Nail ЖЕ For Ever! | Russian Language

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 05. 2024
  • Today I am talking about the particle ЖЕ. It is very intuitive and natural to Russian natives, and it was hard trying to find the meanings of this word. After some research I could put in a video. Hope it was clear and easy to understand.
    BeFluent Class - clc.to/sPqvhw
    Support Languages- / fedor_shirin
    Facebook Community-
    / 16901. .
    Instagram- / befluentinrussian
    Me VK- id16737366
    Email- befluentlanguages@gmail.com

Komentáře • 725

  • @speedtrials75
    @speedtrials75 Před 6 lety +758

    I think it can be simplified: consider же as an emphasizer. The core meaning of the sentence does not change when же is removed. However when же is added you add emphasis. This video was useful in showing different ways that emphasis can be added with же. Thanks for posting

    • @kirillbobko4557
      @kirillbobko4557 Před 6 lety +9

      Nick well explained

    • @sabakhelashvili6360
      @sabakhelashvili6360 Před 6 lety +13

      It's absolutely incorrect. же isn't emphatic particle. It's like "А" in russian. "Я играю в футбол, А мой папа играет в теннис"

    • @njuvanrui2951
      @njuvanrui2951 Před 5 lety +6

      @@sabakhelashvili6360 Yes, you are right. And I think if one conclude 'же' as an emphatic particle, the third usage mentioned above in this video will also be left out, since no one would use an emphatic particle to ask another person specify a general concept. I am just saying that, saying someone is INDEED from Georgia doesn't magically make him from Tbilisi...

    • @giuliocusenza5204
      @giuliocusenza5204 Před 5 lety +11

      This is oversimplifying, you can use this as an introduction in order to give the learner an idea of the concept behind this particle and then go on with the different uses, which you have to explain in detail or no one would get how to use it.

    • @FranciscoTornay
      @FranciscoTornay Před 5 lety +8

      Yes, @Nick you're absolutely right. However thinking about же as an emphatic particle lets you _understand_ it easily but it's not so useful in order to actually _use_ it because it's not used for just any emphasis but in particular situations. That's where Fedya's more detailed explanation really helps

  • @besteike
    @besteike Před 6 lety +421

    Hi Fedor, I like your explanations very much. They're always helpful. I guess it's just because: ты же Федя. 😉

  • @Rombororom
    @Rombororom Před 3 lety +38

    I'm a native Russian speaker, so it's cool to see all these explanations, as I never would've thought about it myself. Thanks

  • @kathryncaughlan9906
    @kathryncaughlan9906 Před 5 lety +40

    ‘However’ makes more sense for me than ‘while’ for же in the contrast. I play tennis, my dad however plays hockey. She likes cats, I however like dogs. She wants ice cream, I however want cake. Fits the word order better for me. Thanks for EVERYTHING you do!!!

    • @split4ss59
      @split4ss59 Před rokem

      I've felt the same, because in German I'd have inserted "allerdings" in those cases.

    • @adamrowett6423
      @adamrowett6423 Před 22 dny

      I was thinking 'whereas' could work well as a translation also, but it doesn't quite fit the word order the same. Then it'd have to be I play tennis, whereas my dad plays hockey

  • @Fvneral_moon
    @Fvneral_moon Před 4 lety +62

    I feel like the word "whereas" works better than "while"

    • @orion2116
      @orion2116 Před 3 lety +3

      and 'but' or 'yet', in certain circumstances

    • @spokanefan
      @spokanefan Před 3 lety +11

      “However “will also work

    • @magdalenarapta1421
      @magdalenarapta1421 Před 2 lety +1

      @@spokanefan lll

    • @opus_X
      @opus_X Před 2 lety +4

      ’on the other hand’ could also work, I think

    • @amjan
      @amjan Před 2 lety +2

      "Whereas" and "however" are both better. "While" has more to do with time relationship - e.g. when 2 events are taking place simultanously, but this is not the case here.

  • @AlexandrSV1
    @AlexandrSV1 Před 6 lety +137

    После просмотра этого видео я убедился насколько наш язык не прост :)

    • @uahertm6033
      @uahertm6033 Před 4 lety +40

      Да , это же русский язык 😏😏

    • @user-ys4ce3kb9h
      @user-ys4ce3kb9h Před 2 lety +1

      @@uahertm6033 всё же один из самых сложных языков )

    • @user-rm8dy3fh8c
      @user-rm8dy3fh8c Před rokem +1

      @@user-ys4ce3kb9h зато очень богатый, великий , могучий. И древний. Простота не всегда хороша.

