Even though one is an Indo-European and the other an Austronesian language, Italian and Filipino have a lot in common. In this video we explore the similarities between them.
Most of the words the filipina spoke is mainly of spanish origin, but some of those words have a fillipino/tagalog translation... God-Bathala meat-lamang kati world-daigdig queen-lakambini or dayang green-luntian tower-dakilang or moog blue-bughaw ...just sharing guys... nice vid... 😊👍👍
Jhay Agapito lalim nung iba haha dq na din naalala to naalala ko nlng nung nagcomment ka... ung sa meat ang di ko alam na may ganyan pala... hahaha ung iba medyo d na maxado naririnig kasi hahaha
I’m filipino and i live in Spain. All these words that they translate to tagalog are all spanish words, thats why its so similar to Italian because Spanish and Italian language is derive from latin language.
actually almost all romance don't come direct from latin. Spanish come from middle spanish that come frome old spanish ectt. Sardinian come direct from latin. Also romance languages share slot stuff, like germanic languages, slavic languages ectt
I was self-studying Italian, and it's really an interesting language with it's relationship with Spanish it's easy for a Filipino to comprehend and learn. The words are easy to read than Spanish but needs memorization with some words like knowing w/c is the tree or fruit, or is it a feminine or masculine noun, etc.,.
Same here! I was self-studying Italian because I wasn't thought Spanish and Italian showed me so many patterns and tricks to decode other languages...Also, I totally agree with you on the comparison with Spanish in terms reading but Italian has way more constants, open and closed words it has 7 vowels and Spanish has 5 like English as well.
Same here. First I try Italian and a little of Latin. Next I learn Spanish and Filipino. Filipino is somewhat easy for me because it's like mixing the Bahasa and Spanish words (I am Indonesian, by the way). Next I am going to learn some Portuguese and French.
I speak Italian, does that essentially mean I automatically speak Filipino? :P It’s incredible how similar the two languages are, considering the two countries’ different locations. Great video!
Sono nato in Italia ma i miei genitori sono filippini, essendo cresciuto qui ho sempre parlato solo ed esclusivamente italiano, pure con i miei. Ora sono nelle Filippine in vacanza e devo dire che è come se fossi un "foreigner", molte parole sono intuibili per il suono ma molte altre cose non hanno nulla a che fare. La cosa che più mi ha colpito è che a differenza degli italiani, qua la maggioranza della popolazione è in grado di parlare correttamente l'inglese (anche livelli più avanzati). Io ti consiglio di provare a venire qui, non te ne pentirai! 😉
@@iTzRyderCA nope.. spanish colonized philippines over 300 years that the reason why filipinos use spanish terms, however there are really original filipino terms on a certain words etc.. it just happen that spanish terms are commonly use in the philippines now
@@iTzRyderCA Vivo nelle Filippine da 3 anni e mezzo e posso dirti che, solo conoscendo al massimo 200 parole in Tagalog, intuendo le parole di origine spagnola che suonano molto simili a quelle italiane e sapendo un po' di Inglese, si puo' capire la maggior parte dei dialoghi quotidiani dei filippini. Da quello che ho capito il Tagalog e' una lingua abbastanza ricca di termini nativi e anche letterari ma il parlato di tutti i giorni ha un vocabolario abbastanza limitato. Appena c'e' da dire qualcosa di piu' moderno o tecnico, di solito passano direttamente all'Inglese, anche se i termini equivalenti in Tagalog esistono quasi sempre.
Filipinos should learn latin to help us connect with the romance languages (spanish, italian, french, portuguese and to some extent english). Loan words like "pantalon", "opisina", "grabe" have more or less the same meaning with those mentioned languages. Through this, filipinos will better appreciate history and our culture. Thanks
Actually Spanish language is included in the Philippines educational teachings along with English, as co-official language until 1987 but after the people power and the new Philippines constitution was declared, the present Constitution removed its official status, designating it instead as an optional language. So sad if they didn't removed it Filipinos has 3 main language Tagalog, English and Spanish.
Latin is not an easy language to learn. It is mainly for those people who are good in learning languages, for those who are taking medical, sacerdotal, or legal courses, for those who have to learn a second language for their master’s degrees, for those who want to increase their vocabulary, for those who want to learn Romance languages to further their careers, etc. It is not for ordinary or common people. What with learning new words and their meanings, spellings, their genders and declensions. What with learning new verbs and their conjugations in different tenses. As for me, I’d just stick to Filipino, Spanish, English and some local Philippine dialects. 🤗
Larry Narvaez just because it is difficult, it is un-learnable. I guess, if our mind is taught with the importance and the significance of Latin in our schools, we will be able to appreciate the evolution of language and through that, we will have a better knowledge of history, culture, science, philosophy, law and the humanities.
Since Filipino language has Spanish influence being Spain's colony for more than 300 years, many words come from Spanish words. And since Spanish and Italian languages have similarities, it follows that Italian and Filipino(Tagalog) languages have some similarities.
This shows that Italian and Spanish have a lot of cognates, and that some of those cognates have made their way to Tagalog during Spanish rule. I'd be surprised if there are some italian/tagalog cognates that don't involve Spanish influence. A nice video though!! Great to connect people from around the world.
Most of this are loan-words but we also have native translations. *(English = Spanish loan-words = Native translations)* World = Mundo = Daigdig God = Diyos = Panginoon or Bathala Green = Berde = Luntian Meat = Karne = Lamang kati Blue = Asul = Bughaw Queen = Reyna = Lakambini or Dayang Tower = Tore = Dakilang or Moog
I believe that the word 'Bathala' is not a Tagalog word. It was a loan word from Indian Merchants/Businessmen long before the Spanish conquered the Philippines.
Green in filipino can be as "berde" or "luntian" Luntian is more filipino Berde is spanish, since its been adapted as filipino word we frequently say berde Same goes to color blue Bughaw for more filipino one And asul is more spanish one But both of them is being used
Most languages worldwide originated from other language one way or another which explains the similarities and it's not only limited to Filipino. Like there are only variations and a few changes here and there. Some English words are from German language, some Greek words have similarities with Latin then Latin has a good deal of influence on European languages and even English. With Filipinos case, it is apparent to us cause we were colonized by Spanish or at least influenced by US and other neighboring countries. Ours end up like a mix of Spanish + Indonesian + Chinese + American English + a few others I can't trace back... Like stir-fried veggies - combinations of different vegetables served in one meal.
my husband is italian and when I asked him to teach me Italian words.we were surprised that we have few words in common. Italian words and Spanish words have similarities too.because Spaniards invaded Philippines for 333 years that's why Filipinos use a lot of words from Spanish origin.
