[한글날 기념] 한글과 훈민정음에 관한 7가지 오해!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 07. 2024
  • 한글에 관한 오해는 끝이 없다! 2020년 10월 9일 한글날을 맞아 한글과 훈민정음에 관한 7가지 오해를 풀어보는 영상을 제작해보았습니다.
    채널을 운영하면서 시청자분들께 한글에 관한 수많은 질문, 또 온라인 커뮤니티에서 마주친 한글에 대한 오해들. 셀 수 없이 많습니다. 한글과 한국어의 차이는 무엇일까? 한글은 늘 일정한 소리를 나타낼까? 또 세상 모든 소리를 적을 수 있을까? 대한민국의 문맹률이 낮은 건 한글 덕분일까? 한글이 왜 과학적이라는 걸까? 한글은 한국어가 아닌 중국어 발음을 적기 위해 만들어졌다는 게 사실일까? 오직 한글만이 누가 언제 왜 만들었는지가 잘 알려진 문자가 맞을까? 한글은 디지털 환경에 가장 적합한 문자일까? 한글은 유네스코 세계문화유산이 맞을까? 일일히 나열하기에도 벅찰 수준입니다. 한국인의 한글에 대한 관심과 애정이 대단하기에 가능한 일 아닐까요? 전부는 답해드리지는 못하겠지만 7가지 중점을 바탕으로 진행되는 이 영상을 시청하신다면 주요한 궁금증을 풀어보실 수 있을 것입니다.
    저는 CZcams 채널 운영을 취미활동으로 시작했고, 초심을 잃지 않고자 현재도 취미활동의 일환으로 매주 일요일 13시에 영상을 업로드해왔습니다. 그러나 최근 들어 영상 제작에 필요한 충분한 여유시간을 확보하지 못하게 되었고, 부득불 채널 개설 초기와 같이 비정기 영상 투고를 진행하기로 고심 끝에 결정하였습니다. 매주 저의 영상을 기다려주신 분들께 실망스러운 소식으로 돌아오게 되어 송구스럽습니다. 그러나 한 달에 두 세번은 영상 투고를 계속할 수 있도록 노력하겠습니다. 금주를 기점으로, 영상의 주제도 이전처럼 다시 가볍게 하는 방향을 검토하고 있습니다. 실제로 옛날의 가벼운 느낌의 영상을 그리워하시는 분이 많이 계시고, 또 언제라도 생활이 정상화되면 다시 무겁고 알찬 주제의 영상을 올릴 수 있으므로 어디까지나 가능성의 이야기입니다. 앞으로도 언어학에 관한 흥미로운 통찰력을 불어넣어주는 콘텐츠를 제작하는 데 힘쓰겠습니다. 잘 부탁드립니다.
    〈타임라인〉
    0:41 한글과 한국어의 차이점
    3:36 한글은 영어와 달리 발음이 늘 일정하다?
    5:50 한글은 모든 소리를 적을 수 있다?
    7:50 한글 써서 문맹률이 가장 낮다?
    8:35 한글은 한국어가 아닌 중국어를 적기 위해 창제되었다?
    10:15 한글은 누가 왜 만들었는지 알려진 유일한 문자다?
    10:57 한글은 디지털 환경에 가장 적합한 문자이다?
    12:01 한글은 유네스코 세계문화유산에 등재된 문자이다?
    12:37 공지사항
    〈이용된 소재〉
    이 영상은 いらすとや의 크리에이티브커먼즈 라이선스 하에 배포되는 소스를 포함합니다.
    BGM:
    Dreams Are Pretty by Seoul June
    Destination Unknown by Ugonna Onyekwe
    Ultra by Savfk
    Filaments by Scott Buckley
    #한글날 #세종대왕눈물뚝뚝
    연락 및 문의 - bungbungnue@gmail.com

Komentáře • 2,2K

  • @서울_특별시
    @서울_특별시 Před 3 lety +753

    0:43 한글날 특'짐'

    • @Full_of_Shit
      @Full_of_Shit Před 3 lety +26

      고정이다~ 이마리야~

    • @user-zl7ei5pb3q
      @user-zl7ei5pb3q Před 3 lety +31

      특 GYM

    • @user-qf2eb5ob9e
      @user-qf2eb5ob9e Před 3 lety +3

      재영아 안녕 또만났네 나 기억나니..?

    • @user-qf2eb5ob9e
      @user-qf2eb5ob9e Před 3 lety

      @오홋 저분 '올빼미와 부엉이의 차이' 이영상에서 어떤 베댓한테 부엉인데여~~이런답글달았다가 사람들한테 물어뜯기심..

    • @서울_특별시
      @서울_특별시 Před 3 lety

      @@user-qf2eb5ob9e 오 ㅎㅇ

  • @isuy7892
    @isuy7892 Před 3 lety +440

    한글날이 되면 세종대왕님이 눈물을 흘리긴 하실꺼임. 후손이라는 것들이 한글과 한국어도 구분 못하고 헛소리를 남발하고 있으니깐...

    • @user-yi1wh7sg4o
      @user-yi1wh7sg4o Před 3 lety +68

      사실 현대 국어 못 알아들을테니 상관없을듯ㅋ

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +128

      그것보단 왕조 망한거 보고 땅을 치지 않을까?

    • @user-xx4uh9fg9w
      @user-xx4uh9fg9w Před 3 lety +32

      여기 대댓 왜이렇게 현실적임 ㅋㅋ 올만에 웃고 갑니다

    • @implantier2
      @implantier2 Před 3 lety +7

      키릴문자야 그래봤자 어차피 그리스 라틴문자 알파벳을 기초로 변형이 된것이지 한글처럼 기호 자체를 다 새로 만든건 아니지 않나요?

    • @User_subung
      @User_subung Před 3 lety +5

      @@implantier2 파스파문자도 있는데 뭐

  • @_Lianic
    @_Lianic Před 3 lety +373

    ㄹㅇ '한글로만 이야기합시다' 같은 표어 볼때마다 당황스러움...
    외계인이자너ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @_Lianic
      @_Lianic Před 3 lety +3

      made in KOREA 그건 맞죠. 근데 오프라인에서 이런 표어를 볼 때면...

    • @kidandRaftel
      @kidandRaftel Před 3 lety +9

      @made in KOREA 댓글을 한글로 쓰지 ileohge sseuna

    • @ch.6688
      @ch.6688 Před 3 lety +3

      왜요 청각장애인일 수도 있죠. 그렇게 그거 아니라고 말하는데도 아랑곳 안 하고 틀린대로 말하는 거 보면 청각장애 맞는듯

    • @BenYaEntertainment
      @BenYaEntertainment Před 3 lety +9

      @made in KOREA 마이 네임 이즈 블라블라 도 한글로 이야기하는건데...역시 한국어라고 해야 정확하지 않을까 싶어요

    • @vikamikhail
      @vikamikhail Před 3 lety +18

      필담하자는 거임 ㅋㅋ

  • @sinderelah1494
    @sinderelah1494 Před 3 lety +426

    이 영상은 국뽕이목적이 아니라
    한국어라는언어와
    한글이라는 문자의 차이를 제발 구별하라는 통렬한 일침입니다!!!
    이 영상 보신 분들만은 적어도 한글날 순우리말 타령안했으면 좋겠어요
    순우리말은 광복절에나 설날에나 어울리는 거죠!!
    댕댕이와 띵작이란 어휘가 가능한 건 한글이라는문자의 힘인 거죠!!

    • @kleeo83
      @kleeo83 Před 3 lety +7

      *7가지중 첫번째 주제입니다

    • @sinderelah1494
      @sinderelah1494 Před 3 lety +2

      @@kleeo83 네 ^^

    • @johnniegwag4820
      @johnniegwag4820 Před 3 lety +6

      저는 댕댕이라는 말을 다른의미로 싫어합니다.
      원래 동경개를 가리키던 거인데 엉뚱하게 쓰여서요. 특히 동경개가 어떤수난을 당했는지도 알면 아무개에나 쓸수 없을텐데...
      고운말을 쓰자 말자가 아니라 우리 토종개 알아달라고 아무개에게나 쓰지말라고 하고 싶었습니다.

    • @hyeon835
      @hyeon835 Před 3 lety +46

      @@johnniegwag4820 경주에서는 우리가 현재 동경이라고 부르는 개를 '땡가이, 땡견, 댕댕이' 등으로 부릅니다만, 우리가 지금 쓰는 '댕댕이'라는 신조어는 동경이와는 관련이 없고 2010년대부터 유행한 '야민정음'이라는 유행어의 한 갈래로 '멍멍이'와 모양이 비슷한 '댕댕이'를 쓰는 것에 지나지 않습니다. 오해가 풀리셨길 바라며.

    • @sinderelah1494
      @sinderelah1494 Před 3 lety +3

      @@johnniegwag4820 저도 싫어요^^
      띵작이란 단어도 !!
      단지 이런 단어가 성립될 수 있는 이유가 한글의 원리덕이기때문에 혜택(?)을 누린단 뜻이죠

  • @user-wk8be9hu9j
    @user-wk8be9hu9j Před 3 lety +606

    정말 애석하게도 이런 좋은 영상을 봐야할 사람들은 대부분 안보고 이미 알고 있는 사실들을 재확인하러 보는 사람들이 많을 듯

    • @victorious_han
      @victorious_han Před 3 lety +9

      최근 댓글 보면 그렇지도 않은듯

    • @blackheadcat
      @blackheadcat Před 3 lety +24

      확증편향에 대한 확증편향?

    • @user-dm7mm4pj4z
      @user-dm7mm4pj4z Před 3 lety +51

      저에게는 유용하게도, 이 영상을 보고 원래 알던 국뽕용 상식 몇가지에서 벗어날 수 있는 기회가 되었습니다. 다만, 이처럼 좋은 영상이 어그로만 가득한 다른 국뽕영상들보다 훨씬 조회수가 안나온 다는 점은 여전히 안타깝네요.

