Unter den Linden auf Mittelhochdeutsch + Unterrtietel
Vložit
- čas přidán 12. 10. 2016
- Anbei eine Interpretation des berühmten Liedes "Unter den Linden" des mittelarterlichen Dichters Walther von der Vogelweide, gesungen von Eberhard Kummer, mit Untertiteln auf MIttelhochdeutsch.
- Krátké a kreslené filmy
Eberhard Kummer mögest du auf ewig in Frieden ruhen, deine Liebe zur Mittelaltermusik hat man dir immer angemerkt, du warst wirklich ein Mensch der in der falschen Zeit lebte, doch nun kannst du im Paradies deinen Liebsten die tollsten Minnegesänge vortragen!!
Geb. am 2. August 1940
Verstorben: 12. Juli 2019 †
Mittelhochdeutsch klingt einfach toll.
Gibt es heute ja immernoch sehr ähnlich in vielen Dialekten
Richtig krass gesungen. Habe Gänsehaut bekommen Mashallah
hermosa melodía y mas hermoso aun lo que genera en uno al disfrutarla , muchas gracias amigos Alemanes por regalar tantas cosas buenas y hermosas a la humanidad , saludos .
Atemberaubend schön! Könnte mir das die ganze Zeit anhören!
jiri wehle !!
Wunderbar ! Ein Geschenk.
Disfruto muchísimo al escucharla junto a mis hijas por las mañanas, una hermosa melodía sin duda ! Ein Gruß aus Cusco Perú !
Vielen Dank für dieses schöne Liedgut 🥰
Toller Sänger! Endlich mal nicht so ein Pseudo-Mittelalter-Gedudel.
warst du dabei , im mittelalter ?
@@screamartsdnb
Es gibt sehr gut dokumentierte Aufzeichnunge über mittelalterliche Musik und den geläufigen Instrumenten.
Also ja, man kann schon unterscheiden welche Musik nur mittelalterlich klingen sollund welche authentisch ist.
Dieser Minnesang hier ist z.B von Walther von der Vogelweide (1170-1230)
Psyudo Mittelalter Gedudel ist dieser Kram der produkzieirt wird und nur nach Mittelalter klingt dieses Musikstück hier stammt aber tatsächlich aus dem Mittelalter
@@screamartsdnb ja
Ehemaliger Rektor der Musikuniversität in Wien, der kanns :D
Under der linden
an der heide,
dâ unser zweier bette was,
dâ muget ir vinden
schône beide
gebrochen bluomen unde gras.
Vor dem walde in einem tal,
tandaradei,
schône sanc diu nahtegal.
Ich kam gegangen
zuo der ouwe,
dô was mîn friedel komen ê.
Dâ wart ich enpfangen,
hêre frouwe,
daz ich bin sælic iemer mê.
Kuster mich? Wol tûsentstunt:
tandaradei,
seht, wie rôt mir ist der munt.
Dô het er gemachet
alsô rîche
von bluomen eine bettestat.
Des wirt noch gelachet
inneclîche,
kumt iemen an daz selbe pfat.
Bî den rôsen er wol mac,
tandaradei,
merken, wâ mirz houbet lac.
Daz er bî mir læge,
wessez iemen
(nû enwelle got!), sô schamt ich mich.
Wes er mit mir pflæge,
niemer niemen
bevinde daz, wan er und ich,
und ein kleinez vogellîn -
tandaradei,
daz mac wol getriuwe sîn.
Vielen Dank, mein Freund 🙂
Kommt direkt in meine playlist
Wunderschön!
Ich hab mich erst neuerlich, - doch sicher nicht zum ersten Male auf meiner Seele Reise -, in dies Lied verliebt.
Wie toll!! Danke fürs hochladen. Erstaunlich wie ähnlich das Mittelhochdeutsche dem jetzigen Neuhochdeutschen doch ist.
Hmja, an der Aussprache müsst er noch ein bissl feilen. Ein Ei ist ein Ej und kein Ai, die æs gehören deutlicher als ä, das g nach n gehört gesprochen (enpfan-gen, gegan-gen), und alle Vokale, die nicht als lang markiert sind, sind kurz (also "vogel" sprich "voggel"). Walther hat wahrscheinlich noch s-p und s-t gesagt, Oswald von Wolkenstein wahrscheinlich schon schp und scht.
Wunderschön
Bester Mann
Einfach Toll und entspannend.
Grüsse von nem Preusse
@Pepperass Ja finde ich auch Klasse.
Freundliche Grüsse von nem Preussen
Du bist Preuße? Ich habe noch nie viele von Ihnen getroffen, aber ich genieße die Erfahrung, die ich mit denen mache, die ich treffe. Ich hoffe bei euch ist alles gut 🙂
Cette chanson est très belle.
D'accord!
Tolles Lied!
Ich liebe dieses Video
hermosa melodía !!!!!!!!
Endlich singe ich auf Althochdeutsch! Das Lied klingt authentisch
@Ewa Morawiec Das freut mich sehr!! Leider ist dieses Werk bereits in Mittelhochdeutsch geschrieben worden!!.... 🙄 🙄
@@tomaswildanger5238 Ich hab' das schon gewusst. Vielleicht schon im März dieses Jahr, aber freue ich mich sehr, immer wenn ich seine Leider höre
Was ist das für ein Instrument?
Du bist der Erfinder von Trap
Hi, ist eigentlich diese Melodie überliefert oder hat er sich die ausgedacht? Thanks!!
Der Text ist überliefert, man weiß in etwa wie damals gedichtet und musiziert wurde. Vor allem erlangt diese Interpretation der Melodie an Authentizität, da Eberhard Kummer ein sehr begnadeter Musikant ist und fließend Mittelhochdeutsch spricht.
Lea Gill Die gängigste Melodie beruht auf einer Kontrafaktur der Melodie des Liedes "En mai au dous tens novel" eines anonymen Trouvères, welches in einer Handschrift des 13. Jahrhunderts überliefert wurde.
Welche Instrument ist das? Wunderbar!
Eine E-Gitarre
Harfe
Eine Leier :p
@@BramsCommando Hahaha!! 😁 😁 😁
Wo ist das?
Aufn Berg.
@@HowlingMad86 Welcher Berg ?
@@davidsylvestermarek8298
Des woas jo i ned.
Bayern underground new wave
Hey Spiel doch mal classical gas
Hahaha
Also ich kann das einwandfrei verstehen- 😅
Mittelhochdeutsch kann man gut verstehen, Althochdeutsch ist schon deutlich schwerer!
Mir is in de middelhochdeitsche lieder schun uffgefall das do sache gsah wärren die mer heitzudah noch in de palz sahn z.b. do,sumer,sun, usw
Auf Pensilfaanisch Deitsch auch. (Das, was die sprechen, die vor 300 Jahren nach Amerika ausgewandert sind. Douglas Madenford zum Beispiel.)
@@Julia-br5tq vun de pensilfaanisch deitsche kummen jo viele aus de palz pälzsilvania 😀✌ soweit isch wäß kummen die mäschde aus de palz em saarlond un hesse awwer ah eh paar aus de schweitz
@@joshuasammler2040 Danke, das ist interessant! 😀
@@Julia-br5tq bitte 😇✌
@@Julia-br5tq Das ist das, was zB die Amishen sprechen, oder??