Well, the words you have in common with Italian are the Spanish loan words. Other than that, Tagalog is a very different language from Italian. The grammar is totally different. That doesn't mean we should feel challenged to learn each other's language :-)
Tagalog is different from Filipino. Filipino has a lot of loan words. Tagalog is native. Part of Astronesian language family. Most of these words has Tagalog translation which is different from Filipino.. Please don't be mistaken. However Filipino is based mainly on Tagalog structure.
eso es normal que compartan muchas palabras muy similares, el español , italiano, portugués, francés y rumano , son idiomas que derivan del Latín y el tagalo o filipino tiene mucha influencia del español..
In the Philippines we use Spanish word like uno , dos, tres, las kwatro but its only kwatro in Philippines and we use cinco ,seis,siete,ocho,nueve,and diez
im filipina and i learned that our sabon is same as the word in urdu/hindi.. and i think chavacano (which is another language in the phillipines) they call it like that but it sounds more of spanish word..
Don't bother, Tagalog has Malay words too but common items such as utensils, furniture and basically anything inside the house is Spanish. Even numbers, days of the week, months and titles.
The language of philippines is now called as a Filipino not Tagalog but it's still on the process... I just shared what i learn on our Filipino Subject.! Bcuz my teacher is mad at us for not knowing our own language. (Pilipino-Tagalog-Filipino.) So ayan na... ang Tagalog ay naging official language din siya then si Pres. Quezon iniba niya at ginawa nang FILIPINO so ngayon Tagalog is a Dialect for idontknow region... (And guys maraming mali ang naituro sa atin ang mga elementary teachers natin. Like another sharing knowledge , Pinatay talaga ni Juan Luna sa malapitan ang asawa't manugang niya. Hindi si Lapu-lapu ang nakapatay kay magellan kundi ang mga tauhan nito dahil ang tunay ay matanda na ito nung mga panahon na yun. -Sir Silvosa (AU Professor.)
Iam Filipina *The language of the Philippines hence is in the course of being called Filipino. I just shared what I learned from our Filipino subject. Nonetheless, my teacher was mad at us for not having known our own language very well.*
Nako madami kokontra sau hahaha ganyan din sinabi q sa isang video nakipagtalo pa skin hahaha mukang d naturuan ung mga nkipagtalo na tagalog daw is ung language hahaha. .ayaw tanggapin ng iba na dialect yun hahaha... yan din turo smin e Filipino is the language... dalwa meaning... tao at salita..
Nolra08 Pilipino-Tagalog-Filipino?. Ganyan din sa inyo?. Then yung grammar ba ng pananalita niyo sa Filipino, pinapatama o nagagalit din ba sila sa inyo?.
Ang turo hs at college Language is Filipino..... Fil101 ata course code dq maalala... basta sure un na Filipino ang language... tagalog is isa sa mga dialect... nagkataon lang na si Manuel Quezon is Tagalog kaya binase sa Tagalog ang Filipino... syempre naman bawal wrong grammar sa Filipino Class.... tinuturo nman yun din sa subject.... dami lang kasi nakikipagtalo na tagalog daw language haha
Nolra08 Graduate na po pala kayo😁... Sorry po. Akala ko hs or college ka lng din po. Kasi po napipikon lang samin ung teacher namin dhl nga sa more on taglish na, hndi na namin alm ung ibang medyo pa lang dw na malalim na words.... Bhla na lng po sila kung ano gsto nilang paniwalaan, bsta po tayo nagbahagi lang ng kaunting kaalaman...
European countries are close to each other so they adopted their words from each other and some with the same origin as per the language tree, it evolves and sometimes the pronunciation is a little different but sounded close...
Philippine language is like a mix of a lot of languages from some other countries, it is actually cool. EDIT : This got onto my mind, Philippine language is called Tagalog, its like (idk what tag really means but) Tag or to catch/know (idk im bad at english) and alog in philippines means shake. since it means shake, once u shake it mixes... And filipino language has a lot of mix of languages/similar/same word from a lot of countries.. WHNDKAIWJYDHAKWOISYNX
I'm from Iloilo 😊 and I can speak hiligaynon, español,tagalog,english mandarin,hokkien,italian and deutsch since I was 10😂 I'm studying Arabic right now 😄
@@eee.e7860 She probably has been exposed to those foreign languages and culture since her childhood. She can only pick those up if her family put her in environments that help shape her to be a polyglot. It's likely she doesn't live or stay in Iloilo for long periods of time. I live here and not many Ilonggos are multilingual. For her to be able to speak that many languages, she most likely travels a lot or had a family who made her learn those extra-curricularly. Either those reasons or she's lying lmao.
_Thats cus we have been under spain for decades n bcs so we do wut spaniards do like sleep in the afternoon,N the languages r desame..N italian is like spain so Phil n italian is similar_
filipino es un idioma multilingüe, por lo que es fácil para ellos hablar diferentes idiomas como español, inglés The Filipino is a multilingual language so it's easy for them to speak different languages like spanish, english
Lungtian is the filipino word for green, and Bughaw is for blue, Berde/Verde and Azul/Asul are actually spanish words that most filipinos usually use when we speak color names... and infact all the words that the filipina said, are really spanish words, its just most filipinos arent aware that we always use spanish words, and maybe they thought that those words are filipino words.. I'm just sharing😂 lol
Jonas Yee not all Pilipino are Tagalog speaker especially people from visayas and Mindanao we speak more mix Spanish and visayan language not Tagalog. maybe this woman came from the south so she speak more Spanish than tagalog translation😁
True.. there are some filipino words similar to indonesian languange.. the spanish word we used in the philippines is not the actual words from the philippines.. its bcoz many spanish living here in the philippines before and we get that spanish words from them.. and most of filipinos has spanish blood..
The Philippines were a spanish province for more than 300 years, all the administrative language is spanish, ...and even many of the culinary words or their national dishes. The similarities with italian are just because spanish and italian have both a latin origin. Spain will always be present in the Philippines, starting with the name of the country, due to King Philip the Second of Spain.
Here's a funny suggestion! Filipino with Romanian! Both are pretty similar in the way that both language with Latin-based words and both are mashups of other languages (Slavic with Latin for Romanian & Malay with Spanish for Filipino)
Just telling, Spain get war of many of country also of Philippines so that's why we're speaking spanish or also indian speak too, But now there had no war of other country.
