Which is the most neutral accent in Portugal? // Comparison of 8 accents

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 06. 2024
  • 🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
    TIMESTAMPS:
    0:00 - The 8 accents we are going to analyze
    2:16 - The characteristics of each accent
    4:58 - Analyzing 8 sentences
    5:15 - 1st sentence
    6:40 - 2nd sentence
    7:55 - 3rd sentence
    9:35 - 4th sentence
    11:40 - 5th sentence
    12:38 - 6th sentence
    13:48 - 7th sentence
    15:15 - 8th sentence
    16:14 - Which is the most neutral Portuguese accent?
    21:39 - Acknowledgements and Patreon

Komentáře • 3,3K

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  Před rokem +17

    👇Será que o sotaque Lisboeta é o mais neutro?👇
    czcams.com/video/KDvKQuEUBhI/video.html

    • @baulenedreezy8024
      @baulenedreezy8024 Před rokem +1

      🌍

    • @franciscoveiga8263
      @franciscoveiga8263 Před rokem +2

      Acho que já agora vale a pena salientar que o sotaque de Lisboa (que representas) também liga palavras com z e j e na 7a frase dizes "cus meus cães". O sotaque beto do porto é um sotaque que eu reconheço como sendo bastante neutro, já o sotaque beto de Lisboa tem coisas como sófá e piquenos.

    • @NunoOliveira1978
      @NunoOliveira1978 Před 5 měsíci +1

      Mais neutro? Como assim? Mais "sem sabor"? 😄Eu vivi cerca de 10 anos em Coimbra e posso dizer que a suposta norma-padrão fala-se nos meios académicos. Se fores às várias freguesias limítrofes de Coimbra, vais verificar variantes dialetais com marcas fonéticas como a troca do "v" pelo "b", bem como uma certa musicalidade na vocalização. Se tiveres oportunidade, verifica a variação dialetal da ilha do Faial. Tirando o ditongo "ei", aproxima-se mais da norma-padrão do que algumas regiões continentais. "Sotaque açoriano" não existe. São 9 ilhas, afastadas entre si. Recomendo a visualização do vídeo do Dr. Victor Rui Dores - czcams.com/video/7BTcK35UI38/video.html

    • @rose_yts
      @rose_yts Před měsícem

      Deixe-me perguntar-lhe: Se fala português em Açores? (Eu sou brasileira e estou a tentar falar o vosso idioma. Está correto?)

  • @efercost
    @efercost Před 2 lety +77

    Este é um dos vídeos mais técnicos e bem explicado sobre os sotaques de Portugal que já vi. 👏😄

  • @emivaldigo4608
    @emivaldigo4608 Před 2 lety +151

    Sou Timorense irmão Leo posso entender bem 75% que só estudei á língua portuguesa por 6 meses. Obrigado por tudo.Sentir- me muito entendido.🤗🙏

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 Před 2 lety +5

      Só 6 meses???
      É pá isso é muito bom

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 Před 2 lety +7

      Amigo Digo.
      Venho congratula-lo .
      Seis meses você deve ser muito aplicado no estudo de português ou então muito inteligente.
      Saudações de Portugal.

    • @user-rw7mf4oo1h
      @user-rw7mf4oo1h Před 2 lety

      Muito bom, podemos praticar o português juntos, se quiser, claro!

    • @chelseaxcx8881
      @chelseaxcx8881 Před 2 lety

      Qual é a tua língua materna?

    • @anac1053
      @anac1053 Před 2 lety

      @@chelseaxcx8881 Timor-Leste fica perto da Indonésia, então talvez seja indonésio

  • @ProfessorDenilson
    @ProfessorDenilson Před 2 lety +60

    Ouvindo todos os sotaques entendemos mais sobre os sotaques dos brasileiros. Dependendo da região temos influência de diferentes regiões de Portugal. Ganhaste um fã brasileiro. Abraços de Joinville/SC/Brasil. Em SC tivemos influência do sotaque açoriano principalmente nas cidades de Florianópolis e Itajaí. 🇧🇷😍🇵🇹

  • @Osodrac58
    @Osodrac58 Před 2 lety +37

    Adorei. Sou de Angola, apesar de ser também Português. O meu sotaque presumo que seja mais Lisboeta. A minha sugestão seria o de alargar este estudo, indo buscar interlocutores oriundos da comunidade da CPLP. Ouvir o português falado desde Macau, Timor, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau e Brasil do Rio de Janeiro, Santa Catarina e Maranhão.. mas ouvir mesmo os autóctenes, e não deslocados residentes. Não deixo de observar que faltou um Transmontano e um Beirão. É só uma sugestão. Continuação de um bom trabalho.

