Traductorado Técnico-Científico Literario de Inglés - Mi experiencia
Vložit
- čas přidán 9. 05. 2018
- Hola, chiquis. Epero que les sirva el video. Les dejo unos links:
Programa de la carrera en el Lengüitas:
lvsofiaspangenberg.blogspot.co...
Tarifas sugeridas de AATI:
www.aati.org.ar/es/aranceles-o...
Y si quieren seguirme en Instagram/Twitter: julisparkling
Juanchi en IG: juanchi_z
Nos vemos en el próximo video!! xx
También es importante estudiar la carrera y tener el título para defender nuestra profesión (en mi caso mi futura profesión jajaja) y darle el prestigio que se merece. Juntos vamos a derrocar al primo que sabe inglés 💪🤣
Estoy super feliz de haber encontrado este video! Porque estuve buscando mucho tiempo alguno que sea de Argentina , yo el año que viene voy a estudiar eso así que me vino perfecto este video 💋
Aca
y como te está yendo
Y? Qué tal?
Que onda? :)
yo este año tengo que elegir carrera!! cómo te está yendo?
Yo estudié Abogacía. Y también tengo días de querer matarme. Supongo que todas las carreras son difíciles de encarar 💪
El Traduductorado es famoso por tener profesores CRUELES mega exigentes que se creen q están en Harvard
Me encanta que hables de la carrera tal cual es! Con su lado positivo y negativo.
Ya de por si conseguir trabajo en general esta difícil pero como bien vos decís hay que saber venderse a uno mismo en términos laborales. Me aclaraste las dudas que tenía con respecto de lo que es traductor publico
... y traductor cientifico literario
Juli amaba todas las materias #LaNerd Jajajaja. Buenísimo video,me gusta informarme ,estaría buenísimo que hagas más vídeos así ,no solo con esta clase de temas en particular sinó con todo en general y/o temas de ahora. Besos Juli,lo mejor como siempre ❤
Flaca te juro que estas salvando mi futuro con esto, me encanta el inglés pero me agarró una crisis porque no sabia qué traductorado elegir y este año termino la secundaria, gracias por tanto.
Juli, cuando vuelvas a Argentina podes hacer otro video sobre esto con esas compañeras traductoras?? Me encantó este y me gustaría más info!
Yo estoy en 1er año de la carrera de Traductorado Público Nacional de Inglés (5 años) en Córdoba, Argentina. Quiero especializarme en Traducción Científica. Además, hacer el posgrado de Interpretación, que dura 2 años más. Nunca fui a inglés antes de meterme a la carrera y la verdad es que me siento en desventaja porque casi todos mis compañeros sí. Por suerte, con los años fui adquiriendo de manera "natural" un nivel con el que la piloteo...por ahora.
PD: Yo amo fonética, no entiendo por qué a nadie le gusta. Es genial escribir con fonemas, yo ya me sé algunos...
Como te está yendo? Yo estoy pensando en hacer la carrera
@@joaquinnieto5486 Hola! Por el momento, bien. Promocioné la materia Castellano con 7 y regularicé Inglés con 6 (en el cursillo). Luego, 1er año se ve complicado, pero no imposible. Para mí, las materias más difíciles serán English Grammar y Lengua Castellana I.
@@melabc7262 hola como estás? Que tal te va en la carrera? Estoy pensando en arrancarla y me da miedo :((
@@guille8748 La carrera es pesada hay q llevarla al día pero siento q no es dificil solo es mucha tarea jajj.
Pd: No subestimes Castellana.
Qué bizarro esto. No sé (y no creo) que vayas a llegar a leerme, pero dentro de unos meses termino el secundario y, también, me voy a Córdoba a estudiar y estoy empezando a considerar traductorado ¿Qué onda? ¿Cómo te va con eso? ¿Recomendas? Voy a ir a la UNC. Toda info sirve y gracias desde ya si es que te llega la notificación jajaj @@SANov61
Gracias Juli por el video!!! La verdad que tenía un montón de dudas y me las respondiste todas asique muchas muchas gracias y suerte! 💜💞
Me encanto el video, y tenia mucho tiempo de estar buscando una informacion como esta
Ayyy no sabía acerca de esa carrera Juli, améeee. Donde vivo no hay una mierda relacionada a eso más que el traductorado público que no me gusta, como a vos. Es lo más!! Gracias por el video ❤️❤️
Juli sos muy genia! Súper clara y auténtica diciendo las cosas como son.