In Indonesia language "Sabun" means "Soap" in english, while in Tagalog will be" Sabon". I never knew there is similarity between Tagalog and Indonesian language maybe we have same ancestor haha
Actually there are a lot of similar words with Bahasa Melayu and Indonesi, not only with Tagalog but other local languages as well like mahal, payong, nangis, makan (Ibanag, almost the same with mangan of Ilokano and Kapampangan), aku (ako) and others.
AuthorPerk-Kun No. The Romans took over the Iberian Peninsula, in which the Vulgar Latin of the Roman Empire eventually developed into different languages, such as French, Italian, and Spanish. Since the Spaniards colonized the Philippines, the Philippines borrowed some of the Spanish words, which have cognates in Italian.
Author, learn history! The Romans colonized the Iberian Peninsula (present day Spain) and brought vulgar Latin to Spain. So, the language is originally Latin and that comes from Rome NOT Spain. Learn history.
Yung nakakaproud sabihin na sa totoo lang, halos lahat ng lengguahe ay kayang banggitin at pag-aralan ng mga Pilipino. Mahusay tayo umaral at bumigkas ng mga salitang banyaga. I thank you! Haha. P.S. sa Pilipinas pa lang, napakarami na nating local dialects.
Hi I'm Italian and can confirm the Italian girl is NOT a native speaker. However, her Italian is really good - she still keeps a strong American accent (she doesn't roll the R, for one) and makes some minor grammar mistakes ("mangia i pizza" is incorrect, it would be "mangia LA pizza"). Does she have one Italian parent, but grew up in north America? Or maybe was born in Italy but left the country young.... Anyway, great videos
There's also 'Parente' in Italian which means Relative. But in tagalog, it's 'Kamag-anak'. In cebuano (another filipino dialect), relative is also called as 'Parente', same with the Italian. There are a lot of foreign words in Filipino language. I speak Filipino (Tagalog &Cebuano) and English, and a bit of Japanese and Korean (I mix them up most of the time too). I sometimes mix up words. LMAO It's confusing. Multilingual people problems. Hahaha
Philippine languages are peppered with Spanish words but these words are mostly used in colloquial conversation. Aside from borrowed things (cavallo, cepillo, jabon, uvas, cuchara, mansanas, etc.) there are Filipino equivalent to things commonly termed in Spanish. Examples are: mesa/dulang/table, cama/papag/bed, plato/pinggan/plate, cuarto/silid/room, sala/bulwagan/hall, etc.
WRONG TITLE THE COMPARISON IS NOT BETWEEN ITALIAN AND TAGALOG BUT ITALIAN AND FILIPINO. The National language is Filipino, based on Tagalog with Spanish and English words, this is official. To speak in pure Tagalog would be difficult even from a Manilaheño like us. Like in the tourist leaflet in Baguio Manor Hotel, Camp John Hay it is written there that the language spoken in Baguio are Filipino, English, Tagalog, Kankanaen, Ibaloi and I think if I remember it right Ilocano was included. This is a common mistake by those who visit the Philippines calling Tagalog the National Language (other peoples of the Philippines would find this divisive). When I was in college 1979 to 1984 this was explained by our professor in Pilipino that the official language is Filipino. This was agreed upon by many scholars then and many other language scholars of different dialects were represented (this was vey long before my college years, don't have the official day of declaration). It is also because Tagalog is found in other dialects, why Tagalog is the base of the Filipino language but since speaking in pure Tagalog would be difficult for all including the Tagalogs, the Spanish, English that are commonly used were added and cannot be called Tagalog anymore and thus they made the official language of the Philippines as Filipino. I also remember my aunts saying "why is your subject called Pilipino, it should be Tagalog?" This aunts of mine grew up when the Philippines was a U.S. Territory then a Commonwealth, the last once to sing the U.S. national Anthem in school and raise the American Flag and Philippine flag in school. Many things have change after independence from the U.S. no more Thanks Giving for us and the official language is called Filipino, most low educated Filipinos do not know this, you could be getting wrong information. I hope this was informative.
Very well said! In addition, here in Baguio we use mainly Ilocano (to communicate among locals if you're uncertain about what tribe they belong to), Ibaloi, Kankanaey (and other minor local languages and dialects) English and Filipino for academics and talking to people from other regions. Even Tagalogs have difficulty in communicating with us since they use deep and difficult vocabularies. I say Filipino is a generic language in the Philippines, basic and easy to understand. Tagalog is a complex language in it's own, don't expect Ilocanos, Kapampangans, Bisayas and others to use Tagalog, we only know Filipino. 😘
@@CoffeeMugPrincess17 Well said too. Even Tagalogs find it difficult to speak pure Tagalog, Filipino is an evolving language, mixed with Spanish and English words and other dialects. Like the Figin English in Hawaii is an evolving dialect.
Im a filipina myself but i mostly block out , maybe because most of our school is strict about the “english” policy or talking only, or im just purely dumb
and Robert Romans had strong trade ties with Southern India. The Etruscans who came before the Roman Empire ,their language was derived from the Dravidian dialect and then there was trade with South India . Where do you think some of the Italians get their dark skin and straight to wavy hair ?
Filipino language in general are formed or loan various languages from other countries Mixture of Languages = FILIPINO Language Some example are: Spanish - (Industria- Industriya), (Novia/Novio - Nobya/Nobya), ( Palacio - Palasyo), and more. English - (Agenda - Adyenda), (Jackpot - Dyakpat), (Graduate - Gradweyt) and more. Chinese - (A-ci - Ate), (hok--bu - Hukbo), (Jin-tiao - Ginto) and more. Malay - (Bongsu - Bunso), (Atur - Hatol), (Barat Laut - Balaklaot) and more. Tamil - (Vakai - Bagay), (Sathi - Sadya), (Pettagham - Patungan) and more. Sanskrit - (Vārtā - Balita), (Vaṃśa - Bansa), (Batthara - Bathala) and more. Arabic - (Alham - Alam), (Hayaa - Hiya), (Hukum - Hukom) and more. Greek - (Skēnḗ - Eksena), (Paroikía - Parokya), (Zêlos - Selos) and more. Japanese - (Dorobō - Dorobo), (Katorisenkō - Katol), (Kanpai - Kampay) and more. Nahuatl - (Cuamóchitl - Kamatsile), (Nantli- Nanay), (Tianquiztli - Tiyangge) and more.
Ang Tagalog at Filipino ay mag-kaiba! Tagalog= Pure Tagalog no Spanish Words. Filipino = merong Spanish. Mas Preferred kopa ang Spanish kesa sa Tagalog or Filipino. Bakit ? Gawa lang naman yan galing sa Czech republic. Or bigay lang. #BringbackEspañoltoFilipinas. Hahahaha research kayo pls
Most of the words the filipina spoke is mainly of spanish origin, but some of those words have a fillipino/tagalog translation...