    • @user-rm8dy3fh8c
      @user-rm8dy3fh8c Před rokem

      Он очень глубокий, образный. Позволяет выразить все. Со всеми оттенками и ньюансами. Древние могучие корни.

  • @THEQuagyy
    @THEQuagyy Před 4 lety +158

    When people make memes about how wholesome people are, why don't they include Fedor?

  • @dpayO2
    @dpayO2 Před 4 lety +11

    “The very same"
    "This very place"
    Like that

  • @KoralMae
    @KoralMae Před 7 lety +223

    Thank you! You are truly an incredible teacher. You really do have a gift for explaining the Russian language to the English speaker. I am very new to Russian, and when I discovered the 6 grammatical cases, I thought I would cry...UNTIL I found your videos. Your explanation of combining the preposition with the noun to make a new word with a different ending made so much sense to me. Perhaps I read that in a book, but I didn't get it until I heard you explain it.
    What I love the most about your channel is the cultural perspective you provide. That is something you could never get from a book. Thank you again.
    I think that your family must be very proud of you.
    Меня зовут KoralMae. Я немного Говорю по-русски.

    • @beasheerhan4482
      @beasheerhan4482 Před 5 lety

      Definitely Mr. Fyodor is excellent!

    • @DriPxAlex
      @DriPxAlex Před 3 lety

      @@beasheerhan4482 correct sentence would be: Я Говорю немного по-русски.

    • @user-us6mt4fh3d
      @user-us6mt4fh3d Před 2 lety

      @@DriPxAlex no. Correct: Я немного говорю (not Говорю) по-русский.

    • @jfWm_Py.-41-dVsVTISy6g5x.W3--U
      @jfWm_Py.-41-dVsVTISy6g5x.W3--U Před 2 lety +2

      @@user-us6mt4fh3d по-*русски*

    • @thetooginator153
      @thetooginator153 Před rokem +3

      Koral Mae - I studied Russian in college forty years ago, and it has helped me in ways I never expected. I’m a retired programmer, and EVERY interviewer noticed that I had “Russian” on the list of spoken languages I knew. This set me apart from the other candidates, and I usually got the job.
      Russian is a tricky language for English speakers, so, it shows that you are intellectually curious (many people aren’t) AND that you want to get along with people from around the world. Studying Russian says a lot of good things about you. Keep up the good work. You will be glad you did.
      Also, Russian is interesting!

  • @Abu_al-rrub
    @Abu_al-rrub Před 5 lety +39

    это не могло быть объяснено лучше, чем ты сделал !
    я иностранец и изучаю русский язык и сам знаю как использовать « ж» ну ты отлично объяснил , спасибо большое!

  • @alexandraflowerchild6504
    @alexandraflowerchild6504 Před 6 lety +58

    I cannot thank you enough for your videos. You have a gift. Your teaching is so great and you truly take time in explaining all of this. Love this channel and will recommend to anyone trying to learn Russian.

  • @datbubby
    @datbubby Před rokem +2

    6 years later, you are still helpful
    большое спасибо!

  • @DavidEmerling79
    @DavidEmerling79 Před 4 lety +6

    Another way to translate же in sentences of confirmation is to substitute the phrase "after all".
    "You got 100 points?"
    "Yes, after all, I'm Fedya."
    "She forgot the bread, again?"
    "After all, she didn't know where it was."

    • @ramgarramgar
      @ramgarramgar Před rokem +1

      "of course" would also work.

    • @DavidEmerling79
      @DavidEmerling79 Před rokem

      @@ramgarramgar That's probably better.

    • @ramgarramgar
      @ramgarramgar Před rokem

      @@DavidEmerling79 but both would befuddle most non-native English speakers, lol.