    • @krappa-x2n
      @krappa-x2n Před 3 lety +1

      ㅇㄱㄹㅇ

    • @peoplelikeme3429
      @peoplelikeme3429 Před 3 lety +5

      이거 한국까는 유튭
      한글 발음 삭제해 한국인의 혀 기능을 조정한 거, 일본인들이 그 발음을 하지 못해서 총독부가 그리한 것임

  • @ch.6688
    @ch.6688 Před 3 lety +279

    음악으로 비유해보자면 한글은 악보인데 한국어는 연주법임. 즉, 앙 기모링 거리는 사람보고 한글 파괴라고 하는 건 사람이 연주를 잘못했는데 악보 망친다고 하는거랑 마찬가지.

    • @user-leeeeeee333
      @user-leeeeeee333 Před 3 lety +17

      오 정확

    • @thinkhard1075
      @thinkhard1075 Před 3 lety +23

      악보에 써져있는 8분 음표를 4분 음표로 연주하는 사람 보고 악보 망치네..이러는 느낌?

    • @user-sj3qn7mq9r
      @user-sj3qn7mq9r Před 3 lety +13

      정확한 비유

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +10

      @@thinkhard1075 그건 악보망치는게 맞는것같은데 ㅋㅋㅋ 악보보단 음표로 비유하는게 자연스러운듯

    • @ch.6688
      @ch.6688 Před 3 lety +2

      @@user-it4dx1hn1k 그것도 그런듯ㅋㅋ

  • @AmazingCollegeStudent
    @AmazingCollegeStudent Před 3 lety +99

    3:08 여기까지 나왔던 내용 존나 공감갔음. 초등학교랑 중학교때 국어 교과서에서 맨날 막 한글의 위대함 이런거 하면서 신조어나 욕설 같은 것들이 한글을 파괴한다고? 한글은 문자고 한국어는 언어인데, 차라리 한국어 파괴라고 하면 그러려니하지 한글 파괴는 아니지 않나? 이런 생각했음. 근데 뭐 어떡해 시험엔 그렇게 나오는걸... 그렇게 외웠지 ㅋ;;; 존나 그 부분 공부하면서 내 자아가 두개인 듯한 느낌이 들었음. 한 쪽 자아는 ‘아 이건 아닌거 같은데... 틀린거 같은데...’하면서 다른 한 쪽 자아는 그걸 외우고 에휴.....

    • @user-xw1ns5yv8z
      @user-xw1ns5yv8z Před 3 lety

      글이 말이고 말이 글임 써있는 댓글이 말한 것과 같음

    • @user-zl5bi2jr7d
      @user-zl5bi2jr7d Před 3 lety +5

      @@user-xw1ns5yv8z 글은 문어, 말은 구어이고, 문자, 글자와는 다른 개념이죠

    • @user-xw1ns5yv8z
      @user-xw1ns5yv8z Před 3 lety

      @@user-zl5bi2jr7d 내 생각을 말로 도 전달하고 글로 도 전달하죠 내 생각을 말과 글로 전달 하는 겁니다 말은 들은 사람에게만 남아있고 글은 많은 사람에게 남길 수 있죠 이렇게 적은 글은 그쪽에게 내 생각을 말로 하는 것과 같은 겁니다 좀 배우셨나 본 데 글로 적었다고 말과 생각이 다른 건 아닙니다 그게 다르다고 말한다면 장난질이겠죠?

    • @user-rq5bk7ct7f
      @user-rq5bk7ct7f Před 3 lety +2

      @@user-xw1ns5yv8z 님논리면 그림도 글과 말과 다를게 없어요...

    • @user-xw1ns5yv8z
      @user-xw1ns5yv8z Před 3 lety

      @@user-rq5bk7ct7f 수박을 그리면 수박을 전한것이고 소를 그리고 호랑이를 그리면 그것들을 글과 말처럼 전한 것이지 다를 께 뭐있음? 학교에선 뭘 가르치는거야?? 기본 적인 생각인데?? 피카소 그림만 그림인가? ㅎㅎㅎ 돈 많은 놈들 돈 지랄하는 그림만 그림이 아니죠

  • @Ohraindrop
    @Ohraindrop Před 3 lety +180

    어릴때부터 저런 유사학설들 선생님들이 엄청 말하는거 너무 싫었는데 다들 이 영상 보셨으면... 향문천님 너무 똑부러지게 잘 설명하셔서 존경함

    • @HotSoil510
      @HotSoil510 Před 3 lety

      훈민정음의 소위 ‘파스파 문자 기원설’은 해외 학계에서는 널리 받아들여지고 있다.
      .........................................................................
      해외 학계에선 훈민정음이 글자 모양 자체도 파스파 문자를 교묘하게 변형시켜 모방한 것이라는 주장까지 나온다. 하지만 정 교수는 “발음기관을 상형해 만든 훈민정음의 자형 자체는 독창적인 것”이라는 견해다. 또
      ..................................................................................
      [출처: 중앙일보] “훈민정음, 몽골‘파스파 문자’영향 받아”

    • @solidhighlighter
      @solidhighlighter Před 3 lety +26

      여러 학설이 존재하지만 파스파 기웡설은 너무 억지라고 봅니다.... 왜 굳이 그 모양을 본땄는지도 이해할 수 없는 부분이고, 차라리 조음기관 모방설이 더 정확하다고 봅니다. 애초에 언론이란 데가 저가형 유튜브 콘텐트 계의 원조라.... 뉴스 많이 보시면 정신건강에 해로와요. 적당히 보시는 걸 추천드립니다.

    • @hees2248
      @hees2248 Před 3 lety +17

      正音二十八字,各象其形而制之。
      훈민정음 스물 여덟 글자는 각각 다음과 같은 모양을 본떠서 만들었다.
      初聲凡十七字。牙音ㄱ,象舌根閉喉之形。舌音ㄴ,象舌附上腭之形。脣音ㅁ,象口形。齒音ㅅ,象齒形。喉音ㅇ,象喉形。ㅋ比ㄱ,聲出稍厲,故加畫。ㄴ而ㄷ,ㄷ而ㅌ,ㅁ而ㅂ,ㅂ而ㅍ,ㅅ而ㅈ,ㅈ而ㅊ,ㅇ而ㆆ,ㆆ而ㅎ,其因聲加畫之義皆同,而唯ㆁ為異。半舌音ㄹ,半齒音ㅿ,亦象舌齒之形而異其體,無加劃之義焉。
      초성은 무릇 열 일곱자이다. 아음 ㄱ은 혀뿌리가 목구멍을 막는 모양을 본뜨고, 설음 ㄴ은 혀가 위턱(윗잇몸)에 붙는 모양을 본뜨고, 순음 ㅁ은 입모양을 본뜨고, 치음 ㅅ은 이빨 모양을 본뜨고, 후음 ㅇ은 목구멍 모양을 본떴다. ㅋ은 ㄱ에 비해 소리가 세게 나는 까닭으록 획을 더하였다. ㄴ에서 ㄷ, ㄷ에서 ㅌ, ㅁ에서 ㅂ, ㅂ에서 ㅍ, ㅅ에서 ㅈ, ㅈ에서 ㅊ, ㅇ에서 ㆆ, ㆆ에서 ㅎ으로도, 그 소리를 바탕으로 획을 더한 뜻은 모두 같으나, 오직 ㆁ만은 달리 했다. 반혓소리 ㄹ, 반잇소리 ㅿ도 또한 혀와 이의 모양을 본떴으나 그 모양새를 달리해서, 획을 더한 뜻은 없다.
      -훈민정음 해례본
      차라리 조음기관을 본뜬게 더 정확한게 아니라 만든사람들이 직접 조음기관을 본떴다고했는데 무슨 차라리 더 정확해요. 100%로 맞는거고 나머지 몽골문자니 창호지에서 본떴다니하는것들 다 해례본발견전에 떠들었던거고 해례본 발견이후는 100% 조음기관 본뜬것으로 이미 끝난겁니다.

    • @HotSoil510
      @HotSoil510 Před 3 lety +1

      @@hees2248
      ......................언어학에서 음운 분석은 19세기에나 비로소 제기된 방법이다. 이를 560여 년 전에 인식했다는 것은 ‘현대적 편견’이라는 것이다.
      정 교수는 “초성에 해당하는 중국 자모의 36자를 파스파 문자는 중복음을 제외해 31자로 줄였고, 우리는 동국정운 23자와 훈민정음 17자로 만들었다”고 설명했다. 이러한 체계는 원나라 말기에 편찬된 『몽고자운(蒙古字韻)』에서 확인할 수 있다는 것이다.
      ....................................................
      [출처: 중앙일보] “훈민정음, 몽골‘파스파 문자’영향 받아”

    • @iljoolee2711
      @iljoolee2711 Před 3 lety +1

      @@HotSoil510세종이 파스파 문자 영향 받아서 한글을 만들었다면.. 생각보다 더 천잰데???
      건축도 그냥 짓는게 쉽다. 리모델링보다. 프로그램 코딩도 그냥 새로 만드는게 낫지. 코드 분석해서 수정하려면 최소한 새로 만드는 능력이 있어야 가능.
      파스파 문자 보고 왔는데 거기서 리모델링을 했다고??? 세종대왕은 원래 생각했던 것보다 훨씬 더 천재네.

  • @gyunni7945
    @gyunni7945 Před 3 lety +284

    누군가가 말했죠 우리가 신조어나 줄임말 등과 같이 한글이라는 글자를 가지고 다양하게 갖고 노는 것을 하늘에 계신 세종대왕께서 보신다면 오히려 박수치고 좋아할 것이라고

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +84

      그게 아니라 왕조 망한것때문에 땅을 칠것 같은데

    • @dzonbiemeniachiburumafa
      @dzonbiemeniachiburumafa Před 3 lety +3

      ㅇㅈ ㄹㅇㅋㅋ

    • @anonanonym9872
      @anonanonym9872 Před 3 lety +48

      글쎄 뭐 고려적 왕씨마냥 전주이씨 가문이 멸족당한것도 아니고(되러 번성하면 번성했지), 고궁들 조선왕릉들 죄다 멀쩡하고,(물론 이왕가가 일본황실에 편입됐었던것만큼은 좀 치욕스럽게 생각하실듯) 민본민주 공화정으로 국체 평안하고... 이정도면 세종도 충분히 이해해줄걸요? 유교적 관점에서 왕조흥망은 당연한 일인만큼, 500년버틴건 되려 세종 본인도 그냥 그만하면 후손들도 노력 많이 했다고 만족하고 넘어갈듯

    • @user-uc4px3vu6z
      @user-uc4px3vu6z Před 3 lety +30

      @@user-it4dx1hn1k 500년 버텼으니 그러려니 하시겠죠

    • @user-hs1jo8pg7z
      @user-hs1jo8pg7z Před 3 lety +1

      @@user-it4dx1hn1k ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @huser_bb
    @huser_bb Před 3 lety +72

    작년 한글날 뉴스에는 한글과 한국어의 차이점을 논하는게 주가 되었더라구요. "신조어 등이 한글 파괴와는 연관이 없다"는 식으로 말이죠. 사람들의 인식수준이 더 높아지고 있고 젊은세대의 의견이 사회에 어느정도 영향을 미치는지 가늠할 수 있습니다.