    • @eded_o
      @eded_o Před měsícem

      Têm de convidar esta senhora para representar as beiras: czcams.com/video/ocf8SV9vS4A/video.html&rco=1
      :DDD

  • @googlesuggestion4844
    @googlesuggestion4844 Před 2 lety +107

    Uma rica variedade da língua portuguesa são os sotaques diferentes que são todos bons ! Um grande abraço a Portugal 🇵🇹

  • @thaynaravaneise9810
    @thaynaravaneise9810 Před 2 lety +188

    Eu sou daqui do nordeste do brasil e ameii os sotaques de Portugal isso mostra como é tão rica a nossa língua portuguesa

  • @Leonardo-se4su
    @Leonardo-se4su Před rokem +15

    Não existe um acento correto, a riqueza da língua é a variedade de pronúncias dos seus falantes, perfeito vídeo, muito bem explicado.

  • @rodericksibelius8472
    @rodericksibelius8472 Před rokem +20

    Não importa qual variante do português é falado no mundo para todos os países e muitas pessoas no mundo que sabem que o PORTUGUÊS é a língua mais bonita e adaptável a ser falada para qualquer nacionalidade, a diversidade é a beleza dessa bela língua. Já li alguns comentários expressando que estão ofendidos, esse universo oferece singularidade distinta na expressão da língua portuguesa que adora se tornar FLUENTE nela. Ótimo trabalho Maestro Leo!!! 😎 😎

    • @leoneljunior277
      @leoneljunior277 Před rokem +2

      Olá, tudo bem? Você poderia, por favor, me ajudar a encontrar canais de professores no CZcams que falem em português de Portugal? Desde já, agradeço pela sua ajuda.

  • @hebervillatoro3489
    @hebervillatoro3489 Před 2 lety +180

    Eu sou de Honduras, e gosto demais da língua portuguesa, é muito interesante este canal. Parabéns.

    • @franklinsilva4949
      @franklinsilva4949 Před 2 lety +7

      Estoy aprendiendo el español. Me encanta hablar español. Saludos desde Brasil🙌

    • @jonybtw
      @jonybtw Před 2 lety +7

      Loco respeto de Portugal por tu hermano!

  • @Doppiaerre906
    @Doppiaerre906 Před 2 lety +155

    São todos lindos os sotaques do Portugal, mas para mim, que sou italiana os mais fácil de compreender são aqueles do Porto, Coimbra, Lisboa e Braga. Aqueles das ilhas são muito difíceis para mim, acho que sem subtítulos não teria entendido nada.
    Lindo vídeo, Leo, mesmo interessante 😊

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +11

      Obrigado Rossella! um abraço!

    • @MrNunescj
      @MrNunescj Před 2 lety +27

      Muitas vezes, nem nós portugueses do continente os conseguimos entender ahaha

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 Před 2 lety +7

      E sotaques de outros países lusófonos, entendes?

    • @Doppiaerre906
      @Doppiaerre906 Před 2 lety +16

      @@alovioanidio9770 sim, entendo bastante o brasileiro.

    • @thatyanemendes8197
      @thatyanemendes8197 Před 2 lety +18

      @@Doppiaerre906 o português BR teve muita influência da língua italiana

  • @carlosantunes820
    @carlosantunes820 Před 2 lety +22

    Sou de Braga, estudei na Universidade de Coimbra e trabalho na Madeira. E concordo totalmente: a haver uma pronúncia padrão é mesmo a de Coimbra.

    • @mffmoniz2948
      @mffmoniz2948 Před měsícem

      Sou da Madeira, vivi 2 anos em Coimbra e já visitei várias zonas de Portugal. Coimbra tem o melhor Português.

  • @joaopedroso196
    @joaopedroso196 Před 2 lety +21

    Sou brasileiro e mineiro e o sotaque do norte de Portugal me pareceu muito parecido de como falamos aqui

  • @martatimor
    @martatimor Před 2 lety +73

    Como minhota, foi uma desilusão que o de Braga não tivesse dito que "a Iágua estava fria". Toda a gente sabe que os "aa" seguidos precisam de um "i" no meio para os distinguir!!!

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +16

      É verdade! Eu escolhi essa frase de propósito para que ambas pessoas do norte dissessem "aiágua", mas infelizmente nenhum deles disse :(

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 Před 2 lety +16

      @@PortugueseWithLeo é um processo automático de auto correcção, até eu faço isso, tens que nos gravar distraídos, a falar uns com os outros,entre amigos 😊 😅

    • @skurinski
      @skurinski Před 2 lety +2

      não é tão comum assim no Porto

    • @fabiomrmatos
      @fabiomrmatos Před 2 lety +2

      @@PortugueseWithLeo sou de São Miguel e também fazemos isso, iágua. Gostei imenso do vídeo, bem feito e uma boa ideia!

