Фэмінітывы: багацьце беларускае мовы
Vložit
- čas přidán 16. 06. 2024
- У 2020 вы галасавалі за прэзыдэнта, ці прэзыдэнтку?
___
Падтрымаць канал можна праз:
/ trashsmash
www.buymeacoffee.com/trashsmash
USDT (TRC20): TKaaE9nQBZmCmeTP7RmXjZL16kFkWc9hoi
USDT (ERC20): 0x2494f204317594aa2342db6414db14631bcf3c83
BTC: 19eFgKchhaQB8TRKtKhD4MZNytW67cPKxd
ETH: 0x2494f204317594aa2342db6414db14631bcf3c83
BUSD (BEP20): 0x2494f204317594aa2342db6414db14631bcf3c83
___
Мае сацсеткі: linktr.ee/TrashSmash
Канал: / @trashsmash
Мой блоґ: / @smashtrash
_____
00:00 Уводзіны
02:16 Фэмінітывы
04:48 Беларускія найменьні
08:23 Расейскі ўплыў
11:32 Мова імпэрыі і моўны таталітарызм
17:18 Высновы
Шчыры дзякуй паважаны за такі дакладны, якасны эфір! Хай жыве наша беларуская мова і іншыя тамсама
Дзякуй за працу, за інфарматыўнае відэа. Са святам усіх, хто шануе сваю, А таксама любіць вывучаць розныя мовы
За два роки в коментарях явно побільшало білоруської мови, що не може не тішити. Також цікава еволюція росіян до термінів Тато-1 і Тато-2 XD
Шчырае дзякуй за такія прамовы, гутаркі на роднай і мілагучнай нашай мове Вам шаноўны.
Дуже цікаво і пізнавально послухати цього адекватного чоловіка.
Дякуємо за позицію і здоровий глузд.
Живе Беларусь! і
Слава Україні!
Якраз мне дужа спадабалася, што па-беларуску доктарка і аўтарка гучала максімальна натуральна :) яшчэ больш нагодаў любіць і ўжываць мову ❤
@@blckmb ну дзе ж там радфем)
@@blckmb вы выключна тонкі суразмоўца. Дзякуй за каментар
Як небінарная персона я на 10000% падтрымліваю ўжыванне фемінітываў і радфем рух.@@blckmb
Імкненне ўжываць гендэрна нейтральныя фармулёўкі таксама на 10000% падтрымліваю. Маскулятывы ў гэтую катэгорыю не ўваходзяць, калі што.@@blckmb
@@blckmb А у меня, как у небинарного, вопрос - где ты здесь радфем увидел? Ей просто понравилось звучание языка.
Вельмі цікава вы падсвяцілі, як і навошта імперыя ажыццяўляе шчыльны моўны кантроль над каланізаванымі тэрыторыямі. Дзякуй за выпуск!
🙏 Адзін з нямногіх блогераў беларускамоўнага ютуба, у якога ўзровень беларускай мовы вышэйшы за сярэдні - асалода для маіх вушэй!
Вельмі цікава слухаць, дзякуй)
Вялікі дзякуй за працу! Уздымаеце максімальна важныя тэмы кожны раз.
Холівар із додатком існує і в українській мові)) У нас правильний переклад "application" - застосунок. А "додаток" - це просто русизм.
Круто, що ти перейшов на білоруську і популяризуєш її. Дивився твої відео, ще коли ти послуговувався російською і почути зараз твою рідну мову стало приємною несподіванкою. Вона у вас дуже красива і самобутня, бережіть її 😍
У нас що 2 роки по іншому, до того ж, вичерпавши архаїзми трьохсотлітньої давнини, міністерство перейшло на словоутвір. В результаті мова все ближче до штучної, а розрив між розмовною та літературною починає нагадувати арабську, чи латину
@@MarcusTomasheski-vy1yk
Це ви самі вирахували період у 2 роки та якісь "вичерпані архаїзми" чи маєте посилання на спеціалістів у сфері?
Що саме ви маєте на увазі під "штучністю" мови - теж загадка. Мова постійно змінюється та еволюціонує під впливом різних факторів, включаючи технологічний прогрес, соціокультурні зміни та взаємодію з іншими мовами. Тому норми мови можуть змінюватися з часом, що не завжди означає "штучність", але скоріше відображає живий характер мови.