    • @user-tm1fm5jg4j
      @user-tm1fm5jg4j Před 3 lety +17

      국어 교과서에 한글과 한국어 다르다는 것을 한 단원이나 가르치고 있는데 왜 이게 늘 논란인지 의문

    • @user-xi4ae7di9g
      @user-xi4ae7di9g Před 2 lety +1

      @@user-tm1fm5jg4j 페북이나 그런 곳에서 맨날 한글날에 드립칠라고 그러느라

    • @parkjuyi
      @parkjuyi Před 11 měsíci +1

      @@user-tm1fm5jg4j 그건 수능에 안나오니까요. 듣고도 잊어 먹는 거죠.

  • @user-me7ej5wl9b
    @user-me7ej5wl9b Před 3 lety +80

    말 진짜 빠르게 하신편인데
    머릿속에 다 박히네요

  • @감튀자김
    @감튀자김 Před 3 lety +168

    야민정음을 한글 파괴의 예시로 들때마다 명작을 띵작이라고 쓰던, 김장훈을 숲튽훈이라고 쓰던 각각에 쓰인 한글 자모에 파괴가 없는데 이게 어떻게 한글파괴인지 항상 의문이긴 했음

    • @user-ou4dq8oh9k
      @user-ou4dq8oh9k Před 3 lety +1

      정답

    • @user-rd6it8dp7d
      @user-rd6it8dp7d Před 3 lety +7

      한글파괴라 할것은 초성만 쓰는것이죠

    • @Ina_7
      @Ina_7 Před 3 lety +8

      @오홋 오 그러네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뭔가 신기함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-qs4tf4hg3e
      @user-qs4tf4hg3e Před 3 lety

      고리골 ㅇㄱㄹㅇㅋㅋ

    • @user-rd6it8dp7d
      @user-rd6it8dp7d Před 3 lety +5

      @@user-qs4tf4hg3e ㅋㅋ
      일부 영어를 들먹이는분도 있는데 로마문자나 파생문자들은 초성만으로 쓰이나 한글은 초중종 다 적어야 되는것이기때문에 한글파괴타령 할려면 이쪽으로...

  • @big_nokkome
    @big_nokkome Před 3 lety +119

    한글이 세상 모든 발음을 표기할 수 있다는 말이 가장 이해가 안됐었는데 영상에 나오듯 한글은 음절구조에 취약하며, 우리식으로 최대한 비슷한 발음으로 표기하더라도 자음동화 현상이 발현되는 조건의 단어라면 필연적으로 발음상 왜곡이 일어나게됩니다. 우리는 이것을 당연하게 받아들여 대다수의 사람들은 이상하다 인지하지 못합니다. 우리는 중국식 영어와 일본식 영어를 들으며 비웃지만 영어권 사람들 입장에서는 모두 그게 그것일 뿐입니다.

    • @mk-5654
      @mk-5654 Před 3 lety +19

      한글은 한국어를 표기하는 말입니다. 그 이상도 그 이하도 아닙니다. 모음의 강약 고저 장단 엑센트 전혀 표기 할 수 없죠. 영어 일어 중국어 단 한 단어도 제대로 표시 못합니다. 시도조차 하면 안됩니다. 국뽕방송과 자만심 때문에 한국인이 외국어를 제도로 습득하지 못하고 있습니다.

    • @wonsukchung2979
      @wonsukchung2979 Před 3 lety +23

      여기서도 한국어와 한글의 혼동이 있네요. 자음동화 현상은 한국어의 특징이지 한글의 특징이 아닙니다. 한국인에게 McMorning을 읽게하면 십중팔구는 자음동화가 일어난 '맹모닝'으로 발음합니다. 반대로 한국어를 배운 미국인은 맥모닝을 자음동화 없이 그대로 발음하지요.

    • @Miles_Link
      @Miles_Link Před 3 lety +5

      중국 노래를 한글로 적어보면 그 한계가 느껴지더군요. 간단하게 영어의 '쓰리'만 봐도 ㄸ과 ㅆ이 썩여있는 발음이죠.

    • @mukspear5558
      @mukspear5558 Před 3 lety +13

      @@user-ge6py5iw2l 일어의 자음과 모음 발음,발성은 엄연히 다름
      니가 구분 못하는 귀와 뇌를 가지고 있는것임
      이런 국뽕러가 여기저기 댓글 달고 다니는거 졸라 한심함

    • @sa-lam
      @sa-lam Před 3 lety +1

      @@mukspear5558 거 잘 모를수도 있지 그걸 국뽕이라고 면박주면 쓰나 ㅉㅉ

  • @namrnam5413
    @namrnam5413 Před 3 lety +479

    신조어나 야민정음에 대한 반응
    꼰머: 예끼이놈아 세종대왕이 노하신다
    세종 : 엌ㅋㅋㅋㅋ이게되넼ㅋㅋㅋㅋ

    • @RARKROA
      @RARKROA Před 3 lety +31

      ㅋㅋㅋㅋㅋ 이것'도' 되네? 라고 하셔야죠 ㅋㅋㅋㅋ

    • @shj5188
      @shj5188 Před 3 lety +44

      먼 훗날 백성들의 창의성에 신기해하실 듯..

    • @choimins5671
      @choimins5671 Před 3 lety +56

      자신이 만든 글자지만 정말 기가 막히게 잘 만들었다며 흡족하게 여기겠죠.

    • @ij596
      @ij596 Před 3 lety +102

      누군가 그랬지 언어는 그걸로 장난을 칠 때 파괴되는게 아니라 아무도 그 언어를 재미있게 쓰려고 하지 않을 때 파괴되는거라고.

    • @Rocher142
      @Rocher142 Před 3 lety +25

      @@ij596 맨날 뉴스에서도 언어파괴가 극심하다고 하고 이미 순우리말급으로 널리퍼진 외래어를 순우리말로 바꿔야한다고(반드시) 주장하던데 ㅋㅋㅋ예를들면 트라우마를 사고후유장애 어쩌고로 바꾸자고.

  • @StarKnyan
    @StarKnyan Před 3 lety +38

    8:20 한자에서 한글을 사용하게 되며 그 교육의 기간이 짧아지고 교육 난도가 낮아지긴 하였을 것입니다.
    한글과 기초한자를 모두 익히는데에는 분명히 그 기간의 차이가 있습니다. 중국은 그 글자 읽는 걸 고등학교때까지 배우고 있죠.
    다만 이건 교육수준이 어느정도 받쳐줄때의 이야기고, 이게 직접적으로 문맹률을 결정하는 요인은 아닙니다.
    그러니까 결론은, '한자와 한글은 배우는 기간과 난도에 차이가 있긴 하지만 그것이 문맹률을 결정짓는 직접적인 요인은 아니다'입니다.

    • @user-io4zd2xw5o
      @user-io4zd2xw5o Před 3 lety +3

      중국이 경제적 상황이 좋아져서 문해율이 오른거지 실제로 한국도 4, 50년 전에는 일제시대에 태어나 글 못읽는 사람 많았습니다

    • @StarKnyan
      @StarKnyan Před 3 lety +2

      @@user-io4zd2xw5o 그러니까요. 제가 위 글에서 설명했다시피 문자의 차이가 간접적으로는 어느 정도 영향을 줄 수 있지만 '그게 문맹률을 결정짓는 직접적인 요인은 어니다'라는 거죠.

  • @user-yw6nz5fg5e
    @user-yw6nz5fg5e Před 3 lety +104

    오늘 영상 잘 보았습니다.
    중학교 때 국어선생이 한글만이 전세계에서 유일하게 그 기원이 명확한 언어라고 말했지만, 바로 그 다음날 세계사를 배우면서 역사선생님께서 슬라브 인과 키예프 공국에 대해 다룰 때 바로 그 선교사가 키릴문자를 만들었다고 설명하시던 게 생각납니다.
    그럼 그렇지, 이 세상에서 한글만이 그 기원이 분명한 문자일 리가 없죠.
    역시 언어와 문자를 설명할 때는 역사를 떼놓을 수가 없습니다.

    • @user-fm1in9ou5e
      @user-fm1in9ou5e Před 3 lety +13

      반은 맞고 반은 틀린게 키릴 문자는 ㅏ뿌리가 라틴문자임 근데 반면에 한글은 걍 인간이 처음부터 창조해낸 문자

    • @JN_HARU
      @JN_HARU Před 3 lety +5

      한승준 ㅇㅇ 맞는 말입니다. 키릴 문자는 신라때 우리가 쓰던 구결문자와 같이 성 키릴로와 성 메토디오스 로마자를 러시아어를 적기위해 변환시킨것
      한글은 세종대왕이 무에서 유를 창조한것
      물론 한글만이 기원이 기록된것은 아니지만 그 방법이 특이점이죠.

    • @campsite97
      @campsite97 Před 3 lety +16

      @@user-fm1in9ou5e 라틴 문자 아니고 그리스 문자입니다.
      페니키아 문자에서 그리스 문자가 나오고, 그리스 문자에서 각각 다른 시대에 라틴문자와 키릴문자가 따로 갈라져 나왔습니다.

