Unit 9 Will и be going to - будущее в английском. 📗Advanced English Grammar
Vložit
- čas přidán 4. 12. 2016
- 🔔 Еще больше полезных материалов по английскому языку вы получите тут: t.me/okenglish_school
✔ Подписывайтесь на Телеграм-канал OK English!
Unit 9 Will и be going to - будущее в английском. Английский язык уровня ADVANCED
Сравнение конструкции be going to и простого будущего времени Future simple.
==========
Все уроки по порядку:
==========
Красный Мёрфи, Essential Grammar in Use, все уроки:
• Начинающим: Грамматика...
Синий Мёрфи, English Grammar in Use, плейлист:
• Продолжающим: Граммати...
Зелений Hewings, Advanced Grammar in Use:
• Advanced English Gramm...
Разбор английских текстов уровня intermediate, уроки английского языка среднего уровня:
• Английский текст inter...
Уроки английского языка на важные темы:
• Уроки английского язык...
- Подпишись на канал
czcams.com/users/elenavogn...
- Наш сайт ok-english.ru
- Группа Вконтакте okenglish
- Страница Facebook / okenglishru
Поддержите канал деньгами:
Yandex.деньги 410011197269435
Или по ссылке money.yandex.ru/to/4100111972...
Доброе суток времени Елена. Выздоровливайте☺ Все ваши уроки являются чудо артефактом для нас.
Будьте счастливы !
Спасибо. Да, что-то никак на 100% не выздоровлю. Адаптация к зиме проходит неважно(
Лучший канал по изучению английского 😊
thanks
Елена Викторовна, спасибо большое за Вашу работу! Вы умница!
Thank you!
Your lessons are very helpful. I'm going to share it with my friends!
Well hey my dear English coach Elena! Long time no see you yet!
That's really fascinating lesson about basics in grammar, some kind of back to basics, haha!... And if it's serious, I'm *GONNA* thank you Elena lots of for your own interpreted ideas and creative point of view you're sharing in this video with us! Thanks to Martin Hewings too, of course!
So OK, you're absolutely correct about that it's much more common to hear and generally use a structure "gonna" instead of "going to" by the reason this is so naturally and easily to say this way in informal contexts, chats, small talks with each other and etc. You can hear natives pronounce these sort of contractions everywhere, not Americans only but Aussies (Australians informal name), Canadians, South Africans, New Zealanders and British people even!
P.S. Elena, I would be able to provide you a tons of American slang phrases for your better mastering and learning them all, if you don't mind surely. Until you're curious about my suggestion, I can draw up a new big letter and send that directly to you email box as always! It appears to me, that's GONNA be fantastic project! I've got so much to share with you already now. ......pssss!!!... (don't tell anyone, hahaha, hilarious joke!)
Looking forward to hearing piece of feedback of you soon! Kiss and hugs, your US geek Dave Smith.
Hey, Dave. That would be great (more phrases). But I would like you to sent not just phrases themselves. I'll explain.
Usually when I collect the info for the lesson, I do it like that:
1) pick up the phrase / idiom ..
2) definition
3) an example of it in a sentence
4) a small dialogue or a text that represents a situation in which the phrase can be used naturally.
5) 3-5 more examples.
If you could provide me the list that keeps up with the plan above, that would be amazing.
I'm going to watch all your videos on grammar.
I think you will complete them as soon as possible.
Thank you.
I'll try ro complete them quickly. But it takes pretty much time.
Thank you for lesson!
Просто класс! Леночка, я -ваш фанат 🤙🏽
Отлично
Спасибо Вам.
Elena, thanks a million ! 💚
Елена Викторовна Спасибо
Thanks!
Спасибо!
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
This video has an English реклама. Great!
Funny)
спасибо )
Елена Викторовна, спасибо большое за Ваши уроки! Это находка! Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать конструкцию be going to в разговорной или письменной части теста TOEFL? Спасибо еще раз!
Да, можно
👍
спасибо
Елена, не болей)
Спасибо большое. Буду следить за здоровьем
Вам здоровья) а дано как то скромненько для адванс...нам на аппере и то больше дали конструкций для будущего...или будут еще юниты по этой теме?
Да, еще будет продолжение темы, это только начало
Да, с монитором прикольный прокол))
Спасибо за урок! Не совсем понятно с предложением про озеро 19:04. Так и не уловил разницу между will и be going to. Даже когда читаю предложение: "I know this is what you can see when you look to your left " не могу уловить суть написанного.
Мы как раз и говорим, что часто разница неуловима.
Елена Викторовна, в разделе D на 15:00 минуте как-раз нижний пример с формального стиля, а не с разговорной речи. Пишется, что это - формальный стиль, а вы говорите про разговорный. The meeting will begin at 9 am.
Да, я могла оговориться, бывает.
Здравствуйте. У меня ступор в предложении про озеро на 19 минуте. По 0 типу условий: действие непременно произойдет в будущем при каких-либо условиях. У нас же получается тут точно так же. Если ты посмотришь налево, ты увидешь озеро. Это 100%, т.е. непременно произойдет в будущем. Но мы там используем Future Simple. Это первое. Второе, я не понял какой смысл вкладывается, если мы (в этом же приложении) используем Be going to. Объясните, пожалуйста. Буду очень благодарен.
Что-то вы меня запутали.
Тут же все, как в русском но с правилами 1 conditional: если посмотришь (в будущем) налево, то увидишь озеро. Если не посмотришь, то не увидишь.
Можно сделать с when - когда ты посмотришь налево (будто есть ожидание этого действия), то ты увидишь озеро.