God-Bathala
meat-lamang kati
world-daigdig
queen-lakambini or dayang
green-luntian
tower-dakilang or moog
blue-bughaw
...just sharing guys... nice vid... 😊👍👍
Jhay Agapito lalim nung iba haha dq na din naalala to naalala ko nlng nung nagcomment ka... ung sa meat ang di ko alam na may ganyan pala... hahaha ung iba medyo d na maxado naririnig kasi hahaha
Another translations of God is Panginoon.
Panginoon means Lord not God
upuan: salong pwet
Dayang is princess in sundanese(Indonesia)
I’m filipino and i live in Spain. All these words that they translate to tagalog are all spanish words, thats why its so similar to Italian because Spanish and Italian language is derive from latin language.
yo i'm jun we don't care lol
Actually, Italian and Spanish are derived from Vulgar Latin which then came from Latin.
@@SirDinzhi youre kinda rude bruh
actually almost all romance don't come direct from latin.
Spanish come from middle spanish that come frome old spanish ectt.
Sardinian come direct from latin.
Also romance languages share slot stuff, like germanic languages, slavic languages ectt
@@SirDinzhi we don't care about you lol
I was self-studying Italian, and it's really an interesting language with it's relationship with Spanish it's easy for a Filipino to comprehend and learn. The words are easy to read than Spanish but needs memorization with some words like knowing w/c is the tree or fruit, or is it a feminine or masculine noun, etc.,.
Same here! I was self-studying Italian because I wasn't thought Spanish and Italian showed me so many patterns and tricks to decode other languages...Also, I totally agree with you on the comparison with Spanish in terms reading but Italian has way more constants, open and closed words it has 7 vowels and Spanish has 5 like English as well.
Same here. First I try Italian and a little of Latin. Next I learn Spanish and Filipino. Filipino is somewhat easy for me because it's like mixing the Bahasa and Spanish words (I am Indonesian, by the way). Next I am going to learn some Portuguese and French.
we are two friends from different countries ( 🇹🇷 🇮🇩) It would be great if you guys join us !
@@jmthm03 Good for you
@@jmthm03 Your amazing man
I speak Italian, does that essentially mean I automatically speak Filipino? :P
It’s incredible how similar the two languages are, considering the two countries’ different locations.
Great video!
Sono nato in Italia ma i miei genitori sono filippini, essendo cresciuto qui ho sempre parlato solo ed esclusivamente italiano, pure con i miei. Ora sono nelle Filippine in vacanza e devo dire che è come se fossi un "foreigner", molte parole sono intuibili per il suono ma molte altre cose non hanno nulla a che fare. La cosa che più mi ha colpito è che a differenza degli italiani, qua la maggioranza della popolazione è in grado di parlare correttamente l'inglese (anche livelli più avanzati). Io ti consiglio di provare a venire qui, non te ne pentirai! 😉
@@iTzRyderCA nope..
spanish colonized philippines over 300 years that the reason why filipinos use spanish terms,
however there are really original filipino terms on a certain words etc..
it just happen that spanish terms are commonly use in the philippines now
@@philmarmoling oh edi ikaw na ukkinnam
@@iTzRyderCA Vivo nelle Filippine da 3 anni e mezzo e posso dirti che, solo conoscendo al massimo 200 parole in Tagalog, intuendo le parole di origine spagnola che suonano molto simili a quelle italiane e sapendo un po' di Inglese, si puo' capire la maggior parte dei dialoghi quotidiani dei filippini. Da quello che ho capito il Tagalog e' una lingua abbastanza ricca di termini nativi e anche letterari ma il parlato di tutti i giorni ha un vocabolario abbastanza limitato. Appena c'e' da dire qualcosa di piu' moderno o tecnico, di solito passano direttamente all'Inglese, anche se i termini equivalenti in Tagalog esistono quasi sempre.
Latin is the base of Italian and Spanish. Spain colonized the Philippines so this is why. Colonization.
Filipinos should learn latin to help us connect with the romance languages (spanish, italian, french, portuguese and to some extent english). Loan words like "pantalon", "opisina", "grabe" have more or less the same meaning with those mentioned languages. Through this, filipinos will better appreciate history and our culture. Thanks
badlongon
I agree. What a great idea! :D
No thank you love deep tagalog
Actually Spanish language is included in the Philippines educational teachings along with English, as co-official language until 1987 but after the people power and the new Philippines constitution was declared, the present Constitution removed its official status, designating it instead as an optional language. So sad if they didn't removed it Filipinos has 3 main language Tagalog, English and Spanish.
Latin is not an easy language to learn. It is mainly for those people who are good in learning languages, for those who are taking medical, sacerdotal, or legal courses, for those who have to learn a second language for their master’s degrees, for those who want to increase their vocabulary, for those who want to learn Romance languages to further their careers, etc. It is not for ordinary or common people. What with learning new words and their meanings, spellings, their genders and declensions. What with learning new verbs and their conjugations in different tenses. As for me, I’d just stick to Filipino, Spanish, English and some local Philippine dialects. 🤗
Larry Narvaez just because it is difficult, it is un-learnable. I guess, if our mind is taught with the importance and the significance of Latin in our schools, we will be able to appreciate the evolution of language and through that, we will have a better knowledge of history, culture, science, philosophy, law and the humanities.
You thought it was God, but it was me, DIO!
D. O from exo
Jojo bizzare adventure.
hoho jojo
Another JoJo Reference. ZA WARUDOO.
Ora Ora Ora
Original Filipino (Tagalog) spelling of (God) is Dios. It was alternately changed to Diyos in 1980s.
reason is to make it look more native
It should be Panginoon. haha
Nonnie Tavisola "Dios" is Spanish.
Vladimir Panginoong Diyos , means Lord God ,
mali kayo lahat!
Maykapal ang tawag hindi Diyos...
Since Filipino language has Spanish influence being Spain's colony for more than 300 years, many words come from Spanish words. And since Spanish and Italian languages have similarities, it follows that Italian and Filipino(Tagalog) languages have some similarities.
mark72141 to be exact 333 years
No, it's 333 years and six months.
mark72141 333 po
Not only that...many Filipino words are similar to Chinese especially foods as well as India such as GURU in India and GURO in Tagalog.
This is final...334 years.
This shows that Italian and Spanish have a lot of cognates, and that some of those cognates have made their way to Tagalog during Spanish rule. I'd be surprised if there are some italian/tagalog cognates that don't involve Spanish influence. A nice video though!! Great to connect people from around the world.
