Heil dir im Siegerkranz [English & Afrikaans subtitles]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • #Deutsch #kaiserreich
    "Heil dir im Siegerkranz", Duits vir "Heil U in Triomfkrans" of " Heil U in die Oorwinnaarskroon " was die amptelike volkslied van die Duitse Ryk van 1871 tot 1918 en koninklike volkslied van Pruise vanaf 1795 tot 1918.
    Voor die stigting van die Ryk in 1871 was dit sedert 1795 die koninklike volkslied van Pruise en het dit na 1871 so gebly. Die melodie van die lofsang is afgelei van die Britse volkslied "God Save the King/Queen". Om hierdie redes het die liedjie nie daarin geslaag om in die hele Duitsland gewild te word nie. Nie net kon dit nie die steun van die meeste Duitse nasionaliste wen nie, maar dit is ook nooit deur die suidelike Duitse state, soos Beiere of Württemberg, erken nie. Aan die nabye einde van die Eerste Wêreldoorlog is die Duitse Ryk omvergewerp en "Das Lied der Deutschen" is aangeneem as die volkslied van sy opvolger, die Weimar Republiek.
    Heinrich Harries het die lirieke in 1790 ter ere van koning Christiaan VII van Denemarke geskryf, en die reël "Heil, Kaiser, dir" het oorspronklik "Heil, Christiaan, dir" gelees. In 1793 is Harries se teks deur Balthasar Gerhard Schumacher (1755-1805) aangepas vir gebruik in Pruise. Schumacher het Harries se teks verkort en die woord Christiaan met König (koning) vervang. Na die proklamasie van die Duitse Ryk is die woord König vervang deur Kaiser (keiser).
    Prente
    Die Proklamasie van die Duitse Keiserryk of die Deutsche Reichsgründung vind plaas op 18 Januarie 1871 in die Paleis van Versailles.
    Wilhelm I - 18 Januarie 1871 - 9 Maart 1888
    Friedrich III - 9 Maart 1888 - 15 Junie 1888
    Wilhelm II - 15 Junie 1888 - 28 November 1918
    Wilhelm II open die Reichstag op 25 Junie 1888, in die Weißen Saal van die Berlynse kasteel.
    Heil dir im Siegerkranz,
    Herrscher des Vaterlands!
    Heil, Kaiser, dir!
    Fühl in des Thrones Glanz
    die hohe Wonne ganz,
    Liebling des Volks zu sein!
    Heil Kaiser, dir!
    Nicht Roß, nicht Reisige
    sichern die steile Höh’,
    wo Fürsten stehn:
    Liebe des Vaterlands,
    Liebe des freien Manns
    gründen den Herrschers Thron
    wie Fels im Meer.
    Heilige Flamme, glüh',
    glüh' und erlösche nie,
    für's Vaterland!
    Wir alle stehen dann
    mutig für einen Mann,
    kämpfen und bluten gern
    für Thron und Reich!
    Handlung und Wissenschaft
    heben mit Mut und Kraft
    ihr Haupt empor!
    Krieger und Heldentat
    finden ihr Lorbeerblatt
    treu aufgehoben dort,
    an deinem Thron!
    Sei, Kaiser Wilhelm, hier
    lang’ deines Volkes Zier,
    der Menschheit Stolz!
    Fühl in des Thrones Glanz,
    die hohe Wonne ganz,
    Liebling des Volks zu sein!
    Heil, Kaiser, dir!
  • Zábava

Komentáře • 1