Los graves errores del doblaje mexicano de Detective Conan

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 10. 2023
  • ¡No olvides suscribirte y compartir este video!😀
  • Hry

Komentáře • 52

  • @Tuxname1412
    @Tuxname1412 Před 9 měsíci +11

    Barrero como shiratori me gusta es mi voz favorita del personaje 😊

    • @diegoperez549
      @diegoperez549 Před 2 měsíci +1

      De echo Barrero supera por mucho a la voz de chile, y su interpretación de genta igual es mejor que chile y los angeles por qué en ambos doblajes hacen sonar a genta como un tonto solo por el echo de ser grande y gordo mientras que Barrero tiene sus tropiezos me gusta más el tono que le da, ya después de la muerte de barrero lo tomo arturo cataño y la verdad cataño lo hace bien hasta me atrevo a decir que lo hace sonar mas acorde a su edad que en el japones

  • @FrixterZuber
    @FrixterZuber Před 9 měsíci +15

    Si Jesús hubiera elegido a Elsa Covian como Conan y a Luis Daniel Ramírez como Genta (por los demás el cast es aceptable) el doblaje hubiese tenido una gran mejora de calidad además de no usar la traducción de un fansub.
    -Gonzalo Morí ha dejado el chat

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 Před 9 měsíci +4

      Tengo entendido que eso hacía barrero con todo doblaje que dirigía si un personaje era un adulto su versión infantil era doblada con el mismo actor como los caballeros del zodiaco

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 Před 9 měsíci +2

      Veo que ya lo dijo el video

    • @RanmaAR
      @RanmaAR Před 9 měsíci +1

      Mori? El fan de Garza? 🤣

    • @diegoperez549
      @diegoperez549 Před 2 měsíci

      Ahora que Arturo cataño dobla a genta la voz está mejor y me atrevo a decir que la voz de Barrero también supera a la voz de los angeles y chile, no me gusta que enfoque le dan a genta al hacerlo hablar como tonto solo por su apariencia por eso me gusta mas la voz de Barrero

  • @juanitounreal1945
    @juanitounreal1945 Před 9 měsíci +7

    Recuerdo que en digimon saver/ data squad en esta parte del mundo, le robaron una cancion fansub a una persona, para crear la intro de digimon y ni siquiera le dieron regalias por su trabajo, simplemente lo tomaron sin pedirle permiso a la persona, fue un tremendo acto malvado

    • @RanmaAR
      @RanmaAR Před 9 měsíci +4

      Alan René Bressant 🤮

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 Před 9 měsíci +4

      Sí, se la robaron a dualkey, uno de los fandubbers pioneros en el mundo hispanohablante y que aún sigue activo.

    • @FrixterZuber
      @FrixterZuber Před 2 měsíci

      En el doblaje no se pagan regalias

    • @cristobalmunoz477
      @cristobalmunoz477 Před měsícem

      entiendo que eso es legal en todo caso, ya que esos fandubs son adaptaciones de canciones que le pertenecen a alguien más, así que en verdad el fanduber produce algo sobre lo que no tiene propiedad

  • @Sebaister
    @Sebaister Před 9 měsíci +3

    Nunca quise ver la películas por el mismo tema del doblaje, hasta me sabe mejor verlas en castellano xD

  • @yobagaba
    @yobagaba Před 9 měsíci +6

    En defensa de Jesus Barrientos debo decir que la voz de Shiratori me gusto bastante, no se parece a la original en japones pero suena como un inspector serio haciendo su trabajo, no veo ningun problema ahi. Si con los niños, ponerle la voz de Sasuke a Conan te descoloca.

    • @emilianolucero5953
      @emilianolucero5953 Před 9 měsíci

      *Barrero

    • @diegoperez549
      @diegoperez549 Před 2 měsíci

      La voz de shiratori es mejor que la de chile, pienso que también exagera con esa opinión
      Mientras que la voz de genta si bien no le queda tanto es mejor que la de los angeles y chile y me gusta por qué en los otros doblajes hacen sonar a genta como tonto

    • @cristobalmunoz477
      @cristobalmunoz477 Před měsícem +3

      sin haber visto la película y sí este video, opino lo mismo. no sé si aparece, pero supongo que hubiera pegado bien con hattori

  • @crisnacho8261
    @crisnacho8261 Před 9 měsíci +4

    Algo que noto es que Mike Ruiz suena más mayor en las primeras 2 peliculas pero las demas suena más adecuado
    Me gustaria ver al menos para notar esos detalles ya que ironicamente son las unicas 2 peliculas que no he visto y las demas si (incluyendo la que se estreno en cine)

    • @adrianaldana6588
      @adrianaldana6588 Před 8 měsíci

      "Mas mayor"

    • @crisnacho8261
      @crisnacho8261 Před 8 měsíci

      @@adrianaldana6588 Me refiero aque escuche las peliculas y las primeras 2 suena muy joven pero las otras no la seinto asi

  • @stevenruales1573
    @stevenruales1573 Před 9 měsíci +5

    Quiero ver la parte 3!! No puede faltar el doblaje chileno jajaja
    No conocía este canal, pero me gusta su sinceridad, cuando algo es desastroso, lo es.