I think the italian girl already knew “azul” in spanish. In italian its “azzurro” or “blu” depending on the shade.
Most of this are loan-words but we also have native translations.
*(English = Spanish loan-words = Native translations)*
World = Mundo = Daigdig
God = Diyos = Panginoon or Bathala
Green = Berde = Luntian
Meat = Karne = Lamang kati
Blue = Asul = Bughaw
Queen = Reyna = Lakambini or Dayang
Tower = Tore = Dakilang or Moog
I believe that the word 'Bathala' is not a Tagalog word. It was a loan word from Indian Merchants/Businessmen long before the Spanish conquered the Philippines.
Panginoon is the original tagalog word for God, Bathala is derived from the Sanskrit word Bhattaraka which means “noble lord".
In Visayas & Mindanao God is Abba.
Ginoo is short for addressing God in bisaya. A common phase for unfortunate event instead of "diyos ko" in tagalog, 'sus ginoo' meaning hesus ginoo.
Queen of Manila Sa aklat lang nababasa yun mga native translation. In common conversation, the use tagalog adopted words of spanish origin.
As someone who knows Spanish and Malay, this was really interesting to watch as both languages are related to one either Italian and Filipino.
Panalo sana tayo kung Petmalu sinabi mo e... hahaha
Haha! gago 😆
Hahaha lodi
HAHAHAHAHA
Hahaha werpa lodi
Hahaha werpa
Green in filipino can be as "berde" or "luntian"
Luntian is more filipino
Berde is spanish, since its been adapted as filipino word we frequently say berde
Same goes to color blue
Bughaw for more filipino one
And asul is more spanish one
But both of them is being used
Both are Filipino. The native words are more tagalog and the loan words are more filipino
what an amazing channel.. you do it great.. we appreciate your effort guy loved you
😉 cause you loved my country also .Philippines 😊 keep it up
Green can also be translated as luntian in Filipino
Great answer. But no one knows that anymore. 😂
I believe Luntian is Tagalog.
Filipino and Tagalog are NOT the same, although Filipino is based on Tagalog :)
Haha, luntian is only used in poetry/literature. Nobody will tell u 'bagay sa' yo ang luntiang damit'
Tangina sobrang lalim na nyan na tagalog HAHAHAHAHAHA
Ang kulay natin mostly ay salitang hiram, berde, asul etc
I swear Mahtab is shahrzad's sister since they look like each other so muchhhh. Thank you for another great challenge 💖😊👍with 3 pretty girls👭👭
Gol Kiwi Thank you ☺ ... You're right. Mahtab and Shahrzad are sisters. Mahtab will be participating in some upcoming videos as well ☺
Bahador Alast Cool! Thank you for reply👍
Gol Kiwi You're welcome:) Thank you for watching!
Similarities: some common nouns.
Difference: everything else.
I awlso Know Italian and tagalog beacause I'm a filipino and I Iive in Italy
Alexandra H.G. me too
Alexandra H.G. correction its also not awlso and the spelling of because is "because not beacause😊
Ik both languages because I'm half Filipino quarter Spanish and quarter Italian
I only am fluent in Filipino and English since I live in the United States
just like sirena?
Most languages worldwide originated from other language one way or another which explains the similarities and it's not only limited to Filipino. Like there are only variations and a few changes here and there. Some English words are from German language, some Greek words have similarities with Latin then Latin has a good deal of influence on European languages and even English. With Filipinos case, it is apparent to us cause we were colonized by Spanish or at least influenced by US and other neighboring countries. Ours end up like a mix of Spanish + Indonesian + Chinese + American English + a few others I can't trace back... Like stir-fried veggies - combinations of different vegetables served in one meal.
Latin Asian = PHILIPPINES 💓💓
And that is absolutely shameful.
www.quora.com/What-are-some-remarkable-ancient-civilizations-most-people-dont-know-about/answer/Dayang-Marikit
Sí 👍 we are formally speaking and I tried to practicing Spanish more!
you forgot indonesian+Italian+Spanish+Chinese_Persian=Philippines
@@Xguy890 yes
@@Xguy890 the Italians had no influence on the phillipines. Idiot.
Beautiful ladies. They're all lovely.
In Czech we have perhaps sounding somewhat similar HODINA (meaning 'hour') or SAPONÁT (meaning 'detergent' rather than 'soap').
WOW i am so amazing.. I've learn a lot guys .. thanks for this video
Thank you for watching Eddie.
my husband is italian and when I asked him to teach me Italian words.we were surprised that we have few words in common. Italian words and Spanish words have similarities too.because Spaniards invaded Philippines for 333 years that's why Filipinos use a lot of words from Spanish origin.
My mum’s filipino and dad’s italian but i grew up in Australia :)) and it was easy for me to speak Italian and Filipino at the same time
Well, the words you have in common with Italian are the Spanish loan words. Other than that, Tagalog is a very different language from Italian. The grammar is totally different. That doesn't mean we should feel challenged to learn each other's language :-)
Tagalog is different from Filipino. Filipino has a lot of loan words. Tagalog is native. Part of Astronesian language family. Most of these words has Tagalog translation which is different from Filipino.. Please don't be mistaken. However Filipino is based mainly on Tagalog structure.
Hmmm I'm always curious about Kampampangan and Bahasa Malaysia. Hope to see a vid about that :D
I watching from kuwait city i full support your video
Jotaro "Ora Ora Ora" (hour hour hour)
eso es normal que compartan muchas palabras muy similares, el español , italiano, portugués, francés y rumano , son idiomas que derivan del Latín y el tagalo o filipino tiene mucha influencia del español..
I'm Filipinos why I can understand u
In the Philippines we use Spanish word like uno , dos, tres, las kwatro but its only kwatro in Philippines and we use cinco ,seis,siete,ocho,nueve,and diez
In Tagalog you mean.. in other Philippine languages esp Bisaya almost all Spanish counting words are mostly used frequently esp in counting money :)
Onse,dose ,trese,katorse,kinse,disesais,desisete,dese otso,dese nuebe,bente and so on...i as a bisayan i can speak more Spanish & italian!
Ok enought marmi nag sabe
In italiano:
uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci
@@marco-hg3pm oh really
Nice to know the words from other country
No wonder I was able to navigate Italy with ease
1:22 you thought it was god, but it was me DIO!!!!
Goddamn
Ora ora ora ora ora ora
Jotaro!!!!!
@@zakky4048 DIO!