  • @delphys75
    @delphys75 Před 7 lety +52

    Привет, Федор! Я очень рад встретиться с вами сегодня твои видео! Я живу во Франции и я изучаю русский в течение 2 лет.
    Большинство других видео на CZcams с женщинами. Я тоже люблю их, но это не позволяет мне "записывать" голос русского мужчинам)))
    Еще кое-что: все учителя русского языка (и других языков), что я знаю, работают в "слуховой" (их мозг улавливает звук). Мы видим это благодаря движениям их глаз. И я работает в "визуальный" (мой мозг использует изображения)... как ты, Федор!
    Поэтому, когда я слышу твой отличный английский акцент, это дает мне надежду на то, чтобы иметь меня тоже день отличный русский акцент (и тоже английский!).
    Наконец, большое спасибо за урок. Я давно искал значение этого маленького слова "же"! До скорого!

    • @cuprum9793
      @cuprum9793 Před 4 lety +7

      О мой бох, да у тебя отличный Русский!

    • @uahertm6033
      @uahertm6033 Před 4 lety +4

      И мне нужен перевод за несколько слов 😢😢

    • @user-eq6fg7ez4w
      @user-eq6fg7ez4w Před 4 lety +4

      @@cuprum9793 не боХ а боГ ))))))

    • @cmolodiets
      @cmolodiets Před 3 lety +1

      ca a pas du etre facile d'assembler toutes ces phrases. Bravo

  • @jeremiahdavitt234
    @jeremiahdavitt234 Před 7 lety +78

    Мороженое (an ice cream) пишется с одной буквой "н". Если написать мороженное с двумя "н", то это слово станет причастием и будет означать frozen

    • @ben1147
      @ben1147 Před 5 lety +1

      Frozen is замороженный

    • @jzsfvss
      @jzsfvss Před 4 lety +4

      @@ben1147 the ending can change depending on context.

    • @illillyillyo
      @illillyillyo Před 4 lety

      József Vass what Deez nuts meant was that Jeremiah didn’t include the за at the beginning of the word, I think

    • @Kitulous
      @Kitulous Před 4 lety +7

      @@ben1147 мороженное хородильником мороженое холодное. An ice cream that was being frozen with a fridge is cold.

    • @user-eq6fg7ez4w
      @user-eq6fg7ez4w Před 4 lety +3

      Замороженное мороженое ))

  • @jbr5308
    @jbr5308 Před 6 lety +35

    Your teaching method is very effective. By the way, in the contrast section of this video, the word "wheras" instead of "while" would be more correct . "While" works in some examples, but in others. "Whereas" works in all and is more common. Thanks for all of your hard work.

    • @jbr5308
      @jbr5308 Před 6 lety

      I meant to say " ...but not in others.

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  Před 6 lety +26

      Thank you! My English has improved a bit after your comment:)

    • @TheDunnock
      @TheDunnock Před 4 lety +1

      I wonder if there is the same difference in Russian between English 'whlie' and 'whilst'? Admittedly, too many English people don't understand this even in their own language!

  • @Beelzerat
    @Beelzerat Před 4 lety +6

    It was crystal clear to me, dude. You express yourself perfectly. You make it easy to understand. Thank you very much.

  • @pocobull
    @pocobull Před 5 lety +24

    Regarding the use in confirmation, I think what was hanging you up was throwing in the word "because". If you had just said it has the meaning of "of course", it would have been far easier for you, and would make complete sense. We do this in English too, when we are boasting about our own abilities, usually in a joking manner. Someone might ask me "Did you win the game last night?", and I might reply "Of course, what else did you expect?". I think this was the meaning you were trying to get across.
    I enjoy your videos, thank you for the help in learning your language :).
    PS my favourite hockey team is Sibir :)

    • @interestingproducts304
      @interestingproducts304 Před 3 lety

      But do you have such an analogue particle in English as in Russian ЖЕ?, if there is, how does it sound?

  • @JackDuluos
    @JackDuluos Před 3 lety +1

    - Why did you hit this clown ?!
    - I'm же Batman.

  • @richardcheatham9490
    @richardcheatham9490 Před 2 lety +4

    As this is the first Be Fluent video I've watched, I can hardly believe how easily it sunk in. Thanks so much for these lessons; I'll see how it goes with some more of your work.

  • @edwarda.casimiro9808
    @edwarda.casimiro9808 Před 6 lety +31

    I didn't need this yet, but I think I understand your explanations. Good job!

  • @beasheerhan4482
    @beasheerhan4482 Před 5 lety +41

    I think 'while' in your sentence is also served in English by 'however' 'nevertheless' or 'nonetheless' (I play tennis. My daddy, however, is playing hockey.)

