Bjarkigd1
Bjarkigd1
  • 28
  • 234 466
Regin Smiður 1-35 vid 1-4
Dansifelagið í Havn kvøðir, Birgir Djurhuus skipar.
Regin Smiður er fyrsti partur av Sjúrðarkvæðnum og er á 131 ørindi, annar partur er Brynhildartáttur, ið er 232 ørindi, triði og seinasti partur er Høgnatáttur, ið er 254 ørindi.
Regin Smiður is the first part of Sjúrðarkvæði, and is 131 verses long, second part is Brynhildartáttur which is 232 verses long, and it ends with Høgnatáttur which is 254 verses long.
zhlédnutí: 7 062

Video

Regin Smiður 101-131 vid 4-4
zhlédnutí 1,4KPřed 9 lety
Dansifelagið í Havn kvøðir, Birgir Djurhuus skipar. Regin Smiður er fyrsti partur av Sjúrðarkvæðnum og er á 131 ørindi, annar partur er Brynhildartáttur, ið er 232 ørindi, triði og seinasti partur er Høgnatáttur, ið er 254 ørindi. Regin Smiður is the first part of Sjúrðarkvæði, and is 131 verses long, second part is Brynhildartáttur which is 232 verses long, and it ends with Høgnatáttur which i...
Regin Smiður 36-68 vid 2-4
zhlédnutí 1,5KPřed 9 lety
Dansifelagið í Havn kvøðir, Birgir Djurhuus skipar. Regin Smiður er fyrsti partur av Sjúrðarkvæðnum og er á 131 ørindi, annar partur er Brynhildartáttur, ið er 232 ørindi, triði og seinasti partur er Høgnatáttur, ið er 254 ørindi. Regin Smiður is the first part of Sjúrðarkvæði, and is 131 verses long, second part is Brynhildartáttur which is 232 verses long, and it ends with Høgnatáttur which i...
Regin Smiður 69-100 vid 3-4
zhlédnutí 840Před 9 lety
Dansifelagið í Havn kvøðir, Birgir Djurhuus skipar. Regin Smiður er fyrsti partur av Sjúrðarkvæðnum og er á 131 ørindi, annar partur er Brynhildartáttur, ið er 232 ørindi, triði og seinasti partur er Høgnatáttur, ið er 254 ørindi. Regin Smiður is the first part of Sjúrðarkvæði, and is 131 verses long, second part is Brynhildartáttur which is 232 verses long, and it ends with Høgnatáttur which i...
Kong Sverke
zhlédnutí 2,1KPřed 10 lety
Nólsoyingar kvøða í 1959 Kong Sverke er 40 ørindi langt kvæði
Gorplandskvæði
zhlédnutí 2,9KPřed 10 lety
Sigmundur Danielsen skipar, Nólsoyingar kvøða (havi einki árstal) Teir gloyma/loypa um ørindi 5 5. Tí svaraði Kuril jall, hann lyftir upp sínar hendur: »Herjar nakar á Gorplandsborg, so verður hann afturvendur. Written by Nóloyar Páll, "Gorplandskvæði" memorialises the cowardice of the commandant of the Tórshavn garrison, who surrendered without a fight to a British gunboat.
Elverhøj
zhlédnutí 5KPřed 10 lety
Nólsoyingar kvøða 1959 tvey tey fyrstu ørindini verða ikki sungin Jeg lagde mit Hoved til Elverhøj, mine Øjne de finge en Dvale; Der kom gangendes to Jomfruer frem, de vilde gerne med mig tale. Den ene klapped mig ved hviden Kind, den anden hvisked mig i Øre: »Du stat op, favren Ungersvend, om du vilt Dansen røre. Elverhøj is about a man young man who lays down to sleep on an Elves' hill, the E...
Einars Ríma - Velbastaðmenn kvøða 1959
zhlédnutí 1,9KPřed 10 lety
Velbastaðmenn kvøða í 1959 (og sjálvandi er stavvillir í fyrsta ørindi...) Nøkur ørindi verða gloymd, lopin um ella blanda saman við onnur. Einars Ríma er 35 ørindi langt. fotatradk.com/kv/einars-rima.pdf Einars ríma fyrigongur samstundis sum Laxdæla sagaðin, og nevnir persónar og hendingar haðani. Einars ríma runs sidelong with the Laxdæla saga, and person from that saga are mentioned in Einar...
Ole Morske
zhlédnutí 6KPřed 11 lety
