Why are speakers of Portuguese called Lusophones?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 06. 2024
  • Portuguese is spoken by 230~270,000,000 people, from its native Portugal to Brazil and several African and Asian countries, alongside which several Portuguese-based creoles are found. But why do we refer to these countries as Lusophone? In this video, I'll look at the etymology of Lusophone and why it's used to describe Portuguese speakers.
    Music Used:
    Sunday Dub - Kevin MacLeod
    As I Figure - Kevin MacLeod
    Dhaka - Kevin MacLeod
    Lost Frontier - Kevin MacLeod
    Raid the Merch Market:
    teespring.com/en-GB/stores/hi...
    Go Fund My Windmills (Patreon):
    / historywithhilbert
    Join in the Banter on Twitter:
    / historywhilbert
    Enter the Fray on Facebook:
    / historywhilbert
    Indulge in some Instagram..?(the alliteration needs to stop):
    / historywithhilbert
    Send me an email if you'd be interested in doing a collaboration! historywithhilbert@gmail.com
    #brasil #portugal #history

Komentáře • 468

  • @okthatscrazy
    @okthatscrazy Před rokem +641

    We don’t use “el” in Portuguese so it would be “o mundo lusófono”

  • @allejandrodavid5222
    @allejandrodavid5222 Před rokem +410

    0:37 "El" Mundo Lusófono.
    Como lusófono, isso doeu-me muito. Nossos artigos são "O" ou "A". 💀

    • @gabrielgarcia7554
      @gabrielgarcia7554 Před rokem +78

      Traduzido em inglês: “El” mundo lusófono, this hurt me a lot. Our (singular) definite articles are O or A.
      My personal note: So Hilbert, it should be O Mundo Lusófono, not El. You’re speaking Portuñol not Portuguese lol.

    • @modmaker7617
      @modmaker7617 Před rokem +18

      The Lusophones are the best.
      Os lusófonos são os melhores.

    • @igoralmeida9136
      @igoralmeida9136 Před rokem +21

      deixa de ser transfobico, é munde lusofone

    • @allejandrodavid5222
      @allejandrodavid5222 Před rokem

      @@igoralmeida9136 é meu pau

    • @lukasm6905
      @lukasm6905 Před rokem +10

      @@igoralmeida9136 😂😂😂

  • @GenericUsername1388
    @GenericUsername1388 Před rokem +177

    0:37 Sorry to be that guy, but it's "O Mundo lusofono". The word "el" is Spanish meaning 'the' and its portuguese equivalent is o pronounced like "ooh"

    • @estranhokonsta
      @estranhokonsta Před rokem +29

      Some one had to be that guy. But you managed to do it without weird complications.

    • @skurinski
      @skurinski Před rokem

      o ou a

    • @IAmThe_RA
      @IAmThe_RA Před 6 měsíci +2

      Correct Pronunciation: u mundu luzófonu 😅

    • @fernandamayarakloster114
      @fernandamayarakloster114 Před 6 měsíci

      That was american top tier move

    • @xzevedo
      @xzevedo Před měsícem

      @@IAmThe_RA luzófUnu 🤣

  • @MW_Asura
    @MW_Asura Před rokem +59

    0:37 Oof, that's a mistake I can't let slide. In Portuguese it's "O", "El" is Spanish

    • @Igor_054
      @Igor_054 Před rokem +10

      Don't worry, we've hanged him for that.

  • @dannyarcher6370
    @dannyarcher6370 Před rokem +170

    Until today, as a South African, the only Lusitanias I was aware of were the Portuguese liner that was wrecked off Cape Point in 1911 and RMS Lusitania which was U-boated in 1915. Had no idea they were named after Portugal.

    • @GenericUsername1388
      @GenericUsername1388 Před rokem +11

      Hey I'm South African too!
      As well as Portuguese lol

    • @Dhi_Bee
      @Dhi_Bee Před rokem +21

      Another fun fact for you: Your province KwaZulu-Natal is of Portuguese origin. Natal is Portuguese for Christmas. I guess from early Portuguese explorers. Natalia is the root word & also a commonly known as the name Natalie in English.

    • @christopherellis2663
      @christopherellis2663 Před rokem

      Your education must been shrouded in ignorance

    • @dannyarcher6370
      @dannyarcher6370 Před rokem +15

      @@Dhi_Bee I knew that one. :) I was born and raised in Natal but only found out about that factoid in adulthood. I'm aware of the city in Brazil now too.

    • @dannyarcher6370
      @dannyarcher6370 Před rokem +4

      @@GenericUsername1388 Howzit, porra! 😄

  • @tcbbctagain572
    @tcbbctagain572 Před rokem +122

    Did he just say "El" before "Mundo Lusófono"????

    • @allejandrodavid5222
      @allejandrodavid5222 Před rokem +43

      Sim, ele disse. Doeu. Os gringos acham que português e espanhol são a mesma coisa.

    • @valdirbruxeljunior
      @valdirbruxeljunior Před rokem +2

      @@allejandrodavid5222 pretty sure it was a faux pas.

