Dutch Language | Can English speakers understand it? | Part 1

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 05. 2024
  • Can English speakers understand the Dutch language? 🤓 Watch the video and play along to find out! 😁
    LINKS:
    🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
    🤓 Join the Ecolinguist DISCORD Server → / discord
    🏋️‍♀️ Support my Work:
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel.
    ☕️ Donate → www.paypal.me/ecolinguist​ (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱Instagram: @the.ecolinguist
    📝 Contact details for the guests of the show are:
    🇳🇱 💬🤓 Kim Jautze: the Dutch teacher → @learndutchwithkim
    📝 website: learndutchwithkim.com
    📱Instagram: @learndutchwithkim
    🤓🇯🇵 Matt: the Japanese and language learning expert → @mattvsjapan
    🤓🇬🇧 Simon Roper: the Old English expert → @simonroper9218
    📱Instagram: @simon.roperr
    🕰 Time Stamps:
    0:00 - Introduction
    1:45 - 1. Sentence.
    3:43 - 2. Sentence.
    6:57 - 3. Sentence
    11:26 - 4. Sentence
    15:19 - 5. Sentence
    18:01 - 6. Sentence
    21:54 - 7. Sentence
    25:12 - 8. Sentence
    🎥Recommended videos:
    Dutch Language | Can English speakers understand it? | Part 2 → • Dutch Language | Can E...
    🤓🇬🇧 Old English vs Modern English speakers → • Old English Language |...
    🇩🇪 German vs 🇳🇱 Dutch vs 🇧🇪 Flemish → • German vs Dutch vs Fle...
    🤓 🦂 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ... ​
    🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |... ​
    🇷🇴 🦂 Romanian vs Latin Speakers | Can they understand it? → • Romanian vs Latin Spea... ​
    🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ... ​
    🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can... ​
    Soundtrack:
    Investigations by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. creativecommons.org/licenses/...
    Source: incompetech.com/music/royalty-...
    Artist: incompetech.com/
    🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #dutch

Komentáře • 9K

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  Před 2 lety +222

    German vs Dutch vs Flemish!! → czcams.com/video/5SUyI3dMASY/video.html

    • @robloxcodeguy8632
      @robloxcodeguy8632 Před 2 lety +4

      Cool

    • @themodcreatorg4731
      @themodcreatorg4731 Před 2 lety +3

      ah yes me too

    • @nightliferoleplay5897
      @nightliferoleplay5897 Před 2 lety +9

      Fleming isn't a language they speqk dutch

    • @MrGedisoft
      @MrGedisoft Před 2 lety +7

      @@nightliferoleplay5897 Flemish is a distinct version of Dutch, next to "Hollands" dutch (I abreviate this to Hollands), such as American versus British versus Australian English. A lot of words are only known either in Flemish or Hollands. Hollands has a lot of English loan words, while Flemish is influenced by French, secondly Flemish uses a lot of brands in stead of the more general word. (f.e. in Flemish you write with a Bic (every day use) or a Parker (which is more fancy & expensive) while in Hollands you write with a balpen or balpoint ), other words are the same, but have a different meaning : f.e. Flemish "poepen" (=making love), Hallands "poepen" (= to poop).

    • @ThorWildBoar
      @ThorWildBoar Před 2 lety +10

      Adding Platdeutsch would be interesting!

  • @edding8400
    @edding8400 Před 2 lety +12496

    As a native Dutch speaker, I could understand all sentences.

    • @hesp248
      @hesp248 Před 2 lety +391

      😯😯😯

    • @misterkami2
      @misterkami2 Před 2 lety +1118

      As a native of Noord Brabant, I was very thrown off by the harsh g-sound; I couldn't understand a word ;-)

    • @janSimiman
      @janSimiman Před 2 lety +484

      @@misterkami2 I assume the word patat must have confused you quite a bit as wel.

    • @mmmmmmmmmmmmm
      @mmmmmmmmmmmmm Před 2 lety +175

      Underrated comment, I'm dying

    • @emmakerkhove3932
      @emmakerkhove3932 Před 2 lety +229

      As a native flemish speaker i was also thrown very off guard by the harsh g sound

  • @britt2351
    @britt2351 Před 2 lety +2653

    Me, watching as a dutch person: wow I'm really good at this

  • @Ruthlessleader
    @Ruthlessleader Před rokem +410

    The fact that Simon didn't flex on others for knowing old English is commendable.

    • @martelkapo
      @martelkapo Před rokem +23

      He is a very humble lad!

    • @JanBruunAndersen
      @JanBruunAndersen Před 10 měsíci +6

      But is it Old English, or is it actually Danish?

    • @lourier3
      @lourier3 Před 10 měsíci +32

      And also that gives him an advantage that I feel the viewers should be aware of. Definitely not an average British English speaker

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund Před 8 měsíci +17

      @@lourier3none of them is normal. Norbert knows some German + Hungarian and Spanish in addition to his Polish and English. The way Matt attacked the Japanese language is definitely also not normal. They all know a lot more about linguistics than normal people and they are all more intelligent than average.

    • @basboerboom9328
      @basboerboom9328 Před 6 měsíci +1

      @JanBruunAndersen It's Old English derived from West Germanic languages, but it indeed has a lot of Old Norse (derived from North Germanic languages) influences. In the end they are both Proto-Germanic languages.

  • @urphakeandgey6308
    @urphakeandgey6308 Před 8 měsíci +113

    I think this video really shows how much English is, in fact, a Germanic language no matter how much it tries to be a Romantic Language.

    • @Arabzene
      @Arabzene Před 5 měsíci +11

      Romance language

    • @blazednlovinit
      @blazednlovinit Před 5 měsíci +13

      It's Germanic, but it has words from loads of languages. English isn't trying to be a romance language, it's the most like Frisian than any other language.

    • @MRAPEXPREDATOR1
      @MRAPEXPREDATOR1 Před 4 měsíci +1

      Mix of both

    • @KibyNykraft
      @KibyNykraft Před 3 měsíci +1

      ​@@blazednlovinit I guess the point was supposed to be that english, norwegian etc have too much influence from Latin (which only icelandic avoided)

    • @christian4609
      @christian4609 Před 3 měsíci +1

      Like germanic languages can't be romantic...😶

  • @ballinbadger8635
    @ballinbadger8635 Před 2 lety +3157

    Prediction: Simon, with his knowledge of old english, is going to knock this out of the park.

  • @Nostalgia_Realm
    @Nostalgia_Realm Před 2 lety +1844

    In this video: Old English turns out to be a gateway drug into learning other Germanic languages

    • @gijsbertdevries9445
      @gijsbertdevries9445 Před 2 lety +65

      That isn't exactly strange, considering English is part-way founded from Dutch.Then again Dutch is from old German(Germanic), with many similar sounding words and verbs.
      So old English is based on the Dutch language. The Dutch people has invaded England in 1688-1991 or something. So all considered it isn't that strange.

    • @Niosus
      @Niosus Před 2 lety +52

      I'd say that old English is actually closer to modern Dutch than English from my extremely limited experience. In the Dutch courses near the end of high school we went into the history of the languages a bit and had to "read" some old stories in their original language. I found it incredibly hard to read, but when someone else was reading out loud it sounded a bit like a very strange Dutch dialect and I could understand most of it after adjusting to it for a few minutes (like with any strong dialect, really). I guess the combination of being a native Dutch speaker who's also fluent in English gives your brain most of the information you need to just intuitively translate much of that language.

    • @gijsbertdevries9445
      @gijsbertdevries9445 Před 2 lety +7

      @@Niosus that would mean I can read it pretty easily. I'm quite fluent in English and I'm Dutch. I haven't read any old English, but hearing it from Simon it really sounded quite Dutch. I have a harder time understanding the dialects of Limburg and northern Brabant, than old English.

    • @jonathanodude6660
      @jonathanodude6660 Před 2 lety +13

      @@gijsbertdevries9445 english was already middle/modern by those times with the french influences on top of the germanic base.

    • @evadoornewaard6559
      @evadoornewaard6559 Před 2 lety +4

      Well they all used to look/sound a lot like each other, but languages like for example Dutch and German were influenced by languages like Latin and Greek because of the Romans, but there are still similarities. So if you know those old Germanic languages, it makes it much easier to guess. (I'm not sure if everything I said is correct, this is what my German teacher told me😅)

  • @samuelli-a-sam
    @samuelli-a-sam Před rokem +356

    Simon was fantastic in this one. Old English is definitely quite similar to Dutch as we have a lot of influences from the English. Fun fact: Frisian is very similar to Old English

    • @tpower1912
      @tpower1912 Před rokem +17

      Would love to see Simon try talking with a Frisian speaker

    • @samuelli-a-sam
      @samuelli-a-sam Před rokem +3

      @@tpower1912 Samee

    • @onecupofconsciousnessplease
      @onecupofconsciousnessplease Před rokem +9

      There's probably some influence, but I think it's just that old English simply used to be more similar to the other Germanic languages, but then diverged (it lost some words we Dutch-speakers still use in some form)

    • @christophercolumbus8944
      @christophercolumbus8944 Před rokem

      sounds like dutch has hardly evolved lol

    • @Ashitaka255
      @Ashitaka255 Před rokem +5

      Frisian is closer to old English than it is to Dutch IIRC. Dutch seems to be influenced by High German whereas English and Frisian stick to their ingevonic roots. Dutch pronounciations are an absolute killer for English speakers, I can only understand it when it's written.