Este video llegó del cielo, literalmente, me aclaraste muchísimas dudas respecto a la salida laboral y a lo que es, en sí, el trabajo de un traductor. Yo estaba estudiando otra carrera y tenía mucho miedo de cambiarme a traductorado porque tal vez no era como me imaginaba y esto me ayudó muchísimo 💛
Aw me alegro!! Suerte!! 😘
Amé este vídeo July!!! Gracias por compartir.
Como me alegro de encontrar una estudiante de traductorado de inglés, posta que no hay muchos youtubers asi específicamente, por lo menos me siento acompañada ahora ajjaja
Gracias por el video Juli! Te adoro!
Yo estaba convencida de que teniendo sólo el título de Traductor técnico -científico Literario de Inglés, ya se tenía la firma autorizada para firmar todo tipo de documentos públicos legales.
Gracias, la verdad que tú vídeo ayuda mucho ❤️
Me encanta escucharte. Sos lo más !! 💗
Que buenísimo este video.
Cómo no supe hace 20 años?!?!?!?!
Muchas gracias por este video! Soy profesor de Ingles graduado hace un año y estaba pensando en volcarme al traductorado pero no sabia sus diferencias. Mil gracias :)
Muchísimas gracias por haber hecho este video, yo este año había empezado el profesorado pero realmente me di cuenta de que enseñar no era lo mío, por lo que la dejé. Me sentí totalmente perdido jajajaja, y tardé en darme cuenta de que estaba la opición del traductorado. Averiguando e informándome veo que es una carrera mil veces mas adecuada para mí, lo que me hace preguntarme como es que no la consideré desde el principio. En fin, ahora en noviembre me inscribo y espero, para el año que viene, estar estudiándola. Saludos, gracias!!!
cómo te está yendo chee
Min 13:07 para pasar el examen de ingreso: mínimo nivel First! :O
Me encanta el ingles pero gracias a lo que dijiste creo que me inclino mas por el profesorado jaja. Sos una genia, gracias por el video💜
Estoy igual que vos!! 😮
Sheyla Martinez y que vas a hacer?😂
Me parece que voy a rendir este año el advanced de Cambridge y el otro año me anoto a Licenciatura en letras y veo que onda con mi vida (tengo 17)
Pasa que me quiero ir de la ciudad en donde vivo, por eso queria ir a Bs As a estudiar traductorado y obvio que porque me re interesa, pero la licenciatura esta en mi ciudad
So...
Que hago?
Sheyla Martinez Ahh yo tengo 15 y este año recien rindo el first yo pienso que hagas el advanced y vengas despues a bs as, yo vivo aca asi que tengo todo cerquita
Amo el ingles, queria al principio pero me decidi por algo mas seguro (Hemoterapia, porque Medicina era too much pa mi) y ahora que estoy a poco de recibirme me estoy queriendo meter al lenguitas y la verdad me relajo mucho tu video. Muchas gracias!
Amo escucharte hablar
gracias juli!❤️❤️
Muy buen video! Este año hice primer año del Tradu en el Lengüitas (Spangenberg) y más allá de la situación de pandemia, fue/es una experiencia hermosa. Como dijiste en el video, las materias son interesantes de principio a fin. Es una carrera realmente apasionante 💗
Hola! cómo estás? Estoy averiguando para empezar la carrera el año que viene así que ya me estoy preparando con tiempo, quería saber como te preparaste para el examen de español. No encontré mucha información al respecto y me asusta más que el examen de inglés jaja.