    • @spicyf
      @spicyf Před rokem +1

      @@allejandrodavid5222 also he's Dutch so not a gringo

    • @assim2213
      @assim2213 Před rokem +27

      ​@@spicyf gringos no português é pra qualquer estrangeiro e não só os ESTADUNIDENSES, no Brasil por exemplo mexicanos, argentinos, uruguaios, peruanos,gregos , alemães e italianos também são considerados gringos

    • @spicyf
      @spicyf Před rokem

      @@assim2213 at the end of the day what Is Portuguese apart from watered down Gallego.

  • @SupremeLeaderKimJong-un
    @SupremeLeaderKimJong-un Před rokem +198

    Macanese Patois or patuá is probably the most unique of the Portuguese creole languages. Called the "sweet language", it is spoken by the ethnic Macanese and it is a combination of Portuguese, Cantonese, Malay, and Sinhala which is the result of Macau being a naval hub for the Portuguese in the region. Portuguese settlers would marry women from Malacca, India, and Ceylon (now Sri Lanka of course), so the language started with a lot of Malay and Sinhala influence. Then more people came from former Portuguese colonies as the Dutch took over the East Indies. Some Japanese Christian refugees came as well.
    The language is sadly critically endangered, as the influence of Cantonese and PRC nationalism has dominated Macau. It had an estimated 5,000 speakers in 2007. Mostly spoken by the diaspora. But its decline really started during the Estado Novo as the government during that time forced people to speak purely Portuguese and not the creole. But those who still speak the language have launched efforts to preserve Macau's unique cultural identity and promote the language, arguing Macau's status as the 500-year old bridge between the Orient and the Occident.

    • @himesilva
      @himesilva Před rokem +2

      Last I heard Patuá only has 50 speakers now, though hopefully that video was incorrect :( I hope efforts are being made to preserve it so that if people want to learn it even if it's dead (kinda like how we do with Latin) then they still can.

    • @luckneh5330
      @luckneh5330 Před rokem +1

      @@himesilva Native speakers, not counting bilingual speakers

    • @pauljordan4452
      @pauljordan4452 Před rokem +1

      Portuguese gave loanwords to Japanese and Sinhala, and they introduced Catholicism to Asia.

  • @Tabuleiro.
    @Tabuleiro. Před rokem +123

    The first official colony is Brazil was São Vicente (1532), although it was already a trading post, like many others established since 1502. Nova Lusitânia is an obscure rare name for the former Captaincy of Pernambuco which I only saw on Wikipedia

    • @thadsul
      @thadsul Před rokem +24

      Nova Lusitânia was how the first captain of Pernambuco, Duarte Coelho, named his colony, but it fell in disuse. Olinda was founded in 1535

    • @TL-ft4te
      @TL-ft4te Před rokem

      Lucifer?

    • @Lucasp110
      @Lucasp110 Před rokem +2

      He may be referring to Feliz Lusitania (Happy Lusitania), an old name for Belém do Pará

    • @user-ne3dk2oy1b
      @user-ne3dk2oy1b Před rokem

      @@Lucasp110 Bélem do Pará foi fundada por um capitão potiguar e na época o RN fazia parte da capitania de nova lusitânia. Tudo está conectado xD

    • @user-ne3dk2oy1b
      @user-ne3dk2oy1b Před rokem

      Na verdade se for seguir esse sentido, o primeiro lugar realmente mais habitado ainda assim foi pernambuco, pois o ano de fundação que levam em consideração é apenas papelada, assim como o próprio descobrimento do Brasil. Pois em meados 1503 chega ao cabo de santo agostinho, O pai do futuro donatário de pernambuco "Gonçalo Coelho" nas duas primeira expedições ao Brasil, ele estava acompanhado de Américo Vespúcio, e lá montou feitorias na região que hoje seria Olinda. Por isso que existe cartas do donatário quase 30 anos depois enviadas ao Rei tratando aquilo como vila ou cidade e assim usam esse documento como data de fundação. Realmente acham que é uma coincidência o Rei de portugal dar a capitania pro filho de Gonçalo? é obvio que não.

  • @andreluiz6023
    @andreluiz6023 Před rokem +25

    1:01 a map of spain while talking about the iberian peninsula, leaving out portugal in a video talking about portuguese

  • @dannyarcher6370
    @dannyarcher6370 Před rokem +163

    1:00 - I love how the Iberian Peninsula excludes Portugal itself. ❤❤

    • @Murphio25
      @Murphio25 Před rokem +32

      Likely because in that video he was focusing on the languages of Spain as opposed to the Iberian peninsula in general.

