Video není dostupné.
Omlouváme se.
Language Variations - Clothing in English, French, Hungarian and Malay
Vložit
- čas přidán 6. 04. 2023
- We continue our explroation of linguistic differences in everyday words by looking into the world of clothing. Ever wondered what the French and the English mean by saying "vest"? Watch the video to find out!
If you enjoyed watching the video, do remember to like, share and subscribe! Leave us some comments, too! We check them often!
Find us on:
Facebook: / theforkingtomatoes
Instagram: @theforkingtomatoes
Credits:
Music by Kama (Check him out on Twitter: @thatkamaguy)
Fonts: Fontsquirrel.com
Images: Flaglane.com
Another Hungarian word for tank top is "trikó" but where I grew up we most commonly refer to it as "atléta" which comes from the word "athlete", but I'm not exactly sure how common that word is in other parts of the country
To be honest I never really heard anyone call it "ujjatlan" where I live (Kecskemét). I only ever heard it called "trikó" or "atléta". I prefer "trikó", probably because everyone in my family calls it like that.
@@RolandHUN Where I live (in Hajdúnánás) I've heard people call it "ujjatlan" before but I'm not sure if it was as a noun or only as an adjective
jacket is also zakó in Hungarian
We can also say "dressz", just like in the Hungarian version of the Frozen song For the first time in forever.
isnt t shirt in malay kemeja t? Thats what i was though so idk
t-shirt = baju T
Oh gosh I forgot about the word Kemeja! That’s for not using BM in a long while. Thank you!!
shirt = kemeja. t shirt = kemeja T. a loan word originated from Portuguese "Camisa"
Thank you! I absolutely forgot about the word kemeja 🤦♂️🤣