    • @user-rq2ip3oz9i
      @user-rq2ip3oz9i Před 3 lety +2

      러시아가 키릴 문자를 수용한 것은 맞지만 키릴로스와 메토디우스 형제는 러시아로 간 적은 없습니다. 그들의 주 활동무대는 서슬라브족이 주로 활동하던 보헤미아 지방이었습니다

    • @karlmarx4574
      @karlmarx4574 Před 3 lety +13

      문자의 기원이 명확한 문자는 셀 수 없이 많음.
      체로키 문자(로마자를 모르는 사람이 로마자 이용해서 문자 만듬) 등등

  • @beethovenkr
    @beethovenkr Před 3 lety +313

    나는 형이 ppt형식으로 하는게 영상효율이 좋다면 그게 좋을거같아 편집도 괜찮고 무엇보다 이런 질높은 컨텐츠를 많이보고싶으니까

    • @user-kk2zf5ng2v
      @user-kk2zf5ng2v Před 3 lety +41

      비슷한 시기에 살아봤던 사람으로써 인정

    • @user-ck9fv2fg9x
      @user-ck9fv2fg9x Před 3 lety +25

      두 음악의 거장들도 시청하는 항문천 클라스...ㄷㄷ

    • @BLACK_PEARL_
      @BLACK_PEARL_ Před 3 lety

      맞아요 언제 올라오든 어떻게 만들든 그 내용의 질이 다르기 때문에 계속 볼 수만 있다면 너무 고마울 것 같아요ㅎㅎ

    • @hdrill
      @hdrill Před 3 lety +3

      형형충 극혐

    • @havana6043
      @havana6043 Před 3 lety

      영혼 없이 유사 관련 영상을 띄우는 것보다.낫네요.

  • @user-no6ws4hb7u
    @user-no6ws4hb7u Před 3 lety +9

    문맹률은 확실히 문자 습득의 난이도 자체보다는 공교육의 영향이 훨씬 크지만, 그래도 문자를 알고 있어야 이후의 교육이 원활하다는 점에서 익히기 쉽다는 점이 (문맹률과는 별개로) 장점이 되기는 할 것 같습니다. 외국어 배울 때 글자 외우는 게 첫 관문인 것처럼요.
    그리고 현재 학교에서는 '한글은 누가 왜 만들었는지 알려진 유일한 문자이다'를 한글의 장점으로 가르치기보다는 다른 문자를 변형시키거나 응용하지 않고 만든 독창적인 문자라는 점을 더 중점적으로 배우고 있어요. 또 '유일한' 독창적 문자라고 배우지도 않고요 (제가 공부가 짧아 이런 문자가 또 있는지는 잘 모르겠어요)
    그리고 정보화 시대에 장점을 가진 문자라는 건 학교에서 가르치긴 하는데, 유니코드 쪽으로 접근을 하는게 아니라 키의 갯수가 한정된 키보드나 휴대폰 키패드에 배치하기에 유리하고(특히 휴대폰 키패드), 한자에 비해 입력이 빠르다는 식으로 배웁니다.
    음성인식 정확도는 교과서에 따라 실리기도 하고 안 실리기도 하는데, 제 생각에도 '2.한글은 발음이 일정하다'가 맞지 않는 것과 마찬가지 맥락에서 빠지는게 맞지 않을까 싶어요. 교과서도 알만큼 아는 사람들이 만들었을텐데 왜 실었을까요...
    한글에 대한 수많은 오해를 일목요연하게 정리해주셔서 속시원하게 보았습니다!

  • @wi012
    @wi012 Před 3 lety +2

    이런 주제를 다뤄 주셔서 감사합니다. 많은 사람들이 오해를 푸는 데 도움이 되었으면 좋겠어요!

  • @gknkcom4
    @gknkcom4 Před 2 lety +24

    한글날 신조어 썼다고 세종대왕님이 지하에서 통곡한다 이런 소리하는 사람들이 제일 웃기죠 ㅋㅋㅋ 정작 대왕님께서는 자기가 만든 글자를 비틀어서 놀만큼 백성들이 똑똑해졌다고 좋아할 사람인데 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @teflotax
      @teflotax Před rokem +3

      맞습니다. 세종대왕님도 즐겨하시던 파자놀이가 요즘으로 치면 야민정음이랑 똑같죠ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-jz1ri2ep6p
    @user-jz1ri2ep6p Před 3 lety +19

    가: 나는 남자입니다.
    나: 아이 엠 어 보이.
    다: 와따시와 오토코데쓰.
    ''''가는 한글로 한국어를 적은 것, 나는 한글로 영어를 적은 것, 다는 한글로 일본어를 적은 것.'''
    ''' ''' 이 표현이 틀린 건가요?

    • @Luiges
      @Luiges Před 3 lety

      삼행시인 줄 알고 읽었네요 ㅋㅋㅋ 맞는 것 같은데요

    • @user-kl8ir4em1l
      @user-kl8ir4em1l Před 3 lety +6

      정확히 이해하심 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-fk5kr9gx6q
    @user-fk5kr9gx6q Před 3 lety +140

    12:39 거봐 바쁜거 보니까 대학원생 맞다니까

    • @BKN910711
      @BKN910711 Před 3 lety +3

      기왕 계속 오해가 생기는데 대학원 가셔야할듯 ㅋㅋㅋㅋ

  • @moon-in7jb
    @moon-in7jb Před 3 lety +6

    요즘 한글이 자랑스럽게 느껴집니다 세종대왕님 감사합니다 더보기란에 한달에 한두번 올리신다고 하셨는데 향문천님 하시고 싶은대로 다해~~~감사합니다 향문천님 행복하세요~♡♡

  • @park8363579
    @park8363579 Před 3 lety +56

    1984에서 가장 인상깊었던 ‘신어’ 에 대해서도 다뤄볼 기회가 있었으면 좋겠어요! 인공어 다뤄주신 컨텐츠 보고 신어에 대해 더 궁금해졌어요ㅎㅎ 항상 잘보고있습니다. 감사합니다

  • @hyoengjun2000
    @hyoengjun2000 Před 3 lety +32

    한글=글자
    한국어=언어
    글자는 언어를 표기하기 위한 수단이지, 글자 자체가 언어가 아니다

  • @totoistk
    @totoistk Před 3 lety +89

    늘 생각하는게, 뻐까충 이나 방통위나 뭐가 다른지 모르겠습니다. 꾸안꾸나 비대위나 편의를 위해 줄인건 90년대생이나 90대나 똑같은데..

    • @kingxerxes7541
      @kingxerxes7541 Před 3 lety +2

      뻐까충의 뻐는 혼자서 아무 뜻이 없지만 방 통 위 모두 자체의 뜻이 있는 한자인 것부터 , (한자도 어느 글자와 붙느냐에 따라 뜻이 상이하지만 비교적 닛다)줄인 목적은 차치하더라도 이해 면에서는 조금 다른것 같네요

    • @totoistk
      @totoistk Před 3 lety +9

      Jae-hyeok Moon 그게 의미있지 않다고 생각합니다..:)

    • @totoistk
      @totoistk Před 3 lety +13

      Jae-hyeok Moon
      문장 전체가 우리말이 아닌가?
      (1)Bus Card 충전 - Yes
      (2)비상대책 위원회 - Yes
      글자를 줄인 이유는 오로지 편의만을 위해서인가? (1) yes (2) yes
      원 문장을 모르는 사람이 줄임말만 보고 뜻을 유추할수있는가?
      (1) No (2) No (놓을 방 / 통할 통 / 맡길 위)
      상기 세가지 이유로 저는 이해적인 측면으로 봐도 별반 다르지않다고 생각합니다

    • @totoistk
      @totoistk Před 3 lety +6

      갑자기 또 한가지 사례가 떠오른게있는데, 뻐카충은 그래도 영어, 콩글리시지 않냐 하신다면 재테크도 반례가 되겠네요. 재무+테크 니까요.

    • @sa-lam
      @sa-lam Před 3 lety

      한자어는 분리와 결합이 비교적 자유롭기 때문에 그렇습니다. 다만 요즘은 한자어도 신조어 조합법에 영향을 받아서 중구난방이 되어가고는 있지만 그렇다고 해서 우리말 한자어 외래어를 뒤죽박죽으로 해놓은 신조어랑은 엄연히 다르죠.

  • @kimruben1491
    @kimruben1491 Před 3 lety +9

    예전에 한국어를 배우는 스페인 친구가 자기는 한국어에서 ㄹ의 발음이 두가지로 나는게 헷갈린다고 말해서 갸우뚱했던 기억이 납니다.. ㄹ이 어쩔때는 (스페인어 기준) R발음이 나고 어쩔때는 L발음이 나는데 각각의 경우에 알맞게 발음하는게 헷갈린다고 하더라고요. 첨엔 뭔말인가 했는데 자세히 생각해보니 진짜로 모음사이에 오는 ㄹ발음(노래, 고리 등(스페인어의 R에 해당))과 이외의 경우에 오는 ㄹ 발음(라면, 발리 등(스페인어의 L에 해당))은 다르긴 하더군요.. 일반적인 한국 사람들은 그 두 발음이 똑같다고 생각하지만 두 발음이 서로 다른 글자로 있는 스페인 사람들은 그 차이를 명확하게 인식하는게 신기했습니다.

    • @ahg126
      @ahg126 Před 3 lety +4

      걔네는 그 두 가지 발음 차이로 뜻이 달라져서 그렇죠.

    • @user-qh3hv3fv9w
      @user-qh3hv3fv9w Před 3 lety

      원래 ㄹ은 L발음이 맞고 권설음인 R은 ㄹㄹ 이였다고 합니다. 근데 한국어상 권설음이 초성에 오지않고 잘쓰이지않다보니 저절로 ㄹ 만남고 L발음이 강세 R발음은 서서히 약해졌다고 해요

  • @mingyukim22
    @mingyukim22 Před 3 lety +37

    편안.... 편안해........ 행복해......
    항문천.... 당신은.. 천사입니까...?

    • @homeclassic4780
      @homeclassic4780 Před 3 lety +6

      '항문'천?

    • @greenwave2199
      @greenwave2199 Před 3 lety

      향문천은 김용의 소오강호에서 마교 교주 임아행의 부하

    • @user-ez3sv3zf1h
      @user-ez3sv3zf1h Před 3 lety

      @@greenwave2199 아재요.. 이기어검으로 조지기전에 무협지에서 헤어나오시오..