    • @illillyillyo
      @illillyillyo Před 4 lety +5

      Bee Sheerhan yeah, but adults don’t usually say “daddy” in English, which is why he read папа as “father.” Dad would have been fine, too, though.

    • @ursulakelly2102
      @ursulakelly2102 Před 4 lety +5

      I consider it to be more like 'whereas'.

    • @isaacsechslingloff9894
      @isaacsechslingloff9894 Před 3 lety

      I wouldn't translate отец or папа as "daddy", "daddy" is really really diminutive.. maybe very small children can use it, or it can be used to make insults.. some people use it in flirting

    • @isaacsechslingloff9894
      @isaacsechslingloff9894 Před 3 lety

      Also this form of "however" is quite formal and not used often colloquially or informally

    • @beasheerhan4482
      @beasheerhan4482 Před 3 lety +1

      @@isaacsechslingloff9894 Dear Isaac, thank you so very much for the comment. 'Daddy' is not a diminuitive in Dixie, which is my country, but, rather, what we call our fathers, both to their faces and when we are referring to them when they are absent. In any case, be well!

  • @fryloc359
    @fryloc359 Před 4 lety +4

    In the first example, "meanwhile" would work while keeping the word order. "I play tennis. My dad, meanwhile, plays hockey."
    In another translation of the original sentence, it would be "I play tennis while my dad plays hockey." As a native english speaker it can be difficult to compose sentences in Russian without applying english grammar rules, but it can be done if you think of it like my first example.

  • @user-hu3ok2ft5p
    @user-hu3ok2ft5p Před 6 měsíci +1

    Учу английский по твоим роликам. Спасибо!

  • @milomax8901
    @milomax8901 Před 5 lety +20

    From serbian point of view it's perfectly clear :)

    • @ichbins3338
      @ichbins3338 Před 4 lety +1

      What would be the Serbian word for 'же'? I am interested as Serbian is my second language and I couldn't think of anything in Serbian that translates to the same meaning as 'же'.

    • @milomax8901
      @milomax8901 Před 4 lety +2

      ichbins3338 Well, we do not have one word for же, it is about several other words which use depends on context. For instance we can use: док, па, баш, управо and већ. One example, ”Я же не ребёнок” translates as ”Pa nisam ja dete”

    • @ichbins3338
      @ichbins3338 Před 4 lety

      OK thanks, I initially thought you meant there was one Serbian word that would translate to же that I didn't knew of :)

    • @milomax8901
      @milomax8901 Před 4 lety +2

      ichbins3338 Sorry, serbian is unfortunately more complicated than that :) In general actually a bit more complicated than russian. We use one casus more...

    • @ichbins3338
      @ichbins3338 Před 4 lety +1

      Хвала лепо 🙂

  • @lvvry1855
    @lvvry1855 Před rokem +1

    Around 5:30, translation would be more like "After all, I am Fyedor." The sense is something like, "What do you expect? I'm Fyedor, after all." Sorry to arrive so late to the language party. You're a great teacher. I taught languages for years.

  • @Aegius
    @Aegius Před 3 lety +2

    Fdyor, you did a very good job explaining it. I recommend substituting "exactly" with "specifically."

  • @avq5
    @avq5 Před 6 lety +2

    Much better than any explanation I've ever found in a book. Thanks, Fedor.

  • @statvej
    @statvej Před 3 lety +1

    Твои видео помогают не только иностранцам изучить русским, а и наоборот усовершенствовать русским свой уровень английского слушая английскую речь о чём то что они понимают. Спасибо тебе за твои видео

  • @userclar-Bb7
    @userclar-Bb7 Před 7 lety +47

    Я раньше не видел такое же видео. Какое же хорошее!
    Кстати, вы уже сделали видео о частице "ли"? Если нет, пожалуйста, сделайте, и другие такие же, как и это.

    • @quanaj4780
      @quanaj4780 Před 6 lety +4

      Хосе Э. The way this comment is set up. Trying to fingure how you used the 'же'

    • @ratio123456
      @ratio123456 Před 5 lety +3

      ТАКОЙ means SUCH, ТАКОЙ ЖЕ means THE SAME while ДРУГОЙ ТАКОЙ ЖЕ has the meaning of "another of the same kind". So, your use of ЖЕ in the last sentence is correct, but your first sentence translates as "I haven't seen the same video before", which I guess you didn't mean. It would have been correct to write "Я раньше не видел ТАКИЕ видео", or "Я раньше не видел ДРУГИЕ ТАКИЕ ЖЕ видео, как это". Yeah, it's so difficult when you start thinking about it...