Hola! Yo estoy igual.. Con ganas de entrar al Lengüitas el año que viene 🙂
Muchas gracias por la información. Es muy útil.
Gracias por los consejos. Y por contar su experiencia. Dios la. Bendiga mucho. Gracias. :)
Re piola q no solo menciones lo negativo o positivo. Muchas gracias por la data, tu forma de hablar es clave jajasj re entretenido
Te quiero! No sé si sirve como una ayuda en los comentarios, pero a mí, mis profesores y directivos me dijeron que al tener un gran conocimiento en inglés, también se está capacitado como para poder ser profesor ya sea en escuelas primarias, secundarias, terciarios, etc. Más que nada en privados pues es más fácil por el tema del puntaje y demás pero puede ser una ayuda para lo que sea. Yo al menos no encontré ofertas o más bien no me moví lo suficiente pero tengo amigos que si lo han logrado y les va bien dentro de todo. ¡Gracias!
Son mis favoritos 💟 no me dejen sin videoo 😣😁 algun challenge con tu hermanita o de Feudo 🙏😝 Besos desde La Rioja 😙
Me encantó toda la info!! En 2014 cambiaron el plan (al menos en el lenguas de retiro) y ahora todas las materias son cuatrimestrales y tenés orientacion dentro de la carrera, que elegis el último año (puede ser literario-audiovisual, científico-técnico o interprete). Igual más alla de eso lo que dijiste de la cursada se mantiene. Muchas gracias por el video! ❤️❤️❤️
Hola perdon,una preg yo estoy haciendo el examen de ingreso al lenguas de retiro,estoy por dar el de castellano y queria saber si es muy dificil
Se que es un año después, pero quizá a alguien le sirva: Dan curso de nivelación para el examen de castellano, y si aprobás el curso no tenés que dar el examen. Yo entré así, haciendo el curso y dando el examen de Inglés. Creo que el de castellano es muy difícil si no fuiste al curso (podés reprobarlo y tomar el examen) o no tuviste una secundaria muy exigente.
@@BlueShadow7777 hola, yo estoy pensando entrar y estoy averiguando aún, sabes si dan cursos de nivelación tanto de ingles como castellano? y donde seria? gracias.
@@giuli4903 Hola! No estoy muy segura de cuál es la modalidad que manejan ahora que es todo virtual, pero nunca dieron curso de nivelación de inglés. El que daban era de castellano, duraba como uno o dos meses y se hacía en una de las aulas del lenguas.
Ahora supongo que es lo mismo pero virtual, se deben manejar con zoom o meet para el curso de castellano y para el examen oral de inglés. Te podés fijar los detalles en la página: ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/
En realidad solo ponen los detalles a principio de año o por ahí, andate fijando cuando diga "ingreso 2022", porque ahora mismo todavía tiene la info sobre este año (aunque la podés ir viendo para darte una idea, en especial los modelos de examen).
@@giuli4903 Como curso de inglés... el lenguas no dá pero yo estuve estudiando en el liceo británico, aunque el liceo es pago y no sé cuánto esté ahora. Si tenés la plata te podes hacer unos meses en el liceo para estar segura, yo hice octubre-noviembre-diciembre y ya. Tienen un test de nivel gratuito y al final te dicen qué nivel de ingles tenés y a qué año del liceo entrarías (yo era advanced), asi que de última podés tomar el test para ver nomás.
Si decidís pagar el curso del liceo, el último mes podés hacer los modelos de examen del lenguas y llevárselos a la profe para que los corrija (yo hice eso); también te recomiendo los talleres de pronunciación.
Gracias re sirve, tengo 14 años amo inglés y lo había pensado, solo que en Misiones las opciones son muy limitadas
En Misiones tenés Lenguas Vivas presencial y a distancia. El nivel es excelente. Buscá la página en internet.
Gracias Juuuu te amoooo
Me encanto el video super útil💛
Hola juli, recien lo veo a tu video. Muy buena tu explicación. Tengo como meta estudiar ingles en algún momento y teniendo en cuenta mi carrera universitaria que es Lic. en RRHH, me parece que la traducción publica seria un buen complemento. Estoy en lo cierto ?