Nólsoyingar kvøða í 1959 Ørindi 6 er blivi skumpa fram til at blíva nr 12. Næst sísta ørindi er sungi skeivt og skuldi verði "Hvo denne vise ej høre vil, hvad han, hvad han, han må vel høre Ole Morske til," Ole Morske is a song about a Norwegivan man who has a rather bossy and impossible wife, and his son has written the lyrics, though I can't find any date that can be attached as date of origin.
Konning hans
zhlédnutí 3,3KPřed 11 lety
Nólsoyingar kvøða í 1959 ørindi 12 verður gloymt 12. Og de lagde ind udi den havn, kasted anker på hviden sand; de ædle herrer af Dannemark de tren der først på land. The story is about how King Hans sent his most trusted men to get Christine of Saxony to Denmark to marry him in 1478. en.wikipedia.org/wiki/John,_King_of_Denmark
Torkils døtur
zhlédnutí 7KPřed 11 lety
Nólsoyingar kvøða í 1959 Skal verða "lívið" í niðurlagnum og ikki "lívi" feilurin var ikki funnin fyrr enn alt var liðugt. H. C. Lyngbye: Færøiske Qvæder, 1822; eftir handriti, sum Schrøter hevði skrivað upp. Story is about a girl (Katrin), who on her way to church gets killed, for refusing to sleep with a random stranger, the stranger later arrives at her fathers home and asks for a place to s...
Bøhmerlands Dronning
zhlédnutí 2,4KPřed 11 lety
Nólsoyingar kvøða 1959. the story is about Dagmar of Bohemia and how she came to be queen in Denmark en.wikipedia.org/wiki/Margarethe_of_Bohemia Ørindi 8 verður gloymt/ikki sungi 8. Toge de unge frøken Dagmar, de løfted hende først på land, og Valdemar konge af Dannemark, han rækker hende hviden hånd.
Det er nu sket udi vor tid
zhlédnutí 1,6KPřed 11 lety
Nólsoyingar kvøða í 1959 Skriva hevur Anders Sørensen Vedel (1542-1616) søgan er um Hákun (IV) Hákunson kong í Noregi The story is about King Haakon IV of norway and his death en.wikipedia.org/wiki/Haakon_IV_of_Norway#The_Scottish_expedition_and_death Ørindi 19-21 vera lopin um/gloymd og ørindi 25-29 mangla í endanum, og eru tey soleiðis. 19.Det var Oluf Anfindsøn, han gav der op sin ånd; det v...
I ærlige brudefolk 2.pt
zhlédnutí 896Před 11 lety
I ærlige brudefolk, Nólsoyingar kvøða 1959 1.pt czcams.com/video/ff41PHObNT0/video.html The first song to be sung and danced traditionally at weddings. Myndin er tykin frá www.flickr.com/photos/tsjohansen/6355216901/in/set-72157628029651425
I ærlige brudefolk 1.pt
zhlédnutí 2,9KPřed 11 lety
I ærlige brudefolk, Nólsoyingar kvøða 1959 2.pt czcams.com/video/nKOkPEircPs/video.html The first song to be sung and danced traditionally at weddings. Myndin er tykin frá www.flickr.com/photos/tsjohansen/6355216901/in/set-72157628029651425
Sinklars vísa
zhlédnutí 82KPřed 11 lety
Sinklars vísa
Gátu Ríma
zhlédnutí 4,6KPřed 11 lety
Gátu Ríma
Regin Smiður 1-21
zhlédnutí 39KPřed 11 lety
Regin Smiður 1-21
Fípan Fagra 1-12
zhlédnutí 2,4KPřed 11 lety
Fípan Fagra 1-12
Vi hugge med kaarde
zhlédnutí 27KPřed 11 lety
Vi hugge med kaarde
Harra Pætur og Elinborg
zhlédnutí 7KPřed 11 lety
Harra Pætur og Elinborg
Ved Kristiansand - Nólsoy 1959
zhlédnutí 2,6KPřed 11 lety
Ved Kristiansand - Nólsoy 1959
Mallebro - Velbastaðmenn kvøða í 1959
zhlédnutí 2,1KPřed 11 lety
Mallebro - Velbastaðmenn kvøða í 1959
Sambandsfall
zhlédnutí 9KPřed 11 lety
Sambandsfall
Ormurin Langi 1-12
zhlédnutí 2,8KPřed 11 lety
Ormurin Langi 1-12
Í Gøtu ein dag (ørindi 1-4)
zhlédnutí 4,4KPřed 11 lety
Í Gøtu ein dag (ørindi 1-4)
Vælkomnir Føroyingar her í Vási. Velbastað 1959
zhlédnutí 3,9KPřed 11 lety
Vælkomnir Føroyingar her í Vási. Velbastað 1959
Harpuríma, Velbastað 4. februar 1959 1-10
zhlédnutí 1,1KPřed 11 lety
Harpuríma, Velbastað 4. februar 1959 1-10