    • @fj8017
      @fj8017 Před 4 lety +2

      «Я раньше не встречал подобное видео» or «Я ещё не видел видео на эту тему» is more correct.
      Russians don't say «Какое же хорошее», «Какое же оно классное/крутое (it's not mean "cool")» would be more correct.

    • @userclar-Bb7
      @userclar-Bb7 Před 4 lety +1

      @@fj8017 Спасибо! Это было где-то три или четыре года назад, когда я был начинающий.) 😄

    • @user-hm6oy1tl2q
      @user-hm6oy1tl2q Před 3 lety +1

      @@fj8017 почему не говорят? Я, например, говорю) Запрет на слово "хорошее"?)))

  • @mattiataccuso6435
    @mattiataccuso6435 Před 4 lety +1

    In italiano corrisponde ad: "tuttavia" per indicare contrasto , "dopotutto" / "d'altronde" per indicare conferma, "precisamente" per le domande, "proprio" per indicare "lo stesso" (proprio qui)
    In Italian it corresponds to: "tuttavia" to show contrast , "dopotutto" / "d'altronde" to mean confirm, "precisamente" for questions, "proprio" to indicate "the same" (proprio qui / right here)

  • @vitorhugocastellaovieira8279

    I've always been fascinated with the Russian language, I discovered your channel this week, I'm loving it! Keep up the good work mate!

  • @user-nf8io8hq1l
    @user-nf8io8hq1l Před 4 lety +1

    Поражаюсь тому, как ты все это объясняешь на английском!) Красаучег 👍

  • @crusiethmaximuss
    @crusiethmaximuss Před 7 lety +9

    Oh thank you, thank you so much, dude. I have been searching for a thorough explanation of this particle for weeks. Not even my friend in St. Petersburg knew how to explain this to me!!! I used this particle on an Instagram post and was afraid the usage was incorrect. This is by far the best thing I has seen in weeks!!! Once again, thank you so much!!!

  • @distrologic2925
    @distrologic2925 Před 3 lety +3

    This is very much like "doch" in german, which is usually translated as "but", but can also have the meaning of "yes". It is also contrasting, but usually a transition from negative to positive.

  • @beansavacado8134
    @beansavacado8134 Před 2 lety +2

    Thank you Fedor! Been learning for about a year and WOW am I glad to have found your channel!!!

  • @ChristacheLaPistache
    @ChristacheLaPistache Před 7 lety +2

    Yes it was hard to explain but you did a good job and now I can understand the different types of situations where you would want to use "zhe". Thanks!

  • @wedadzein8410
    @wedadzein8410 Před 3 lety

    Я живу в России уже 2 года и только сейчас поняла ЖЕ. Спасибо Федя.

  • @cavaleighsterling908
    @cavaleighsterling908 Před 2 lety

    Omg original Fedor! Who’s here in November 2021? I like how he’s slower speaking for learning and writing on camera, I’m still struggling to learn 4 years later lol

  • @ierogosse
    @ierogosse Před 4 lety

    «Я же говорила!» This is the most lovely phrase of russian women and girls :) They would say it, if you’ve done something bad, but they had told you not to do that thing :)

  • @Livinivs
    @Livinivs Před 5 lety

    Been looking for something like this for a long time, thanks

  • @jeanmenezes8342
    @jeanmenezes8342 Před 7 lety +11

    I really like your videos man, keep it up!

  • @sanlo1047
    @sanlo1047 Před 7 lety +1

    I found this channel and I fell in love with it immediately . Thanks for the lesson!

  • @jeremystravels
    @jeremystravels Před 4 lety

    Love your videos! You make stuff so intuitive with all the examples !

  • @mulattotraveller
    @mulattotraveller Před 7 lety +7

    Awesome video. Much needed. I understand же a lot more now! I think a good explanation of же is - its an enforcer of the sentence. It enforces nouns and verbs!

  • @sirwinter2761
    @sirwinter2761 Před 5 lety

    Fedor you are amazing.

  • @ritzbitz2000
    @ritzbitz2000 Před 3 lety +1

    You rock Fedor! Love from Tennessee

  • @varelsemind5741
    @varelsemind5741 Před 5 lety

    Amazing explanation, thank you!