  • @tobyetc
    @tobyetc Před rokem +196

    As an English speaker (age 80) who lived one year in Groningen when I was 11, I was happily surprised to understand
    all the sentences! Shows the power of early learning.

    • @teresasijpkens859
      @teresasijpkens859 Před 10 měsíci +1

      That’s amazing!

    • @autumnphillips151
      @autumnphillips151 Před 10 měsíci +2

      I’m 23 and afraid that I’ve missed out on my chance to take advantage of that “early learning power”. Unfortunately, I didn’t become passionate about languages until this past year. My grandmother wanted me to learn Spanish when I was a young child, and I tried to learn Latin when I was a teenager, but I couldn’t stick with either of them because I had no passion for them.
      What’s attracted me to linguistics now is the concept of language families-specifically, learning about which languages are most closely related to English. It gives me this really pleasant rush of a feeling of connection when I discover cognates and other things that English has in common with the other Germanic languages, and I wish that I’d been introduced to them when I was a child, instead of the Italic languages.
      I’ve been learning Swedish for two months now, because it’s the one that really attracted me, and my knowledge of Swedish helped me with guessing some things in this video that my knowledge of English didn’t help with, but I’m still afraid that it’s too late for me to develop the skills to really be fluent in other languages.

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci

      If you lived in Emden... you know the city mentioned by Shakespeare... you would be happily surprised also. 😊

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci

      @@autumnphillips151 I am 63... and still interested,... although missed early learning also.😄

    • @KibyNykraft
      @KibyNykraft Před 3 měsíci +1

      ​@@teresasijpkens859 The first sentence is too easy for everyone from Norway / Sweden / Denmark / Germany + the englishspeaking countries. But I guess a soft start :)
      Today we say "bord" in norwegian for table, but in classic norwegian "tafl". We also have "tavle" meaning the blackboard the teacher writes on ("tavla"= "the" blackboard).
      We ofc anyway know the english "table".

  • @FeanaroNoldoran
    @FeanaroNoldoran Před 2 lety +653

    I'm a little disappointed Simon didn't introduce himself as: Speaker of Old English

    • @Sebbir
      @Sebbir Před 2 lety +1

      Yeah

    • @glasit00
      @glasit00 Před 2 lety +49

      Simon is, apparently, not a man of many words.

    • @xMithras
      @xMithras Před 2 lety +30

      Also TIL Old English is pretty much just Dutch with a funny accent

    • @KianSheik
      @KianSheik Před 2 lety +2

      Yeah definitely, he's op not a standard speaker. Too humble

    • @ajx2956
      @ajx2956 Před 2 lety +1

      He definitely had an upper hand.

  • @potman4581
    @potman4581 Před 2 lety +777

    "I think the Old English has helped me more than I realized it would."
    Absolute fucking King.

    • @LogiForce86
      @LogiForce86 Před 2 lety +32

      If he also knew the Lower Saxon language he'd be doing this with two fingers up the nose.

    • @TheEvertw
      @TheEvertw Před 2 lety +9

      Olde English still has a lot of the original Anglo-Saxon languages in it, and as Dutch is a direct descendant of those languages, it figures that would help ;-)

    • @potman4581
      @potman4581 Před 2 lety +27

      @@TheEvertw Old English is Anglo-Saxon. Those are the same thing. Old English was a group of related dialects from the West Germanic branch of the Indo-European language family.
      Dutch is also a West Germanic language and hence shares many features with English. At the end of the Old English period, English underwent two major changes that made it distinctly different from other Germanic languages: 1. a massive simplification of its grammar; 2. Latinization (through Norman French) of most of its lexicon. This smudged away a lot of English's obvious similarities and parallels with its sister languages after the Old English period. Old English is hence the most similar among the stages of English to other Germanic languages, the rest of which did not undergo the same languages English did.
      Dutch is not, however, an "Anglo-Saxon" language. The Anglo-Saxons was the name used to refer, very roughly, to the Germanic tribes that migrated to the British Isles after the Romans left. The ancestors of Dutch speakers, however, never left mainland Europe, and hence are not Anglo-Saxon. English's closest relative on the mainland is Frisian, which, together with English, forms the Anglo-Frisian branch of the West Germanic languages. Dutch is more distantly related to English than Frisian is.
      Simon is a descendant of the Anglo-Saxons and speaks their language, giving him a better understanding of the Germanic languages of his distant cousins than the rest of us English speakers.
      Hope this clears things up.

    • @barbarawright5306
      @barbarawright5306 Před 2 lety +4

      @@LogiForce86 Is that an expression meaning "easily"? Very colourful!

    • @LogiForce86
      @LogiForce86 Před 2 lety +3

      @@barbarawright5306 Yup, if there is one thing odd about the Dutch language it's our proverbs and sayings. Also we like to swear or more like curse with horrible diseases. Like cancer, plague, cholera, tyfus, and more. When we curse we do it properly. 😅
      I think once you dive into that part of our language you'll be amazed at how colorful it is.

  • @pilzz03
    @pilzz03 Před rokem +87

    As a native german that is almost fluent in dutch and currently at uni to become a Dutch teacher in the future, I actually got every sentence!
    No, I‘m actually so impressed by Simon. I knew that old English is quite similar to modern Dutch and German but to be able to put the sentences together like that is seriously impressive.

    • @oOIIIMIIIOo
      @oOIIIMIIIOo Před 10 měsíci +2

      Old englisch and dutch is more like german dialects spoken. As I know the dialects spoken near the border to belgium and the netherlands, I understand it pretty well.

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci +4

      @@oOIIIMIIIOo I think Low Lands German is not a German dialect. If it would be true... Old English and Dutch are German dialects. Shall ick di vertellen dat je Anglisk prat wer ick bün to Hus?😁

  • @headrush3794
    @headrush3794 Před rokem +34

    As a German with English knowledge I understand almost all. Especially if you hear the sentence and see the written from. Some sentences I understand immediately. Like "Mijn vriend doet kaas op zijn brood." Means in German "Mein Freund tut Käse auf sein Brot"
    Acutally "tut" is mostly interchanged with "macht"(makes) in case, but in some regions of Germany tut is also used.

  • @bos3489
    @bos3489 Před 2 lety +722

    I felt really smart during this test, then I remembered I am Dutch.

  • @raymondwhatley9954
    @raymondwhatley9954 Před 2 lety +554

    My knowledge of German seems to have given me an unfair advantage while I was playing along at home.

    • @angycucumber4319
      @angycucumber4319 Před 2 lety +55

      If you know German and English, Dutch is easy

    • @mr_heffy2576
      @mr_heffy2576 Před 2 lety +8

      @@angycucumber4319 are you sure? Dutch is a hard language, I am dutch and I sometimes struggle with the language

    • @angycucumber4319
      @angycucumber4319 Před 2 lety +19

      @@mr_heffy2576 No, I'm not saying it's easy to speak, I'm just saying that dutch is a mix of german and english, so it's really easy to understand.

    • @mr_heffy2576
      @mr_heffy2576 Před 2 lety +1

      @@angycucumber4319 some words from German are used yes, but that is almost none, and yes, we use a lot of English words, but that can't help you with the spelling (dutch words)

    • @angycucumber4319
      @angycucumber4319 Před 2 lety +1

      @@mr_heffy2576 Oh ok

  • @charlotteanna
    @charlotteanna Před 11 měsíci +6

    simon was very good, didn't know how helpful old english can be. as an english speaking german I had no problem understanding.

  • @stefaniac2095
    @stefaniac2095 Před 10 měsíci +17

    I am Italian, I speak only basic German and I understood every sentence right away. So proud of myself

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci +1

      Great, you are talented. 😊 I guess you speak almost perfect German but you are "bescheiden", right?😊

    • @stefaniac2095
      @stefaniac2095 Před 8 měsíci +1

      @@AltIng9154 not at all, I speak German like a 4 year old at best , I can just guess the etymology of Germanic words from my English

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 8 měsíci

      @@stefaniac2095 .... some 4 years old kids are quite good, don't worry!🤗

    • @nichderjeniche
      @nichderjeniche Před 4 měsíci +1

      I doubt that you understood every single word correctly

    • @user-wn8cp3qf1x
      @user-wn8cp3qf1x Před 2 měsíci +1

      Bravissimo!!!