Komentáře

  • @user-px8fx3jt6s
    @user-px8fx3jt6s Před měsícem

    Great song with great rhythm. I am of Scottish descent. Sounds like the Scots tried to raid Norway and got trounced by Norwegians. Serves them right. Could anyone translate the ballad so I can appreciate the story better. Thanks.

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1 Před 29 dny

      en.wikipedia.org/wiki/George_Sinclair_(mercenary)

    • @user-px8fx3jt6s
      @user-px8fx3jt6s Před 29 dny

      @@Bjarkigd1 Thanks! Guess Scotland has had its share of hotheads.

  • @burgundowykutacz
    @burgundowykutacz Před 2 měsíci

    <3

  • @jogvanpaulason2558
    @jogvanpaulason2558 Před 6 měsíci

    pp

  • @Wiggyam
    @Wiggyam Před 7 měsíci

    I dont think that the word for smith comes from Latin, i think it is Germanic in origin. We see the term being used in faroese kvæðir that date back to before the viking age, such as Sjurðarkvæði where we are told about Regin Smiður (Regin the Smith)

  • @Wiggyam
    @Wiggyam Před 9 měsíci

    Dokker e døktig og flenk. Hælsninga fra Bodin, Hålogoland

  • @alexisgrevenitis8296
    @alexisgrevenitis8296 Před 11 měsíci

    Η μπαλάντα του Σίνκλαιρ Ο κυρ Σίνκλαιρ για της Νορβηγίας τα μέρη πλώρη έβαλε, την αλμυρή τη θάλασσα περνώντας και στου Γκούντμπραντ τα βράχια, το θάνατο βρήκε εκεί που τον περίμενε του λόφου η ράχη η ματοβαμμένη Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Ξεμπάρκαρε στου Ρόμσνταλ την ακτή όλο φοβέρα εχθρική μαζί και χίλιοι τετρακόσοι όλο έχθρητα κι αυτοί Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Ό,τι στο δρόμο βρήκανε το κάψαν και το διαγουμίσαν τα δίκια των ανθρώπων τα καταπατήσαν τα γηρατειά δεν σεβαστήκαν τις χήρες που θρηνούσαν με περιφρόνια τους γελούσαν Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Οι στρατιώτες είναι αλλού, στου βασιλιά τους ορισμούς τη γη να διαφεντέψουμε μόνοι μας πρέπει καταραμένος θα ‘ναι κι άχρηστος και κακομοίρης όποιος το τομάρι του να το φυλάξει θα θελήσει Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Του Βόογκε οι χωρικοί, του Λάσσε και του Λομ βάλανε πλάτη και με τσεκούρι’ ακονισμένα μαζεύτηκαν στο Μπρίντεμπεκτ με το σκωτσέζο να λογαριαστούνε Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Στου λόφου του ριζά είναι το μονοπάτι, που οι ντόπιοι τ’ ονομάζουν Κρίνγκεν με βιάση πήγαν να περάσουν από κει και μακελεύτηκαν όλοι οι εχθροί Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Στρωμένο με τα πτώματά τους το Κρίνγκεν τώρα ήταν