Александр Кузнецов (перевод) Боже, будь ты покровитель Кайзеру, Его краям! Крепкий верою правитель, Мудрым будь владыкой нам! Прадедов Его корону Защитим мы от врага, С Габсбургским веками троном Австрии сплелась судьба! Расцветает просвещенье, И богатство здесь растёт; Трон твой милость и прощенье, Честь и искренность блюдёт. Под гербом твоих владений Справедливость пусть живёт! Богом будь храним, наш Кайзер, Царствуй, добрый Кайзер Франц! К страждущим простёр ты милость, Смог помочь им и беречь, Ничьи нужды не забылись, В царственной руке - твой меч! Где хвалы не возносились За твои заботы встречь! Богом будь храним, наш Кайзер, Царствуй, добрый Кайзер Франц! Он разбил оковы гнёта, К нам свободу ниспослал! Он германскому народу Радость процветанья дал! Отовсюду к душ оплоту Хор сыновний зазвучал: Богом будь храним, наш Кайзер, Царствуй, добрый Кайзер Франц! Вариант 1835 г., Фрайхерр фон Цедлиц, 1 куплет: Будь благословен, австрийский Сын высокий, Фердинанд! Небеса над троном в выси Край всегда твой сохранят! Наш Господь, к молящим близкий, Будь тебе вождём стократ! Мы в любви склонились низко, Вкруг тебя, наш Фердинанд! Вариант 1854 г, 2 куплет: Кротость, стойкость, честность, правда Будет пусть законом нам! Пусть всегда мы будем рады Дать отпор твоим врагам. Пусть войска сбирают лавры, Защитив тебя стеной. Кайзер, благ тебе и славы, И тебе, наш край родной! Между прочим, гимн был переведён до конца XIX века на чешский, хорватский, словенский, польский, итальянский, украинский, румынский, фриульский, церковнославянский языки и идиш. По-венгерски пелись оригинальные слова. В некоторых переводах был куплет про императрицу: С Кайзером на трон садится Сердцем, кровью всем родна, Наша мать, императрица, Так прекрасна и стройна! Счастье высшее на свете Дай им, Боже в небеси! Франца-Йосифа, Елизавету, Весь двор Габсбургский спаси!
Congratulations for your national holiday on 15th March Hungary from your friends in Germany
Welcome from Hungary/ Üdvözlünk barátilag Magyarországról. ❤
Александр Кузнецов (перевод)
Боже, будь ты покровитель
Кайзеру, Его краям!
Крепкий верою правитель,
Мудрым будь владыкой нам!
Прадедов Его корону
Защитим мы от врага,
С Габсбургским веками троном
Австрии сплелась судьба!
Расцветает просвещенье,
И богатство здесь растёт;
Трон твой милость и прощенье,
Честь и искренность блюдёт.
Под гербом твоих владений
Справедливость пусть живёт!
Богом будь храним, наш Кайзер,
Царствуй, добрый Кайзер Франц!
К страждущим простёр ты милость,
Смог помочь им и беречь,
Ничьи нужды не забылись,
В царственной руке - твой меч!
Где хвалы не возносились
За твои заботы встречь!
Богом будь храним, наш Кайзер,
Царствуй, добрый Кайзер Франц!
Он разбил оковы гнёта,
К нам свободу ниспослал!
Он германскому народу
Радость процветанья дал!
Отовсюду к душ оплоту
Хор сыновний зазвучал:
Богом будь храним, наш Кайзер,
Царствуй, добрый Кайзер Франц!
Вариант 1835 г., Фрайхерр фон Цедлиц, 1 куплет:
Будь благословен, австрийский
Сын высокий, Фердинанд!
Небеса над троном в выси
Край всегда твой сохранят!
Наш Господь, к молящим близкий,
Будь тебе вождём стократ!
Мы в любви склонились низко,
Вкруг тебя, наш Фердинанд!
Вариант 1854 г, 2 куплет:
Кротость, стойкость, честность, правда
Будет пусть законом нам!
Пусть всегда мы будем рады
Дать отпор твоим врагам.
Пусть войска сбирают лавры,
Защитив тебя стеной.
Кайзер, благ тебе и славы,
И тебе, наш край родной!
Между прочим, гимн был переведён до конца XIX века на чешский, хорватский, словенский, польский, итальянский, украинский, румынский, фриульский, церковнославянский языки и идиш. По-венгерски пелись оригинальные слова. В некоторых переводах был куплет про императрицу:
С Кайзером на трон садится
Сердцем, кровью всем родна,
Наша мать, императрица,
Так прекрасна и стройна!
Счастье высшее на свете
Дай им, Боже в небеси!
Франца-Йосифа, Елизавету,
Весь двор Габсбургский спаси!
terrific information!
1:17
Serbi iddio l'austriaco regno
1:16 skinny moustache man made a cameo
1:17 I see what you did there
Hoch Habsburg 🖤💛🫡
🤨
1:17 какой интересный кадр
austrian painter?💀
Nein! AUSTRIAN EMPEROR! GOTT ERHALTE FRANZ DEN KAISER! UNSERN GUTEN KAISER FRANZ! DOWN WITH THE FASCIST REPUBLICANS, GLORY TO THE HABSBURGS!
1:17 HEI- oh nvm
It's the Fuhrer at 1:17...........
Hitler from Braunau-am-Inn (Austria)
That was hitler, he was never enlisted in the austro-hungarian army
Can you give the source of adolf footage in the end?
If i reckon, it's about the wedding of franz ferdinand
@@Yevycan't find it
OsterUnstableReich
true
Still goated
Old
😢1:20