  • @Jenmariephotog
    @Jenmariephotog Před 7 lety +1

    Thank you! I'm so happy I came across your videos, they are very helpful and I like the way you teach!

  • @Mariahelmy1
    @Mariahelmy1 Před 2 lety

    Thank you for helping us, you made it so clear ♥️

  • @mateusbrown6245
    @mateusbrown6245 Před 4 lety +2

    Thank you for this video and all the rest also! They are so helpful! I am taking notes and writing your sentences as you go.

  • @katrinaavinobarracato4848

    Your a great instructor! Thank you very much!

  • @rahulsisodia8743
    @rahulsisodia8743 Před 7 lety +2

    It's easy. You're doing a good job. Спасибо!

  • @Acidrick
    @Acidrick Před 7 lety +1

    Thanks for this again, your videos are quite useful !
    I guess we also need a lot of practice in order to handle it !

  • @TheArmchairrocker
    @TheArmchairrocker Před 3 lety +2

    It might also translate to "very" as in "at that very moment..."

  • @edcasabar
    @edcasabar Před 5 lety +1

    Finally, someone who can explain the nuances of this particle. Thank you, Fedya!

  • @RussianIntonation
    @RussianIntonation Před rokem

    Классное объяснение, спасибо!

  • @AIKgabbe1891
    @AIKgabbe1891 Před 7 lety

    Big thanks from Sweden!
    Спасибо

  • @Mopsichal
    @Mopsichal Před 4 lety

    Очень полезный канал! Я только что нашёл его. Я обязательно посмотрю ваши другие клипы! Спасибо Фёдор!

  • @markkatona4501
    @markkatona4501 Před 4 lety

    Спасибо большое Федя! Ты помогал мне много, очень полезное видео 😁

  • @motowulf88
    @motowulf88 Před 5 lety

    Thanks so much! Very helpful!

  • @skizdawn9679
    @skizdawn9679 Před 2 lety

    THANK YOU I’ve been confused by this for so long

  • @dirarhasan3140
    @dirarhasan3140 Před 5 lety

    You are amazing
    I unerstanded it just from you
    Now i know how to use it
    Thank you very much❤️

  • @WEBALON12
    @WEBALON12 Před 4 lety

    Отлично Федя!

  • @susanm9124
    @susanm9124 Před 4 lety

    Thank you! Great channel.

  • @RussianLanguagePodcast

    Важная тема и позитивное видео. Молодец!

  • @HayTatsuko
    @HayTatsuko Před 6 lety +2

    every time you say "while" in this in the first part -- I am thinking "but" would be more appropriate, just from the context of the examples. :) thanks for all the lovely videos. I'm going through them as part of my efforts to learn at least some basic Russian.

    • @amjan
      @amjan Před 4 lety +1

      Or 'however'.

  • @user-kf7tc4pv9k
    @user-kf7tc4pv9k Před 6 lety

    Most helpful video about "же" for me. Thank you so much!!

  • @lvvry1855
    @lvvry1855 Před rokem +1

    14:30 We would say, "... that very evening" or "the very same evening." And later, "Right then, I turned (around) and left." It's of course more accurate to translate "right there" or "right here" but we tend not to use it so precisely.

  • @manuellozano5567
    @manuellozano5567 Před 6 lety

    Thanks a lot Fedor! I'm from Spain and I started to learn Russian a month ago. Your videos do not only help me a lot, but also keep my motivation up!
    Thanks for your time and effort into making these videos.
    спасибо за всe!

  • @x4tfxChallenger
    @x4tfxChallenger Před 2 lety

    Fantastic explanation! Thank you!

  • @ssartre5240
    @ssartre5240 Před 3 lety

    Very good job!! Thank you.

  • @spishe683
    @spishe683 Před rokem

    That was really well explained, thank you!

  • @hotjohnny1185
    @hotjohnny1185 Před rokem

    EXCELLENT EXPLANATIONS !!!!!

  • @BurakBeratMusic
    @BurakBeratMusic Před 4 lety

    You narrate and teach clearly , thanks thanks thanksss !

  • @shvys_1
    @shvys_1 Před 3 lety

    A fat LIKE!!!!!!!!!!!!! Good Job, Федя!!!!

  • @bevlgordon
    @bevlgordon Před rokem

    This is so helpful! Thank yoi!