τσιμπούσι όλοι τους για τα κοράκια γίναν το αίμα το νεανικό που χύθηκε εκεί θρηνούν μοιρολογώντας οι σκωτσέζες κόρες Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Μια στήλης το ανάθημα στο μέρος τούτο στέκει από τότε της Νορβηγίας τους εχθρούς για να φοβίζει κακό να εύρει κάθε Νορβηγό π' αδιάφορος μένει κάθε φορά που πάνω του η ματιά του πέφτει Πριν του ήλιου την ανατολή έρχονταν μες απ’ τη χέρσα γη Χάρις στο "συνάδελφο" Trampguy, ο οποίος το μετέφρασε στα Αγγλικά, μπόρεσα να το αποδώσω στα Ελληνικά. Πρόκειται για τραγούδι της λαϊκής νορβηγικής παράδοσης που αναφέρεται στο έπος της μάχης (περισσότερο ήταν μια πολύ πετυχημένη ενέδρα) του Κρίνγκεν (1612), ανάμεσα σε ντόπιους Νορβηγούς χωρικούς και Σκωτσέζους μισθοφόρους, οι οποίοι μέσω περιοχών της νότιας Νορβηγίας ήθελαν να περάσουν στη Σουηδία για να συμμετάσχουν στο πόλεμο του Κάλμαρ (1611-1613) ως σύμμαχοι των Σουηδών, οι οποίοι είχαν δεχθεί εισβολή των Δανών, των οποίων σύμμαχος, με τη σειρά της, ήταν η Νορβηγία, υπό το βασίλειο της Δανίας, τότε (ουφ!). Υπαρχηγός του μισθοφορικού σώματος και πιό γνωστό όνομα, λόγω της ευγενούς καταγωγής του, ήταν ο Τζώρτζ Σίνκλαιρ, ανιψιός του λόρδου Σίνκλαιρ. Αυτά όσον αφορά στο έπος, το οποίο παραμένει και σήμερα ζωντανό στην εθνική συλλογική μνήμη (στις Φερόες νήσους το τραγουδούν χορεύοντας σε κυκλοτερή χορό). Όμως ο λόγος που το παρουσιάζω δεν είναι για τη στιχουργική του αξία, αλλά για την a capella εκτέλεση (απόδοση πάνω στη δομή μιας ισπανικής φολίας) από τη μοναδική Μαρί Μίντλι, "ιέρεια" του νορβηγικού φολκλόρ, μια "φωνή της Σκανδιναυίας", ταλαντούχα τραγουδίστρια, χειρίστρια του νορβηγικού παραδοσιακού βιολιού και μορφή της διατήρησης της μουσικής παράδοσης της χώρας της. Μιας παράδοσης που περιλαμβάνει το ιδιότυπο βιολί της περιοχής του Χάρνταγκερ (με συμπαθητικές χορδές), το λεγόμενο και βιολί του διαβόλου (είχε απαγορευτεί από την Λουθηρανική και Καλβινιστική εκκλησία του 19ου αιώνα καθώς ξεσήκωνε τους χωρικούς σε χορό, μεθύσια και ακολασίες) καθώς και το έθιμο του kauking (αντίστοιχο του Σουηδικού kulning), το κάλεσμα των κοπαδιών από μεγάλες αποστάσεις, έξω στη φύση. Μια πραγματική μυσταγωγία! Παραθέτω ακόμη μία εκτέλεση με το συγκρότημα Folque, το οποίο σέβεται τον παραδοσιακό χαρακτήρα του τραγουδιού czcams.com/video/YSJ2bWS1Jnw/video.html

  • @Krytexo21
    @Krytexo21 Před rokem

    Much love from Norway!

  • @atlasonkjartan
    @atlasonkjartan Před rokem

    Vakurt lag

  • @Mictlantecuhtlirasen

    english translation please?