    • @RandomStuffPT
      @RandomStuffPT Před rokem +15

      Thats a law in spain.
      They must avoid talking or showing Portugal

    • @globalist1990
      @globalist1990 Před rokem +2

      @@RandomStuffPT yup otherwise the posh separatists will think so little of themselves, and the unionists will think it will stoke the separatists. 😁🤪

    • @user-kg2lp8jz2r
      @user-kg2lp8jz2r Před rokem +5

      Portugal is eastern Europe

    • @joaopires6419
      @joaopires6419 Před rokem +1

      ​@Murphio25 then he should state that, which he doesn't. He talks about languages spoken in the Iberian Peninsula. Anyway, there more languages spoken in Spain although non officialy. Portugal has one other official language, Mirandês

  • @danielimmortuos666
    @danielimmortuos666 Před rokem +17

    Come on Hilbert, your pronunciation of portuguese is criminally spanish sounding

  • @MarceloNunesPOA
    @MarceloNunesPOA Před rokem +18

    It is not called "El Mundo Lusofono" . The pronoun "EL" is Spanish.. The proper pronoun in Portuguese is "O Mundo Lusófono"

  • @hugosenshida999
    @hugosenshida999 Před rokem +16

    You angered every portuguese speaker, good job

  • @guifdcanalli
    @guifdcanalli Před rokem +32

    "latin is pretty much the ancestor language of all iberian languages"
    basque language: we dont do that here

  • @fmac6441
    @fmac6441 Před rokem +11

    0:37, in Portuguese we don't use "El" but "O".

  • @Aliandry
    @Aliandry Před rokem +36

    God. The Spanish map being used to talk about Hispania and Iberia gave me mini-heart attacks. Straight up physically painful. FYI that's super offensive to Portuguese people. We fought hard to never be assimilated into Spain like Catalonia etc.

    • @ummelofilo9642
      @ummelofilo9642 Před rokem +1

      But you are spanish, you do realize, right?

    • @Bisclas
      @Bisclas Před rokem +3

      @@ummelofilo9642 How can we be Spanish if Portugal is Older than Spain? There were Galacia, Portugal, Castille, Navarra, Aragon etc, there were no Spain my man.

    • @Septe.
      @Septe. Před rokem

      ​@@BisclasAcho que está jogando com a tua mente, ele disse "Spanish" pra fazer-te ficar bravo, ou talvez seja porque no latim o nome da península é "Hispania."

    • @Bisclas
      @Bisclas Před rokem +4

      @@Septe. Exatamente, uma coisa é Hispania, que foi o nome que os Romanos chamaram á Peninsula Iberica enquanto a controlaram, outra coisa é Spain ( espanha ), que é o Nome de um país que nem existia.
      Quando a peninsula era chamada de Hispania, nem Portugal nem a Espanha existiam, estamos a falar de 218 anos antes de cristo ou seja no Ano -218, Portugal so " apareceu "1300 anos depois ou seja já na Peninsula Iberica e nao em Hispania.

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican Před rokem +36

    My favorite when it comes to the Lusophones are those who speak Papiamento. That although the ABC Islands are politically Dutch, the people there speak a PORTUGUESE-based creole (as well as some Spanish and Dutch influence thrown in later). It's mind-boggling, and there are different theories on how this creole language came to be. Based on historical evidence, Papiamento shares a lot in common with Cape Verdean and Guinea-Bissau creole languages so one could theorize the African slaves brought to these islands came from Portuguese trade posts in West Africa and were already speaking Portuguese.
    I love the combination of tropical and colonial charm of Willemstad in Curaçao. Besides the language, something else that's intriguing is how the iconic Blue Curaçao came to be. It's flavored with the dried peel of the laraha, a bitter orange. You see, when Spain had these islands, they introduced Seville oranges in 1527. However, due to the arid climate and soil, the Seville trees didn't thrive and as they were abandoned, the oranges turned bitter. When the islanders realized dried peels of it were aromatic, it led to the experimentation that would create Blue Curaçao.

    • @rbenm
      @rbenm Před rokem

      Colonial superior thou art

  • @Emanon...
    @Emanon... Před rokem +8

    TL:DR
    Lusitania = one of the old names for Portugal.

  • @TheGabrielPT
    @TheGabrielPT Před rokem +12

    no way you just used "el" instead of "o" to refer to portuguese, bruh

  • @goncalodias6402
    @goncalodias6402 Před rokem +5

    in the fisrt seconds of the video he manages to say "the lusophone world" IN SPANISH and puts a map of the iberian peninsula that excludes THE VERY COUNTRY HES TALKING ABOUT.

  • @Artur_M.
    @Artur_M. Před rokem +19

    Thanks, Hilbert! Now I know that the proper way to refer to the speakers of Low German is 'Saxophones'. Can it also be applied more broadly to all Greman speakers?
    😉

  • @NerdChannelBrasil
    @NerdChannelBrasil Před rokem +2

    Dude, Brazil, Portugal, Angola and Mozambique together have more then 280 million people and portuguese is the official language in this countrys.

  • @uptown_rider8078
    @uptown_rider8078 Před rokem +20

    Portuguese and Galicians are of Celtic descent, which is why they’re so much Celtic culture and influence in those regions

    • @roddeazevedo
      @roddeazevedo Před rokem +3

      "Celtic" is mostly meaningless.

    • @uptown_rider8078
      @uptown_rider8078 Před rokem +3

      @@roddeazevedo It’s not “meaningless” it’s our heritage, and we are proud of it

    • @roddeazevedo
      @roddeazevedo Před rokem +4

      @@uptown_rider8078 With some exaggeration, it is every European’s heritage. Celtiberian is a better term.