Порівняння із арабською і латиною - це взагалі апогей. У кожної мови своя історія, структура і словотворчі чинники. Тому порівнювати так, як це зробили ви - некоректно.
Miło Cię widzieć po przerwie. W języku polskim żeńskie nazwy zawodów są naturalne, choć nie przez wszystkich stosowane. Rozumiem jednak wagę problemu. Serdecznie Pozdrawiam
Беларуская мова наогул больш падобныя к польскай 🤔🤷🏻
🇺🇦🤝🏻🇵🇱
З днем рідної мови, шановна спільнота! Бажаю всім натхнення! ❤
Убачыла сёння навіну, што ў Беларусі 90% вучняў-выпускнікоў лічуць роднай мовай беларускую. Гэта, па сутнасці, усе беларусы-падлеткі. Сярод падлеткаў назваць роднай расейскую сёння - ганьба нейкая. Гэта цешыць. Але вывучаць не надта хочуць. І ўсе іншыя статыстычныя падлікі значна больш сумныя (
Коментар для підтримки та просування алгоритмами ютуба.
Жыве мова❤🎉
Крутяк , хай квітне білоруський ютуб )
Великодка для тих, хто знає)
Завидую свободе белорусского языка. Спасибо, Валентин!
Молчать, пригнётнык
Невже так складно юзати перекладач що виражати повагу до коментаторів?
@@biclogan4615 а причём тут переводчик? Я неплохо понимаю и белорусский, и украинский. Просто обвинения в угнетении не по адресу. Я никого не угнетаю.
Я сказав , або перекладач або мовчи, я не розумію що ти пишеш
@@biclogan4615 не помню, чтобы Валентин запрещал комментарии на определённых языках. Но я понимаю ваши чувства и умолкаю.
Такі доўгі тэрмін чакала новага відэа на гэтым канале, што чаканне ўжо стала нагадваць сто гадоў адзіноты. Як я знаходжуся ў гішпанамоўным асяроддзі, то выдатна адчуваю натуральнасць фемінітываў. Назваць кабету profesor, калі відавочна што гэта profesora -- нават язык адмаўляецца вымаўляць такое. Гэткім жа чынам ненатуральна звяртацца да мужчыны doctora, калі ён-- doctor. І мне нават няма ніякай справы, што замест таго каб лагічна назваць кабету кіраўніцай, расейцы мусяць гарадзіць складанае женщина-руководитель. Як нехта казаў: " ну и пусть преют в своих тулупах".
😂❤❤❤
Дзякуй за такое цудоўнае відэа! Працягвайце ў тым жа духу, жыве Беларусь, Слава Україні
ого, мой арт у відэа ў Конана! 🤩
Валя вирішив не стригтися, доки не випустить новий відос)
І от що з цього вийшло. ех, частіше б тебе бачити на ютубі...
Калі-нікалі я зьяўляюся на іншых сваіх каналах)
Напрыклад: www.youtube.com/@SmashTrash
"я, конечно, в этом ничего не понимаю, но это не правильно" Самае жудаснае, што такія людзі прыходзяць да ўлады, маюць паўнамоцтвы вырашаць лёс мовы.Дзякуй, Валянцін, за працу і за неабыякасць! #моважыве
Вподобайка і коментар для просування нового випуску.
Дякую за працю! Дуже цікаве відео!
Дзякуй, са святам! Вельмі пасуе беларуская, прыгожа спалучаецца з вашым голасам.