  • @Foodgeek
    @Foodgeek Před 2 lety +1985

    As a Danish, German and English speaker. Reading Dutch almost always makes perfect sense :)

    • @0799qwertzuiop
      @0799qwertzuiop Před 2 lety +118

      As a German, Dutch and English speaker written Danish makes a lot of sense to me. It's probbably closest to Dutch. Altough when it's spoken I only understand very little ^^

    • @fuckpolicestate
      @fuckpolicestate Před 2 lety +27

      Native Russian and German Speaker, almost native in English, with a slight accent.
      Almost all spot on, but the spoken language throws me off when spoken fast or heavily slurred. Written it's a breeze.

    • @stephaniewilson7352
      @stephaniewilson7352 Před 2 lety +31

      @@0799qwertzuiop Same, written Dutch makes sense knowing German. Spoken Dutch is harder.

    • @kassandraglueck2794
      @kassandraglueck2794 Před 2 lety +15

      I speak English and German, and I got 7 of 8 right! (I got the supermarket one half right). A lot of them sound so similar,and the spelling is sooo close too!

    • @enju4013
      @enju4013 Před 2 lety +37

      As a German, Swedish and English speaker Dutch is easier to listen to than Danish

  • @MrWennerstrom
    @MrWennerstrom Před 2 lety +781

    "will be representing a British English speaker" (who speaks Old English fluently)

    • @axellfonzie9067
      @axellfonzie9067 Před 2 lety +27

      that is the interesting part of it

    • @Ruthavecflute
      @Ruthavecflute Před 2 lety +75

      Yeah, not exactly a typical English speaker is he

    • @russellbartholomew9996
      @russellbartholomew9996 Před 2 lety +38

      Honestly, a typical monolingual English speaker without knowledge of OE would kill a project like this. We just aren't used to listening to unfamiliar languages to try and make partial meaning out of them. Even in this video, they aren't solving riddles like the Romance languages videos do. Any videos for Germanic languages including English need either someone who is knowledgeable with OE or another Germanic language like Simon, Cefin from Leornende, and Dr. Jackson Crawford (specialist in ON), or maybe someone who is bi-dialectal and speaks a regional variation of English or Scots.

    • @YukiTheOkami
      @YukiTheOkami Před 2 lety +27

      old englsich was verry close to old german and dutsch and danisch
      so he kinda cheated

    • @nunya5136
      @nunya5136 Před 2 lety +1

      😂😂😂

  • @sovagsova7413
    @sovagsova7413 Před 4 měsíci +6

    impressive how Simon was able to understand everything by decoding the meanings with the solid knowledge of how language logic has developed trough time

  • @eliseivanica
    @eliseivanica Před rokem +23

    i’m australian so a native english speaker with a VERY small amount of swedish knowledge, i can’t even speak complete sentences however that small amount of knowledge helped me get so much?! i’m impressed 😭

    • @kikidee23
      @kikidee23 Před rokem

      Same, native English speaker with a small amount of German, and it helped me too!

  • @CrashExhibition
    @CrashExhibition Před 2 lety +750

    "We have the word aardappel" Simon immediately: Like earth-apple, ground-apple. The lad would have Dutch down in days :D

    • @al424242
      @al424242 Před 2 lety +66

      Like the French Pomme de Terre "apple of the ground"

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast Před 2 lety +21

      That's a pretty obvious one, really. If you're even half-educated, you should know that Aardvaark is Dutch for "earth-pig."

    • @PetraStaal
      @PetraStaal Před 2 lety +32

      @@DieFlabbergast aardvark is an Afrikaans word.

    • @RedDevil2557
      @RedDevil2557 Před 2 lety +30

      @@PetraStaal Afrikaans is a Germanic language derived from Dutch. So it kinda makes sense that it has similarities.

    • @csreiter
      @csreiter Před 2 lety +2

      I knew what this meant too, but I couldn’t remember why I knew that “aard” was earth.

  • @jjgg3963
    @jjgg3963 Před 2 lety +807

    Simon's analytic skills are really impressive in the way he disconnects from his own linguistic background

    • @mctbaggins2084
      @mctbaggins2084 Před 2 lety +77

      The fact that he found "squirrel" from "eekhoorn" while everyone saw "acorn" was very impressive.

    • @timoloef
      @timoloef Před 2 lety +39

      from Simon's videos I already noticed how close old English is to dutch, certainly if you understand local dutch dialects

    • @j.s.c.4355
      @j.s.c.4355 Před 2 lety +40

      Simon’s analytic skills are that good because he speaks old English, So he knows all the cognates and isn’t confused by non-cognate words like the others are. For example, he recognized DAG as day right away because it’s the same in old English. He also knew that dog is not an old English word and that HUND is the Germanic word.

    • @knispler666
      @knispler666 Před 2 lety +8

      @@mctbaggins2084 I am German and I fell for it. Even though we also say "Eichhörnchen" which means small eekhorn.

    • @Fanguru666
      @Fanguru666 Před 2 lety +1

      31

  • @usayeed727
    @usayeed727 Před rokem +48

    I’m native level in speaking English and never studied Dutch before. I understood almost all the sentences once they were transcribed because like Simon I love studying the history of English and that allows an easier comprehension. Seeing the roots of languages is so interesting and helpful!

    • @Jollofmuncher2000
      @Jollofmuncher2000 Před rokem

      Alot of these sentences will be a bit similar in English because in modern English they use 100 % germanic words as the sentences

  • @Bartkonig
    @Bartkonig Před 7 měsíci +10

    Maybe I'm just a linguistic geek, but I love watching these videos. And It's very interesting to see how much these people do or do not understand Dutch. Keep it up😉 (Dutchie here!)

  • @flyingfoxes4630
    @flyingfoxes4630 Před 2 lety +493

    "My friend makes cash with his blood."
    - Norbert, 2021

  • @cheeveka3
    @cheeveka3 Před 2 lety +653

    There needs to be a video of Old English, German, and Dutch.😌

  • @thinkpolish
    @thinkpolish Před rokem +38

    I think it really helps to speak at least some German on top of English. My German is really basic, but almost all the correct answers I got were with the help of German. As an English teacher, I also have some knowledge of Old English but I never thought of it, just my elementary German. And by the way, I'm Polish, so cześć Norbert! (and hi guys 😊)

    • @georgthesecond
      @georgthesecond Před rokem +3

      I know English quite well, but I feel like my basic knowledge of German helped me a lot more here.

    • @lukezenon
      @lukezenon Před 11 měsíci

      I have the same observations. Też jako Polak👍

    • @Whiskey11Gaming
      @Whiskey11Gaming Před 9 měsíci

      Made the same observation. I had the basic structure and verbs down but the nouns required me to dig deep into my limited German vocabulary. I think I did OK with a real basic German understanding and my native English.
      I imagine the Dutch and Germans would be better on soaking to each other than trying to read each other's words due to how similar everything sounds but how differently it looks.

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci

      I always admire the language skills of slavic people. You learn Germanic language with almost no problems and we are still the "

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci

      who are the tribes incable to speak at all,... as you call us... name us... "Nemek"... right? 😁

  • @RooibaardBoerseun
    @RooibaardBoerseun Před rokem +13

    As an Afrikaner who speaks Afrikaans I too could understand and make out the meaning of all of the sentences.
    Very interesting video.
    Thanks.
    Greetings from South Africa 🇿🇦

  • @18booma
    @18booma Před 2 lety +412

    As an Afrikaans person I felt like i was almost cheating. The patat got me though.

    • @marktegrotenhuis
      @marktegrotenhuis Před 2 lety +25

      Afrikaans lijkt heel veel op Nederlands.
      So I see why it would feel like cheating. 😉

    • @V3loCiTy123
      @V3loCiTy123 Před 2 lety +17

      Patat is a sweet potato in Afrikaans

    • @jasonmuller1199
      @jasonmuller1199 Před 2 lety +21

      Yeah the patat got me as well, i thought it would be weird eating sweet potato with mayonaise but hey you never know what Europeans get up to

    • @gabzie1668
      @gabzie1668 Před 2 lety +13

      Afrikaans is my 2nd language... and I haven't needed to use it since leaving school but I understood about 80% of what she was saying. 😎

    • @Isochest
      @Isochest Před 2 lety +1

      @@jasonmuller1199 Chips with Mayonnaise. I only see that in Great Yarmouth in the UK. But then again that is close to Den Helder in the Netherands where you see fish and chip shops like in the UK

  • @lukasdinkel384
    @lukasdinkel384 Před 2 lety +785

    As a native German and as an english speaker, I could understand nearly everything.

