Как правильно просить совета и предлагать помощь на испанском. Pedir, sugerir en español
Vložit
- čas přidán 1. 06. 2024
- #espanol #испанскийязык #испанский
Как правильно попросить и предложить помощь? Как правильно попросить и дать совет?
В испанском языке используется глагол в настоящем времени (presente de indicativo) для того, чтобы:
1. Что-то предложить
2. Спросить мнение и попросить совета
3. Предложить помощь
4. Попросить об одолжении
Таймкоды:
00:00 Почему такая тема?
00:26 Оглавление
00:38 Предложить что-то
02:02 Спросить мнение или совет
02:48 Предложить помощь
03:13 Просить
04:30 Где можно скачать картинки
04:37 Поставьте лайк и подпишитесь на канал
Замеченные ошибки
01:44 Говорю: "В русском языке мы используем как правило либо будущее время - пойдём на пляж?, или настоящее время - почему бы нам не пойти на пляж?". Должно быть: "В русском языке мы используем как правило либо будущее время - пойдём на пляж?, либо начальную форму глагола (инфинитив) - почему бы нам не пойти на пляж?".
Картинки, схемы, чтоб не делать скриншоты: disk.yandex.ru/d/S1pdT7c040N19g
Подписывайтесь на мой инстаграм, я теперь там пишу посты каждый день!
instagram: / leskow.span. .
vk: cadiz_online
facebook: / lesko. .
Записаться на индивидуальные занятия: +7-967-600-53-30 (telegram).
Очень полезный урок для пилигримов идущих тропой апостола Иакова. Когда каждый день , а то и час, оказываешься в новом месте всегда надо что то спросить, попросить , посоветоваться у местных.
Спасибо! И всех девушек с праздником!
Если бы не Ваш урок, бы продолжала спрашивать себя , «что не так», а теперь все стало ясно. Спасибо.
Очень комфортно изучаю испанский не выходя из дома, да еще с очень продвинутым преподавателем)) Спасибо!!!
Вы с чаем изучаете или с кофе?
Как полезно и практично!
Замечательный урок! Спасибо!!!
Спасибо вам, что смотрите все мои видео 😊
Благодарю!
Спасибо, что смотрите 😁
Спасибо за урок.
По существу!
Большое спасибо🙏
На здоровье 😁 Рад, что вам нравится! Посмотрите ещё какое-нибудь моё видео 😁
А самое обычное "идем на пляж" уже не в моде? :) Вот, как раз, "пойдем" (на пляж, в кино) почти не говорят. Ну, может, это смотря где...
А вообще все понятно и доходчиво. Спасибо!
Спасибо вам!объясняете доходчиво ,живя ни один год в Испании лишь теперь задумалась над такими вопросами, если не считать то что учила испанский самоучкой
Хороший момент противопоставления. Не в плане как можно сказать это по-русски, а как это принято в испанском. Для нас это проблема, мы слишком привыкли к русскому языку. В испанском своя история. Как и испанцам трудно понять логику русского языка. Но когда есть такие сопоставления - намного быстрее понимать подход к выражению мыслей испанцев. Спасибо за этот момент.
Спасибо, неожиданная, но очень используемая нами в разговорной речи тема!!!
Согласен! Каждый день мы что-то просим и предлагаем 😁
зачёт)!
Para mí, es adecuado buscar ayuda de hablantes nativos, pero a veces me siento como un detective tratando de descifrar sus respuestas rápidas escribiendo "..." en Google Translate.
спасибо тебе за урок!Очень полезно!
Рад, что пригодилось 😁😀😊
Ооооо, вы супер. Я вас обожаю
Александр, почему-то давно не выставляешь своих уроков в инете. Я в ожидании, как и все твои подписчики. Одна просьба: сделай пожалуйста потише музыкальное сопровождение уроков.
Hola, qué tal :))) Сам очень переживаю, что давно не получается выложить новое видео! Просто очень много работы, много занятий каждый день! На следующий год себе ставлю цель выкладывать в неделю строго 2 видео! А в этом декабре постараюсь выложить 6 видео. Следующее должно выйти завтра! Очень приятно, что моих видео ждут подписчики!
Большое спасибо за объяснение.
Спасибо вам, что посмотрели и оценили 😊😃
А если, по-контексту: а давайте мы сделаем/попробуем сделать то-то и то-то . Por ejemplo: Давайте посмотрим, как кошка кормит/ будет кормить своих котят.
Ну если "давайте", то это уже императиво, то есть повелительное наклонение!
Быстро
💯🔥🔥🔥
Получается,испанцы не говорят про будущее время "Vamos a ir a la playa"?
Estas chulo
😇
Здравствуйте, как с вами связаться? Есть ли уроки онлайн? Я живу в Чили, уже год и все это время читаю и изучаю язык сама, но некоторые вещи до сих пор как-то не уверенно и не совсем понимаю, информация в интернете и разных видео не всегда понятна
Здравствуйте, пишите мне в telegram +7-967-600-53-30.
ссылки на фейсбук и ВК недоступны.
А почему dejar а не dar ?
Потому что если дословно перевести, то оставишь мне машину...
@@rostrex ну тогда и переводить надо было дословно, а то путаница. Понятно что смысл примерно один, но зачем использовать синоним если есть более точный перевод с русского.
@@Sergey_Vladimirovich.. Мне кажется, что слово dar означает дать навсегда.
Идем на пляж? Мы можем и так сказать, т.е. в настоящем времени. Не обязательно использовать будущее время в русском
Честно говоря, в русском есть куча способов что-то предложить.
@@LeskowSpanish 😁😁😁 Согласна
Все-равно "идём на пляж" , в контексте подразумевается, что сделаем это в будущем, или второй вариант , что в данный момент
@@dmitriysavenko3008 Да, там может быть много смыслов и оттенков смыслов! Идея видео была в том, что там, где в русском мы используем глагол в будущем или инфинитив, в испанском будет глагол в настоящем времени!
Pareces же ? А не parece . Que te Pareces
В данном случае - "qué te parece", потому что parecer работает как gustar, то есть глагол с косвенным дополнением. ¿Qué te parece? - Как тебе кажется? А "te pareces а..." будет в значении "ты похож на...". Например, Te pareces a tu padre. - Ты похож на своего отца.
@@LeskowSpanish понял , спасибо . Вы лучший 👍👍👍
Музыка ужасная
а зачем аналогии с русским проводить?)эээ,ну я не против,но больше не надо,это отвлекает и не имеет смысла,имхо🤓
Ну я же для русскоязычной аудитории вещаю 😊😁 Ну здесь, пожалуй, да, перегрузил чуть-чуть 🙂
Благодарю!
😁😊😃