Было б цікава больш падрабязна пачуць ад вас пра моўныя рэформы 30-х. Больш пра “вяртанне да незрасейшчыных стандартаў”! Мне асабіста падаюцца вельмі прыгожымі канчаткі на [ох] (у лясох, у гарадох, у каментарох)
І асобнае відэа пра тарашкевіцу ды беларускую лацінку было б добра… 😁
У нас у декого теж пригорає з фемінитивів.Хоча б,що може бути природнішим,ніж говорити про жінку в жіночому роді?Тим більш,що деякі фемінитиви традиційно вже прийняті.Ну це ж маячня,коли швачка чи прибиральниця-норм,а депутатка-жах жахливий!Тут вже або хрестик зняти,або труси вдіти.Або всі професії звучать однаково,або всі мають і фемінитив,і і маскулінитив.А ще більше дивує,коли хтось відчуває приниження від жіночої форми.ЯК?жіноча форма може бути приниженням?Жіноче-це ж прекрасно.Як на мене,то вже якась внутрішня мізогінія
Здається, достатньо сказати "князь Ольга" і всі все зрозуміють)
@axxxy Чомусь не розуміють.Є деякі,які намагаються писати пані міністр чи щось таке.Хоча це звучить як пані король Єлизавета 2
@@user-lm1sj7be6x ваша правда
@@808galaxxxy А що мені особливо муляє,що в українській мові іменники,прикметники й дієслова мають рід.На відміну від,допустимо,англійської,де і He works,і She works,тобто слова роду переважно не мають.У нас скажуть "БілА пташкА сілА на дерево".Але коли вживається лише маскулінітив,то виходить неузгоджено!Ну типу "МолодА лікар добре працювалА".Ну це звучить приблизно як "ЧорнА кіт перебіглА дорогу".Бо от всі інші слова узгоджуються.А професії якогось фіга мають не узгоджуватися
@@808galaxxxy
От до речі, українській мові теж притаманні фемінітиви. І зараз, коли почали активно відроджувати цю норму української мови - як завше з'явились мільйони хейтерів, бо їм бач невдобно вимовляти фемінітиви.
Я тоже считаю, что фиминитивы это в первую очередь точность, да и звучат они красиво
точность. точность
czcams.com/video/qWA61XYVpYU/video.html
Дзякуй за такое карыснае відэа. Некалькі год таму, калі на расейкамоўнай прасторы пачаліся ўсе гэтыя спрэчкі наконт "блогерак" і "аўтарак", заўважыла, як яны ў беларускай мове арганічна гучаць. А вось па-расейску зусім штучна адчувалісь. Толькі зараз зразумела, як так атрымалася.
dziękuję bardzo, panie Walentynie, za odcinek! Myślę o tym że jaki są inne narody słowiańske szczęśliwy bo mają femynatywy jak coś naturalnie w ich językach. W języku rosyjskim na żal nie ma takiego
Bardzo piękno brzmi Wasz język ojczysty. Jestem chętna że rozumiem, chociaż nie uczyła się go nigdy :)
Очень приятно тебя слушать, спасибо за видео (и за субтитры)
Ніколі не разумеў, у чым праблема выкарыстання фемінітываў. Банальна, калі можна данесці большую колькасць інфармацыі меншай колькасцю слоў, хіба не рацыянальна будзе так і зрабіць?
Дуже дякую за випуск! Сил та натхнення!
Ваш голас можна слухаць вечна
Дуже цікаве відео:) і крутий ребрендінг каналу!)
Слава Україні, Хай Живе Беларусь:)
Раніцаў устаў і ўспомніў што даўно нешта не бачыў відосы, пашоў шукаць у падпісках і не знайшоў, але знайшоў старыя падпіскі на ўсякае лайно на сярогу з чорным бумерам...жэсць. пачысціў падпіскі і знйшоў зноў ваш канал. Дзякуй за цяжкую працу. Рухаемся наперад і жывем!
І вас вітаю з цим чудовим днем, пане Валентине. Часто люди недооцінюють мову, а вона, наче жива, нетілесна істота. Може жити, розвиватись, надавати сил, ранити, озброювати, згасати...може вмерти...а може відродитись!) Щиро зичу білорусам відродження та розквіту їх чарівної дзвінкої мови!) Хай щастить!
Дзякуй за відэа!
Приємно бачити вас після довгої відсутності!
Зараз чытаю "На ростанях" Якуба Коласа (год выданьня кнігі - 1972). Першая старонка, цытата: ".. высокая, сухарлявая кабеціна чарнявага воласу - яна была тут старожкаю - прыйшла ў незвычайны рух... "; далей па кнізе: ".. Саханюк галантна падвёў свайго калегу да пісаранкі ". Ужо не буду даводзіць іншых цытат. І гэта ня толькі Якуб Колас, фэмінітывы - частка мовы нашай і мовы нашых клясыкаў. Дзякуй за відэа, даўно чакала на асьвятленьне гэтай тэмы!
Дзякуй вялікі ✌️
Аплікация-застосунок
app
Вподобайка для підтримки цього відео і каналу!)