  • @user-xe5sg2it8y
    @user-xe5sg2it8y Před 3 lety +43

    이번이 첫 시청은 아니지만 저에게있어서는 어떤 유튜브채널보다도 임팩트가 한방에 온 채널입니다. 항상 좋은 컨텐츠 감사합니다.

  • @user-sn6vn3ej7s
    @user-sn6vn3ej7s Před 3 lety +54

    유투브의 순기능
    국뽕이 아닌 대상의 팩트를 알수 있는 컨텐츠가 많아져서
    정확한 지식을 얻을수 있다

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +17

      하지만 국뽕 컨텐츠가 훨씬 많고 인기도 많다.

    • @icylakepaxphile
      @icylakepaxphile Před 3 lety +5

      수많은 국뽕, 파시즘 컨텐츠의 바다에서 자맥질을 하다보면 운 좋게 이런 진주같은 컨텐츠가 걸리긴 하죠.. 근데 이건 국적 불문 공통의 현상인 듯...

    • @Shooting-star182
      @Shooting-star182 Před 3 lety

      국뽕은 다른국가도 있으나 유독 한중일이 심한것이다

    • @nanish_8290
      @nanish_8290 Před 3 lety

      국뽕컨텐츠가 물고기면 직관적인 컨텐츠는 조갯속 진주임

    • @hiccup1454
      @hiccup1454 Před 3 lety +3

      국뽕하면 미국 국뽕이 젤 심하지 ㅋㅋ

  • @whitemilkcar
    @whitemilkcar Před 3 lety +11

    한글이 모든 소리를 표현할 수 있다? 옆나라 중국어만 봐도 바로 답나옴.
    한글로 모든 소리를 표현할 수 없다는건 고등학교 중국어 시간때 바로 깨달았음.
    중국어로 '저는 한국인입니다.'는 한글로 표현하자면 보통 '워 스 한궈런.'이라는 한글발음으로 적는데, 여기의 '스'는 중국말 한번이라도 들어본 사람이라면 절대로 그냥 한글의 스 발음이 아님. 정확한 발음으로 절대 표현 못함. 슈도 아니고 시도 아니고 스도 아니고 혀가 입천장하고 앞니에 닿을락말락한 상태로 바람새는 소리로 발음해야 해서 말로 정확하게 전달할 순 있지만 한글로 정확하게 기록하는 건 불가능함.
    다만 한글은 자음모음개수에 비해 표현할 수 있는 소리가 많아서 압도적인 가성비와 유연성이 장점임. 조합문자라서 천지인자판처럼 압도적으로 간소화도 가능하고. 21세기 현재, 천하의 알파벳도 천지인문자판한테는 한수 접어줘야함.

  • @user-ri8rj2gd5q
    @user-ri8rj2gd5q Před 3 lety +28

    진짜 이분 덕분에 언어학에 대해 관심이 더 가는 것 같다,,,,,

  • @user-xw3pv1wo5q
    @user-xw3pv1wo5q Před 3 lety +12

    그나저나 종교나 문화, 체제와 사상의 관점에서 본 언어에 대해서도 주제를 다뤄보실 의향이 있으신가요? 이집트에서 콥트어가 사라지고 아랍어로 채워지던 과정이나. 혹은 최근에 느낀 점은 제가 아는 모든 키릴문자 사용국가들은 구 공산권인 거 같던데, 언어와 문자가 퍼지는 과정에 대해서 이야기 해주셨으면 좋겠읍니다

  • @yjl942
    @yjl942 Před 3 lety +11

    조지아문자는 어떻게 문화유산에 등재되었는지 관련해서도 다뤄주시면 좋을것같아요! 항상 유익한 영상 잘 보고 있습니다ㅎㅎ

  • @MrSunzg
    @MrSunzg Před 3 lety +17

    이렇게 진실을 짚어주는 컨텐츠 너무 좋습니다. 만드시느라 고생많으시고 정말 깊은 참지식입니다.

    • @user-yy1wv6mw2s
      @user-yy1wv6mw2s Před rokem +1

      ㅍㅎㅎㅎ 참지식이래 ~~ ㅋㅋ 아이고 눈물나~~

  • @TheHyonism
    @TheHyonism Před 3 lety +1

    그대의 분석력에 박수를.... 멋져요.. 그리고 왠지 영상 퀄리티가 굉장히 좋아졌네요!!

  • @bamboospear7393
    @bamboospear7393 Před 3 lety +36

    매년 한글날만 되면 꼭 외국어 외래어쓰는사람들한테 뭐라하던데ㅋㅋㅋㅋ 그럴때마다 문자와 언어는 다르다고 말해도 이해를 못함

    • @gunny5040
      @gunny5040 Před 3 lety +1

      그냥 애초에 한국어의 날로 지정하면 이해라도 해줄텐데 정부랑 언론부터 오랫동안 한글날에 한국어 자체에 관한 언급을 많이해서 수십년간 국민들을 호도해 왔음.

    • @galluxytube5822
      @galluxytube5822 Před 3 lety

      한자(뜻글자)를 안쓰니 그럴수밖에요, 뜻을 모르니 차이를 알수가 없죠,

  • @user-xp3jt1od4k
    @user-xp3jt1od4k Před 3 lety +3

    한글과 한국어는 예전에도 구별을 하고 있었는데 이 영상 덕분에 오해가 풀리는 부분도 있었습니다! 한글날 잘 보내세요

  • @user-xw3pv1wo5q
    @user-xw3pv1wo5q Před 3 lety +68

    모든 언어에는 그 특유의 매력이 있지요. 영어의 보편성, 중국어의 함축성, 프랑스어의 감미로움, 독일어의 견고함 등등.
    한국어가 위대하다고 하는 사람들은 대부분 외국어를 구사할 줄 모르는 우물 안 개구리일 뿐입니다.

    • @user-yu4ft7ck5p
      @user-yu4ft7ck5p Před 3 lety +24

      맞아요 언어는 우열을 가릴 수 없습니다.

    • @loopingpong1412
      @loopingpong1412 Před 3 lety +1

      우열입니다.

    • @user-yu4ft7ck5p
      @user-yu4ft7ck5p Před 3 lety

      @@loopingpong1412 ㅋㅋ

    • @marines880
      @marines880 Před 3 lety +6

      언어는 님 말씀대로 각언어의 매력이 있지요 하지만 세종대왕이 만드신 한글은 위대하다고 할만합니다.

    • @loopingpong1412
      @loopingpong1412 Před 3 lety +3

      탁현주 한글은 언어가 아니라 문자입니다

  • @ParanScreen
    @ParanScreen Před 3 lety +7

    한글 그 자체가 디지털 환경에 어울리는 문자 체계였는지는 모르겠지만, 실제 기술 구현은 디지털 최적화와는 5억광년 정도는 떨어진 형태로 이루어져 있습니다...
    현대 IT 환경에서 한글의 전산화는 99% 이상이 완성형 방식의 한글코드를 사용하고 있고, 이 말은 완성된 조합 가능한 한글 낱자가 "가"부터 "힣"까지 하나하나 서로 다른 코드값을 가지는 독립된 문자로 할당되어 있다는 것입니다. 구현 방식 자체는 한자랑 전혀 다른 게 없고, 키보드에 한글 자음과 모음을 입력했을 때 완성된 형태의 한글 낱자가 뿅 하고 나올 수 있는 것은 과학적인 조합 과정을 거쳐서 문자를 조합해 주는 게 아니라, 내부적으로 한글오토마타 처리라고 하는 생노가다를 하고 있기 때문입니다.
    "과학적"(?)이라는 한글 조합형은 첫가끝이라는 형태로 아주 제한적으로 사용되기는 하지만(영상 마지막 부분의 옛한글 부분에서도 언급) 각 자모 부분이 유니코드 BMP 영역의 독립된 문자 하나로 간주되기 때문에 글자를 구성하는 자모의 수 ☓ 3바이트만큼 (UTF-8 기준) 용량을 잡아먹는다는 문제가 있고 사용 사례가 적어서 그런지 갖가지 버그를 발생시키기 때문에 (Mac이나 아이폰에서 만든 파일 이름이 Windows에서는 다 풀어져 보이는 게 대표적 사례) 옛한글 표기를 해야 하거나 하는 정도를 제외하곤 아무도 안 씁니다.
    그 외에도 두벌식이나 KSC5601 문자셋 표준화, CP949의 땜빵식 배치, 유니코드 한글영역 대이동 등 한글 전산화는 정말 수난의 역사 그 자체인데... 겉으로 보이는 것(수많은 공돌이들이 갈려나간 결과)만 보고 "와! 디지털 시대에 최적화된 한글! PPAP!"를 몇년째 언론에서 검증 없이 되풀이하는 걸 보면 솔직히 좀 얄밉습니다

    • @user-rl3lk9dq5x
      @user-rl3lk9dq5x Před 3 lety +3

      스마트폰이나 컴퓨터로 다른 한자권 언어에 비해 쓰기 편하다는 거지 그렇게 깊이 들어가서 이야기하는 건 아닌 것 같은데요

    • @place01
      @place01 Před 2 lety

      이거 모르는 한국 사람들 너무 많음.... 실상이 이러한데

  • @user-tp6ce3ko3c
    @user-tp6ce3ko3c Před 2 lety +4

    아마 한글이 언제 누가 만들었는지 알려진 유일한 문자다라는 건 “제자 원리, 즉 어떤 문자가 왜 어떤 소리를 나타내게 되었냐가 분명히 밝혀짐 유일한 문자”라는 게 와전된 것 같습니다

  • @einradida-doba-badida8813
    @einradida-doba-badida8813 Před 3 lety +40

    한글과 한국어가 혼동되는 이유 중의 하나는 아마 '한글'을 '~글'이라고 부르는 것도 있을 겁니다. '글'이란 '글자'(writing system)를 뜻할 수도 있지만 '글로 쓰여진 것'(something written)을 뜻하기도 하니까요. "글 잘 써?"라고 물으면 글씨를 잘 쓰냐는 말이 아니라 보통 작문을 잘하느냐는 질문이죠.

    • @Abkaijui
      @Abkaijui Před 3 lety +2

      단어사용에 대한 오해라고 볼수있군요

    • @user-pv5ui4zt5o
      @user-pv5ui4zt5o Před 3 lety +1

      문자 = 글씨 같은 말 맞나요?