    • @l0lhiliviahere681
      @l0lhiliviahere681 Před 2 lety +30

      same lol. Also as a native german and as an english speaker

    • @peppy5121
      @peppy5121 Před 2 lety +36

      Dutch an german are very alike, im a native dutch speaker and i can understand german without having learnt it.

    • @thfc7492
      @thfc7492 Před 2 lety +15

      Goed dat je een beetje Nederlands kan dat is toch een veel leukere taal dan Duits

    • @tommi7554
      @tommi7554 Před 2 lety +6

      As a non-germanic language speaker, i still understood pretty much everything.
      Many of those words are somewhat close to english, just have to think for a while.

    • @l1l14n8
      @l1l14n8 Před 2 lety +1

      same, but for many only with the transcript

  • @b.a.johnson5820
    @b.a.johnson5820 Před rokem +1

    I loved this video! Please make more like this and your guest host (Kim) does a great job.

  • @stacycurrie3438
    @stacycurrie3438 Před rokem +2

    Loved this segment. As a Dutch learner, I found the discussion to be quite informative. And very fun!

  • @markdelange3638
    @markdelange3638 Před 2 lety +589

    Funny how Simon was able to understand a lot of it through his command of Old English - when I studied English in university, I aced my Old English classes by reading everything as though it were Dutch.

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 Před 2 lety +25

      As a native English speaker who had to learn Dutch in school, I had the same experience in reverse lol I was surprised at how much Old English I could understand without having ever studied it

    • @einaradame8132
      @einaradame8132 Před 2 lety +18

      In my case, as a native Spanish speaker, what helps me with the understanding of Portuguese or Italian is my knowledge of Old Spanish. :D

    • @hemiolaguy
      @hemiolaguy Před 2 lety +19

      It would have helped a lot if the guys knew some basic German. For example:
      ik = ich
      liggen = liegen
      dag = Tag
      Wij willen = Wir wollen
      kopen = kaufen
      brood = Brot

    • @markdelange3638
      @markdelange3638 Před 2 lety +5

      @@einaradame8132 what helps me with both Spanish and Italian, is my high school French and a rudimentary knowledge of Latin.

    • @3334001
      @3334001 Před 2 lety +1

      @@hemiolaguy also the cheese was recognisable spelt but pronounced differently

  • @eljuano28
    @eljuano28 Před 2 lety +289

    The "false friends" words are strong with this language.

    • @makkiewakkie9267
      @makkiewakkie9267 Před 2 lety +6

      What’s false friends?

    • @nicko9046
      @nicko9046 Před 2 lety +72

      @@makkiewakkie9267 When a word sounds like something in your language so you assume it's the same meaning, but is often totally or amusingly different.

    • @eli_7295
      @eli_7295 Před 2 lety +29

      Yeah, as German native speaker I fell into a few traps^^ But aardappel (or so) is the same Word as the Austrian german word Erdapfel which means potato, it was funny to see that this word turns up in both the northern and southern "border regions" of the german language.

    • @user-yp6yr9te7l
      @user-yp6yr9te7l Před 2 lety +24

      @@eli_7295 Same thing in English. Potatoes used to be called earth apples. And in French they're pommes de terre. Apples of Earth. In Chinese they are earth bean "土豆 (tudou)." Basically they are all called earth + some type of crop in most languages.

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan Před 2 lety +32

      The neat thing about Dutch false friends is that the correct translation is usually close by as well.
      Dutch "door" has nothing to do with the English word 'door' despite being pronounced and spelt exactly the same, but the correct translation "deur" still looks and sounds pretty similar to the English one.
      Some more examples:
      Dutch "beer" does not mean 'beer'. Beer in Dutch is "bier", pronounced exactly the same as in English. "Beer" is pronounced like 'bear' (the animal) and that's what it means.
      Dutch "heel" (16:30) has nothing to do with the English word 'heel'. The Dutch for a heel is 'hiel' which is pronounced exactly the same as in English.
      Dutch "wil" means 'want', not 'will'. However, it historically meant that in English too, and you still see that meaning in expressions like 'if you will', or in old literature ('You may speak as you will'). To say that you are going to do something in Dutch, you can say "Ik zal __" (literally 'I shall __') or "Ik ga __" (literally 'I go ___').
      Dutch "fijn" sounds like English 'fine', but it actually means very nice, not just okay. It used to mean that in English too, which is why we have things like 'fine wine', which actually means 'very nice wine', not just 'okay wine'.

  • @valhoundmom
    @valhoundmom Před rokem +2

    These videos are so much fun. Thank you for them.

  • @lukezenon
    @lukezenon Před 11 měsíci +9

    Im not a linguist, but i know english and also remember a bit of german from school, so it helped me to guess almost all sentences. This is great channel and great idea! Pozdrowienia z Polski😊

  • @decekfrokfr3mdx
    @decekfrokfr3mdx Před 2 lety +234

    English speaker here: Dutch is the ONLY language where if I can hear people speaking 10-20 metres away, I think it's English, but 10 seconds later when they're closer to me, I realise it's not.

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast Před 2 lety +8

      You are ONLY the five millionth person to make that observation :)

    • @RockSolitude
      @RockSolitude Před 2 lety

      I would add Flemish to that as well.

    • @decekfrokfr3mdx
      @decekfrokfr3mdx Před 2 lety +19

      @@RockSolitude Flemish is basically Dutch. I've never heard Frisian but I believe it's also close to English in that way.

    • @decekfrokfr3mdx
      @decekfrokfr3mdx Před 2 lety +2

      @TwinTurbo Ray Yes, I agree. I said Flemish is basically the same, not Frisian.

    • @xXTheoLinuxXx
      @xXTheoLinuxXx Před 2 lety +11

      @@decekfrokfr3mdx Frisian and Old-English are indeed close related.

  • @fishfingersandlauren
    @fishfingersandlauren Před 2 lety +394

    "Dutch use patat and the Flemish use friet" half of the Netherlands just became honorary Belgians I guess lol

    • @nurailidepaepe2783
      @nurailidepaepe2783 Před 2 lety +52

      well in flanders you'd say "frieten" or "frietjes" not "friet"

    • @daanmani409
      @daanmani409 Před 2 lety +29

      patat is literally wrong it is literally friet

    • @matthijsoudkerk8859
      @matthijsoudkerk8859 Před 2 lety +29

      @@daanmani409 patat is gewoon goed. Patat verwijst naar de aardappel terwijl friet verwijst naar het feit dat het gefrituurd is. We zouden eigenlijk zoals de Duitser aardappel frieten moeten zeggen.

    • @LycanthropiesSpell
      @LycanthropiesSpell Před 2 lety +11

      @@matthijsoudkerk8859 De Duitsers hebben het van de Fransen, vandaar dat ze ' Pommes ' zeggen...wat dan weer appel betekend...dus ' gefrituurde appels '.

    • @matthijsoudkerk8859
      @matthijsoudkerk8859 Před 2 lety +3

      @@LycanthropiesSpell ik weet het. Misschien moeten we gewoon gefrituurde aardappel zeggen

  • @stevekockel4233
    @stevekockel4233 Před rokem +1

    Really liked the video. Keep up the good work :)

  • @latoyalatty9299
    @latoyalatty9299 Před rokem

    I really enjoyed this, a part two would be good!

  • @kasane1337
    @kasane1337 Před 2 lety +538

    I like how I, as a German, immediately read "Begreift ihr, was hier steht?"
    And yes, yes, ich begreife das, bzw. verstehe ich das.

    • @kebman
      @kebman Před 2 lety +21

      Norwegian: Begriper, forstår, fatter. :)

    • @NakulGanapathy
      @NakulGanapathy Před 2 lety +16

      The direct English translation would be “do you grip what stands here” 😂

    • @herr_k69
      @herr_k69 Před 2 lety +23

      @@NakulGanapathy Almost! "Greifen" without "Be-" means to grasp/grip, like in English we say "Did you grasp what he said". They're closely related :)

    • @Lissanuddin
      @Lissanuddin Před 2 lety +10

      Except that 'begreifen' in German signifies an understanding of the thought (if any...) expressed in an utterance, not merely linguistic understanding. The Dutch 'begrijpen' means the latter, though.

    • @NakulGanapathy
      @NakulGanapathy Před 2 lety +6

      @@herr_k69 yeah the direct translation would be do you grasp what I’m saying but I feel like that’s a very posh way to say do you understand what I’m saying which in German would be “verstehst du, was ich sage”

  • @JYHRO0
    @JYHRO0 Před 2 lety +151

    It proves the proximity of old Germanic languages. Simon had the advantage with old English

    • @JamesJones-zt2yx
      @JamesJones-zt2yx Před 2 lety +1

      Yes! I bet he'd recognize the Dutch past participle prefix from words like "yclept" (called). Did earlier English have that "I have Uncle Jan a pen bought" word order?