Дякую за вашу працю по деколонізації вашої мови і країни
Дзякуй за новы відос
Благодарю за видео! Возрождение исчезающих языков важно не только по культурным, но и в данном случае по политическим причинам. Переход ваших каналов на родной язык - максимально правильное решение, беларуский, оказывается, весьма красив и интересен. Как сказала про вас жена:"Чел выбрал быть счастливым"
Обожнюю вас слухати! Дуже гарна білорусська мова. Музика для вух!
Дзякуй вялікі!
Спадар Конан, шчыры дякуй за такое цікавае відэа!!
Трэба будзе падумаць, як перакласьці "повесточку". Дакладна будзе запыт.
На ангельскую гэтае слова таксама дакладна не перакладаецца, бо ні «woke», ні «agenda» ня маюць таго ж аднабаковага сэнсу і грэблівага адценьня.
У нас ёсьць слова, якое выкарыстоўваюць у падобным сэнсе (аднак ягонае паходжаньне бліжэй да ангельскага «woke»).
«Сьвядомыя», калі ўсіх беларусаў, што зьвяртаюць увагу на праблемы рэжыму залічваюць у гэткую катэгорыю «надта сьвядомых». Зьява таго ж парадку што і «павестачка».
Гэтае слова з нібы зьняважлівым адценьнем прапанавалі паліттэхнолягі лукашэнкі. А таму, на маю думку, неіранічнае выкарыстаньне слова «павестачка» й падобных сьведчыць пра ўплыў «рускага міру» на мазгі чалавека.
@@Konan_V цікавы погляд, але баюся, што памылковы. Я разумею гэтае паняцьце, як даведзеныя да абсурду ліберальныя каштоўнасьці.
@@Konan_V На ангельскую мову яно без праблем перакладаецца як "agenda". З Вікіслоўніка:
agenda (plural agendas or (rare, proscribed) agendae)
1. A temporally organized plan for matters to be attended to.
2. A list of matters to be taken up (as at a meeting).
3. A notebook used to organize and maintain such plans or lists, an agenda book, an agenda planner.
4. *An ulterior motive.*
5. (obsolete) A ritual.
У негатыўным сэнсе звычайна выкарыстоўваецца як "hidden agenda" і ў такім выглядзе набывае аднабокае грэблівае адценне:
hidden agenda (plural hidden agendas)
1. A wish (and plan) to implement a particular idea without telling anybody, even though people may be affected in a negative way.
Ёсць сучаснае беларускае слова "агентура" з лексікона аднаго вядомага беларускага палітыка. Але як дакладна перакласці "повесточка", я не ведаю.
Обожнюю ваші випуски!Особливо як до речно ви підбираєте тему
Мені дуже подобається ваш стиль❤
Дзякуй за працу! Вашы відэа вельмі дапамагаюць мне лепей разумець і размаўляць па-беларуску. Прывітаньне з Крыма ❤
Вам треба бігти з Криму
@@goansichishig5292 У мене немає іншому дому
@@goansichishig5292 у мене немає іншого дому :(
@@goansichishig5292 нажаль, мені нема куди
Це офігенно, дякую
Мне падабаецца, што зараз такi перыяд беларускай, калі шмат людзей на яе перашлі, а не ўжывалі з дзяцінства. Гэта прастора для ўзнікнення нейкіх новых жывых формаў, дыялектаў, гаворак і гд. Як новая ступень развіцця
Блін, я дуже щаслива що є такі люди які відроджують Білоруську мову 🥹
Не ведала, што мая бабуля, якая жыла ў вёсцы усе жыццё, мела 12 дзяцей, аказваецца феміністка))))) Бо казала ўсе жыццё "доктарка" напрыклад.
Спасибо вам за то, что вы делаете
❤дзякуй!!!
Tak, używanie feminatywów wiąże się dzisiaj wręcz z histeryczną reakcją. O ile w języku polskim takie słowa jak "hirurżka" czy "psycholożka", faktycznie są nowe, tak naiwnie myślałam, że "studentka" czy "prawniczka" są dla nas zupełnie naturalne. Raz jak grzecznie zwróciłam jednej pani uwagę, że według zasad języka polskiego jest nauczycielką, a nie nauczycielem, to zasugerowano mi, że narzucam jej tożsamość płciową...