    • @bardgold4553
      @bardgold4553 Před 3 lety +5

      그럴수있네요. 중국사람들도 가끔 中文이라고하더라고요. 日文 中文 등등

    • @einradida-doba-badida8813
      @einradida-doba-badida8813 Před 3 lety +1

      @@user-pv5ui4zt5o 문자는 보통 언어를 표기하는 체계를 말하고, 글씨는 실제로 문자를 쓴 결과물을 말하는 것 같습니다. 같은 한글을 쓰더라도 사람마다 글씨가 다르다고 하잖아요.

    • @philippehong3476
      @philippehong3476 Před 3 lety +2

      문자와 문장은 다르지만 둘 다 글월 문이 들어가죠. 고로 글은 둘 다를 의미하고요.

  • @Howtochooseproperhandle
    @Howtochooseproperhandle Před 3 lety +1

    이번 영상이 더 깔끔해서 좋아요!! 그리고 언제듯 영상 올려주시면 좋습니다

  • @user-ox4dh4vk7o
    @user-ox4dh4vk7o Před 3 lety

    진짜 좋은 컨텐츠였습니다 감사합니다

  • @user-ks8qn7zz6q
    @user-ks8qn7zz6q Před 3 lety +4

    굉장히 유익한 영상입니다 많은 사람들도 꼭 봤으면 좋겠네요

  • @dansuh4914
    @dansuh4914 Před 3 lety +28

    10:58 한글 오토마타 한번만 코딩해보면 디지털 시대에 적합하다는 얘기가 얼마나 웃긴 말인지 알게 됨 ㅠㅠ

    • @twkoo
      @twkoo Před 7 měsíci

      한글 오토마타는 학부 과제 인데 , 이것이 어렵다고 생각한다면 .....

    • @mybloodyvalentine2316
      @mybloodyvalentine2316 Před 11 dny

      @@twkoo 디지털시대에 적합하지 않다는건데 뭔 학부 과제니 어렵다니 뭔 헛소리야?

  • @user-ib7oo6gw6u
    @user-ib7oo6gw6u Před 3 lety +1

    늘 들을 때마다 새롭고 짜릿하고 놀랍고 흥미롭고 재밌습니다 향문천 님 하고 싶은 거 다 해;;

  • @pdj6016
    @pdj6016 Před 3 lety +2

    형같은 사람이 있어서 한글을 더 사랑하게 되었어! 고마워요!!
    아 ppt조아!

  • @user-bq6sc4in4g
    @user-bq6sc4in4g Před 3 lety +65

    현직 반half(?)폰트 디자이너입니다 영어는 최소 26글자, 정식으로는 52글자이고 fi와 같은 특수한 조합을 아무리 따져도(물론 커닝을 고려해야 하는 고충이 있습니다만) 몇 자 안 제작해도 되지만 한글은 아주 낮잡아도 2350자를 만들어야 하고 한 벌을 각 잡고 만드려면 10000자는 만들어야 합니다. 일례로 가, 각, 고, 곩에 쓰인 기역을 보면 얼마나 형태가 변태처럼 변하는지 알 수 있을 것입니다. 물론 이로 인한 비효율을 개선하고자 주시경 선생의 풀어쓰기, 현대에는 탈네모꼴 서체가 제시되기도 했지만 사실 부자연스럽거나 억지입니다. 한글은 절대로, 디자인 측면에서나 데이터 측면에서나 디지털 활자에 유리한 글꼴이 아닙니다.

    • @user-qs4tf4hg3e
      @user-qs4tf4hg3e Před 3 lety +18

      진짜 아무리 이쁜 폰트여도 가끔 생소한 단어 적다가 깨져서 어쩔수 없이 못쓰는 경우가 있음ㅋㅋㅋ 그렇다고 전부 다 할수도 없는 노릇이고...
      한글의 아름다움의 경계를 넓혀가는 님같은 분들의 노고에 존경을 표합니다...

    • @SsSs-vx1pl
      @SsSs-vx1pl Před 3 lety +4

      디자이너라고 해서 여쭤보는데 저는 컴퓨터 관련 업종에 일하는 사람입니다. 님이 말씀하신데로 10000자 가까이 만들어야 하여 머신러닝을 통해서 기본 디자인을 제시하면 컴퓨터가 나머지 문자들을 디자인 한다고 하던데 실제로 많이 쓰이는 방법인가요??

    • @user-nl1me3uj1i
      @user-nl1me3uj1i Před 3 lety +3

      형태 변화 자체가 정해진 원칙이 있는 것으로 알고 있습니다. 그걸 전부 '노가다'로 만들어야 하는 현재의 디자인 방식이 문제란 생각이 듭니다.
      한글도 과거 언문으로만 이해되었고 한자 병음은 당연한 것이라 생각했으나 한글 전용만으로도 모든 학문에서 사용하기에 문제가 없습니다.
      디자인 작업을 전부 눈에 보이는 모습 그대로 만드는 것에만 집중한다면 진짜 딥러닝하는 디자인 인공지능에 인간 디자이너들이 다 날아갈지도 모르죠.

    • @hyogikim
      @hyogikim Před 3 lety +5

      머신러닝으로 글자를 수치적으로 제작할수는 있어도 결국은 사람의 눈으로 보정을 전부 해야합니다. 수치적으로 정확하게 디자인하면, 사람의 눈에 이상하게 보일 수 있는데 이를 보정하는 작업을 시각 보정이라고 합니다. 가 각 고 곩에 쓰인 ㄱ의 형태를 전부보시면 전부 모양이 다릅니다. 그리고 가 거 기 에서 사용된 ㄱ의 모양도 미세하게 다릅니다. 전부 사람이 눈에 좋게 보이기위해 보정했기 때문입니다. 이는 결국 기계로는 큰 틀을 잡을 수 있어도, 사람이 사용하기 위해서는 전부 사람의 시선으로 보정해야함을 의미합니다. 예로는 구글 로고의 G자가 정원이 아니라던가 등등이 있습니다.

    • @SsSs-vx1pl
      @SsSs-vx1pl Před 3 lety

      @@hyogikim 다른 말로 하면 트레이닝을 충분히 시키면 그런 미세한 조정도 가능한거 아닐까요? 가능성이 있다는 건 이미 관련 프로그램을 봐서 알고 있는데 실제 업계에서 사용하고 있는지 궁금했습니다! ㅎㅎ

  • @y1o.o5b
    @y1o.o5b Před 3 lety +4

    어렸을 때 학교에서 찌아찌아어를 접할 때 '한국어'를 쓴다고 모호하게 넘겼었는데 '한글'을 사용하는 것이었군요,,
    어쩐지 표기는 익숙한데 뭔가 다르더라구요
    항상 둘의 구분이 어려웠던 이과생은 오늘도 조금이나마 배우고 갑니다ㅎㅎ

  • @user-np9zo5tr4q
    @user-np9zo5tr4q Před 3 lety

    정말 유익하네요 영상 항상 감사한 마음으로 잘 보고있습니다

  • @user-qe6pb5gn8m
    @user-qe6pb5gn8m Před 3 lety +1

    좋은 영상 항상 감사합니다.

  • @가시
    @가시 Před 3 lety +20

    편집 잘하신다 생각했는데 다시보니까 파워포인트같아요

  • @teong_teong_guri
    @teong_teong_guri Před 3 lety +33

    8:05 중화민국을 보고 감동했읍니다.....
    하나의 중국을 지지합니다....물론 국민당 정부요🇹🇼

    • @user-zv9xz7sq8v
      @user-zv9xz7sq8v Před 3 lety +5

      장공 저승에서 보고 계십니까 흑흑

    • @user-us9pj5vo4x
      @user-us9pj5vo4x Před 3 lety +7

      현진영 장공... 어찌하여 섬만 가지고 오시었소...

    • @user-yu4ft7ck5p
      @user-yu4ft7ck5p Před 3 lety +1

      국민당이 개판쳐서 진 거라서 전 그닥..
      자업자득이죠 뭐..

    • @Zaemeres
      @Zaemeres Před 3 lety +8

      중화민국은 이미 독립된 국가입니다... (펄-럭)

    • @philippehong3476
      @philippehong3476 Před 3 lety

      아니 되어요. 중공을 민주화시켜야 하여요!

  • @therapy_assist
    @therapy_assist Před 3 lety +1

    대략짐작으로 생각만 했던건데 이렇게 정리를 잘해주시다니.. 감사합니다

  • @태경06
    @태경06 Před 3 lety +1

    언제나 유익하네요 퍄퍄

  • @user-zj1qt2wu4j
    @user-zj1qt2wu4j Před 3 lety +56

    오늘의 명언
    "외래어는 세종을 기쁘게 한다"
    -항문데스크

  • @Ani_profile
    @Ani_profile Před 3 lety +33

    1:15 항문천 써놨네 ㅎㅎ

  • @jungeunlee9458
    @jungeunlee9458 Před 3 lety +1

    너무나 좋은 내용 감사합니다!!!!

  • @hsohn4901
    @hsohn4901 Před 3 lety +1

    향문천 형님 정말 잘 보고 있었는데 마지막에 저렇게 슬픈 브금에 슬픈 소식을... ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 바쁘실텐데 화이팅!

  • @2jaemyungE
    @2jaemyungE Před 3 lety +7

    한글을 영어같이 필기체 쓰는게 불편하고 만족스럽지 않음 끊기니깐 대신 영문필기체로 미끄러지듯 문장 쓸때 그느낌 너무 환상적이고 써놓고 굽이치는 알파벳의 어울림이 너무 멋짐.

    • @shkang8058
      @shkang8058 Před 3 lety

      효율 안 따지고 시각적인 이미지만 따지는걸로 봐서 문과생이 확실하네.