    • @sledgehog1
      @sledgehog1 Před rokem +3

      @@roddeazevedo By the way, your name sounds so Visigothic. Rodrigo and Azevedo are both of Visigothic origin.

    • @kermitthethinker1465
      @kermitthethinker1465 Před rokem

      ​@@sledgehog1 I have myself Latin name,but we have lots of Germanic names(especially the early nobility),but most peasants had Latin and Biblical names and more than half of Portuguese women were named Maria(It still a pretty common name)in the old days.

  • @AzoreanProud
    @AzoreanProud Před rokem +8

    Hispania includes Portugal, it's a roman word created for Iberia peninsula

  • @delb2192
    @delb2192 Před rokem +2

    I'd love to see those lectures uploaded here

  • @mriz7258
    @mriz7258 Před rokem +13

    Fun fact! A lot of Malay words spoken in Malaysia and Singapore is influenced a lot from Portuguese(Thanks to them from Invading and conquering Malacca)
    E.g Carreta-Kereta
    Sapato-Sepahtu
    Queijo-Keju
    Manteiga-Mentega
    Pelouro-Peluru

    • @fmac6441
      @fmac6441 Před rokem +1

      Sorry, what is Pelouro?
      I'm Brazilian, Pelourinho (always with the -inho suffix) here describes a place where slaves were whipped.

    • @thedelgattotimes
      @thedelgattotimes Před rokem +2

      @@fmac6441 Pelouro é algo como "Secretaria" no sentido de "Governo" , penso que Estadual e/ou Municipal, em Portugal. Exemplo: Pelouro da Cultura=Secretaria da Cultura. Att.

  • @FOLIPE
    @FOLIPE Před rokem +22

    Not "el" but "o". More usually its called "a lusofonia" than "mundo lusófono", which kinda has colonial undertones

  • @FlambartPhotography
    @FlambartPhotography Před rokem +37

    Because Lusitania was the old name of Portugal and major Portuguese writer, Luis de Camoes, was a writer for the "Lusiades". So, the people from Portugal origins are associated with light "lux".

    • @exodoalcunhaabridordemares
      @exodoalcunhaabridordemares Před rokem +6

      Não

    • @allejandrodavid5222
      @allejandrodavid5222 Před rokem +3

      Os Lusíadas*

    • @MW_Asura
      @MW_Asura Před rokem +11

      We're not associated with "light". "Lusitani" or "Lusus/Luso" doesn't come from "lux"

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 Před rokem +11

      The name is just a poetic name for our land and people, it derives from the Roman province of Lusitania that encompassed our center-south part of the country, said province that derives from the Lusitani warriors, a fierce people we trace our lineage from, like the French with the Gauls.

  • @petertrudelljr
    @petertrudelljr Před rokem +3

    didn't even blink, "lusitania" was the Roman area on the Iberian penensula where Portugal now is... now to watch the video...

  • @stevelapointe180
    @stevelapointe180 Před rokem +7

    I’m glad you mentioned my people the Saxophone speakers 😅

  • @Harib_Al-Saq
    @Harib_Al-Saq Před rokem +5

    I'm descended from the Vettones, neighbors to the Lusitani.

  • @StraightWhiteGuy33
    @StraightWhiteGuy33 Před rokem +4

    Without watching this I’m guessing it’s from the Lusitani tribe in Iberia

  • @anneonymous1212
    @anneonymous1212 Před rokem +3

    Ngl as a Portuguese person myself I found the video a little bit lacklustre and not even true. The most credited origin for the Luso gentilic comes from a roman deity called Lusus, even wikipedia knows that en.m.wikipedia.org/wiki/Lusus 😅. The poet Camões even talks a little about Lusus legend and influence on lusitans in his epic poem, called Os Lusíadas btw

  • @peterblair4448
    @peterblair4448 Před rokem

    Share the lectures! You are awesome

  • @freechinastopuighurgenocid8716

    He really said "El mundo lusófono" 💀💀💀
    least steriotypical american

  • @hermanosoares3860
    @hermanosoares3860 Před rokem +6

    Thanks God you did not said El Viriato…😂

  • @marcocapelle
    @marcocapelle Před rokem +1

    Yes, interested in lectures!

  • @feldgeist2637
    @feldgeist2637 Před rokem +4

    that old note about the Cimbrians was new to me ......and I'm from the cimbrian coastline......
    etymologically Cimbri could well be related to the old meaning of comb and the german "Kamm" is still used for rugged topographical features like for example Geest-Kamm here at the coast....most likely the region where they lived before this devastating deluge.....
    in the case of BoioRix, they must've simply accepted a celtic noble as their leader, for they clashed with the Boii shortly before

    • @kermitthethinker1465
      @kermitthethinker1465 Před rokem

      This Cimbrian thing it's bullshit,there no evidence that Lusitanians were Germanic,they were Pre-Celtic Indo Europeans that assimilated into Celtic culture.

  • @ferrjuan
    @ferrjuan Před rokem +19

    Are speakers of Galician considered lusophones? Since both Portuguese and Galician are related I’m curious since my family originally came from Galicia before migrating to Mexico.