Este video me representa ♥️
Muchísimas gracias por el video Juli, me aclaró casi todas las dudas que tenía y me encanta cómo hablaste de la carrera en todos sus aspectos. Una pregunta que me generó el tema de la traducción audiovisual ¿Qué programa usas para hacer subtítulos? ¿Es difícil aprender a hacer los subtítulos?
Se puede trabajar de traductor en Inglaterra o europa en general???
Hola ! Me encantó tu vídeo pero me quedo una duda, como era tu inglés antes de cursar?
mi duda es si quiero hacer trabajos de traduccion particulares sin tener titulo ni matricula que tipos de trabajos son los que no puedo hacer ?
Vengo acá porque ya me anoteeeeeeee justo en esta Universidad ❤ tengo muchas expectativas jajaja. Pero tambien dudas con el exámen de español
¿Es decir que un Traductor técnico-científico literario de Inglés no autoriza para firmar documentos públicos legales?
Amé q te diviertas con las materias jajaja yo el año q viene quiero empezar la carrera en la UNCuyo (Universidad Publica de Mendoza) pero con este video como q me entro miedo, la idea de un trabajo independiente me encanta pero no pense en lo dificil q puede ser. Tenia una idea muy errónea de la salida laboral.
Ojalá tuviera tu disfrute en la carrera y asi no es tan pesado.
Beso
Suerte, yo el año que viene hago el traductorado en la UNCuyo pero no sé si hacerla en esa o en la Aconcagua, supongo que sólo hay traductorado público
@@tais7168 recién veo esto jajaj perdón re tarde, al final en cual intentaste?
Hola! Quisiera saber si empezaste la carrera en la UNCuyo al final. Estoy averiguando y es el programa que más me ha gustado hasta ahora, quería saber de la experiencia de alguien
@@orianacretton9194 si si, ya estoy en 2do año y la verdad que yo también estoy muy conforme con el programa, eso sí, tenemos muchas materias de las cuales todas son cuatrimestrales, pero la mayoría no son tan teóricas más que nada es mucha práctica. Siendote sincera al principio es medio difícil amoldarse a la rutina ya que yo no estaba acostumbrada, pero en un punto le agarras la mano. Si tenes alguna duda avisame!
@@orianaana1705 muchas gracias por responderme! Quería saber si las materias son promocionables y que onda con la cursada. Se pueden cursar las materias de un año de una? O es mejor cursar de a poco ? Porque fui estudiante de la UNPSJB y la verdad el programa de mi carrera (otra que nada que ver) nunca estuvo realmente diseñado para ser cumplido en 5 años
Gracia gracias gracias tu video me ayudó un montón !!!
Me gustó mucho el video ( es muy útil, tambien😁 ). Besos😊
Llegué a tu canal por Pablo Agustin y re loco, yo hice 3 años del mismo traductorado pero en la usal y lo dejé porque lo odiaba y terminé en arquitectura, re normal todo. Me caíste súper bien, te seguí en todas las redes ☺️☺️
Danit Recalde yo quiero estudiar traductorado en la usal, me podes pasar tu mail q te quiero preguntar algo?
Sí, obvio! danitrecalde@gmail.com
Si es amiga de Pablo agustin, me cae mejor todavia jaja
OMG! Hace poquito encontré tu canal. Al fin una youtuber traductora :D Yo estudié en el Lengüitas también y me recibí el año pasado.
yo estoy por entrar este año! recomendas la carrera? las materias que vi me encantaron
@@candelapalacios4830 Sí, la carrera es hermosa. Yo me arrepiento de no haber empezado a buscar trabajo de traductora antes de recibirme, así que mi recomendación es que ya en el último año empieces a activar. Podés participar de voluntariados que te den experiencia como festivales de cine, charlas TED o Translators without borders y en el último año empezar a enviar el CV a las agencias para que te tengan en sus bases de datos. Pero para eso es clave que encuentres la rama que más te gusta para especializarte.