    • @2jaemyungE
      @2jaemyungE Před 3 lety +2

      @@shkang8058 전기과다. 효율따지자면 프로그래밍서도 영어알파벳이 압도적이지만

    • @user-zl5bi2jr7d
      @user-zl5bi2jr7d Před 3 lety

      로마자

    • @user-rq5bk7ct7f
      @user-rq5bk7ct7f Před 3 lety

      ㅁ뭐 각자 장단점이있는거지 내생각엔 영어가 필기체를 쓰기쉬운이유는자음 모음이 한공간에 다 들어가있지 않기 때문인데(뭐 글자 자체가 각진 부분이 적어서 그런것도 있겠지만.) 그러면 한글 대비 같은공간에 적을 수 있는 내용수가 적어짐.
      Apple, 사과 둘다 2음절이지만 한글은 자음모음을 한공간에 초성 중성 종성까지 적을 수 있기에 필기체 적듯이 적기는 어려워도 공간대비 효율적으로 많은 내용을 넣을 수 있다는 장점이 있음.
      결국 장점이라는 시선을 어디에 두느냐에 따라 각 글자마다 우월(?)함이 달라지는거디

    • @user-rq5bk7ct7f
      @user-rq5bk7ct7f Před 3 lety +1

      @@2jaemyungE 프로그래밍을 기준잡는 이유는 모르겠지만 굳이 프로그래밍으로 잡자면 꼭 영어가 효율이 좋은것이라곤 볼 수 없음 결국 프로그래밍 언어도 다 영어 원어의 준말로 쓰는데 준말로 쓰자면 한글도 충분히 짧게 적은 데이터로 가능함. 삽입은 ㅅㅇ 로 표준은 ㅍㅈ으로 단지 프로그래밍언어가 영어로 만들어졌기에 영어의 준말을 준말로 인식하지 않고 한글로는 프로그래밍언어가 존재하지 않기에 준말이 아닌 원어로 생각해서 영어가 프로그래밍할때 효율이 좋다고 느끼는거지

  • @yunikim7713
    @yunikim7713 Před 3 lety +18

    '한글창제 마렵네' 진짜 현웃터짐요. 짧은 영상인데 엄청 유익하네요!!

  • @Ina_7
    @Ina_7 Před 3 lety +1

    와 ㄷㅂ 평소 궁금했던 것들도 알게 되고 몰랐던 것도 새로 배웠네요! 한글과 한국어 설명 너무 좋아여 향문천님 영상 보면서 언어학에 관심이 계속 생겨요! 하지만 학교에서 중세국어 배우는 건 너무...싫어.....

  • @qwer4k4096
    @qwer4k4096 Před 3 lety +1

    오늘 딱 좋은 영상

  • @user-bs2yk9rd6x
    @user-bs2yk9rd6x Před 3 lety +13

    8:07 중국에서 작년까지 유학하면서, 택시타면 기사아저씨들 한자를 읽을줄,적을줄 몰라 음성인식기능이 많이 중요한걸 느꼈는데, 비문맹률이 90퍼센트가 넘는다는 것은 못 믿겠네요 .

    • @bungbungnue
      @bungbungnue  Před 3 lety +5

      통계자료를 인용했을 뿐입니다. 실제로 중국 재래시장에는 문맹인구가 제법 있어서 판매하는 품목의 한자를 따라 그리는 경우도 있다고 합니다. 다만 위챗의 음성녹음 기능은 타이핑보다 편하다는 이유로도 잘 쓰인다고 알고 있습니다.

    • @user-bs2yk9rd6x
      @user-bs2yk9rd6x Před 3 lety +4

      혹시 비문맹률 조사를 문자로 해서 높은 것은 아닐까요 ?

    • @Hobak_Goguma
      @Hobak_Goguma Před 3 lety +2

      혹시 기사 아저씨 나이는 어떻게 되신 거 같아요? 저희 아버지는 50대 시골 출신이신데 글자 읽을 줄도 쓸 줄도 조금은 아시지만( 읽기>쓰기) 병음을 못 배워서 스마트폰등 문자 입력은 못하셔요. 그래서 음성입력 같은걸 많이 이용해요. 그 아저씨도 같은 경우일지도 모르네요. (중국인입니다)

    • @user-bs2yk9rd6x
      @user-bs2yk9rd6x Před 3 lety +1

      @@Hobak_Goguma 맞아요 50세~ 부터 적잖이 만났습니다.

    • @user-bs2yk9rd6x
      @user-bs2yk9rd6x Před 3 lety +1

      3년전 부터 음성인식 기능을 위해 한국어뿐만 아니라 독일어 이탈리아어등 여러 언어들에 AI기술개발과 더불어 외국인들로부터 발음 녹음 샘플링 알바를 구하는 것도 보고 시골로 여행을 가도 요즘 많이 음성인식으로 중국 인터페이스에서 활용하는 정확도도 보면 지금 한국어 음성인식보다 많이 높다고 느꼈어요

  • @lccllccl
    @lccllccl Před 2 lety +9

    하늘 -> 한글로 적은 한국어
    ㅅ카ㅣ-> 한글로 적은 영어
    sky -> 라틴 문자로 적은 영어
    haneul -> 라틴 문자로 적은 한국어

    • @sanctifyme
      @sanctifyme Před 2 lety +1

      영어에서 s 뒤에 오는 파열음은 된소리화한 변이음으로 나타나니 스까이가 좀 더 가깝지 않을까요?
      그리고 1음절인 부분을 살리려 그렇게 적어두신 건 알겠는데, 역시 자음군과 이중모음을 하나의 음절임이 드러나도록 한글로 표기하는 건 어려울 것 같습니다.

    • @lccllccl
      @lccllccl Před 2 lety

      @@sanctifyme 그게 바로 현대 한글로는 영어 발음을 완벽하게 표현하기 힘들다는 근거가 되겠죠. 제 딴에는 한글과 한국어는 다르다는 걸 보일 겸 저렇게 쓰긴 했는데 확실히 한계가 있는 게 맞는 것 같습니다.
      변이음은 제가 알지 못했던 부분이네요; 지적 감사합니다.

    • @user-dy6hg1pm4s
      @user-dy6hg1pm4s Před 7 měsíci

      이건 기본적으로 알고 있어야 되는 건데

  • @sciel391
    @sciel391 Před 3 lety +1

    너무 유익하네요!!

  • @pass11
    @pass11 Před 3 lety

    좋은 정보 감사합니다!

  • @Goseong_
    @Goseong_ Před rokem +6

    10:56 초등학교 때였나 중학교 때였나? 한글 관련 시험에서 "한글의 장점을 모두 고르시오" 이런 시험이 있었는데, "기계화에 적합하다" 라고 얘기가 나왔길래 아닌 것 같아서 답으로 안 골랐더니 틀렸다.. 근데 내가 맞는 거였네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 세뇌교육.. 하..

  • @user-fl1dc9ju3g
    @user-fl1dc9ju3g Před 3 lety +24

    한글에 대한 한국인의 왜곡된 인식은 "촌놈들의 제국주의", "촌놈들의 나치즘"를 은근히 보여준다.

  • @user-pc4vh4cd1n
    @user-pc4vh4cd1n Před 3 lety

    정말 정말 감사합니다.

  • @lovingwoods
    @lovingwoods Před 3 lety

    사람들이 오해하는 부분을 잘 구별해주셨네요. 고맙습니다

  • @sjl7347
    @sjl7347 Před 3 lety +10

    한글날 특집 기다리고 있었습니다!!선댓글 후감상^-^

  • @user-ty1lb4th3r
    @user-ty1lb4th3r Před 3 lety +8

    PPT인 거 마지막 설명 듣고 알았습니다...
    역시 항ㅁ... 앗 아니 향문천 그 자체로 충분함

  • @licht6887
    @licht6887 Před 3 lety

    오늘 한글날인데 몰랐던 부분 알게 되었습니다. 감사합니다.

  • @user-vq1li1pb9h
    @user-vq1li1pb9h Před 3 lety +7

    피피티 너무 잘 만드신다....

  • @swhwany
    @swhwany Před 3 lety +4

    균형을 잡아주는 지식전달에 감사드립니다 오히려 이런게 진짜 한글날 컨텐츠인듯

  • @user-nk6sw9xy3r
    @user-nk6sw9xy3r Před 3 lety +60

    매큔-라이샤워 표기법에 대해 소개하는, 그리고 현재의 에래어 표기법과 비교평가하는 영상이 있었으면 좋겠습니다. 이유는 잘 몰라서.

  • @user-im6dy7hv8q
    @user-im6dy7hv8q Před 3 lety +2

    오늘도 엄청난 영상 잘 보았습니다!
    영상 중간에 영어의 대모음추이에 대해서 언급하는 부분이 있는데, 대모음추이와 다른 언어의 규칙적인 변화를 다루는 영상도 만들어 주실 수 있을까요?
    살아있는 생명체도 아니고 실존하는 존재도 아닌 언어가 그렇게 규칙적인 변화를 보여줄 수 있다는 사실이 정말 놀라운 것 같아요.

    • @wmw2213
      @wmw2213 Před 3 lety +1

      언어를 사용하는 주체가 인간이고 언어를 일종의 정보생명체로 간주한다면 생명체가 살아가는 환경의 변화에 따라 얼마든지 진화할 수 있는 것으로 이해할 수 있지 않을까 합니다. 당장에 현대 한국어도 중세 한국어와 비교하면 많은 부분이 달라졌으니까요. 그것은 한국어라는 정보가 한국인이라는 환경의 변화에 따라 진화한 것으로 생각해볼 수 있지 않을까요? 영어도 마찬가지라고 생각합니다. 변화 자체는 놀랍다기보다는 당연한 것으로 받아들이고 어떻게 변화했는가 왜 그렇게 되었는가에 흥미를 가져보는 것도 좋을 것 같아요.

  • @kyanhomme
    @kyanhomme Před 3 lety

    남다른 시각으로 놓칠 수 있는 문제들을 짚어주는 좋은 유익한 채널 같아요. 그래서 한글은 최고 맞죠?

  • @gaki3855
    @gaki3855 Před 3 lety +11

    재밌고 유익한 영상이었습니다.영상 내용이 다 사실이라도 한글이 우수하다는 점은 분명합니다.오히려 과장된 근거들이 만연한다면 그게 더 한글의 우수성을 훼손하겠죠.좋은 영상 감사합니다.

  • @fatcatneo3413
    @fatcatneo3413 Před 3 lety +5

    항상 재미있게 잘 보고있습니다.
    PPT로 진행해도 무리가 없네요.
    제작 시간을 줄이는데 도움된다면 지금처럼 PPT로 진행해도 좋을 듯 합니다.