  • @MrPac87
    @MrPac87 Před 9 měsíci +3

    Uff, ambas películas las ví en su momento cuando se estrenaron en City Family (ya que tenía liberados algunos canales de Movie City por poco tiempo), para mi el problema de este doblaje mexicano no fue tanto el elenco en si, si no el enfoque que trataron de dar con el animé.

    • @Carla_Escanola
      @Carla_Escanola Před 9 měsíci

      Por favor cuándo vas a volver a subir los videos y no te lo que estás casi inactivo

    • @Carla_Escanola
      @Carla_Escanola Před 9 měsíci

      Por supuesto estás medio muerto

  • @danielh198vol.3yvaleria
    @danielh198vol.3yvaleria Před 9 měsíci +1

    Eres lo máximo 🤩🤩🤩🤩🤩

  • @enzotarraga5671
    @enzotarraga5671 Před 7 měsíci +1

    DISCULPA EN EL MINUTO 12:30 SE ESCUCHA EL TEMA DE FONDO DEL ANIME DE DETECTIVE CONAN ESA MELODIA TRISTE Y TRAMATICA. ME LO PODRIAS PASAR O DECIRME COMO SE LLAMA EL SOUNDTRACK. YO SOY UN FANATICO DE ESTE ANIME. DESDE 1998. Y YO SIEMPRE LO ESCUCHABA EN CADA CASO QUE CONAN RESOLVIA. Y ME ENCANTA TANTO AUNQUE PAREZCA TRISTE.

  • @Willy20274
    @Willy20274 Před 9 měsíci +1

    Solo recuerdo cuando toei hacia eso pero robando un fandub del op de Digimon Savers, lo peor es que luego lo remplazo con otro cantante pero usando casi la misma letra...

  • @Sargento-willy-yn6uh
    @Sargento-willy-yn6uh Před 9 měsíci +1

    Chile tiene el fandom de detective conan mas grande de latinoamerica mientras en México apenas los de mi circulo apenas lo miran como una mera curiosidad otra region donde detective conan pego mucho fue en medio oriente.

  • @feniciolopez4429
    @feniciolopez4429 Před 8 měsíci +1

    Escuchar a Conan con la voz aguda de Victor Ugarte no se siente muy diferente de escuchar al hermano de Número 2, de los Chicos del Barrio. Usó un tono muy parecido.

  • @TheBignickhouse
    @TheBignickhouse Před 9 měsíci +3

    Que tristeza que aún así ese sea el doblaje más utilizado el día de hoy

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 Před 9 měsíci +5

      El doblaje latino de México actual no es el mismo de los 2000

    • @TheBignickhouse
      @TheBignickhouse Před 9 měsíci +1

      @@Tuxname1412 prácticamente es una evolución

    • @zine2005
      @zine2005 Před 9 měsíci +3

      Bueno tambien depende mucho de estudio, quien dirige el doblaje, o el mismo estudio, admitracion, etc..
      Varios ejemplos de estudios con polemicas fueron varios que hay o habian en cuernavaca, algunos otros como new art dub, masias group, o hasta sensaciones sonicas

    • @digicrash5e
      @digicrash5e Před 9 měsíci

      El doblaje de México es bastante bueno prueba de ello es por ejemplo Soy X Family, Dr. Stone varios videojuegos los redoblajes de Amazon pero precisamente esas épocas del 2010 fueron turbias como por ejemplo la llegada de los Urban, dbz Kai, Eugenio Derbez haciendo la voz de Jim Carrey

  • @estu048
    @estu048 Před 9 měsíci

    Ouch, chuchito siempre tendrás un lugar especial en mi kokoro, pero esta vez has fallado.😢

  • @crigamon
    @crigamon Před 5 měsíci

    Conan es Shinichi Kudo pero con la garganta de Shinji Ikari, de Evangelion. Extremadamente todo salió fatal.

  • @adelalexanderortegafernand5271

    Amigo me podría responder si hay alguna noticia xq me dijeron que habían planes de retomar él doblaje ?