@@lexcydon1317 oh you approaching me instead of runaway!!
im filipina and i learned that our sabon is same as the word in urdu/hindi..
and i think chavacano (which is another language in the phillipines) they call it like that but it sounds more of spanish word..
nakakatuwa naman sila panuorin. spanish words are deeply rooted in Filipino language
Pls do similarities between bahasa indonasia and bahasa filipino :)
Thank you for your feedback! We actually have that planned. Please stay tuned and thank you for watching :)
There's a big difference between languages so don't try to stick your butt to the Philippines.
Arima Kun no they can try tausog,visayan this language are closed to malay ;),
WasayEntertainment WE They are very different!! I can’t understand any Indonesian.
Don't bother, Tagalog has Malay words too but common items such as utensils, furniture and basically anything inside the house is Spanish. Even numbers, days of the week, months and titles.
The language of philippines is now called as a Filipino not Tagalog but it's still on the process... I just shared what i learn on our Filipino Subject.! Bcuz my teacher is mad at us for not knowing our own language. (Pilipino-Tagalog-Filipino.) So ayan na... ang Tagalog ay naging official language din siya then si Pres. Quezon iniba niya at ginawa nang FILIPINO so ngayon Tagalog is a Dialect for idontknow region... (And guys maraming mali ang naituro sa atin ang mga elementary teachers natin. Like another sharing knowledge , Pinatay talaga ni Juan Luna sa malapitan ang asawa't manugang niya. Hindi si Lapu-lapu ang nakapatay kay magellan kundi ang mga tauhan nito dahil ang tunay ay matanda na ito nung mga panahon na yun. -Sir Silvosa (AU Professor.)
Iam Filipina
*The language of the Philippines hence is in the course of being called Filipino. I just shared what I learned from our Filipino subject. Nonetheless, my teacher was mad at us for not having known our own language very well.*
Nako madami kokontra sau hahaha ganyan din sinabi q sa isang video nakipagtalo pa skin hahaha mukang d naturuan ung mga nkipagtalo na tagalog daw is ung language hahaha. .ayaw tanggapin ng iba na dialect yun hahaha... yan din turo smin e Filipino is the language... dalwa meaning... tao at salita..
Nolra08 Pilipino-Tagalog-Filipino?. Ganyan din sa inyo?. Then yung grammar ba ng pananalita niyo sa Filipino, pinapatama o nagagalit din ba sila sa inyo?.
Ang turo hs at college Language is Filipino..... Fil101 ata course code dq maalala... basta sure un na Filipino
ang language... tagalog is isa sa mga dialect... nagkataon lang na si Manuel Quezon is Tagalog kaya binase sa Tagalog ang Filipino... syempre naman bawal wrong grammar sa Filipino Class.... tinuturo nman yun din sa subject.... dami lang kasi nakikipagtalo na tagalog daw language haha
Nolra08 Graduate na po pala kayo😁... Sorry po. Akala ko hs or college ka lng din po. Kasi po napipikon lang samin ung teacher namin dhl nga sa more on taglish na, hndi na namin alm ung ibang medyo pa lang dw na malalim na words.... Bhla na lng po sila kung ano gsto nilang paniwalaan, bsta po tayo nagbahagi lang ng kaunting kaalaman...
European countries are close to each other so they adopted their words from each other and some with the same origin as per the language tree, it evolves and sometimes the pronunciation is a little different but sounded close...
we are two friends from different countries ( 🇹🇷 🇮🇩) It would be great if you guys join us !
Philippine language is like a mix of a lot of languages from some other countries, it is actually cool.
EDIT : This got onto my mind, Philippine language is called Tagalog, its like (idk what tag really means but)
Tag or to catch/know (idk im bad at english) and alog in philippines means shake. since it means shake, once u shake it mixes... And filipino language has a lot of mix of languages/similar/same word from a lot of countries.. WHNDKAIWJYDHAKWOISYNX
i thought it was combined word of "taga ilog" which means from the river
@@loreance2650 yup. You're right
@@loreance2650 yes.tagalog is taga ilog.people who lives along the banks of ilog pasig before.
I'm from Iloilo 😊 and I can speak hiligaynon, español,tagalog,english mandarin,hokkien,italian and deutsch since I was 10😂 I'm studying Arabic right now 😄
How...
TELL US YOUR SECRET XD
@@eee.e7860 She probably has been exposed to those foreign languages and culture since her childhood. She can only pick those up if her family put her in environments that help shape her to be a polyglot. It's likely she doesn't live or stay in Iloilo for long periods of time. I live here and not many Ilonggos are multilingual. For her to be able to speak that many languages, she most likely travels a lot or had a family who made her learn those extra-curricularly. Either those reasons or she's lying lmao.
I have high respect for polyglot people. Saludos!
I forgot what man in Filipino was but I understand it when it was mentioned..
And Tore... tbh haven’t heard of that word
''Mystery'' are similar too: ''mistero'' and ''misteryo'' :)
We have a diffent variety of Tagalog. We have the spanish-like and the pure deep tagalog.
When they said tower i was like 4sec loading hdshksks i almost forgot what is tagalog of tower!! 😭😏 tore nga pala huhu
_Thats cus we have been under spain for decades n bcs so we do wut spaniards do like sleep in the afternoon,N the languages r desame..N italian is like spain so Phil n italian is similar_
1:21, I can't believe it's Dio from JJBA, that's why Giorno is Italian 👌👌
2:13 especially this part ORAORAORA from Jojo
filipino es un idioma multilingüe, por lo que es fácil para ellos hablar diferentes idiomas como español, inglés
The Filipino is a multilingual language so it's easy for them to speak different languages like spanish, english
Lungtian is the filipino word for green, and Bughaw is for blue, Berde/Verde and Azul/Asul are actually spanish words that most filipinos usually use when we speak color names... and infact all the words that the filipina said, are really spanish words, its just most filipinos arent aware that we always use spanish words, and maybe they thought that those words are filipino words..
I'm just sharing😂 lol
Jonas Yee not all Pilipino are Tagalog speaker especially people from visayas and Mindanao we speak more mix Spanish and visayan language not Tagalog. maybe this woman came from the south so she speak more Spanish than tagalog translation😁
I dont understand how you keep the score on each side?
Ganda ng naka blue. Lalo na pag nagsmile😄 cute niya papisil po ng pisngi.
Tagalog similar Bahasa Indonesian
we Hsueh ... This video is about tagalog "words" in similarity to Spanish and not about the language.