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 Před rokem +15

      Yes, Galician and Portuguese are literal brother languages. 1000 years ago they were 100% the same language. They're still lusophones
      Only difference was the divergence with Portuguese being independant and developing on its own, whilst Galician remained under a Castillian ruling class to this day

    • @manuelomil2140
      @manuelomil2140 Před rokem +9

      on another note, many portuguese speaking thinkers have shown disapproval towards the term lusophone, as the geographic space in which the Portuguese language originated more closely matches the roman province of Gallaecia. Portuguese was only spoken in Lusitania when those territories where conquered by the cristian kingdoms.
      In this spirit, Brasilian writer Luís Ruffato coined the term "Galeguia" as an alternative to "Lusofonia".

    • @renatopinto3186
      @renatopinto3186 Před rokem +10

      It's disputable, I believe they cannot be considered lusophones, as the Lusitani lands were to the south of the Gallaeci's.
      Portugal formed as an embryo state up north, in the Gallaeci southern territories, around major settlements like Póvoa do Lanhoso, Guimarães and Braga (from Celtic Bracari subtribe).
      Galician-Portuguese resulted from romanization of the common tongue spoken by the Gallaeci. After the fall of Rome and into the middle ages (XI century), the County of Portugal broke away from the Kingdoms of Galizia, Asturias and Léon. Portuguese as an official language was established around the XIII century, as ordered by King Denis I. Although the lands formerly of the Lusitani (central Portugal) had already been incorporated into the south-expanding Portuguese Kingdom by then, recovery and assimilation of the Lusitanian identity into the Portuguese mythos came long after Galizia and Portugal went their own separate ways. Hence, Galicians can't be considered lusophones as in that epithet is chiefly a Portuguese-identity marker.
      Hope it wasn't much confusing 😅
      Edit. I think this aligns with one the answers above. Gallicians aren't Lusophones, but the Portuguese could've been called Gallaegophones.

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 Před rokem +3

      @@renatopinto3186 We Portuguese calling ourselves "Lusos" is the confusing part here, as Portugal descends from Porto, not Lusitania, but either way, "Lusophone" doesn't really remark "Lusitanian descent" but simply "Speaker of Portuguese", and I'd say Portuguese and Galician could be called the same "languages", albeit modern Galician being somewhat a creole of Castillian Spanish?
      Our "Lusitanian" identity is honestly merely poetic, if anything, only a part of our country was inhabited by the Lusitanii (themselves a coalition of many tribes) and even the Roman province excluded the northen birthplace of Portugal, which you too said.
      We can say that when king D. Dinis established "Portuguese" as the official laguage of our kingdom, it was the same spoken in Coimbra and in Santiago de Compostela.
      We're all Lusophone but maybe the issue here is what we call ourselves (the collective speakers of the Gallician/Portuguese tongue), Galegophones could work too. Either way, we're all *that*

    • @kermitthethinker1465
      @kermitthethinker1465 Před rokem +2

      ​@@miguelpadeiro762 It was Camões that invented the Lusitanian connection and since "Os Lusíadas" became so popular,it became the norm to refer to ourself as Lusos,despite that Portuguese/Galician originally wasn't even spoken in Lusitania.

  • @wattsnottaken1
    @wattsnottaken1 Před rokem +11

    I think Spanish and Portuguese are very interesting languages. They sound very pleasing to my American ears: so very graceful

    • @lonestarr9751
      @lonestarr9751 Před rokem

      Spanish sounds more like Greek, while Portuguese can sound like Polish or a mix of German and French.
      If their sounds are pleasant to you, then it's a win-win.
      Bons estudos!

    • @pauljordan4452
      @pauljordan4452 Před rokem +1

      ​@@lonestarr9751It's like a mixture of Spanish, Russian and French spoken with marbles in your mouth.

    • @oldwine2401
      @oldwine2401 Před rokem

      @@lonestarr9751 portuguese is very unique sound any language . Sound eslave languages because when portugese speack faster, but normaly not sound even close to those languages

  • @calvi-se6ry
    @calvi-se6ry Před rokem +4

    Could you do a video on the Irish Rebellion of 1798? I think it would be interesting as it was mostly Protestant led and lots of your channel’s viewers may not know about this perios of Irish history

  • @micahistory
    @micahistory Před rokem

    interesting, i had wondered about this

  • @postictal7846
    @postictal7846 Před rokem +4

    Tell us a story about ancient sign languages.
    Please & TY

  • @jameskennedy7093
    @jameskennedy7093 Před rokem +2

    Does the English region of Cambria (such as Cambridge) come from Cimbri as well?

    • @eljanrimsa5843
      @eljanrimsa5843 Před rokem +1

      There is "Cumbria" in North West England, and "Cambria" is the Latin name of Wales, but I've never heard of a region Cambria around Cambridge. Afaik Cambridge is named after a bridge over the river Cam.

    • @jameskennedy7093
      @jameskennedy7093 Před rokem

      @@eljanrimsa5843 I think you’re right!