    • @jan237
      @jan237 Před 2 lety +1

      @@JamesJones-zt2yx Maybe, but German definitely has it

    • @JYHRO0
      @JYHRO0 Před 2 lety +1

      @@JamesJones-zt2yx no need for sarcasm. I do not know Dutch and I know that it is its own language that developed its own quirks. I also know that at the time of old English all Germanic languages were still very close to one another having barely split apart for only a few centuries.

  • @-moses-6898
    @-moses-6898 Před rokem +1

    Loved this video !

  • @k.s.8064
    @k.s.8064 Před 7 měsíci +3

    The eekhorn was the only word which got me. Thought it was kind of a bird sitting in the tree. All the other sentences I was right.
    As a German I can understand good, but after reading/seeing the sentences it became much more clear for me.
    I just love these kind of vids!!!
    Please go on with that!!!

    • @martinkobil
      @martinkobil Před 10 dny +1

      Me, too. First I was thinking what kind of animal can sit on a tree? Maybe it is the english word air..., so its a bird. As I saw the word horn writen, I was thiking Eichhorn and then Eichhörnchen.

  • @tonycasey3183
    @tonycasey3183 Před 2 lety +314

    I really like these "can X language speakers understand Y language speakers" videos. I also really like how laid back and quietly confident Simon Roper is.

  • @Tvngsten
    @Tvngsten Před 2 lety +421

    As someone who learnt a bit of german and swedish, i can understand dutch fairly well actually

    • @tytanowykarol
      @tytanowykarol Před 2 lety +7

      Yeah swedish seems so similar.

    • @watermeloenislekker
      @watermeloenislekker Před 2 lety +16

      As a native Dutch speaker, we can understand German pretty well (and vice versa) but Swedish, except from some words, is hard to understand.

    • @philomelodia
      @philomelodia Před 2 lety +3

      I studied German and learned a little bit of old English. It helped a lot.

    • @bogdanjasovic9930
      @bogdanjasovic9930 Před 2 lety +2

      Same, I know English and I'm learning German at the moment.

    • @jonathanpetruska7726
      @jonathanpetruska7726 Před 2 lety +3

      Same with me. Only “naar” threw me off. Heard it as Svenska “när”, so I just went with English “near”. I studied Swedish much more than German, though.

  • @roggae1981
    @roggae1981 Před rokem

    Thanks Norbert! Your very creative answers were so entertaining for my German and English speaking self!

  • @cony.ceroni
    @cony.ceroni Před rokem +1

    Loved your video. I am from chile but interested in dutch language, i know that teacher so the video got my eye and i watched... So cool!!! Thanks for making it and sharing.

  • @Syarikat
    @Syarikat Před 2 lety +263

    No, Simon was the only one to get the first sentence right, becoause it was “boeken” (plural), Matt made it singular.

    • @Oldoldold2023
      @Oldoldold2023 Před 2 lety +4

      My thoughts exactly lol

    • @angycucumber4319
      @angycucumber4319 Před 2 lety

      Yea because I just assumed that boeken was plural because I think german and dutch grammar are similar

    • @GamingCat580
      @GamingCat580 Před 2 lety

      @@angycucumber4319 yeah they are

  • @EASYTIGER10
    @EASYTIGER10 Před 2 lety +290

    I'm a Brit who speaks a little German and understood each sentence. Speaking that combination really helps with Dutch. Wherever English has adopted a Norman/French word that stops you understanding its Dutch version, knowing its Germanic equivalent fills in the gaps.

    • @mrtech2259
      @mrtech2259 Před 2 lety +9

      Except for quite a few words like "slim" for "smart" or "Er" for "there".

    • @kremepye3613
      @kremepye3613 Před 2 lety +11

      As an english speaker with a reasonable level of norwegian i understood everything (once i saw it written at least)

    • @guangvandenbosch1402
      @guangvandenbosch1402 Před 2 lety +2

      I would kind of agree with you, but the languages: German and Dutch are different from my opinion. For example: I'm speaking Dutch because I'm from Holland (the Netherlands), but I almost can't understand anything from German people

    • @vsabadazh
      @vsabadazh Před 2 lety +8

      @@guangvandenbosch1402 even in written form?

    • @rdeloges7957
      @rdeloges7957 Před 2 lety +1

      That is really interesting to hear. I know as an English/Spanish speaker, I see so many cognates and similarities between Spanish and French (obviously) but also with English...especially if you know what letters typically replace each other. E.g. caballero, chevalier, cavalry(man) (i.e. cavalier, the original "gentleman" horseman, landed "gentry"). The "V" is often pronounced like a "B" in Spanish, not only in written form, but even with native Spanish speakers, who pronounce Veronica "Beronica" etc. You can see the Norman influence on English for sure and thus the related Spanish word back to the root Latin, at least relating to words that are not Germanic.

  • @artdewerk2192
    @artdewerk2192 Před rokem +2

    This is a fun and entertaining way to learn Dutch! Thanks!

  • @winstonsmith09
    @winstonsmith09 Před rokem

    This was great Norbert!

  • @just_callme_bee
    @just_callme_bee Před 2 lety +442

    Me as a Dutch person watching this, impressed by Simon’s impressive translations. Like for real, he did good!

    • @94FBN
      @94FBN Před 2 lety +1

      Armyyyyy 🤭

    • @Corony
      @Corony Před 2 lety +33

      Yes indeed he did. Amazing how the antique Englisch has simularities with modern Dutch.

    • @meganoob12
      @meganoob12 Před 2 lety +33

      well, that is because he id fluent in old english.
      old english is the original anglo-saxon origin of english, which means it is purely germanic with influences from Northern Germany/the Netherlands and Scandinavia.
      This was English before the vowel shift and before the Normans and French influenced the language to create modern English.
      Old-English is a pure germanic language and thus he knows alot of cognates and is used to the grammar. He also knoes some German.

    • @TronFnknBlow
      @TronFnknBlow Před rokem +7

      Check out some of the videos featuring Simon speaking old english, and you'll find that goes both ways.

    • @abeedhal6519
      @abeedhal6519 Před rokem +9

      @@meganoob12 Right it clearly doesn't really show wether an english speaker would understand dutch. He has knowledge of a dead langugae and knows all those details about sound shifts ect. Also if he knows German then he should be able to read most of the dutch sentences anyways.

  • @enidan_
    @enidan_ Před 2 lety +89

    As a native german speaker, I always find Dutch sounds kinda cute, and a bit like a mixture of German and English. I'm also happy, that I understood quite a lot of it :)

    • @thenonexistinghero
      @thenonexistinghero Před 2 lety +10

      The Dutch in this video is a bit different from usual though. The pacing's a lot slower since otherwise it sounds like a single word to people who can't speak it. And the pronunciation is slightly different as well for many of the words to what you'd hear in the language for real... I'm assuming that's done to make it easier for non-Dutch speakers to understand.

    • @annacluckers1698
      @annacluckers1698 Před 2 lety

      I understand why you're saying Dutch sounds like English a bit but maybe only so in the Netherlands.. In Flanders the 'r' is spoken more like the french one, from the throat (okay weird explanation) and in the Netherlands it sounds more like 'are', like in English. We in Belgium also think German is cute :) or me at least

    • @empyrionin
      @empyrionin Před 2 lety +1

      @@annacluckers1698 this question will sound ignorant... So then tap/trill "r" is not used in dutch? If i want to pick up at least a mildly dutch accent I will have to use basically the English "r"?
      I'm Romanian, but I can do all three "r"s (and a few others like the Czech one), just want to know which sounds more authentic.

    • @FatiFleur-jn7ky
      @FatiFleur-jn7ky Před rokem

      @@annacluckers1698 The r sound really depends on what part of the country someone is from. We're a small country but there are strong regional differences. An Achterhoeker sounds very different from a Hollander and also sounds very different from a Limburger.

  • @rdhunkins
    @rdhunkins Před 7 měsíci

    Very fun video! Definitely worth a subscription!

  • @janaemad9734
    @janaemad9734 Před rokem +3

    Knowing German definitely helped tons with this! I'm a non-native English speaker, and I found myself using more of my German knowledge than my English one for this. I'll say that the one sentence with 'slim' in it definitely tripped me up!!

  • @Lauren-hinrichsen
    @Lauren-hinrichsen Před 2 lety +163

    Me, an English teacher who speaks Dutch: *my time has come*

  • @ukishnzer
    @ukishnzer Před rokem +67

    I feel like Simon is the smart kid sitting quietly in the back of the class.

