Regin Smiður 1-35 vid 1-4

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 08. 2024
  • Dansifelagið í Havn kvøðir, Birgir Djurhuus skipar.
    Regin Smiður er fyrsti partur av Sjúrðarkvæðnum og er á 131 ørindi, annar partur er Brynhildartáttur, ið er 232 ørindi, triði og seinasti partur er Høgnatáttur, ið er 254 ørindi.
    Regin Smiður is the first part of Sjúrðarkvæði, and is 131 verses long, second part is Brynhildartáttur which is 232 verses long, and it ends with Høgnatáttur which is 254 verses long.

Komentáře • 10

  • @theig3238
    @theig3238 Před 9 lety +6

    I have been checking your channel for a year waiting for you to upload this! Thank you so much!

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1  Před 9 lety +4

      Sorry for the long wait, have had various issues to deal with here, the last 486 verses will be up during the spring (I hope)

  • @Wiggyam
    @Wiggyam Před 7 měsíci

    I dont think that the word for smith comes from Latin, i think it is Germanic in origin. We see the term being used in faroese kvæðir that date back to before the viking age, such as Sjurðarkvæði where we are told about Regin Smiður (Regin the Smith)

  • @LosingandMakingExcuses
    @LosingandMakingExcuses Před 9 lety +2

    cool

  • @bakatstravarenmattsson3418

    Völsungsson, does that mean Whalesongsson?

    • @Bjarkigd1
      @Bjarkigd1  Před 3 lety

      Look up the "Völsunga saga"

    • @tamerofhorses2200
      @tamerofhorses2200 Před 3 lety +1

      Völsung was the name of the son of Rerir. He was the progenitor of the legendary Völsung line.
      The original Old Norse name is rendered as Volsungr. I haven't been able to find any etymological dissection of the name. "Ungr" means young, obviously, but I'm unsure about Völs. It might come to "Young Vols", but even then, the interpretation is a bit tenuous.

    • @tamerofhorses2200
      @tamerofhorses2200 Před 3 lety +1

      One interpretation for "Vols" given in the Nordic Names wiki is "chosen". So "Young Chosen" would be the meaning of Volsungr, but I'm unsure.

    • @HroduuulfSonOfHrodger
      @HroduuulfSonOfHrodger Před 2 lety

      @@tamerofhorses2200 Has Jackson Crawford translated Volsung yet? I'm not sure. If not, I'm sure I can find some other people to ask.

    • @germanicgems
      @germanicgems Před rokem +1

      It has nothing to do with whales or songs, being chosen or being young. The -ungr is a clan suffix, meaning 'descendant of'. It's equivalent to the Shieldings (Old Norse Skjǫldungar, Old English: Scyldingas), the descendants of a man named Shield (ON Skjǫldr, OE Scyld).
      So the Walsings (as is the English form of the name, from Old English Wælsingas, compare Old Norse Vǫlsungar) are originally the descendants of a man named Wals (Old Norse Vǫlsi 'rod, phallos'). In the Old Norse tradition the founder of the clan’s name has changed to Vǫlsungr, but this must be a back-formation from the clan name Vǫlsungar, and the cognate of his original name is attested as Wæls in Beowulf.