Wiera Gran sings G.Gershwin's „The Man I Love" in Polish !

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 02. 2010
  • Polish version of this American (and universal) standard has a special message, different than the overseas original.
    Polish lyrics were written (1929) by Marian Hemar, a lyricist and a poet, for his beloved singing actress and wife - Maria Modzelewska, first performer of the song. Throughout the years it has been sung by various Polish singers and actresses, always in the full form: two verses and two (different) choruses.
    This version is a confession of experienced woman being deeply in love with a young - "inexperienced" - man. In the first part she says to him that he may become a man of success in love and life and that he may go away to realize what is in store for him with someone else: ("Don't call me !..."). The second part of the song brings, however, a hesitation and feeling of care: his plans and his aspirations may fail, he may be betrayed, sick, and abandoned; and if it only happens he may return: ("Don't hesitate to call me when you are in need - I will warmly caress your had again...").
    When listening to the interpretation of Wiera Gran one may have a feeling that she is presenting her own story; so suggestive she is in her acting. I regret only that not all listeners here may follow - due to the language barrier - the mastery of Miss Gran's rendition as well as wonderful diction and enunciation of this artist.
    The song was recorded in 1960.
    The record and visuals, most of them received directly from the Artist, belong to JP's, author of the video, collection.
    Other presentations of Wiera Gran worth recommending:
    • "ORCHIDEA " - Wiera G...
    • Wiera Gran sings Jacqu...
  • Hudba

Komentáře • 18

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety +7

    What a diction, articulation and pronunciation
    of the language having been preserved
    through the years outside the Country !

  • @ludwikwalczak6801
    @ludwikwalczak6801 Před 2 lety +2

    Dziękuję za emocje i wzruszenia wywołane tą piosenką o ładnej melodii,i niebanalnym tekście.

  • @parlophonman
    @parlophonman Před 14 lety +3

    Even if you don't understand the lyrics of this song, Miss Gran's performance is very moving, as her private photographs are ...
    Thank you for this very special gem, Jurek !

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety +2

    Indeed, the melody and timbre of her voice sufficed many a time to transfer the message
    of the interpreted material.
    Best greetings.

  • @SergeiSergioVinogradov
    @SergeiSergioVinogradov Před 9 lety +4

    Muy,muy bien !!!
    Exelente cancion,cantadora y cancion !!!

  • @1920sfan1
    @1920sfan1 Před 14 lety +2

    Despite being unable to understand the lyrics this rendition is exquisite and deeply moving; thank you!

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety

    Milly, MILLY - of course !
    This is an artist that Miss Gran can
    be compared - in many aspects of
    her personality.
    And vice versa.
    Grazie !

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety

    Nawet nie myślalem o tym "święcie" ale
    cieszy mnie odbiór wrażliwego gościa.

  • @masinagiulietta
    @masinagiulietta Před 14 lety

    Cudny prezent na Walentynki! Piękna kobieta! Wspaniałe słowa! Tylko kto dzisiaj zrozumie taki tekst? Dziękuję!

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety +1

    In music and especially in songs, true art may move the audience despite of their verbal understanding.

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety

    Gracias Zully for your visit and your
    sensitive reception,
    Jerzy.

  • @ZullyGoldfarb
    @ZullyGoldfarb Před 14 lety

    que lindo....que hermosa voz....gracias por todo lo que compartis. Zully

  • @jordisod
    @jordisod Před 14 lety

    Lovely!

  • @obduliorincon6112
    @obduliorincon6112 Před 5 lety

    delicate the arrangement that follows the prayer of mrs. Gran in this version..
    the another one that i like is with Iga Cembrzyńska..

  • @Sundragonnet
    @Sundragonnet Před 11 lety +2

    Wiera Gran,czyli Grynbergówna,albo Vera Gran zakończyła działalność artystyczną w 1971 roku,gdy ocaleni z Holokaustu nie dopuścili do Jej koncertu w Państwie Izrael.

  • @jurek46pink
    @jurek46pink  Před 14 lety

    Płyta była znacznie wcześniej.
    Tu jest dedykowanie fotografii (dawnej, oczywiście) mojej przyjaciółce, której
    imię i nazwisko przypadło Pani Gran
    do gustu.

  • @northatlantic78rpm
    @northatlantic78rpm Před 14 lety

    Great recording. Rating disabled- so here is my five stars: *****

  • @TheMelodyblue8
    @TheMelodyblue8 Před 13 lety +1

    Niech Ci nie bedzie zal....