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Před 9 měsíci +3

      As it is already mentioned, Simon is not an ordinary English guy. His hobby is Old English... that means no wonder he understands Dutch and Low Lands German. 😊

  • @alastairstaunton7081
    @alastairstaunton7081 Před 11 měsíci +1

    Really enjoyed the comparison of languages! Here in Ireland, I could (almost) understand everything. A little German and some knowledge of older English forms helped a lot. Please do more of these. Delighted to find your channel!

    • @oOIIIMIIIOo
      @oOIIIMIIIOo Před 10 měsíci

      I once metvs guy frome Ireland I dpoke to for a longer time in general english when I asked him to speak his hometown dialect and I was surprised, that itt was a mix of german, german dialect, dutch and normal englisch and maybe some svandinavian I am thinking of at the moment. When you are young, you don't know much aboutvthevworld. Today I can see the common roots in different languages. 😄

  • @cdegoede79
    @cdegoede79 Před 9 měsíci +1

    Dit is leuk en interessant!

  • @JulianGuba
    @JulianGuba Před 2 lety +164

    Simon knowing basically everything was so satisfying, as me as a German speaker I could understand every sentence and was just hoping they would catch on 😂

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 Před 2 lety +1

      In swabian Baum is also Boom.

    • @Jaworr96
      @Jaworr96 Před 2 lety +1

      Simon is Germanic equivalent of Vit and his knowledge about Slavic languages 😜

    • @dj1rst
      @dj1rst Před 2 lety +8

      Whenever someone is fluent in old English than its Simon. I like him very much. He is such a nerd in what he is doing but that made him even more likeable.

    • @audrey9561
      @audrey9561 Před 2 lety +1

      German is my 3rd language so it was pretty easy to make out most of what she said

    • @szinga
      @szinga Před 2 lety

      as a person who also comes from poland as norbert, I thought he would catch on much more than he did! german is often offered as a second foreign language in polish middle/high schools, so most people I know had some contact with that language, as small it might've been. I learnt german for 3 years in middle school, and even though I remember nothing of it (lol), the basic understanding of how it works helped me immensely with dutch.

  • @yannschonfeld5847
    @yannschonfeld5847 Před 2 lety +31

    I lived in Brittany for 35 years. Once, 20 years ago, a friend asked me to interpret with three Friesian farmers and a Breton farmer to negotiate their manure spreading quotas. I don't speak Dutch or Friesian. The farmers understood my English and I understood their Friesian.. Another time in 1988 in the Netherlands, in a campground, a young man asked me " Is het water koud?" (Which it was) so I simply answered in English. There are enough dialects in England to steer a person to a fairly close understanding of either Nederlands or Friesian or even Plat Dütch which has amongst the older generation a close sounding language to certain dialects in England or more precisely in Kent or Essex.

    • @amjan
      @amjan Před 2 lety +1

      Intetesting, thanks!

    • @katarinawikholm5873
      @katarinawikholm5873 Před 2 lety +5

      I’m Swedish and spent some time in and around Hamburg/Lübeck as a kid. At the time I got along just adapting my ear to the local dialect and moulding what I said, so I could buy icecream or ask simple questions like directions.
      Sadly it all went away when studying formal German in school bc High German pronounciation is so different.

    • @dj1rst
      @dj1rst Před 2 lety +2

      You know there is Essex, Sussex, Wessex and Northex where you ken(t) speak some Saxon.

  • @eskolini
    @eskolini Před rokem +4

    I am a native German speaker, I speak fluent Afrikaans and English. I understand Dutch perfectly when spoken slowly.

  • @alisonadams5555
    @alisonadams5555 Před rokem +3

    Really fun! I speak English and have studied German and so happy that I got almost all of them correct! So learning Dutch doesn’t seem like such a stretch for me!

  • @johnnorthtribe
    @johnnorthtribe Před 2 lety +242

    For me as a Swede, this was surprisingly easy to understand when reading it.

    • @criwall
      @criwall Před 2 lety +17

      Yeah, a bit of German also helps.

    • @PeakApex
      @PeakApex Před 2 lety +5

      @@criwall can confirm

    • @maximilianoadl
      @maximilianoadl Před 2 lety +23

      1rst: boeken (böker), op (på)
      2nd: "dag" (dag), ga (gå)
      3rd: "Wij" (Vi), willen (vill), kopen (köpa)
      Learning svenska here

    • @angycucumber4319
      @angycucumber4319 Před 2 lety +4

      It was easy for me too, being someone in the UK doing German at school

    • @PeakApex
      @PeakApex Před 2 lety +4

      @@angycucumber4319 3 Germanic languages

  • @jacoolckers6465
    @jacoolckers6465 Před 2 lety +133

    As an Afrikaans speaker I enjoyed this. Learned something new.

    • @2eme_voltigeur652
      @2eme_voltigeur652 Před 2 lety +22

      As a Dutch native speaker I find Afrikaans a very beautiful and poetic language. Greeting from the Netherlands to our Afrikaans language brothers in South Africa, Namibia and Zimbabwe!

    • @jacoolckers6465
      @jacoolckers6465 Před 2 lety +11

      @@2eme_voltigeur652 Yes Afrikaans is a poetic language, Just like Dutch. I love singers like Stef Bos that sings not only in Dutch but also in Afrikaans. You must listen to singers like Jo Black and Juanita Du Plessis.

    • @thegoodlydragon7452
      @thegoodlydragon7452 Před 2 lety +6

      Sorry you have to live in South Africa. Stay safe, my dude.

    • @ashsol2657
      @ashsol2657 Před 2 lety +3

      @@thegoodlydragon7452 what's wrong with living in south Africa ? I live here, life's good here.

    • @ashsol2657
      @ashsol2657 Před 2 lety +4

      @@jacoolckers6465 Ek het afrikaans en engels grootgeword. Praat altwee.

  • @JelMain
    @JelMain Před 10 měsíci +7

    If Simon is interested, the Brabantse Yeesten are written at roughly the point the two languages diverged. The key is to read it in a Geordie accent

  • @phillipnash9461
    @phillipnash9461 Před 6 měsíci

    Well done Simon ,i very much enjoyed this as i speak many languages and am particularly fascinated by Old English and Frisian .

  • @blzb1219
    @blzb1219 Před 2 lety +95

    For someone, who's a russian native speaker, who can also speak English and German, I was pretty proud of myself, that I could understand Dutch and also translate into all of the languages I speak. Thanks for raising my self-esteem, I guess :3

    • @CrippleX89
      @CrippleX89 Před 2 lety +4

      That's pretty awesome! I'm trying to learn a little Russian myself but in my experience it's quite difficult to learn a language that's not really in the same family of your native language (or distant at best). It helps that some words are similar but it's reaaally hard to read a Russian sentence (and the Cyrillic alphabet doesn't help either :D), I try to pick out the words that I recognize and interpret the rest from there. It only makes me respect people who learn English more, I always thought that at least basic English was pretty easy but I’m just lucky that my native language is closely related…

    • @boston_octopus
      @boston_octopus Před 2 lety +2

      Молодец!

    • @atriyakoller136
      @atriyakoller136 Před 2 lety +1

      Same!

    • @antoniousai1989
      @antoniousai1989 Před 2 lety +1

      Knowledge of common German words helped me too, even though the only Germanic language I know is English. It was interesting.

    • @blzb1219
      @blzb1219 Před 2 lety

      @@CrippleX89 it will only get easier, don't worry) Although that will take quite some time (I used to learn Japanese before, so I know how it feels to basically start learning to read anew), you will succeed, I'm sure of it! Good luck on your journey, luv! Удачи и всего наилучшего!

  • @generalgrafx
    @generalgrafx Před 2 lety +66

    Very impressed by Simon and how Old English helps him to understand Dutch.

    • @Amghannam
      @Amghannam Před 2 lety +4

      Yeah, as a Dutch speaker, I also noticed I understand Old English better than native English speakers who only speak English.

    • @bernarddelafontaine4825
      @bernarddelafontaine4825 Před 2 lety

      Your being impressed could be avoided by the most basic knowledge of the languages spoken in your own tiny backyard.

    • @generalgrafx
      @generalgrafx Před 2 lety +1

      @@bernarddelafontaine4825 ¿Que?

    • @bernarddelafontaine4825
      @bernarddelafontaine4825 Před 2 lety

      @@generalgrafx That's what I was afraid of.

  • @Sweepout
    @Sweepout Před rokem +4

    It’s so fascinating to me the roots in old and Middle English and how close it shows English is to other Germanic languages like Dutch.