@@milenialportena3863 Te agradezco muchisimo!!! Ahora elegís la especialidad ni bien te inscribís, al menos tuve que especificarlo cuando lo hice. Elegí traducción audiovisual y literaria, así que los consejos que me diste son fabulosos, gracias de vuelta, y buenas noches.
Saludos Juli 💕
Me encanta mil el inglés. Estaba pensando en estudiar traductor publico en la universidad Caece de Mar del Plata, son 4 años y el título intermedio a los 3 años es de traductor tecnico-científico en inglés. Pero también dudaba por eso de que el último año son todas materias de abogacía que a mi no me interesan para nada😅 y escuchándote sobre cómo te encanta el análisis sintáctico y la literatura me pregunte ¿acaso eso me gusta a mi? Creo que no. No se si me gustaría trabajar de manera independiente, y preferiría tener un título universitario pero no hay nada más que me guste shit
Luciana Sardi hola una pregunta,vos sabés inglés? Cómo aprendiste?
Maacarena a En la escuela
Mi problema es que no me gusta la literatura, pero me apasiona el idioma inglés, no se si me conviene seguir esta carrera.
@@agustinabevacqua7259 Un traductor tiene que ser un lector avanzado, tiene que encantarte leer.
Hola. Yo quisiera estudiar el traductor científico literario, pero nose si hacerlo porque en el lugar donde vivo solo me lo dan a distancia. Me gustaría hacerlo igual, pero capaz q me resulte muy difícil... Que me dirías vos? Espero tu respuesta
Gracias por la información, desde hace rato practico varios idiomas pero es que no me gusta enseñar, como traductor parece que es lo mio y por que no estar estudiando en mar de plata lo que he averiguando
Saludos desde Colombia
Me encantó el vídeo juliii!!! Cómo reaccionó tu familia cuando supieron que querías estudiar traductorado???
A mi viejo no le gustaba mucho que no fuera carrera universitaria... Pero igual estuvo todo bien!
En la Uni de HURLINGHAM t podes anotar para profesorado de inglés.El q no sabe nada puede entrar igual. te enseñan un curso de inglés Nivel inicial medio y avanzado..Cuando lp terminas podes anotarte para materias en inglés.Y mientras haces eso podes hacer las materias en Castellano como pedagogía y otras q las enseñan en Castellano.Con este sistema nuevo le dan una oportunidad para el q le gusta inglés y no puede pagarse un curso de inglés q es el q tenes q tener para poder entrar en cuálq otra Uni.Eso sólo lo hace la Universidad pública.Aguantr la Universidad pública !!
mi sobrina estudió lo mismo que vos en la Universidad del Museo Social Argentino.
Trabajando freelance que haces en esos meses que tal vez no hay tanta demanda de trabajo? :/
Genia!!!
Me encanta este video❤️ estudio el traductorado Público en la uba porque me aburre la literatura y no me gusta la ciencia (sí, prefiero derecho, matenme jaja) son 6 años con suerte y también AMO MAL fonología
Qué nivel de inglés se necesita para entrar con la carrera?
@@sofiaroger3152 en la uba bastante alto, yo diría que c1. Pero no hace falta que hayas hecho esos exámenes, la clave está en prepararte específicamente en lo que te piden. Conozco gente que jamás hizo el first ni nada de eso, se preparó bien sola y aprobó de una.
@@karinag53 Mil gracias!
Juli, estudie abogacía y quiero cambiarme al ámbito de los idiomas. Quiero que sepas que no me llueve plata siendo abogada. Jajaja. Y no me gusta ejercer, menos me gusta el quilombo. Lo sé, elegí MUY mal. Bueno, estudié inglés muchos años, tuve la chsnce de hacer un curso de inglés en Hastings a los 20. También estudié francés por dos años e italiano por 4 años. Así que traductorado es una de mis opciones para comenzar a ser feliz. Y dejar de sufrir con abogacía, pero más específicamente siendo abogada en un estudio jurídico ajeno. Un besote
100% de acuerdo jaja. Estudio abogacía y ...