  • @digicrash5e
    @digicrash5e Před 9 měsíci +1

    Quiero creer que el presupuesto fue poco y el proyecto se encaego con poco tiempo, porque esos errores son muy de novato, se que a todos les cae mal Lalo Garza pero viendo el video me recordo cuando hablo de lo que hay que evitar al doblar una serie o película, presisamente mencionaba cosas como esta

  • @dutykoshyarashyfandub6090
    @dutykoshyarashyfandub6090 Před měsícem

    Para un especial de bardock se robaron fansubs

  • @2011Tatin
    @2011Tatin Před 7 měsíci +1

    Conankun jajajajaja

  • @luisadellan-caricaturasyan9478
    @luisadellan-caricaturasyan9478 Před 9 měsíci +1

    Vaya que fue un desastre el doblaje mexicano de estas dos peliculas
    Sin menospreciara a jesus barrero pero como director de doblaje en estas peliculas deja mucho que desear y ademas de usar el fansub de un fan en lugar de adaptar con el guion japones
    Buen videazo

  • @Sargento-willy-yn6uh
    @Sargento-willy-yn6uh Před 9 měsíci +1

    Todos recuerdan las cosas buenas de jesus barrero como actor que en paz descanses pero tampoc debemos negar que hizo cosas muy cuestionables como la localizacion de detective conan en mexico y poner a su sobrinos mira depotismo papa. Pero en fin

  • @diegomunoz197
    @diegomunoz197 Před 9 měsíci

    Em Digimon el lado oscuro de las dimensiones, no robaron la traducción sino que pidieron permiso por lo menos.

  • @williamstevencanetesquingr7623
    @williamstevencanetesquingr7623 Před 9 měsíci +4

    cada uno tiene sus cosas, el angelino buen elenco de voz pero un desastre en direccion, el de chile tenia buen reparto de voz y buena direccion pero habian voces que no calzaban con los personajes, y el de mexico buenas voces y actuacion pero parece que no tienen mucho conocimiento ni amor por el anime. seria genial que se unieran esos elencos y sacar las mejores voces si es que tms se anima a redoblar, aunque queda como un sueño casi imposible :c

  • @kenryu4157
    @kenryu4157 Před 5 měsíci

    shinichi

  • @kenryu4157
    @kenryu4157 Před 5 měsíci

    que loco ese ugarte.. infumable en evangelion.

  • @martinaguerrido7937
    @martinaguerrido7937 Před 9 měsíci

    jaja Barrero se fue sin antes solucionar sus cagadas jaja
    El cast no era desastroso, solo hubieran reemplazado las voces de los niños por mujeres o jóvenes adolescentes
    Crecí con el realizado en Estados Unidos y me gustó también el de Chile. Me gustaría una unión de los dos para un futuro proyecto ya que ambas aman la serie. Ese debate tonto de cual es mejor se lo dejo a los más extremistas y tóxicos (también pasa cuando en Mexico abusan de latiguillos o jergas no quedan tan bien) En lo personal no me hace asco ver doblaje en cualquier país que se haga, solo se lo puede criticar si este no está bien dirigido o planteado. Me da lo mismo ver The Boys en su doblaje o redoblaje o no me quejo si siguen diciendo a Bruce Wayne como Bruno Diaz, lo importante es respetar el proyecto en si.
    Espero y repito, que en algún futuro pueda aparecer un proyecto sólido y genial para esta serie. Saludos

  • @gasfegongar3658
    @gasfegongar3658 Před 6 měsíci

    Los honorificos fuera de Japón son horribles, entiendo que lo justifican por el lipstic, pero siempre han existido los honorificos y no por eso se utilizaban y nadoe se quejaba.

  • @kenryu4157
    @kenryu4157 Před 5 měsíci

    que mal.... como van hacer eso... hoy lunes 19 de enero del 2024 esperando un doblaje nuevo de la serie. quien sabe algo de netflix para pedir si hacen un doblaje de esta serie. pasan tantas mierdas y gastan tanta plata por nada. que onda...

  • @billythierry5858
    @billythierry5858 Před 6 měsíci

    nome gusto ese cambio de doblaje pues a Conan le pusieron eso de Kun y la misma voz de Shinji de Evangelion una voz muy adoslescente y cuando piensa cambia la voz a adulto no se nota el cambio

  • @kenryu4157
    @kenryu4157 Před 5 měsíci

    claro tremenda cagada se mandaron en dragon bal z al sacar a laura torres como goku grande y poner a mario. LO QUE DARIA POR ESCUCHAR A LAURA TORRES EN GOKU GRANDE NIVEL 4 UN ORGASMO INFINITO.