  • @geertclaeys6209
    @geertclaeys6209 Před rokem +1

    Simon is absolutely great with his knowledge of old English 👍👍👍

  • @degeneriert
    @degeneriert Před 2 lety +102

    As a German who had 3 years of exposure to belgian flemish in his childhood, I understood everything perfectly and was pretty amused by some guesses, especially by Norbert ;)

    • @wkostowski
      @wkostowski Před 2 lety +10

      As a Pole who also knows German, I could understand much more than Norbert and Matt. But anyway, I think both of them could have performed better in this test. If you see a written 'brood', how can you even think about 'blood'?
      Simon's performance and analytical thinking was simply great.
      And Norbert's ideas for videos are great as well!!

    • @gaborodriguez1346
      @gaborodriguez1346 Před 2 lety +1

      @@wkostowski Well, I thought in Swedish "Bröd", and Danish/Norwegian "Brød"

    • @gaborodriguez1346
      @gaborodriguez1346 Před 2 lety

      @Mariusz Krawiec exactly

  • @OurHourglass
    @OurHourglass Před 2 lety +238

    Simon: I run a channel in historical linguistics and I will be representing British English speakers.
    Me: And you're semi-fluent in Old English, so you're kind of a ringer in this game...

    • @arturama8581
      @arturama8581 Před 2 lety +28

      Yeah, European languages - and certainly the Germanic ones - are all the same if you go a few hundred yrs back. Why don't we all learn 'old European' ;)

    • @arturama8581
      @arturama8581 Před 2 lety +12

      @Essen sie mit Brötchen Just need to go back further bro. Eventually we'll get to the source 😁
      Germans and humor..... And thats only a tease btw.

    • @vanpallandt5799
      @vanpallandt5799 Před 2 lety

      @@arturama8581 Welsh?

    • @FonsBraspenning1
      @FonsBraspenning1 Před 2 lety

      @@vanpallandt5799 Celtic would be the one I guess.

    • @salto6
      @salto6 Před 2 lety

      @Essen sie mit Brötchen return to proto-indo-european

  • @michelletilleman5805
    @michelletilleman5805 Před rokem +2

    I was born in America, but raised in the family that immigrated from the Netherlands, my father being Dutch, my mother American, and I understood the meaning of the sentences, but not Word for Word put together, but it was fun. I look forward to more of these.

  • @samilsam
    @samilsam Před rokem +1

    I would never miss a class with a teacher like that

  • @braaierman
    @braaierman Před 2 lety +173

    I'm Afrikaans and could follow with ease. I'm surprised by the similarities between Old English and Dutch. Super cool!
    In Afrikaans:
    1) Die boeke lê op die tafel.
    2) Ek gaan elke dag supermark toe.
    3) Ons wil 'n nuwe kar koop. (some people might use "motor" instead of "kar")
    4) Ek eet aartappelskyfies met mayonaise.
    5) Norbert is baie slim.
    6) My vriend sit kaas op sy brood.
    7) Daar sit 'n eekhoring in die boom.
    8) Ons maak 'n video / Ons is besig om 'n video te maak.

    • @ashwinnmyburgh9364
      @ashwinnmyburgh9364 Před 2 lety +9

      ek was net besig om die selfde ding te dink.

    • @AndreaAvila78
      @AndreaAvila78 Před 2 lety +7

      @@nilsvn2052 I find it so cool that I can understand some Dutch by knowing some English ! I love it! But Spanish is my mother tongue. Afrikaans sounds so cool !

    • @AndreaAvila78
      @AndreaAvila78 Před 2 lety +2

      @@nilsvn2052 Yes indeed! Leaning languages make me happy!

    • @bazooka93
      @bazooka93 Před 2 lety +3

      I wonder if I could understand almost everything from the fact that I learned some German back in the days, or from Afrikaans I've heard playing Metal Gear Solid 5 way too much.

    • @lisaniemand5593
      @lisaniemand5593 Před 2 lety +11

      "Norbert is heel slim" would be a correct Afrikaans sentence as well although a bit archaic.

  • @camrendavis6650
    @camrendavis6650 Před 2 lety +139

    Finally!!! More Germanic languages!!!

  • @sosijiz1971
    @sosijiz1971 Před rokem

    Just look at how serious Simon is. LOVE him.

  • @clivegchesterman
    @clivegchesterman Před 10 měsíci +2

    Fascinating stuff👍, I'm (arrogant) English so only speak that language! After many happy holidays many years ago in Belgium I taught myself a bit of Flemish and so I got the gist of most, if not all after seeing the sentences written down. My love of a lot of Dutch music certainly helps too!!

  • @Piratenbraut
    @Piratenbraut Před 2 lety +70

    As a native German and also a fluid English speaker this was surprisingly easy

    • @arianam9977
      @arianam9977 Před 2 lety +5

      I'm Spanish but started learning German some months ago and I also found it pretty easy thanks to knowing the basics of German!

    • @catblues8645
      @catblues8645 Před 2 lety +2

      Same here! Native German, fluent English - - I feel like if it's slow and I can read along, I understand 90% of Dutch.
      If it's in a normal spoken context, i.e. watching a film in Dutch, it's a bit more difficult but I'd say I understand enough to get the idea most of the time

    • @MoonieLovegood
      @MoonieLovegood Před 2 lety +1

      @@catblues8645 same with german. I just have difficulties with the grammar.
      -your dutch neighbor

    • @scottlarson1548
      @scottlarson1548 Před 2 lety

      I'm the opposite with the two languages, and I made the mistake of leaning to a German possible translation instead of an English one. For example I never thought "elke" could be "every" since I was expecting something similar to "jeder".

    • @ThePrinceofParthia
      @ThePrinceofParthia Před 2 lety

      @@scottlarson1548 to be fair, there's no real way to connect "each" and "elke" without going through the Old English like Simon did. Elke just seems to be something you have to know (or have a great command of Old English) to know.

  • @hankwilliams150
    @hankwilliams150 Před 2 lety +317

    I have watched several of Simon's linguistic videos and he is a true linguist whether he knows it or not. Very impressive!

    • @MonteSlider
      @MonteSlider Před 2 lety

      Where can you find Simons videos, please?

    • @justames5979
      @justames5979 Před 2 lety

      @@MonteSlider on his channel, just look up Simon Roper on CZcams

    • @spacecase4984
      @spacecase4984 Před 2 lety +1

      @@MonteSlider I hope you looked up his videos. They’re such a treat!

    • @Smitology
      @Smitology Před rokem +1

      @@MonteSlider Just search "Simon Roper"

  • @kauansoares1668
    @kauansoares1668 Před rokem +3

    I am brazilian and I`ve been learning german since I moved to Germany 6 months ago, I`m really glad that I could understand almost everything in the video, indeed the two languages are really similar. 🙃

  • @manuelbrun6882
    @manuelbrun6882 Před rokem +1

    As a Swiss, it is pretty easy :) thanks for the content!

  • @thememe986
    @thememe986 Před 2 lety +332

    Dutch is like a strange combination of English and German, I an a native English speaker and I can understand basic to intermediate German so I understand a lot of this actually lol

    • @capusvacans
      @capusvacans Před 2 lety +41

      You are partly right. But it's the other way around, to say it in simpler terms : English is what happens when french and germanic love eachother very very much and they give eachother a special hug. Which is one of the reasons why english is so easy to learn for speakers of either romance or germanic languages, as they basicaly already know half the vocabulary before even starting. That and english grammar is significantly simpler than in any of those languages, and borrows heavily from germanic, ergo, it's easier for speakers then it is for speakers of romance languages.
      Dutch and German are very similar but english is often closer to dutch then it is to german (and even closer to danish), eg:
      German: Ich drinke Milch.
      Dutch: Ik drink melk.
      English: I drink milk.
      As someone who was raised in both french and dutch, english is the easiest language for me to learn, most of the vocabulary I already knew, the words that I don't know I can mostly just guess, and the grammar, well... To make it clear, in high school, we had a 400 page french grammar book, something similar for dutch, whereas for english, we received the grammar on about 50 flashcards. The hardest thing for me when it comes to english is knowing when to use "then" or "than". The rest is very similar to basic dutch, dutch is however much more complicated.
      Want to learn a few 100 french words in 10 seconds? Virtualy every word in english ending with -tion was borrowed entirely from french, eg direction, detection, frustration, annihilation... and they are still the same words in french to this day (although for some the meaning has shifted).

    • @oneirodynia8863
      @oneirodynia8863 Před 2 lety +10

      @capusvacans “and give eachother a special hug” i giggled haha

    • @Azuuroo
      @Azuuroo Před 2 lety +2

      @@capusvacans *trinke

    • @connorparker6461
      @connorparker6461 Před 2 lety +10

      Look up the Great Vowel Shift, English had the same throaty sound as Dutch and sounded very closes to it until the shift around 500 years ago, that's why we have the weird "gh" spellings in English, it's a left over from the old spelling of the Dutch "G"

    • @Smitty19966
      @Smitty19966 Před 2 lety +8

      Dutch and English were once very close. But the Norman french influence changed most of its original grammar and words. That and the vowel shift.