  • @ssoolll3
    @ssoolll3 Před 3 lety +1

    으아 진짜 속시원한 영상 감사합니다. 헛소리 듣고 답답해 뒤질 때 마다 이 영상 링크를 그들에게 바칠게여

    • @sinj6221
      @sinj6221 Před 3 lety

      뭐냐 얘는 '대가리는 장식에 불과합니다'라고 떠벌리는 것 같군.
      이 영상에서 비유한다고 적은 모든 적이 잘못된 발음에 억지 뿐이잖아.
      그걸 모르겠어?
      한가지만 예로 들어 비빔밥을 말할때
      넌 삐빔빱으로 말하냐?
      그냥 비빔밥으로 말하잖아.
      억지로 삐빔빱으로 삐와 빱을 된소리로 내는 것이 더욱 어색하고 어려운 발음이지 않냐?

    • @ssoolll3
      @ssoolll3 Před 3 lety +4

      @@sinj6221 뭐래ㅋㅋㅋ 영상이나 다시보고 오고 니 발음이나 녹음해서 자세히 분석해봐라

    • @Abkaijui
      @Abkaijui Před 3 lety

      @@sinj6221 '비빔밥'을 발음할때 ㅂ이 모두 세세하게 다르게 발음된다는 거잖니....

  • @juhyungkang9149
    @juhyungkang9149 Před 3 lety

    좋은 영상 잘 봤습니다!!

  • @binjun3551
    @binjun3551 Před 3 lety +5

    디지털 환경에 제일 적합한 언어가 한글이라는건...그 영어, 중국어 타자 속도에 비해 한글 타자 속도가 빠르다는것에서 나온것같은데...ㅎㅎ 말도 안되는 소리...

  • @BLACK_PEARL_
    @BLACK_PEARL_ Před 3 lety +22

    세종은 정말로 대단한 언어학자였음은 분명합니다... 언어 자체에 관심과 흥미와 욕구와 애착이 많았다는 건 어디서든 확실히 느껴져요!

  • @user_edylsb3655
    @user_edylsb3655 Před 3 lety +1

    한글에 대해 알게 될수록 한글이 더 좋아져요. 역시 아는 만큼 보인다고.

  • @EJik_designer
    @EJik_designer Před 3 lety

    오늘도 유익하다

  • @cytokine5070
    @cytokine5070 Před 3 lety +7

    내가 하고싶었던 말 속시원하게 대신 해주시네 ㅎㅎ

  • @challalla
    @challalla Před 3 lety +13

    '키릴로스 형제'가 아니라 '키릴로스와 메토디오스 형제'라고 하는 것이 맞겠습니다. 형제 중 한 명만 이름이 키릴로스이니까요.

    • @user-ue6py4gc8d
      @user-ue6py4gc8d Před 3 lety +1

      이제 마리오브라더스라고하지말고 마리오 루이지브라더스라기 하는것이 맞겠습니다.형제중 한 명만 이름이 마리오니까요

  • @user-pu5kr5pe1g
    @user-pu5kr5pe1g Před 8 měsíci +2

    구독한지는 꽤 됐는데 이 영상은 몰랐어요 저도 한글이 가장 우수하니 어쩌니 하는 소리 들을때마다 좀 부끄럽고 얼굴이 달아오르더라고요. 그냥 우리 한글을 사랑하고 좋아해, 하면 될 것이지 왜 다른 문자들과 비교를 해서 자신감을 얻으려고 할까요… 이것도 변두리 콤플렉스의 일종인 듯… 이유를 하나하나 자세하게 설명해주셔서 고맙습니다.

  • @user-dy6pf1rq4q
    @user-dy6pf1rq4q Před 3 lety

    정말 너무 재밌습니다 감사합니다

  • @orlein
    @orlein Před 3 lety +12

    개발자/프로그래머를 꿈꾸시는 분들에게 한글과 디지털의 관계에 대해 하나 더 말씀 드리자면, "변수명/값/테이블이름" 등등 컴퓨터가 참조하는 값은 "무조건 ASCII 문자로 쓰십시오" 영어에서 글자로 쓰는 알파벳과 숫자면 모두 다 표현 가능합니다. 프랑스어/독일어에서 쓰는 그 움라우트(찾아보니 프랑스어는 Tréma라고 하던데 아무튼)도 쓰지 마십시오. 개빡칩니다. 진심으로 개빡친다고요. 한글, 한자, 가나도 쓰지 마십시오. 쓰는게 가능할수는 있습니다만은, 그렇게 프로그래밍 선배들이 노가다해놓지 않은 영역에서 에러가 일어났을 경우 여러분은 그 선배가 투자했던 시간만큼 눈물로 지새워야 할겁니다.
    덧붙이자면 한국어->ASCII문자 표현이 썩 좋지는 않기때문에, 외국개발자와의 소통과 원활한 프로그래밍을 위해 영어 글쓰기를 잘 배워두실것을 권장드립니다.

  • @user-st5gb9gq8x
    @user-st5gb9gq8x Před 3 lety +4

    궁금한점이 있습니다 중국의 비문맹률이 98퍼라고 한것은 일상생활에 사용되는 글자를 통한 의사소통이 가능하면 비문맹률인건가요?
    문맹의 정의 궁금해지네요 공부하러갑니다ㅋㅋ

    • @ss-hb6ft
      @ss-hb6ft Před 3 lety +2

      보통 문맹이라고 하면 말은 하면서도 글자를 모를때 사용하는 표현으로 알고 있습니다.
      따라서 제 생각에는 글을 읽고 이해하고 글로 의사사통이 가능하면 그 사람은 비문맹자 라고 이해해도 될 것 같습니다.
      중국은 문맹률을 줄이기 위해 어려운 한자를 번체자에서 비교적 간단하고 쓰기 쉬운 간체자로 대체하고,
      학교교육, 방송, 영화, 뉴스 등의 매체를 통하여 지금까지도 많은 노력을 하고 있습니다.

    • @User-darkmemefactory
      @User-darkmemefactory Před 3 lety

      상용한자 6000자를 읽을줄 알면 문맹이 아니라 할껄요?

    • @ss-hb6ft
      @ss-hb6ft Před 3 lety

      @@User-darkmemefactory 일반적으로 중국 사람들은 ,
      한자2,800개 정도면 일상 생활에서 소통하는데,
      문제가 없다고 합니다.
      학자들이라 할지라도 한자 3,800자 정도만
      익히면 된다고 하구요.
      우리가 생각하는 옥편 수준의 한자들을 모두
      익혀야 하는 것은 아닙니다.
      참고로, 한자는 글자를 말하고,
      단어는 한 글자 이상이 모여 전달될 수 있는
      최소 단위의 형태를 갖춘 것을 말합니다.

    • @icylakepaxphile
      @icylakepaxphile Před 3 lety +1

      1993년 중국정부의 기준에 의하면( "문맹퇴치사업조례 扫除文盲工作条例" ) 12세 이상 인구 중 기본 2000자 이상을 알며 통속적인 신문, 잡지, 문장을 이해하고 간단한 장부, 생활일지, 편지 등 기본적인 응용문을 작성할 수 있는 걸 말하는군요. 재미있는 건 본 민족 문자가 있는 소수민족의 경우 자기 민족문자로 위와 같은 목적에 도달하면 비문맹으로 본다네요. 성숙된 문자체제를 갖춘 조선족, 몽골족, 위구르족, 카작족 등을 가리키는 듯..

  • @Fanetrait
    @Fanetrait Před 3 lety

    너무너무 재밌었습니다!!

  • @yongtarot
    @yongtarot Před 3 lety +1

    언제나 많이 배우고 갑니다

  • @kinokpico
    @kinokpico Před 3 lety +49

    인 한글 데이, 위 니드 투 라이트 올 오브 더 랭귀지스 윗 한글, 라잇?
    땡 큐 향문천 포어 굿 비디오!! 아이 릴리 인조이 유어 에브리 비디오!

    • @ch.6688
      @ch.6688 Před 3 lety +32

      언어는 영어지만 문자는 한글이므로 합격!

    • @user-sj3qn7mq9r
      @user-sj3qn7mq9r Před 3 lety +13

      한글날에 걸맞는 좋은 댓글입니다

    • @movedaccount9958
      @movedaccount9958 Před 3 lety +19

      이,, 할비가,,,,,나이는,,,,들었어두,,,,,,,영어. 하나만큼은,,,, 자신이,, 있다~~^^~ 이마리야,,,,😎😎😎
      에부리인가,,,, 그거 다음에는,,,,, 단수명사가,,, 와야 하거늘,,,,, 뒤에,,,,,,뜬금읍게스리,,,,, s을,,,,,부치믄,,,,,,,아니된다,,,,~~~,,,이말이야,,,,
      어찌,,,, 으르신 앞에서,,,,영어를,,,,,,,,아는 처글허다니,,,,,,~~~ 쩝쩝,,,,,이리와서,,,앉어바라,,,,,,😠😠😠😠

    • @user-it4dx1hn1k
      @user-it4dx1hn1k Před 3 lety +1

      @@movedaccount9958 '고려장'

    • @ch.6688
      @ch.6688 Před 3 lety +1

      @@L_Michael 중국어는 시국상 불합격

  • @encelia6386
    @encelia6386 Před 3 lety +4

    9:20 중국어뿐 아니라 일본어도 훈민정음으로 표기되었던 적이 있습니다. 고대 일본어의 음성을 분석할 때 훈민정음이 참고 자료 중 하나로 쓰인다고 합니다. 이는 당시 일본이 우리나라랑 마찬가지로 한자로 고유어를 표기하고 있었는데, 음소문자인 훈민정음으로 작성된 당대의 외국어 학습서 자료가 남아있어, 그를 통해 고대 일본어의 음성을 분석할 수 있기 때문이라고 하네요.

  • @user-yl8ll1em7m
    @user-yl8ll1em7m Před 3 lety

    편하게 만드실수있다면 어느쪽이든 좋아요. 오늘 영상 재밌게 봤습니다~

  • @user-ho5vm7xz9p
    @user-ho5vm7xz9p Před 10 měsíci

    지금까지 이 영상을 3-4회 봤는데, 볼 때마다 감탄합니다