@@jrp566 estás a tiempo, déjala ya mismoooo.
UPDATE: deje mi laburo, ahora soy independiente en abogacía (tampoco lo disfruto pero es mejor que laburar para otro) y estoy estudiando el profesorado en inglés. También doy alguna clase particular. Soy mil más feliz.
Déjala y empieza a hacer lo que te gusta :)
@@justGeraldine Hola! Perdón, escribí mal y no me di cuenta. Ya estudié abogacía ja ja, tarde para dejarla. También ejerzo independiente, pero estoy buscando nuevos ámbitos para dejar al menos parcialmente la profesión. Cuantos años tenés vos??
@@jrp566 tengo 28. Vos ? Mi idea es ir dejando la abogacía o dedicarme solo a la rama que me dé $$$ o qué más me guste. Voy a ir viendo.
@@justGeraldine yo 36. Y vengo postergando desde los 28 por la maldita zona de comfort. Te digo que estás re a tiempo de hacer lo que de verdad quieras. Yo que vos le doy para adelante mal antes de llegar a mi edad y que cada vez cueste más desprenderse de la profesión!
Genial vídeo!!
Hola,acabo de ver este video,estoy terminando el examen de ingreso en el lenguas vivas juan ramon fernandes,me falta rendir el de castellano,en tu experiencia,es muy dificil??y otra pregunta si no logro pasar el ingreso me puedo anotar en el lengüitas??gracias y disculpa que te preg esto un año despues,la verdad me sirvio muchisimo tu video porque me convencio mas de que elegi la carrera que me gusta,desde que empeze a estudiar ingles em el 2006 en el liceo britanico solo pensaba en esta carrera,espero poder pasar el examen de ingreso😔
Te hago una consulta: Dijiste que para el examen de ingreso hay que tener un nivel First?.. mi hija rindió un examen " Pet"... Le sirve tmb?. Agradezco mucho tu vídeo!
se puede hacer la carrera de traductor publico pero traducir literatura?
Cuándo empezaste o terminaste la carrera? Porque yo estoy estudiando en el Lengüitas since the beginning of time ah re Estaba viendo un video de Pablo y terminé acá no sé cómo jajaj
LA PUTA MADREEE me estoy yendo a inscribir mañana y me re ayudaste, mil gracias
Qué onda? Cómo te ha ido con la carrera?
Hay que elegir a qué Lenguas Vivas vas a ir a estudiar en Traductorado Técnico-Científico Literario de Inglés?
Si tenés el título de Traductor Técnico-ciéntifico Literario de Inglés, y además quieres ser Traductor Público y poder firmar documentos públicos con firma autorizada,¿ hay que volver a estudiar como si fuera otra carrera o sólo se necesita hacer un posgrado? La pregunta es si se pueden tener los dos títulos. Te agradecería que me informaras al respecto porque me interesa tener también la firma autorizada para firmar docunentos públicos. Saludos cordiales y gracias.
son dos carreras completamente distintas. tendrias que hacer una y luego la otra.
Estoy pensando en estudiar abogacía y despues hacer el traductorado publico, y seguramente coincidan bastantes materias y yo q se xd
Estoy contenta porque yo también estoy estudiando ahí!!!
es paga la carrera en Lenguas Vivas?
@@candeborgognoni5376 no
Una consulta, alguien sabe si es necesario hacer la licenciatura para vivir en el exterior? Claramente no es el caso de Juli, pero en general, es necesario? No se si tendrá mucha validez el título terciario en otros paises.
No creo...
amé
Esta muy bueno!! (aunque no valla a hacer nada de traductorado o algo así 😂)
Aprendiste hablar inglés perfecto?