  • @micahistory
    @micahistory Před rokem +3

    I never imagined the answer could be so mysterious and complicated

  • @ricardoaugusto2333
    @ricardoaugusto2333 Před rokem +2

    Despite portuguese people being called Lusophones, the modern portuguese language did not come from the Lusitani (Lusitanians) celts. Lusitani lived south of the Douro river (Durius in latin), north of the river were Caelleci (Gallaic) celts and modern Portuguese comes of what is called the Gallaic-portuguese language. Basically northern Portugal and spanish Galícia province to the north are the same people (Galicians feel more akin to Portuguese than to the rest of Spain and call us brothers). Modern Gallician has lots of forcefully and artificially introduced words and diction from Castillian (modern Spanish) but if you listen to old Galician, it is extremely similar to modern Portuguese.
    The Sound of the Galician-Portuguese Language (Numbers, Greetings, Words & Sample Text)
    czcams.com/video/sgS1o-BquPo/video.html
    Um PORTUGUÊS consegue falar GALEGO? (Can a PORTUGUESE speak GALICIAN?)
    czcams.com/video/5_BwWJetiKk/video.html

    • @robertolang9684
      @robertolang9684 Před rokem

      forget about linguistics it means no much , genetics yes , people can transmit language without be genetic linked but not ,dna , i'm a pure kallaico and i don't have any markers in galicia spain ,galegos just adopted the kallaico name , strabao not even spoke about them because they were tribes of no importance at the time

    • @robertolang9684
      @robertolang9684 Před rokem

      @@seilapo813 deita te ao mar rapaz , os galegos nao sao kalliacos , so una poca percentade daqueles que vivem nas periferias do rio minho do outro lado de terras espanicas sao ou tem genetica callaika o resto son egyptos , northe afrikanos e romanos sardenhos

    • @robertolang9684
      @robertolang9684 Před rokem

      ja te disse , eo solo uno kallaico puro das terras dos kallaicos los verdadeiros santo tirso, sanfins , penafiel, vizela , monte cordova , distrito do porto portogallo , estas sao as terras dos verdadeiros kallaicos os bracaros faziam parte de outras tribos debaixo dos kallaicos , os gallegos nunca foram kallaicos eles adoptaram o nome , por causa do general romano que adoptou esse epitulo quando da derrota dos kallaicos no rio douro, os kallaikos eram tribos que combatiam os romanos por 200 anos so quando as tribos lusitanas cairam nas maos dos romanos e que ficou aos kallaikos a responsabilidade de se defenderem contra os romanos , infelismente eles nao eram muito numerosos pra continuar a fazer frente aos romanos e foram dominados

    • @Septe.
      @Septe. Před rokem

      ​@@robertolang9684Portunhol xD

    • @robertolang9684
      @robertolang9684 Před rokem

      @@Septe. CARALHO PA , kallaico lusitano puro, no tien nenhuma merda galega , que eram e sao todos ciganos , ate mesmo os espanhois desprezam essas gentes

  • @johnhoelzeman6683
    @johnhoelzeman6683 Před rokem +27

    El Mundo Lusofono is spanish. In Portuguese, it would've been "O Mundo Lusofono", pronounced "Oo moondoo Loo-soh-fa-noo"
    It's also hilarious that when you talked about the languages of the Iberian Peninsula, you showed Spain but did not show Portugal xD

    • @loubaxo9339
      @loubaxo9339 Před rokem +4

      I pronounce it loo-soh-foo-noo

    • @johnhoelzeman6683
      @johnhoelzeman6683 Před rokem +1

      @@loubaxo9339 it might be a dialectal difference, but the way I wrote it is pretty standard

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před rokem +2

      @@johnhoelzeman6683 O Mundo Lusófono is spoked "lu-soh-foo-noo"

    • @LiaGamer
      @LiaGamer Před rokem

      ​@@johnhoelzeman6683 negative, only accentual difference.

  • @Jolgeable
    @Jolgeable Před rokem +1

    The video talks about "-ania" used as "land".
    Fun fact: in Portuguese, the Amazon *river* is called "Amazonas", while the Amazon region (or land) is called Amazonia. In English, is "Amazon" for both.
    Fun fact 2: in Brazil, there is a football team called "Portuguesa". Their knickname is "Lusa".

  • @Game_Hero
    @Game_Hero Před rokem +4

    I knew it, jazz is actually music in low german! Why? Because it's full of saxophones!

  • @MissingGamer
    @MissingGamer Před rokem +6

    Because the name for what is now mostly Portugal in Latin is Lusitania.

    • @exodoalcunhaabridordemares
    • @tcbbctagain572
      @tcbbctagain572 Před rokem

      @@gundissalinus actually no, his birthplace is still unknown

    • @MW_Asura
      @MW_Asura Před rokem +1

      Not really. The Latin/Celtic name for Portugal is "Portus Cale". Lusitania is a separate thing, kind of an alternative ancient name for Portugal, but not the actual Latin translation for Portugal

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 Před rokem

      It's just the name of the Roman province there
      There are plenty official records in Latin of the middle ages mentioning Portugal, namely papal bulls. They call for the REX PORTUGALICUM

    • @eljanrimsa5843
      @eljanrimsa5843 Před rokem

      @@MW_Asura "Portus Cale/portucale" would remind people it has started its life as an independent country in the North. "Lusitania" sounds more like Lisbon.