  • @herefobeer
    @herefobeer Před 3 lety +1

    For Hindi speakers, all these align with our usage of "par". I think all the mind-bending parts of Russian have a Hindi equivalent lol.

  • @TEKCTandmoreLETRAS
    @TEKCTandmoreLETRAS Před 4 lety

    Большой спасибо! Привет из Мексики

  • @jimcrackcorn2460
    @jimcrackcorn2460 Před 3 lety

    Makes perfect sense to me. Спасибо.

  • @colinlyne8688
    @colinlyne8688 Před 2 lety

    Excellent. Well explained. It’s now remembering it! Thank you

  • @user-oj4rg4kt9p
    @user-oj4rg4kt9p Před 3 lety +1

    You taught me things which no techer in Language school ever did...Hope your channel cross Million of subscribers. 😌✌🏻💪🏻

  • @fastraccoon5012
    @fastraccoon5012 Před 7 lety +1

    Very well brought out and explained. This video helped a lot with understanding this unique Russian word. Огромное спасибо!

  • @JohnMod2
    @JohnMod2 Před 4 lety +1

    This was a great video, Feodor! I think a great way to internalize this would be a 'quiz' where you provide several examples and the viewer has to determine which usage of 'zhe' is intended.

  • @saulmunoz3731
    @saulmunoz3731 Před 5 lety +2

    Good explaining even for me who have started to learn Russian literally two days ago. You gave very logical explanation

  • @mrwednezday6058
    @mrwednezday6058 Před 4 lety

    very easy to understand, thank you

  • @jobhubatka1477
    @jobhubatka1477 Před 4 lety +2

    thank you, I find your explanations so inspiring! I have a long way to go, find the language super difficult, but I will keep on working. I'm from the Netherlands and fell in love with Siberia, have been several times in your city. Great place, and better with every word in Russian I can understand/speak.

  • @nabilahmad7116
    @nabilahmad7116 Před 5 lety +1

    you are good! I am gonna share your channel to as many (preparatory) students as I can.

  • @maverickcapitalist1
    @maverickcapitalist1 Před 4 lety

    Very helpful lesson!

  • @antonbruckner7329
    @antonbruckner7329 Před 3 lety +1

    Great video as usual. For the 'happens quickly' we would translate it as 'very' - so 'on the very first night' or 'at that very moment'

  • @snterp
    @snterp Před 2 lety

    You are a great teacher for beginners!

  • @rifqiwardani699
    @rifqiwardani699 Před 5 lety

    New subscriber here. Thanks for your video, it's helping much!!

  • @pault207
    @pault207 Před 3 lety

    One can tell you love teaching, putting so much emphasis and soul trying to explain such a little and tricky word...

  • @patriciadirickx7248
    @patriciadirickx7248 Před 2 lety

    I’m very happy with your effort…… now it makes more sense to me

  • @valkonrad
    @valkonrad Před 6 lety

    Всё понятно (как всегда)! Мне очень нравится, когда же тебе нужно немного думать, до этого, как отъясняешь что-то дальше. Значит, ты отличный преподаватель. Большое спасибо ещё раз за великолепный урок!

  • @malayupolyglot9176
    @malayupolyglot9176 Před 7 lety +2

    Yes, I really enjoyed your explanation. Thank you.

  • @federicorizzi3739
    @federicorizzi3739 Před 5 lety

    Здорово мастер Федор! во-первых, спасибо большое не только за это видео, а также за все другие потрясающие видео ты снял!
    Между прочим я бы был тебе очень благодарным, если ты снимешь видео про частицу " ведь". Спасибо заранее, я посоветую твой канал всем своим однокурсникам !!

  • @rudolfpfeiffer9353
    @rudolfpfeiffer9353 Před 3 lety

    You are phenomenal! I like your lessens. Greatings from Austria!

  • @SimonKinsella
    @SimonKinsella Před 6 lety +8

    I stumbled across this video and learnt something I hadn't got round to learning, thanks! The sense I got from most of these examples is that же generally seems to have a kind of "emphasising" character, or works as a kind of "strengthener" of meaning, albeit in different specific ways.

  • @carlasmith9760
    @carlasmith9760 Před 6 lety

    I like them too. You are very expressive. I just saw the last entry and I need to go back and see the video on cases. I'm struggling... but I'm determined. Thanks again.