Hola Juli! Este año en marzo no conseguí vacante al traductorado en el J.R Fernández por 0,5 puntos (posta). Ahora me quedé con la bronca y me parece que me voy al Lengüitas de una jajaja, encima los planes de estudio son muy parecidos. Lo único que me gustaba mucho era el edificio de Retiro :(
Muchas gracias por la data, sirve un montón. Saludossss :)
Hola, cómo estás? Al final si entraste al Lengüitas? Yo acabo de entrar al Lengüitas y presente los exámenes en ambos lugares, pero me gustaba más el edificio de Retiro, también me gustaba el ambiente alrededor. Pero me gustan más los baños del Lengüitas 🤭
Cómo te fue?
Hola , quería consultarte que aparte de tener un nivel intermedio en inglés , es necesario saber otra lengua extranjera para ingresar a lenguas vivas? Gracias
No, no es necesario. Y tenés que tener mínimo un nivel del First Certificate tirando a CAE para entrar al Lenguas (en el Lengüitas hay más cupos, por lo que es más fácil entrar)
Como que el traductorado publicó científico literario es Terciario? Quiero estudiar en la universidad de Belgrano y según ellos es una carrera universitaria. Ayuda
En la UB sí es universitario porque también es público!!
Hola , alguien me puede responder que carreras conocen que se pueden hacer con el idioma inglés ?.Aparte del traductorado.
Yo estoy por terminar de estudiar 7 años de inglés en un Liceo y me gustaría saber que puedo hacer con eso y cuanta salida laboral tendrá .
Que me podrían decir del first certificate? Me dijeron que no se da en todos lados y que se paga en dólares .
Desde ya muchas gracias por responder.
Florencia Saltzer se me ocurre profesorado e interpretación
Y para trabajar de intérprete ??
se puede estudiar a distancia desde otra provincia?
hola buenas, quisiera saber si es que con el titulo podes trabajar en el extranjero
Baspii LivingRoom Yo también, por que vi que en España la carrera de llama de otra manera, por ejemplo...
@@jochusbooks2886 El título terciario es equivalente a un BA (Bachelor of Arts)
El título es técnico en traducción de textos? Sabes si hay a distancia cursado?
tiene mas salida laboral el profesorado de ingles?
(3:44) Así la elegí yo también XD
Hola, pasaron años de tu vidoe pero queri estudiar eso, y mi mayor curiosidad es que si necesita un nivel muy alto de ingles para ingresar a la carera? quiero estudiar en la universidad de moron
Nivel Intermedio/avanzado
Como pueden odiar phonoooo
Hola quería saber con cuanto se aprueba el examen de lengua castellana y cuan determinante es en el ingreso, saque 77 en el escrito de inglés, ayer rendí el oral y tmb me fue bien aunque no se la nota, y hoy tengo el de castellana y estoy un poco cagado que me tire todo por la borda! Gracias!
Holaaa!! Como te fue?
La verdad que la UBA a nivel lenguas extranjeras no me parece que sea la mejor. La mejor en materia de lenguas extranjeras es la UNC.
Como es la unc a nivel traductorado?
Hola qué diferencia hay con el profesorado? Cuál de las dos carreras es más compleja?
El profesor enseña... El Traductorno tiene pedagogía
ah veo este video muy tarde. A mi hijo le interesan los idiomas. Pero el tema no es tanto el primo que sabe ingles sino el software y la inteligencia artificial. Va a existir esta profesion en 10 anios??
¡Hola, Juli! Me sirvió muchísimo tu video. Yo estuve considerando la idea de anotarme en el Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández y me aclaraste varias dudas, pero aún así pienso seguir indagando. Me resultó un poco desesperanzador el tema de la salida laboral, aunque yo también preferiría trabajar desde mi casa que en una oficina 8 horas por día. Por el momento, pienso seguir estudiando inglés de manera autodidacta. Me agrada la idea de que por lo menos te sirve como una gran experiencia sin contar las posibilidades de laburo, pero también me interesa averiguar más acerca del traductorado público, que es un título universitario y el interpretariado. ¿Vos en algún momento pensaste en la idea de ser profesora? Espero que sigas haciendo más videos, son muy entretenidos, me gusta la forma en que te expresás. Un beso y gracias por todo.