  • @tamerofhorses2200
    @tamerofhorses2200 Před 2 lety

    Can someone summarise what the song is about? Thanks

  • @magnuslilleengen
    @magnuslilleengen Před 2 lety

    very very nice

  • @_some__guy_
    @_some__guy_ Před 2 lety

    Hei mine medbrødre!

  • @user-nr2kb3mw8i
    @user-nr2kb3mw8i Před 2 lety

    Are they singing with more of a norwegian pronunciation or a danish? This is danish/gøtudanskt right?

  • @wistleblower
    @wistleblower Před 2 lety

    its so strange, that the people of the Faroe are honoring Norway more than the Norwegians do.. 😒

    • @kristianstrm2375
      @kristianstrm2375 Před rokem

      Have you ever seen a comment section when Norway is mentioned!?

    • @wistleblower
      @wistleblower Před rokem

      @@kristianstrm2375 do i need to, since i live in Norway...?

    • @bethkolle1
      @bethkolle1 Před rokem

      Don't know why you say that. The Norwegians sing this song too.This event is famous, and its memory is held in Norway.

    • @wistleblower
      @wistleblower Před rokem

      @@bethkolle1 phh hahaha when do WE sing this song, eh?? i live in Norway, and i never heard this crap of ya.. yeeze... get real lol

    • @Miraerkul13
      @Miraerkul13 Před 7 měsíci

      Haha i am from faroe😂

  • @davidnattestad7627
    @davidnattestad7627 Před 2 lety

    Hvør skipar?

  • @steenfrandsen1181
    @steenfrandsen1181 Před 2 lety

    I hader denmark

  • @bakatstravarenmattsson3418

    Vilken Sverker sjunger dem om? Engelbrekt Engelbrektsson? Karl grå=Karl Knutsson Bonde?

    • @Beorneofmercia449
      @Beorneofmercia449 Před 2 lety

      I think if i’m right sverker the 1st who wrote a letter to the danish king to avoid a bloody war but he was assassinated during christmas service around 1156 so the song is about Engelbrektsson?

  • @bakatstravarenmattsson3418

    Völsungsson, does that mean Whalesongsson?

    • @germanicgems
      @germanicgems Před rokem

      It has nothing to do with whales or songs, being chosen or being young. The -ungr is a clan suffix, meaning 'descendant of'. It's equivalent to the Shieldings (Old Norse Skjǫldungar, Old English: Scyldingas), the descendants of a man named Shield (ON Skjǫldr, OE Scyld). So the Walsings (as is the English form of the name, from Old English Wælsingas, compare Old Norse Vǫlsungar) are originally the descendants of a man named Wals (Old Norse Vǫlsi 'rod, phallos'). In the Old Norse tradition the founder of the clan’s name has changed to Vǫlsungr, but this must be a back-formation from the clan name Vǫlsungar, and the cognate of his original name is attested as Wæls in Beowulf.

  • @ingwiafraujaz3126
    @ingwiafraujaz3126 Před 3 lety

    Love how you can hear the Faroese accent lol

    • @g.3581
      @g.3581 Před 10 měsíci

      @@Vingul Why would you compare the Faroese accent to a Norwegian one? Please read the original comment about how you can hear the Faroese accent

    • @g.3581
      @g.3581 Před 10 měsíci

      @@Vingul He is not asking about the Norwegian accent but about how to compare the Faroese accent to others

    • @g.3581
      @g.3581 Před 10 měsíci

      @@Vingul No it is because the singers are Faroese because this is in gøtudanskt which is a Faroese dialect of Danish

    • @Vingul
      @Vingul Před 10 měsíci

      @@g.3581 it automatically becomes gøtudanskt when a Faroese person reads or sings a Norwegian text from that era, because Norwegians wrote Danish - but they *spoke* Norwegian, therefore the relevant *accent* to *compare* this Faroese version to is a Norwegian accent. It’s really quite simple, dude.