  • @bethmarriott9292
    @bethmarriott9292 Před rokem

    YES PLEASE TO THE CONFERENCE AND LECTURES

  • @jessetorres8738
    @jessetorres8738 Před rokem +5

    Fun fact: The U.S. game show The Amazing Race has been on for 34 Seasons, & they have traveled to Brazil for 7 of them (2, 9, 13, 18, 27, 29, 32), & to Portugal for 3 of them (3, 23, 33).

  • @Americansaxon3619
    @Americansaxon3619 Před rokem +10

    Hilbert you inspired me to look into studying Anglo Saxons in college someday

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 Před rokem

    Any relation of the Cimbri to Cymru?

  • @unclejacksimulations9423

    Can not get past that "El" Mundo there.

  • @boringzilla
    @boringzilla Před rokem +1

    Was the exclusion of Portugal on the representations of iberia a choice? It only seems to show modern day Spain. Not to mention Brazil's first name (which I wouldn't technically first colony, as there were several cities in north Africa at the time under portuguese rule) was known as 'terras de Vera cruz'. It's my first time hearing of 'nova Lusitânia' at all.

  • @janklobener435
    @janklobener435 Před rokem

    10:10 Who did the talk on "Pizza Break"? That's definately my sort of religion!

  • @jamesvandemark2086
    @jamesvandemark2086 Před rokem

    Favorite lecture? Trip To The Pub

  • @rogink
    @rogink Před rokem +9

    Only Hilbert could describe a Saxophone as ... someone from Saxony :)

    • @edwardblair4096
      @edwardblair4096 Před rokem

      My first reaction was to start humming the sax part from Calabria 2007
      czcams.com/video/WL1hlzLsUaU/video.html
      But the Benny Hill theme would also work.

    • @satyakisil9711
      @satyakisil9711 Před rokem

      Saxophone being from Saxony has the same logic as Hamburger being from Hamburg.
      I mean, it's not really wrong.

    • @eljanrimsa5843
      @eljanrimsa5843 Před rokem +2

      He said "someone speaking Low German". People from Saxony do not speak Low German.

    • @rogink
      @rogink Před rokem

      @@eljanrimsa5843 Spoilsport! I guess that's what I heard before he actually said it

  • @hayleyberry3437
    @hayleyberry3437 Před rokem

    0:35 yes we in portuguese say it in spanish "El Mundo Lusófono" ...

  • @dcseain
    @dcseain Před rokem +1

    Basque is NOT a Romance language, and is spoken in the Iberian peninsula.

  • @ernstkers2607
    @ernstkers2607 Před rokem +3

    Beetje slordig om in een video over het Portugees te beweren dat Portugezen "El mundo" zeggen. Dat is Spaans, of beter Castilliaans. In het Portugees is het "O mundo".

  • @MRYIMEN
    @MRYIMEN Před rokem

    Also the Portuguese National Epic is called “The Lusiad”

  • @aacvieira
    @aacvieira Před rokem +1

    Portuguese is the most erudite speaking language, with mos speakers in the world. Is a political project unifying actual Portugal, since XII century.

  • @ManiusCuriusDenatus
    @ManiusCuriusDenatus Před rokem +2

    Named for the Roman province of Lusitania?

  • @dspserpico
    @dspserpico Před rokem +2

    Sax-a-ma-phone?

  • @himesilva
    @himesilva Před rokem +1

    Nah, you did not just tell me that low German speakers are called "saxophones" 💀💀

  • @rainbs2nd957
    @rainbs2nd957 Před rokem +1

    I've never heard the word "Lusophone" before, that's interesting. But as a native Portuguese-speaker, I can say "El mundo lusófono" instead of "O mundo lusófono" sounds almost offensive, also "Mundo Lusófono" is pronounced as something like /ˈmũdu lusɔːfonu/ (Brazilian Portuguese). Obviously pronunciation is not really a problem, but the "el" thing is definitely a huge mistake.

  • @kellybrown8638
    @kellybrown8638 Před rokem +4

    I thought "Saxophones" were instruments.

    • @estranhokonsta
      @estranhokonsta Před rokem +2

      😀
      As a etymological note:
      Saxophones come from its Belgian inventor Adolphe Sax.
      But interestingly its family name Sax and the word for the Saxon people are etymologically related.

  • @lonestarr9751
    @lonestarr9751 Před rokem +4

    Good job! Just take some more time to learn the language as well. It's O Mundo Lusófono!

  • @nirconad
    @nirconad Před rokem

    yeah that'd be cool

  • @michawozniak5955
    @michawozniak5955 Před rokem +2

    Since it is "Francophone" not "Gallophone", it refers to, as you said, Francia, not Gaul. So ultimately, that one is of Germanic rather than Romance origins.