Если это действие происходит постоянно, то нужен нулевой кондишнл: каждый раз, когда смотришь налево, то видишь озеро.
u know what guys? Did u notice that our teacher replies to every comment. She pays attention for EVERY subscriber. I appreciate it!
Thanks, I try to support my viewers and I hope they appreciate that
Вот из упражнений к юниту : I'll come earlier if that would help? Ну и глядя на вопросительный знак у меня уже сомнения - он тут нужен? Смысл фразы вроде такой : Сообщаю "Я приду раньше" добавляю "может это чему-то поможет"
Такого-же типа из упражнений два примера без вопросительных знаков "If you want to help us, we are going to plant these trees at the bottom of the garden" - Мы будем сажать деревья, может быть и ты захочешь нам помочь. "I'm going to see Laura this weekend, if you'd like to come too" - Я собираюсь повидаться с Лорой на выходных , может быть так что и ты тоже хотела бы приехать. .....вдобавок непонятно также с какой интонацией эти фразы должны произноситься.
Да, согласна, что интонации не хватает. Видимо, на этом уровне грамматики вы уже должны были столкнуться с достаточным количеством примеров ,чтобы понимать, где какая интонация должна быть.
Скорее, здесь разговорный стиль, в котором можно не менять порядок слов, а лишь передать интонацией вопрос.
На 19:00 про Эрика и телефон. В скобочках также рассмотрен пример с going to, имеющий другой смысл. Почему этот вариант был пропущен? В чём разница между двумя вариантами? Кто-то понял? Больше спасибо.
Разница в том, что I'll let you know - я сообщу (я готов это сделать, если ты этого хочешь)
I'm goiung to - я тебе сообщу в любом случае (хочешь ты или нет, все равно сообщу)
@@ok-english Елена, большое спасибо за ответ! Я понимаю логику рассуждений. Однако мне довольно сложно придумать адекватные эквиваленты данных предложений на русском языке. Я не эксперт, но жил за рубежом в течение 8 лет. Прокручивая эти два варианта в голове (два дня уже мучаюсь), оба совершенно равносильны и равноправны на мой слух: "Я тебе сообщу когда позвонит Эрик". Вероятно, следуя логике учебника, вариант c will мы используем, когда принимаем решение "о помощи" на момент речи, например, (в офисе): "Хорошо, договорились! Как Эрик позвонит, я тебе сразу дам знать!". Второй же вариант примерно таков: "Привет, Андрей! Так, Эрик должен сегодня позвонить , я тебе сразу сообщу". Не знаю согласны вы или нет, конечно, было бы интересно узнать ваше мнение. А вот в примере про гору я, увы, совершенно бессилен.
Кстати, делали со студентами English Grammar in Use. Supplementary Exercises. Ex. 60, №6. My car won't start/is not going to start. It must be the cold I think. Я вот выбрал вариант с going to. Учебник говорит, что won't является верным. Чудеса!
@@sergeypikalov В принципе, оба варианта действительно почти равнозначны, так что выбирайте тот, что вам комфортней.
На счет примера с машиной. Тут немного другой случай. Когда по-английски хотя сказать о том, что, вопреки ожиданиям, действия не происходит, используют won't.
Скажем, молодая учительница распинается перед классом детей, а они ее не слушают. Она старается, они ведь должны слушать, but they won't listen to her.
Также часто используется, когда какой-то аппарат не включается, не заводится, как в примере с машиной. Этот случай я рекомендую запомнить. Используется нередко. И на going to здесь нельзя сделать замену
@@ok-english Ещё раз большущее спасибо! Я не подозревал, что такой случай существует. Я рассуждал так: won't потому что он знает что не заведётся из личного опыта. Going to т.к. он предсказывает ситуацию на основании того, что холодно. Мог бы я поинтересоваться в каком учебнике я мог бы найти правило о "вопреки ожиданиям?" Благодарю вас за ответы и за ваш труд и с наступающим вас, Елена! EDIT: Нашёл! Синий мёрфи, Unit 21. Going to не подходит т.к. здесь нед предсказания. Здесь комментирование того, что происходит. Класс, спасибо что поделились.
@@sergeypikalov Честно говоря, не могу вспомнить, в каком юните какой книги мы об этом говорили. Может, я даже не в Мерфи видела это правило. Но, вроде, в зеленой книге что-то такое было
goot
я это знаю
Да, здесь особо ничего нового я тоже не нашла. Но и не рассказать об этой теме автор не мог.
Going to = gonna, это как "сейчас" сократить до "щас"
да, именно
Постоянно наталкиваюсь у разных преподавателей, в том числе англоязычных (т.е. для англов) на НЕправильную интерпретацию слова "спонтанный" (для future).
Это отнюдь НЕ пришедший в голову внезапно, вопреки обстоятельствам!
А как раз наоборот - ЗАВИСИМОСТЬ от обстоятельств, от предыдущих событий.
Идет из латинского (который и является основой английского):
pendo - повисать, привязываться к чему-то, зависеть от чего-то, нести повинность, чем-то обусловленную.
И это понятно из примеров: там не неожиданный каприз, а логичное следствие!
И еще куча однокоренных с тем же смыслом.
Спонсируемый - зависящий от спонсора, как и тот привязан к опекаемому.
И почему они не выясняют значение слов, тем более используемых для обучения других? Кто-то сказал неправильно - остальные, не задумываясь, повторяют.
И ведь это не единственный пример...
Такое наверное лучше просто запомнить на примерах. А поводу логики с компьютером - какой то странный пример. Ведь включается сначала системный блок а за ним монитор - очень странный пример
Честно говоря, я даже не думала о последовательности включения разных частей компьютера. Для меня включается сразу все, когда я нажимаю кнопку включить.