Hola! Ser profesora nunca me interesó (soy malísima explicando), pero varios compañeros del traductorado trabajaron/trabajan de profesores, es una posibilidad! No quise ser desesperanzadora, la verdad es que cada uno crea su propio camino y no creo que exista MALA salida laboral o BUENA salida laboral. Existen ambas posibilidades en todas las carreras!! Besoo
El lugar donde realizó la carrera es gratuito?
¿Me recomiendan la universidad Viu en linea para estudiar traducción?
hola, al final te metiste en esa?
Empecé el profesorado de Inglés en GBA básicamente porque sabía esto de la salida laboral de traducción literaria y la difícil salida laboral. No sé si me gusta tanto enseñar. Me gusta el idioma Inglés principalmente. Todo esto te lo pregunto porque quiero saber si me reconocerían algunas materias de equivalencia para hacer el traductorado literario en un futuro, para aunque sea pensarlo como una opción. ¿Tenés alguna idea sobre eso? Muy bueno tu video, muy buena onda. ¡Gracias!
Sabes que me esta pasando exactamente lo mismo que a vos... estoy estudiando el profesorado de Inglés por qué amo el idioma pero no se si realmente quiero enseñar pero si estoy en duda si cambiarme al traductorado! 🤔
@@larayasinski9166 por lo que sé, el tradu literario tiene esta salida que la chica dice en el video...tenés el público que tiene más salidas pareciera, pero es más aburrido por lo que leí. La otra que queda es turismo, por ejemplo. Peeeeeero...ahí ya nos metemos en otras áreas jaja. Es complicado la verdad. El profe tiene mucha salida laboral por lo que pude ver, eso es positivo. Pero qué sé yo...estoy viendo que onda. Estás avanzada en el profe? Cuántos años tenés?
Yo estuve estudiando profesorado de inglés 3 años y dejé porque no me gusta enseñar. Y ahora estoy pensando en estudiar traductorado a distancia, pregunte en una universidad de Misiones y ahí si me homolgan materias del profesorado, no se si pasará lo mismo en otros traductorados.
@@kaseca120 veo que es algo común en los que nos gusta Inglés pero no enseñar. Y qué onda los profes? Que dicen del campo laboral de traduccion?
@@leandroleon2829 La verdad que no me acuerdo si tuve alguna conversación sobre el traductorado. Si me acuerdo que tenía una maestra que había hecho traducción y estaba haciendo el trayecto pedagógico para poder dar clases. Te debo esa respuesta. Si recuerdo de maestras quejándose de dar clases jaja
Conoces a alguien que viaje por trabajo siendo traductor? Si es así donde trabaja?
No conozco a nadie. Pero yo puedo trabajar desde cualquier lado (mientras haya internet)
De que trabajabas en Inglaterra?
Argentino S hay un video en donde se ve que trabajaba en un local pero no se si vendia ropa, pulseras y esas cosas. La verdad que ni idea que vendia.
La carrera de traductorado, sirve tambien para traducir oralmente o hay especializacion? Porque hubo gente que me dijo que oralmente es menos complicado conseguir un trabajo (por el tema de que te contratan empresas para hacer juntas o reuniones internacionales etc), yyyyy no se ahre
No, eso es interpretación! Es otra carrera (aunque algunas universidades dan traducción e interpretación)
Seria la carrera de traduccion e interpretacion?
yo quiero estudiar en wall street institute .. realmente sirve ??? como para trabajar de traductorado aunque sea una entidad privada ???? espero tu respuesta ! fan de sus videos
Pero creo que ese lugar solo es para cursos de inglés! Yo estudié inglés en el Liceo Cultural Británico 9 años y después hice la carrera de traducción.
Existe un nivel mas avanzado que el del traductorado? o sea, otra carrera o titulo mas avanzado. sos lo mas!
deivid carpio No sé si te referís a esto, pero una vez que tenés el título podés hacer un posgrado (máster o después doctorado) en traducción o en algún área específica de la traducción: traductología, traducción comercial, etc.