  • @kube410
    @kube410 Před 3 lety

    When king ragnar decides to confer dhirim to king ragnar

  • @innomine59
    @innomine59 Před 3 lety

    more this pliseeee

  • @barbarannop1799
    @barbarannop1799 Před 3 lety

    Her er orduliga harmoni í

  • @daftknut1722
    @daftknut1722 Před 3 lety

    I love this.

  • @steenfrandsen1181
    @steenfrandsen1181 Před 3 lety

    Ikke glem Denmark.

    • @Croziuz
      @Croziuz Před 3 lety

      @@Snoffles Det var under Kalmarkrigen, hvor Danmark og Norge kæmpede mod Sverige. Svenskerne havde hyret en skotsk lejesoldathær, som skulle slutte sig til den svenske længere nede i landet, men skottehæren blev nedkæmpet af de norske bønder, som sendte de få fanger de tog til København :)

  • @MoraNizze
    @MoraNizze Před 4 lety

    Ni pratar vi samma språk där jag kommer, från pratar vi konstigt språk, Våmhusmål och Älvdalska ,vi pratar.om våran sista att våran dialekt i ord dialekt att bevarad, genom åren.

  • @MoraNizze
    @MoraNizze Před 4 lety

    Nån gång ska jag flytta till Färöarna. Pratar samma språk där jag är född,

    • @daginn896
      @daginn896 Před 3 lety

      @@barbarannop1799 Haha no, this is identical to Norwegian bokmål.

    • @barbarannop1799
      @barbarannop1799 Před 3 lety

      @@daginn896 I know, obviously. But I meant the faroese language.

    • @kukifitte7357
      @kukifitte7357 Před 3 lety

      Älvdalsk er eit fascinerande mål, det er sjukt at dykk brukte runer på starten av 1900-talet.

  • @eliarosseland4924
    @eliarosseland4924 Před 4 lety

    What does hede mean? Heathen?

  • @gregjarman2583
    @gregjarman2583 Před 4 lety

    Scots:*Invade Norway* Scots "Why do I hear boss music?"

    • @0MVR_0
      @0MVR_0 Před 4 lety

      The Scotsmen were on the way to Sweden to fight in the Baltic theatre. Whether one calls that an invasion is personal discretion.

    • @perperson199
      @perperson199 Před 3 lety

      @@0MVR_0 It's an invasion by definition of course, but you're right

    • @johanneskrusemark5163
      @johanneskrusemark5163 Před 3 lety

      @@0MVR_0 2

    • @vicenteweston7792
      @vicenteweston7792 Před 3 lety

      i realize it is kinda off topic but do anybody know of a good website to watch new tv shows online?

    • @vicenteweston7792
      @vicenteweston7792 Před 3 lety

      @Jorge Rene thank you, I signed up and it seems like a nice service :D I appreciate it !!

  • @ErlendurSimonsen
    @ErlendurSimonsen Před 4 lety

    Sigmund Danielsen, seyðamaðurin, skipar.

  • @derentius
    @derentius Před 4 lety

    I've been looking for a fullish version for awhile now! Absolutely amazing

  • @phtm4839
    @phtm4839 Před 4 lety

    eu sou fã da série a muito tempo, mas hoje deu uma puta vontade de aprender mais sobre a mitologia nórdica e acabei nessa canção, no primeiro minuto, é de arrepiar... absurdamente ótima.

  • @HrafnVidar
    @HrafnVidar Před 4 lety

    Does a recording of the full song exist anywhere?

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1 Před 4 lety

      Probably, can't say I've heard it though

    • @HrafnVidar
      @HrafnVidar Před 4 lety

      @@Bjarkigd1 Where did you find this one?

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1 Před 4 lety

      @@HrafnVidar The local radio made a bunch of records back in the day, those records have ended up on a bunch bootleg cd's and such that I've got my hands on.

    • @HrafnVidar
      @HrafnVidar Před 4 lety

      @@Bjarkigd1 That's actually really interesting! I don't suppose these recordings could be found anywhere on the internet?