Yeah tagalog is mix Filipino, Latin ,bahasa and malay
True.. there are some filipino words similar to indonesian languange.. the spanish word we used in the philippines is not the actual words from the philippines.. its bcoz many spanish living here in the philippines before and we get that spanish words from them.. and most of filipinos has spanish blood..
add some chinese in there
It is because Philippines has an Asian part and a great Spanish part. We are mixed of east and west. The only country in Asia with a Spanish culture.
Green "Luntian" :D
The Philippines were a spanish province for more than 300 years, all the administrative language is spanish, ...and even many of the culinary words or their national dishes.
The similarities with italian are just because spanish and italian have both a latin origin.
Spain will always be present in the Philippines, starting with the name of the country, due to King Philip the Second of Spain.
I’m going to study italian and spanish, since the words are quite similar to tagalog
Green in tagalog is Luntian. Blue in tagalog is Bughaw. World in tagalog is Daigdig
heckymarch oo tama ka pero mas ginagamit ng mga pinoy ang Spanish sounds like word kesa sa malalalim na tagalog word tulad ng ilan sa mga binangit mo.
Goodluck with luntian
Yon nga pinagtataka ko hindi i2 marunong nobayan
Goodluck with luntian bughaw and daigdig😂😂
@@josecasti123 lol
Viva Filipinas 🇵🇭🇵🇭
Sky IsBlue true , but most Filipinos are sensitive
The way the video started reminded me of a website that i only open in incognito 😆
Nice one.
Here's a funny suggestion! Filipino with Romanian! Both are pretty similar in the way that both language with Latin-based words and both are mashups of other languages (Slavic with Latin for Romanian & Malay with Spanish for Filipino)
Phillipines: hey Italy and Spain can i copy your languange?
Italy and Spain: yeah but change it a little bit so the other country wont notice
And that's pretty much how languages grow and evolve! ;)
bruh sound effect #2
Just telling,
Spain get war of many of country also of Philippines so that's why we're speaking spanish or also indian speak too,
But now there had no war of other country.
Green in Filipino is Luntian. Berde as spelled is close to Spanish.
In Indonesia language "Sabun" means "Soap" in english, while in Tagalog will be" Sabon". I never knew there is similarity between Tagalog and Indonesian language maybe we have same ancestor haha
Indonesian sabun came from Portuguese. Japanese have word Shabon, but mean soap bubble, and also loanword from Portuguese.
u can read about the Austronesian language family
Sabon came from spanish word “Jabon”
Hi I speak Filipino, Japanese and English
Hi I speak Italian , Spanish, French, Korean and English
+capo480 Oh really that is great
Jeanilyn Murcia kamusta ka
I speak yekok, mulawin, enkanto
I speak 'Murican'
i love that
Interesting
Tagalog similar Bahasa Melayu Bahasa Indonesia
no
Actually there are a lot of similar words with Bahasa Melayu and Indonesi, not only with Tagalog but other local languages as well like mahal, payong, nangis, makan (Ibanag, almost the same with mangan of Ilokano and Kapampangan), aku (ako) and others.
what does mahal mean in your lingo
Austronesian Family
wiki Bahasa Tagalog
I think Italy was taken over Spain before. . Like Philippines. . . That's why its a *bit* similiar. . .
Italian is similar to Spanish because the Romans conquered the Iberian peninsula.
AuthorPerk-Kun
No. The Romans took over the Iberian Peninsula, in which the Vulgar Latin of the Roman Empire eventually developed into different languages, such as French, Italian, and Spanish.
Since the Spaniards colonized the Philippines, the Philippines borrowed some of the Spanish words, which have cognates in Italian.
Lol you’re making up your history
Author, learn history! The Romans colonized the Iberian Peninsula (present day Spain) and brought vulgar Latin to Spain. So, the language is originally Latin and that comes from Rome NOT Spain. Learn history.
^^^^
Yung nakakaproud sabihin na sa totoo lang, halos lahat ng lengguahe ay kayang banggitin at pag-aralan ng mga Pilipino. Mahusay tayo umaral at bumigkas ng mga salitang banyaga. I thank you! Haha.
P.S. sa Pilipinas pa lang, napakarami na nating local dialects.
Hi I'm Italian and can confirm the Italian girl is NOT a native speaker. However, her Italian is really good - she still keeps a strong American accent (she doesn't roll the R, for one) and makes some minor grammar mistakes ("mangia i pizza" is incorrect, it would be "mangia LA pizza"). Does she have one Italian parent, but grew up in north America? Or maybe was born in Italy but left the country young.... Anyway, great videos
Judge: Green
Me: LUNTIAN!!!
Them: Berde
Me: ...
Me: aight imma head out
Filipino is not all about tagalog. Think about bisayas for example.
Im just laughin' all about this video.
There's also 'Parente' in Italian which means Relative. But in tagalog, it's 'Kamag-anak'. In cebuano (another filipino dialect), relative is also called as 'Parente', same with the Italian. There are a lot of foreign words in Filipino language. I speak Filipino (Tagalog &Cebuano) and English, and a bit of Japanese and Korean (I mix them up most of the time too). I sometimes mix up words. LMAO It's confusing. Multilingual people problems. Hahaha
Cebuano is not a Filipino dialect.
u mean "parrinti" in Cebuano
This video is cool.
4:46
Filipina: Pick an easy one
Judge: Lasagna
😂😆
green is luntian in Tagalog.
Joel Endriga lumang tagalog yan modern tagalog ngayon ginagamit nang mga filipino kaya may halong spanish
@@johnperez7972 loan words tawag dun hindi modern tagalog.
What language did the filipina speak? Chavacano/tagalog? Bc i do know the filipines has alot of languages
Filipino
The title said "similarities"...and she done it right.
Nice! I'm italian, but my mom is from Philippines, and I'm learning Filipino 😍
mj.drago oh same mum’s filipino and dad’s italian but i grew up in australia
Joan is pretty
So she is pretty but she cannot translate the word for real tagalog
in tagalog, green is berde (spanish influence) or luntian (older tagalog); blue is asul (spanish influence) or bughaw (older tagalog).
its mostly the same / close because of the Latin origin. French, Spanish, Portuguese & Italian came from Latin
Im half Italian and half Filipino
nice u above between italian and filipino..
Mestizo
Deeper tagalog/filipino words
World=daigdig
Green=luntian
Tagalog yan
Philippine languages are peppered with Spanish words but these words are mostly used in colloquial conversation. Aside from borrowed things (cavallo, cepillo, jabon, uvas, cuchara, mansanas, etc.) there are Filipino equivalent to things commonly termed in Spanish. Examples are: mesa/dulang/table, cama/papag/bed, plato/pinggan/plate, cuarto/silid/room, sala/bulwagan/hall, etc.