Насправді в україньську мову хотіли теж завести проблему фіменітивів з рос., але тут воно так звично, що велка діскусія навіть не почалась, зазвичай закінчується "ну да україньською норм"
ґендерна, родова парадигма в мові -- це просто одна з багатьох її складових. як рука. чи нога в тілі. і типу. коли ми спеціально обираємо не послуговуватися якоюсь із цих парадигм там, де вона ну об'єктивно мусить бути задіяна, то це те ж саме, що собі руку чи ногу прив'язати і сказати "ета нармальна. так і далжно бить".
вимкнув ?уску.
з задоволенням подивився. та послухав.
дякую.
все зрозуміло.
👍
respect
Большое спасибо за субтитры, очень интересное видео! Здорово, что в вашем языке всегда было много феминитивов, и что белорусы куда лояльнее к ним относятся, чем у нас. Надеюсь, что в скором времени наш язык станет свободнее и сможет взять пример с вашего и других славянский языков!
лет через 140.
czcams.com/video/qWA61XYVpYU/video.html
Дзякуй вам вялікі за пераход на родную мову ❤
Дзякуй! 🤍
В Україні при офіційному впровадженні (насправді - поверненні) у мову фемінитивів декілька років тому також врахували і права чоловіків. Тепер нарешті чоловіки отримують після навчання диплом "Брата медичного". Цю назву офіційно добавили у Національну рамку кваліфікацій. Раніше усі чоловіки і в дипломі, і в трудовій книжці записувалися як "Сестра медична". Тож врахування гендерних інтересів працює в обидві сторони.
@@blckmbДа чего Вы докопались до человека? Если Вам, как небинарной личности, не нравятся фемтнитивы, то и маскулинитивы не должны особо нравится, потому что в русском языке нет гендерно-нейтральных определений для профессий. Но язык развивается, поэтому лично Вы можете способствовать их появлению. Глядишь, лет через двадцать у нас будут, например, "докторо", "директоро" или "кондитеро". Всё может быть. А пока в моей стране можно присесть за использование феминитивов, речь о нарушении мужчин/небинарных личностей конкретно в данном вопросе не стои́т.
@@blckmbА ещё, честно говоря, я не думаю, что Вы из Украины. Вы просто пришли сюда срач развести.
@@blckmbВо-первых, с каких пор геи перестали быть мужчинами? Вы, кажется, и в теме ЛГБТК+ не слишком хорошо разбираетесь, раз путаете пол, гендер и сексуальные предпочтения. Во-вторых, Вы чего на жизнь такое обиженное?
@@blckmbбез проблем. Будем говорить мужчина-юристка и мужчина-докторка.
Ещё вспомнила, "Наш отец - Гена Букин - мужик-проститутка"©
Не знаю, почему я это запомнила))
Я из России. Стараюсь использовать в своей речи феминитивы.
Думаю, это действительно важно, когда-нибудь мы все к этому придём.
Украина уже двигается в правильном направлении. Они вели в официальную документацию феминитивы.
Я верю, что и в России и в Беларуси обязательно наступит прекрасное будущее без тирании и войн, со свободой❤
Феминитивы в украинском языке были и в советское время.
спасибо, было очень интересно!!!
Ого. А ты многогранен. Молодец. Ни слова не понимаю, но контент всегда качественный
есть русские субтитры
Я з України мені дуже подобається ваша мова
Я вірю у те що Білорусь буде вільна
"Офіцер поліції разом з чоловіком загасили пожежу" "Режисер театру народив поетові дитину"... реальні заголовки української преси, що викликали деяке збудження у соціальних мережах. Звісно, офіцер та режисер - жінки, але ж як звучить
Ачмурэнна
Справжні наші браття - білоруси, а не росіяни. Живе Білорусь! Слава Україні!
дзякуй Валянцін, мне неймаверна падабецца твая зьмена фокусу ў тэматыцы (не падумай, раней таксама цудоўна было, проста ты адзіны чалавек якога я знаю які робіць цікавы й лёгкі да ўспрыняцьця кантэнт пра беларускую па-беларуску)
Fajny analliz! Dziakuju!
Na sam reč --bołs razmoŭnyja widea mnie padabajucca nawad bołš.
Alie aktorskija widea -- geta perlla da pierla! Čago kštuje tołki GMO i Fallout! Pa prostu top swiatawy uzrowien'.