  •  Před 2 lety +545

    Genuinely enjoyed this video, was a lot of fun to guess along with you guys

  • @chubbymoth5810
    @chubbymoth5810 Před rokem +2

    It was interesting how much Simon managed to get right from his knowledge of Old English. He will greatly enjoy the relation between the English word "Town" and the Dutch word for garden being "Tuin".

  • @Volvith
    @Volvith Před rokem +4

    It's really interesting how well i could understand the language.
    I think there's a couple factors contributing to this, mostly being able to speak German, English and French of course.
    Though, i do think the fact that my native language is Dutch really helps me along quite a ways here. :P
    De groeten uit Brabant. ;)

  • @linda3060
    @linda3060 Před 2 lety +122

    I understood quite a lot as a native German speaker. Simon rocked it though.

    • @lesROKnoobz
      @lesROKnoobz Před 2 lety

      Don't y'all have it easy talking to Scandinavians and shit? Basically same languages

    • @mobaray8784
      @mobaray8784 Před 2 lety +7

      @@lesROKnoobz the languages are really different when spoken. Most of the similarities become visible when you write the words/sentences. Although once you learn the pronounciation it is pretty easy to learn the language.
      Pardon my spelling, I hope you understand what I am trying to say

    • @ninchan3
      @ninchan3 Před 2 lety

      @@lesROKnoobz I'm German and I could understand these easy sentences.
      Dutch is very close German, Low German, and Frisian. So we can communicate ;)
      I can also read recipes in Danish and cook the dish, but hearing Danish spoken sounds totally different to my ears XD (could also be Chinese)
      Never tried with Swedish and Norwegian.

  • @Jiivaatmaa
    @Jiivaatmaa Před 2 lety +74

    It's a lot easier to understand either oral or written Dutch when one knows at least basic German or Norwegian / Danish. It's easy to find out references like "au" (kaufen) "o" (kopen) "ø" (kjøpe) etc. That's why Simon is a little bit privileged here. 😅

    • @hawks__
      @hawks__ Před 2 lety +13

      Swedish also apples to this equation

    • @megwyn1611
      @megwyn1611 Před 2 lety +2

      I find as an English native speaker and a mid level German speaker I can understand the gist of Dutch when I see it. The pronunciation kills me though

    • @hrotha
      @hrotha Před 2 lety +1

      English is enough in this case, you just need to know about the palatalization of k before front vowels and about the evolution of *au to ea and apply that to "cheap" and ok no this is pretty complicated

    • @simplyshama
      @simplyshama Před 2 lety

      I understood these because I used to watch the Norwegian show Skam. I know zero Dutch and French is my only foreign language so it was definitely the native English/very basic Norweigan

    • @styrbjornulfhamr9404
      @styrbjornulfhamr9404 Před 2 lety +1

      I think Scandinavians have an advantage with Dutch due to the influence of Old Norse on the language. English speakers have some Old Norse & Anglo-Saxon influences that help also.
      I’d like to see more videos that explore the common ancestry between English, German & Scandinavian languages with an emphasis upon words that are essentially unchanged, …like ‘egg’.

  • @michaeljohnsonracing180
    @michaeljohnsonracing180 Před rokem +1

    As a native speaker of English and German, this was almost easy. I got caught up a little on the spoken, but once written, everything was clear. I'd love to do one of these with you.

  • @veronicaaa1186
    @veronicaaa1186 Před rokem +2

    Because I only started learning Dutch for 1 month, but at the same time I spend 3 months already in de Nederland. Surprisingly I can understand all 8 sentences in the first attempt. Thank you so much for sharing, as I know for English speakers is also frustrating to learn Dutch, which I strongly resonate LOL...

  • @drottercat
    @drottercat Před 2 lety +64

    Simon is impressive and instructive with his examples of intelligibility with Old English.

    • @brbapappa
      @brbapappa Před 2 lety

      He earned my subscription

  • @ph1lipsyvanen914
    @ph1lipsyvanen914 Před 2 lety +228

    As a native Swedish speaker, I’m amazed by the fact that I understood most of what she said!

    • @kermoots9261
      @kermoots9261 Před 2 lety +7

      Agreed! I read the thumbnail and in my head i immediately thought "of course i understand what you're saying"

    • @stijnhoogeveen3835
      @stijnhoogeveen3835 Před 2 lety +23

      As a native Dutch speaker learning Swedish I’m surprised on how easy it is to understand

    • @lindsyhautekeete1410
      @lindsyhautekeete1410 Před 2 lety +12

      my boyfriend is from sweden, i'm from belgium so I speak dutch, and he understands most of my conversations I have with friends in dutch

    • @shanrafnezden7958
      @shanrafnezden7958 Před 2 lety +9

      Swedes learn good Dutch in a year in the Netherlands. I've seen it!

    • @lindsyhautekeete1410
      @lindsyhautekeete1410 Před 2 lety +2

      @@shanrafnezden7958 yea someone told me once it's because it's a similair sentence build. some words are the same aswell wich helps i guess

  • @FuchsHund
    @FuchsHund Před rokem +2

    As a native Spanish speaker, who thinks every now and then of learning Dutch for quite a long time now, this video totally boosted my confidence‼️I mean, I'm a Bolivian who's been learning English for the past 14 years and German for almost the past 10. I got almost all of them correctly. I only failed the sentence about Norbert being smart and not slim or bad. Thanks, I think this gave my the final little push I needed in order to totally go for it 👍‼️

  • @alunrichards2712
    @alunrichards2712 Před rokem +1

    A very interesting and fun video to watch, thank you, or diolch in Welsh .😄

  • @clymtc
    @clymtc Před 2 lety +116

    fascinating that "liggen" is the verb for to lie/to lay; my uncle was a farmer, in Yorkshire, and if he wanted his dog to lie down he would say "lig thi dahn"

    • @Smitology
      @Smitology Před 2 lety +20

      I good rule of thumb is that g in a continental germanic language = y or i in English.
      Eg dag->day, lig->liy~lay, etc

    • @TheEvertw
      @TheEvertw Před 2 lety +4

      Makes you wonder where the "dahn" comes from. Lig and Thi are pure Dutch, though thi is archaic (Dij, Dijn compare with mij, mijn).

    • @clymtc
      @clymtc Před 2 lety +17

      @@TheEvertw I would like to think that there is more to it but perhaps it is nothing more complicated than simply being the Yorkshire pronunciation of 'down'?

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast Před 2 lety +4

      @@clymtc That's exactly what it is.

    • @Solinvictus5
      @Solinvictus5 Před 2 lety +3

      He said this: "ligt ie dan"
      "dan/dahn" means does. "ie" is short for hij / he (like you / ya')
      It is like a question without asking it, more affirmative? I think the best English translation is There he lies/lays.
      In the question form, it would be Does he lie?

  • @lozdubya
    @lozdubya Před 2 lety +157

    As an English person who did a German gcse about 30 years ago, this was quite easy. The Germanic languages are quite similar it seems!

    • @BlackAdder665
      @BlackAdder665 Před 2 lety +14

      Yupp. As a German this was comparatively easy. But there are pitfalls. Like in the last sentence "er zit" I was quite sure it meant "he sees" because "er sieht" = "he sees" in German and the pronounciation is similar.

    • @PaulRees
      @PaulRees Před 2 lety +5

      I agree. I am a native English speaker (Australian) with a limited knowlege of German. I found both the written and spoken Dutch had German "hints".

    • @alisg1
      @alisg1 Před 2 lety +8

      I do agree. As a German from the northern lowlands, 90% didn't even need a translation. It is still possible to communicate with ppl speaking Dutch, lowland German, Flamish and southafrican Afrikaans both in spoken or written words.

    • @NightKnightJoR
      @NightKnightJoR Před 2 lety +4

      Hi, I'm from South Africa and in schools students learn a language called Afrikaans. I found certain aspects quite similar to Afrikaans as well, I got thrown off here and there but most of it was pretty easy😂 (my years of Afrikaans finally came in handy😂)

    • @AK-lx1cr
      @AK-lx1cr Před 2 lety +2

      @@NightKnightJoR Yeah, I'm a native Dutch and English speaker and occasionally ask my friends who are South African to talk in Afrikaans and I can understand about 90% of the words, manage to piece together the remainder through conversational context.

  • @onetwoBias
    @onetwoBias Před rokem

    It was very fascinating following this as a native danish speaker - many cognates between danish, german and dutch that were very helpful. I think it has a very similar effect to knowing old english, since actually old english also has some cognates with norse as well.