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1 Před 4 lety

      @@HrafnVidar All my videos are part of those recordings, there are a bunch more, but mostly just small snippets

  • @Myrius69
    @Myrius69 Před 5 lety

    Man kan høre en nólsoying tage proppen af flasken. 1:43

  • @Tom_Quixote
    @Tom_Quixote Před 5 lety

    Smukt sprog, færøsk. Hilsen fra Danmark

  • @sveingrimstad9151
    @sveingrimstad9151 Před 5 lety

    Tenk om vi trampet i takt på platten på stranda ved Sankt hans bålet, mens dem sang denne sangen og vi drakk mjød og danset til natt ble til dag! Det hadde vært himla liv!

  • @Canalus
    @Canalus Před 5 lety

    I can totally picture Faroese Marines singing this while doing their morning 10 minute jog around the island.

    • @adrianaslund8605
      @adrianaslund8605 Před 2 lety

      That was probably the point. To keep rhythm among the rovers. Vikings probably sang songs like this to keep tempo.

  • @martinjens8347
    @martinjens8347 Před 5 lety

    den her sang er virkelig god jeg synes at det er den bedste sang nogensind hvis jeg kunne give den 10 ville jeg men jeg giver den **** ud af ***** stjerner

  • @rodolfo9001
    @rodolfo9001 Před 5 lety

    look at czcams.com/video/1FJmiyFD6PM/video.html sverker

  • @ouroborosjormungandr5615

    I can't tell for sure but I think this is in a fast iambic pentameter

  • @dynekarseten9121
    @dynekarseten9121 Před 5 lety

    Det lyder fandme godt. Hilsen Dk:) Vi kommer vel over den hede = Vær posetiv, selvom livet er hårdt/ Svage skotsmand;)

  • @kristianjacobsen4799
    @kristianjacobsen4799 Před 6 lety

    Skipar Tróndur við Á?

  • @kristianjacobsen4799
    @kristianjacobsen4799 Před 6 lety

    Verða hesi løgini av Velbastaði enn brúkt nú á døgum?

  • @nuggetoidnugget3546
    @nuggetoidnugget3546 Před 6 lety

    i live in america but i am mostly norweigen

    • @henrikholefalck515
      @henrikholefalck515 Před 5 lety

      You should Return to you fatherland

    • @HeathenRides
      @HeathenRides Před 4 lety

      True Norwegians see us all as a nation no matter where you live, we are the most traveling people on earth and has twelve million of us outside of Norge, which was called vik and was north germania and considered the end of the world. Norwegian is a word which is strange to us nordmenn

    • @barbarannop1799
      @barbarannop1799 Před 3 lety

      @@HeathenRides so would you consider faroese people norwegian?

    • @HeathenRides
      @HeathenRides Před 3 lety

      @@barbarannop1799 its the same People, it was no one Else there when they came. So i consider them as the same People and wouldnt object if they where called nordmenn to (we dont say Norwegian) but its kinda like an extension and they been away so Long and developed so many own customs and stuff, so i consider them as same, but most of the ones living now have never been in norway so its a difficult question. I consider them as the exact same People atleast

    • @daginn896
      @daginn896 Před 2 lety

      @@snuurferalangur4357 Det er beviselig feil. Selv sagalitteraturen vitner om en norsk nasjonalitet på 1300-tallet i den grad man kan snakke om nasjonaliteter på den tiden. Det vil si, verken mer eller mindre enn hva dansk nasjonalfølelse var på den samme tiden. Viken var periodevis under Danmark, periodevis autonom, og periodevis under Norge.

  • @Ulvetann
    @Ulvetann Před 6 lety

    Hold historien i live! /Norge

    • @Northern85Star
      @Northern85Star Před 6 lety

      Andre kan ikke gøre det, vi må tage ansvaret på os selv - og håbe andre følger trop når vi fremviser!

  • @fruthomsen6255
    @fruthomsen6255 Před 6 lety

    Det lyder gott

  • @fruthomsen6255
    @fruthomsen6255 Před 6 lety

    mærkeligt at man ikke hører mere af dette kvade

  • @AndriiAndrusiak
    @AndriiAndrusiak Před 6 lety

    Eg elskar det!

  • @samizdat_
    @samizdat_ Před 6 lety

    Came from Reddit. Not disappointed.