar
      @Archedgar Před rokem +2

      @@elcaramello It's like the 90s all over again !

  • @oak8194
    @oak8194 Před 2 lety +16

    Man, I love these two. I hope Yamada of Holo-X and Pokora can collab again!
    I’m a little irritated, though, as some people leant that it’s actually “Holoks” and not “Holo Ecks” but said it sounds wrong and kept calling it “Ecks” anyway.😅

  • @elcaramello
    @elcaramello Před rokem +1

    THAT'S why she made a point about saying "holox" during that one Minecraft stream....

  • @omerzp1997
    @omerzp1997 Před 2 lety +3

    Pokora

  • @morratrako5652
    @morratrako5652 Před rokem +2

    Random fact - Pokora means humble in polish

  • @purrfekt
    @purrfekt Před rokem

    Pokkora sounds like a snack brand.

  • @asdffsdafdsafdsa7877
    @asdffsdafdsafdsa7877 Před 2 lety +12

    You can't just write it HoloX and expect me to pronounce it Holox, laplus.

  • @TheShiningEnergy
    @TheShiningEnergy Před rokem

    on the contrary, "Pokora" does sound cute.

  • @syaasy99
    @syaasy99 Před 2 lety +5

    Lol when i first see their name i thought it was Holo Cross, cause of the X

  • @kledmass
    @kledmass Před 2 lety +1

    I like hollocks as much as i like pokora as a name

  • @Rio..o7..
    @Rio..o7.. Před rokem +1

    well then dont capitalize the X

  • @Dangitbobby-KFP_Shaman
    @Dangitbobby-KFP_Shaman Před 2 lety +13

    Bruh ima be real I will NEVER call it Horokusu. It's literally spelled "HOLO-X" so that's what I'm gonna call it lmao.

    • @lildyo
      @lildyo Před 2 lety +3

      that’s cuz it’s a pun in Japanese

    • @wolflore7
      @wolflore7 Před 2 lety +6

      Its not literally spelled Holo-X. all official media spells it HoloX, no space or hyphen before the X. but who am i kidding, if you are being this stupidly stubborn over this then you aint gonna listen to a rando, let alone the actual people that the name applies to

    • @GunbladeXBustersword
      @GunbladeXBustersword Před 2 lety

      @@lildyo what pun?

    • @DestroyedArkana
      @DestroyedArkana Před 2 lety +3

      @@wolflore7 The capital X makes it separate, at least in English. It should be pronounced Holo X.

    • @lildyo
      @lildyo Před 2 lety +5

      @@GunbladeXBustersword HoloX is the 6th Japanese generation. 6 in Japanese is “roku”. Given the way “Holo” is pronounced “Horo”, if you say “HoloX” with a Japanese accent it sounds like “horokusu” which also sounds like they’re saying Holo6