    • @rbenm
      @rbenm Před rokem

      Nothing is of Roman origin. Only culture theft

    • @yohanapereira1629
      @yohanapereira1629 Před rokem +1

      Não entendi

    • @Igor_054
      @Igor_054 Před rokem

      Gallophone wouldn't be a Romanic name either.

  • @revinhatol
    @revinhatol Před rokem

    "Allophone" - (n.) a Greek term for speakiners of another voice.

  • @princelourenco1914
    @princelourenco1914 Před rokem +3

    For real it's called "o mundo lusófono" not el

  • @kingdomofgarvin3432
    @kingdomofgarvin3432 Před 11 měsíci

    That's right

  • @jgr7487
    @jgr7487 Před rokem

    Cimbri kinda sounds like Cambria/Cymru & the names of other celtic regions.

  • @Lusitani74
    @Lusitani74 Před rokem

    Hmmm yeah...not bad....besides that slip in the beginning... :P

  • @iacobibrasiliensium2139
    @iacobibrasiliensium2139 Před rokem +1

    Hey, when you say iberia peninsula, you keep showing a cutout of just spain, other than thay, great video

  • @alansmithee8831
    @alansmithee8831 Před rokem +1

    Hello Hilbert. A video you could do whilst busy, but still interesting, even if you were blowing your own trumpet at the end. You could do the separate videos, then a compilation for the lectures?

  • @eminzide
    @eminzide Před rokem +1

    in Malay, tanah also mean land.... the malay name for Malaya is Tanah Melayu meaning Land of The Malay.....

  • @silverkip2992
    @silverkip2992 Před rokem +1

    Yyyeah uh you might want to make a couple corrections.

  • @KianSheik
    @KianSheik Před rokem

    Bro really said El

  • @valdirbruxeljunior
    @valdirbruxeljunior Před rokem +7

    “Saxophone are those who speak Low German”
    Yeah, no. LOL

  • @hansolobutimdead
    @hansolobutimdead Před rokem +2

    "El" lmao

  • @kingdomofgarvin3432
    @kingdomofgarvin3432 Před 11 měsíci

    Do one about Trinidad and Tobago 🇹🇹

  • @Michelle_Wellbeck
    @Michelle_Wellbeck Před rokem

    No Sources?

  • @waterdrager93
    @waterdrager93 Před rokem

    Wouldn't it have been fun if the dutch speaking world would have called themeselves the bavatosphere or belgosphere.

  • @willwender7323
    @willwender7323 Před rokem

    The big mistake made by foreigners is to pronounce Portuguese the same as Spanish, the phonetics are totally different. It's the same thing as pronouncing French with an English sound.

  • @gabrielgomescunha
    @gabrielgomescunha Před rokem +2

    Elle mundo it's Spanish. In Portuguese it's, o mundo lusófono. 🤦 Great research ✌️

  • @___E
    @___E Před rokem +55

    Basque is not a Latin language.

    • @historywithhilbert146
      @historywithhilbert146  Před rokem +36

      I never said it was?

    • @niety5914
      @niety5914 Před rokem +19

      @@historywithhilbert146 You did. At 1:00 you put the basque flag as part of the Latin-descending Iberian languages

    • @exodoalcunhaabridordemares
      @exodoalcunhaabridordemares Před rokem +30

      ​@@niety5914 bro that image is just the thumbnail of the video he's talking about.

    • @diarmuidmaher6559
      @diarmuidmaher6559 Před rokem +7

      @@niety5914 that’s just the languages of Spain

    • @___E
      @___E Před rokem

      ​@@niety5914 yes.

  • @kingdomofgarvin3432
    @kingdomofgarvin3432 Před 11 měsíci

    Do one about Grenada 🇬🇩

  • @petterbirgersson4489
    @petterbirgersson4489 Před rokem

    @9:42 LOL

  • @RZ350NC
    @RZ350NC Před rokem

    Interested in the free pizza!

  • @diogomarques03
    @diogomarques03 Před rokem

    Portugal is lusitanias legacy and its son

  • @BobbyBermuda1986
    @BobbyBermuda1986 Před rokem +2

    *o mundo lusófono

  • @thejwoom9912
    @thejwoom9912 Před rokem +1

    It was a sad day when the Lusitanian’s sacked Ecbatana

  • @raaltz7269
    @raaltz7269 Před rokem

    Good video, but
    In Portuguese "el" doesn't exist, that's spanish, in turn you'd use "a" for the feminine verb and "o" for the masculine form.
    Also, for words like Lusitania and all ther words that contain an S inbetween two vowels, its pronounced as a Z so it would instead be Luzitânia rather than Lucitania as you've pronounced it
    Other than that, very informative quick video

  • @shyper_
    @shyper_ Před rokem

    We dont use "El"

  • @luiscosta7347
    @luiscosta7347 Před rokem

    The serpent was the ofisis, Egyptians or Egyptians's serpent god worshiping people that occupied the Celts. There is some evidence of celt moving to more fortified places, and there is a stone used on a Braga's church that still have signals craved on it of the Ofisis or serpent worshiping.

  • @Hawk762ii
    @Hawk762ii Před rokem

    >>EL