Tex Bacalian banyo/kubeta/toilet
Sorry old guy..if your 40 or 30 below and a filipino youd say the spanish words more often
Philippines kind of mixed words with Spanish but we do really have the pure Tagalog trans with those words like what Jhay Agapito mentioned.
OneDelaCruise. car -sasakyan horse-kabayo cow-baka
Sasakyan means vehicle not car
By pure Tagalog do you mean Malay?
Halos ang salitang cebuano sa mga spañiol galing gaya ng mga:
Uno
Dos
Tres
Quatro
Sinko
Espanyol naman kasi talaga yan. Di yan tagalog
@@martinlawrence1744 Cebuano
Ang cebuano ay parang hinalo na spanyol at tagalog
@@rayverjoshpible9076 ang "uno dos tres quatro sinco sais etc." hindi yan cebuano. Espanyol talaga wika niyan. Tinuro lang satin nung sinakop tayo.
@@martinlawrence1744 ehh ang linkuranan
Higda-anan
Espanyol po ba yan?
WRONG TITLE THE COMPARISON IS NOT BETWEEN ITALIAN AND TAGALOG BUT ITALIAN AND FILIPINO.
The National language is Filipino, based on Tagalog with Spanish and English words, this is official. To speak in pure Tagalog would be difficult even from a Manilaheño like us. Like in the tourist leaflet in Baguio Manor Hotel, Camp John Hay it is written there that the language spoken in Baguio are Filipino, English, Tagalog, Kankanaen, Ibaloi and I think if I remember it right Ilocano was included. This is a common mistake by those who visit the Philippines calling Tagalog the National Language (other peoples of the Philippines would find this divisive). When I was in college 1979 to 1984 this was explained by our professor in Pilipino that the official language is Filipino. This was agreed upon by many scholars then and many other language scholars of different dialects were represented (this was vey long before my college years, don't have the official day of declaration). It is also because Tagalog is found in other dialects, why Tagalog is the base of the Filipino language but since speaking in pure Tagalog would be difficult for all including the Tagalogs, the Spanish, English that are commonly used were added and cannot be called Tagalog anymore and thus they made the official language of the Philippines as Filipino. I also remember my aunts saying "why is your subject called Pilipino, it should be Tagalog?" This aunts of mine grew up when the Philippines was a U.S. Territory then a Commonwealth, the last once to sing the U.S. national Anthem in school and raise the American Flag and Philippine flag in school. Many things have change after independence from the U.S. no more Thanks Giving for us and the official language is called Filipino, most low educated Filipinos do not know this, you could be getting wrong information. I hope this was informative.
Very well said! In addition, here in Baguio we use mainly Ilocano (to communicate among locals if you're uncertain about what tribe they belong to), Ibaloi, Kankanaey (and other minor local languages and dialects) English and Filipino for academics and talking to people from other regions. Even Tagalogs have difficulty in communicating with us since they use deep and difficult vocabularies. I say Filipino is a generic language in the Philippines, basic and easy to understand. Tagalog is a complex language in it's own, don't expect Ilocanos, Kapampangans, Bisayas and others to use Tagalog, we only know Filipino. 😘
@@CoffeeMugPrincess17 Well said too. Even Tagalogs find it difficult to speak pure Tagalog, Filipino is an evolving language, mixed with Spanish and English words and other dialects. Like the Figin English in Hawaii is an evolving dialect.
@@CoffeeMugPrincess17 Have you noticed they changed the title of the video. Now the title is right.
@@MoreThanBiological07 I have, and I hope our comments would educate more of our fellow countrymen and foreign learners of our language. 😊
@@CoffeeMugPrincess17 Hope so.
Im a filipina myself but i mostly block out , maybe because most of our school is strict about the “english” policy or talking only, or im just purely dumb
Some of words are the same in pronunciation Italy and Filipino but different in spelling.
my great-grandfather, maternal side, is Italian
Robert Gabuna Lady Gaga is also Italian
Thanasis Gr so is gago
and Robert Romans had strong trade ties with Southern India. The Etruscans who came before the Roman Empire ,their language was derived from the Dravidian dialect and then there was trade with South India . Where do you think some of the Italians get their dark skin and straight to wavy hair ?
wayne h
This info is extremely interesting...much appreciated Wayne.
You must be a scholar-historian
German:
God = Gott
Meat = Fleisch
World = Welt
Queen = Königin
Soap = Seife
Green = grün
Tower = Turm
Blue = blau
I’m a little bit fan of Lamborghini (Italian Car).
Filipino language in general are formed or loan various languages from other countries
Mixture of Languages = FILIPINO Language
Some example are:
Spanish - (Industria- Industriya), (Novia/Novio - Nobya/Nobya), ( Palacio - Palasyo), and more.
English - (Agenda - Adyenda), (Jackpot - Dyakpat), (Graduate - Gradweyt) and more.
Chinese - (A-ci - Ate), (hok--bu - Hukbo), (Jin-tiao - Ginto) and more.
Malay - (Bongsu - Bunso), (Atur - Hatol), (Barat Laut - Balaklaot) and more.
Tamil - (Vakai - Bagay), (Sathi - Sadya), (Pettagham - Patungan) and more.
Sanskrit - (Vārtā - Balita), (Vaṃśa - Bansa), (Batthara - Bathala) and more.
Arabic - (Alham - Alam), (Hayaa - Hiya), (Hukum - Hukom) and more.
Greek - (Skēnḗ - Eksena), (Paroikía - Parokya), (Zêlos - Selos) and more.
Japanese - (Dorobō - Dorobo), (Katorisenkō - Katol), (Kanpai - Kampay) and more.
Nahuatl - (Cuamóchitl - Kamatsile), (Nantli- Nanay), (Tianquiztli - Tiyangge) and more.
Agenda viene del español.
Green, berde sa Ilocano, blue sa Ilocano asul
Cutegamerkitty 40 Spanish yon, di Ilocano.
hahah
Lol.. Ilocano ako pero halo halo ang language na ginagamit ko hahaha minsan di ko na maintindihan pag purong puro
Ang Tagalog at Filipino ay mag-kaiba!
Tagalog= Pure Tagalog no Spanish Words.
Filipino = merong Spanish.
Mas Preferred kopa ang Spanish kesa sa Tagalog or Filipino.
Bakit ? Gawa lang naman yan galing sa Czech republic.
Or bigay lang.
#BringbackEspañoltoFilipinas.
Hahahaha research kayo pls
Really.. This is cool
Rose ann Luna
Thank you for watching :)
one of my favorite language,Italian.
Thank you for watching :)