Отличное, просвещающее, правдивое видео.
Класная тэма відэа, дзякуй за папулярызацыю гэтай тэмы! Яшчэ б цікава было паслухаць пра спосабы словаўтварэння фемінітываў (суфіксы і асацыяцыі да іх па тыпу 'Сержукоўна', неаднакаранёвыя жаночыя і мужчынскія формы і г.д.), каб размаўляць на сваёй мове без памылак.
Тримай добра. 😊
Дзякую за відэа❤ некаторай інфармацыі ея ведала. не спыняйцеся, калі ласка:)
Господи... Я почав тебе дивитись з тих відео де в тебе була ця ж сама зачіска. Ностальгія...
Шкода, що нема Білоруса, який би не знав російської. Добре, що є такі Українці.
Гарна кружечка у ведучого, але чогось не вистачає😉
Не знаю, наскільки коретно тут писати українською мовою, бо відео-то від білоруса білоруською та для білорусів, проте напишу (білоруською не вмію писати, пробачте :( ). Так ось, коли автор розповідав про збіднення навіть російської мови через те ж саме "вирізання" фемінітивів, нагадало "новомову" з "1984" Орвелла... 🤔
Тут нормально писати українською, білоруси її розуміють) Та й автор відповідає на наші коментарі інколи
Тільки зараз зрозумів, що назва відео локалізована
0:03 Кароткі факт: 21 лютага адзначаецца Міжнародны дзень мовы, як у памяць аб падзеях, звязаных з захаваннем нашай роднай мовы, бенгальскай мовы. Я сапраўды ганаруся тым, што з'яўляюся часткай гэтай цудоўнай лінгвістычнай супольнасці.
Я ўвесь час гляджу вашы відэа, але нічога не разумею. Вельмі заінтрыгаваны вывучэннем беларускай мовы. таксама прабачце, калі вы знойдзеце што-небудзь няправільнае ў маім каментары 😅
«Експертка» 9:34 вона не знає, але от якось не так воно має бути😅
Комент на підтримку каналу
Дякую за відео ❤
цмоки білоруській мові й авторови видева. 💗🤲🏻
Сапраўды мне ня здаецца, што фемінітывы такія ўжо няпрыродныя нават для расейскае, таксама, як і йіншыя быццам бы "няправільныя" зьявы. Проста большасьць выхоўваецца ў вельмі строгай, цьвёрдай сістэмы школьнае адукацыйі, дзе ўсё, чаго няма ў адным канкрэтным слоўніку, фактычна "ня йіснуе".
У той жа самы час, жывая, размоўная расейская развіваецца менавіта зусім інакш . Ось скажам я - расеец і мова гэтыя для мяне родная. У школе ды медыя амаль заўжды варыянт "на Украине" падаваўся нам як больш правільны, больш афіцыйны. Тым ня менш, я ўсё сваё жыцьцё кажу выключна "в Украине", прычым прыназоўнік "на" ў такім асяроддзі здаецца дужа няпрыродным, парушаючым моўную лёгіку нават.
Карацей, я пераканан:ая, што і расейская таксама зможа нармалёва змяняцца ды развівацца толькі пасля сьмерці рэжыму і яго варварскіх метадаў працы з мовамі
Очень понравилось видео.
Беларуский и украинский понимаю на слух, правда, иногда тяжело понимать, практики мало.
Что касается русского. Он сильно стандартизирован, любил в детстве слушать речь своих бабушки и дедушки, которые жили в деревне. Вот их речь ближе к украинскому и беларускому языкам, более живая, нежели речь дикторов из телевизора, московских. Современный литературный русский язык (да, всегда забавляла аббревиатура СРЛЯ) очень громоздкий в словообразовании, много церковнославянизмов и староболгарских элементов. Разговорая, деревенская речь легче воспринимается, правда.
Для меня было удивительным, когда начал изучать и слушать украинскую и беларускую речь, что немало слов, которые были в речи моих бабушки и деда, являются литературными в беларуском и украинском языках. А в России деревенская речь не в почёте, отношение снисходительное, если не пренебрежительное.
Кстати, в этом видео услышал до боли в сердце знакомое слово "благой". Вот так говорили в деревне моей бабушки и деда 🥰, когда что-то не нравилось.
И что лично для меня поразительно, деревня эта в 400 км на восток от Москвы, то есть нельзя говорить про случай приграничных деревень с Украиной или Беларусью.
Московский стандартизированный язык постепенно вытравил народные говоры, к сожалению.
дзякуй ♥ у вас цудоуны канал!!
я русский, еще с подросткового возраста использую феминитивы. сначала надо мной посмеивались, а потом и моя мама начала их использовать. спасибо, что раскрываете эту тему еще и со стороны деколонизации
Ой яка чудова українська мова
Де береться все це, звідкіля і як
Є в ній ліс-лісок-лісочок, пуща, гай, діброва,
Бір, перелісок, чорноліс. Є іще байрак.
І така ж розкішна і гнучка, як мрія.
Можна "звідкіля" і "звідки", можна і "звідкіль".
Є у ній хурделиця, віхола, завія,
Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль.
Та не в тому справа, що така багата
Помагало слово нам у боротьбі.
Кликало на битву проти супостата,
То звучало сміхом на полях плаката,
І за все це, мово, дякуєм тобі.
Скрізь одне жадання, і мета, і ясність.
Живемо, працюємо, як одна сім'я,
І краса новітня окриля сучасність.
Цю красу звеличує мова і моя.
Нас далеко чути, нас далеко видно.
Дмуть вітри історії в наші паруси.
Розвивайся й далі, мово наша рідна,
І про нас нащадкам вістку донеси.
1961 р.
Олександр Підсуха. До основного складу "шістдесятників" не входить, але є ним. Через радянську владу змушений був перестати писати та друкуватися, і почав займатися здебільшого лише викладацькою діяльністю. Гарний вірш.
Так, і да чаго гэта тут?
@@user-gb2ng1hh7m , мабуть, до міжнародного дня рідної мови. Та до теми пригнічення білоруської та української мов російською, здається.
@@Kavarra ікзектлі. Людинка тут по ходу пропуски на коментарі роздає. 🙃
@@Kavarra напэўна, гэта было б дарэчна там, дзе б абмяркоўваўся прыгнёт менавіта УКРАІНСКАЙ мовы, але паўтару пытанне, да чаго гэта тут?
Очень грустно за белорусский язык, я надеюсь что белорусские семьи будут учить новое поколение белорусскому иначе он совсем пропадет
@@Viasiolka я русская) и написала на своем языке. Это же не запрещает мне желать Беларуси не потерять свой язык?
@@Viasiolka а вы настолько следите за мной что помните где какой комментарий я пишу? Интересно.
Побачити які коментарі ви писали під відео цього каналу можна за 10 секунд, що я і зробив. Ви його навіть не видалили. Або ви змінили свою думку за 6 днів, або ваші коментарі не є висловленням ваших думок- а лише тролінг.
@@MiroslavOstapenko вы меня так смешите что я дышать не могу. Я не помню сама, что и где я писала, а вы каким то образом запоминаете чужие комментарии и чужие ники? Ну насколько же вам скучноь
@@karanenkoНа профіль націскаеце і можна ўбачыць каментары чалавека на гэтым канале. Але мне цяпер нічога з таго, што вы пісалі не бачна, акрамя гэтай галінкі. Ну не важна, дзякуй за падтрымку. Мне 22, быў расейскамоўным амаль што ўсё жыццё, першай мовай маіх дзяцей будзе беларуская)
золушка будзе так сама: золушка
Дзякуй за відэа! Шкада, ш9то амаль палова відоса па адчуванню была пра расею, хацелася б больш пра любімую Беларусь!⚪🔴⚪
1:11 ці зьмесціва як адпаведнік ангельскаму content
Практически без субтитров понимаю. Не знаю, откуда такой интерес к белорусскому, может родственники были, а может просто ноавится, как звучит, вот эти ж, ш, ч, очень нравятся. У нас уже приживается потихоньку психологиня, но вот врачиня или какие-то ещё пока нет. А ещё классный логотип внизу экрана с белорусской у с чёрточкой).
Нічога яна не зьнікае! Лухта! Калі б зьнікала, не было б столькі пісьменнікаў, паэтаў. ❤
Че то давно не заходил на твой канал, что за язык такой интересный? Я просто в бункере без понятия че происходит
Валя проста перайшоў на сваю родную мову(з расейскай на беларускаю) і прадвігае яе ў массы