    • @Vivi-le7pq
      @Vivi-le7pq Před 2 lety +1

      Sou transmontana de Vila Real e até eu (quando distraída) digo assim

  • @deborahfigueiredo8731
    @deborahfigueiredo8731 Před 2 lety +83

    I am English with Portuguese roots, roots from both the north and the Algarve. I am learning Portuguese and reconnecting with my roots somewhat late, quite a few years after my Portuguese grandfather died. As an upper beginner my ear still struggles with the nuances of the language. I do a lot of listening to Portuguese radio and hear many accents. I am being taught with a Lisbon accent but most of my practical experience is of listening to an Algarve accent. I could understand pretty much every phrase in each accent but found the Island accents the hardest. I find the north v vs b issue difficult too, don’t get me started on ver and vir and bem. I suspect that the Coimbra accent is the most neutral but like all languages around the world let’s celebrate the regional differences and identities. Thank you for making this video and sorry I wrote this all in English. I could do it in Portuguese but it would take me so much longer. Maybe next time. Beijinhos

    • @mariliaferreira4932
      @mariliaferreira4932 Před 2 lety +8

      Ok escreva em português amigo! Será muito bom vê lo escrevendo na língua de seu avô

    • @deborahfigueiredo8731
      @deborahfigueiredo8731 Před 2 lety +10

      @@mariliaferreira4932 vou a tentar, estou aprender português

    • @bernardogonzalez1453
      @bernardogonzalez1453 Před 2 lety +6

      @@deborahfigueiredo8731 little tip: "vou tentar" because "vou a tentar" it's a mistake. And is "estou a aprender". Without an "a", in this case it's a mistake too. Have a nice day (or night) :)

    • @mariliaferreira4932
      @mariliaferreira4932 Před 2 lety +3

      @@deborahfigueiredo8731 está certo minha amiga

    • @manfredneilmann4305
      @manfredneilmann4305 Před 2 lety +1

      @@mariliaferreira4932 *vê-lo...

  • @gianlucaroccasalvo9235
    @gianlucaroccasalvo9235 Před rokem +9

    Maravilhoso! Un video que parece uma publicação acadêmica. Sou italiano e aprendi o sotaque brasileiro, ainda tenho dificuldades e preconceitos sobre o Português Europeu, mas aqui eu vi que é nada "alien", e que é compreensível se falado divagar!

  • @crcvasconcelos
    @crcvasconcelos Před 2 lety +129

    Sou do Nordeste do Brasil (Pernambuco, do litoral) e notei mais similaridades com características do norte de Portugal. Adoro seu canal para entender mais da língua e cultura de Portugal, e ver o que temos em comum!

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Před rokem

      Acredito que boa parte dos portugueses que ocuparam o nosso nordeste vieram do norte de portugal, nosso sobrenome mesmo, começou na Torre de Vasconcelos, em Braga distrito. Perdemos o "r", forte, por conta dos franceses e holandeses que ocuparam nossa região. Enquanto em Portugal de diz: paRticipação (como se fosse "pareticipação"), aqui dizemos; parrticipação (como se fosse "pahiticipação"). Ficamos com o "r" como o dos cariocas, meio transparente, fraco. "Merrmão", ao invés de "merimão". Estou descobrindo minha descendência portuguesa, dos que chegaram na paraíba e migraram para Alagoas :D

    • @reclamaidomeucomentario00
      @reclamaidomeucomentario00 Před rokem

      @@davihvasconcelos5717 incrível meu mano

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Před rokem

      @@reclamaidomeucomentario00 Nossas história que foi escondida, permanece viva nas nuances. Nosa história é linda mano, tmj!

    • @jandeolive6007
      @jandeolive6007 Před rokem +2

      @@davihvasconcelos5717 Curiosamente, a pronúncia do 'r' alveolar ('à espanhola'), usada no 'r duplo' ou no príncipio de palavra, ainda seria, aparentemente, dominante em Portugal há cem anos... o 'r' gutural ('à francesa') só terá começado a entrar gradualmente a partir do fim do séc. XIX.

    • @davihvasconcelos5717
      @davihvasconcelos5717 Před rokem

      @@jandeolive6007 Interessantíssimo, obrigado por acrescentar essa informação a nós!

  • @joaobraga1992
    @joaobraga1992 Před 2 lety +47

    Excelente análise aos nossos sotaques. Sou do Porto e cresci no centro da cidade. Posso te dizer que a palavra "coelho" é pronunciada "coeilho". O sotaque adiciona vogais onde elas não existem. Outro exemplo: buaca em vez de boca. E palavras que tenham a letra "c" seguida da letra "s", não conseguimos pronunciar direito. A palavra piscina dizemos " pixina" A palavra crescimento dizemos " creximento". Gostei muito da tua apresentação de alguns sotaques do nosso país. É a nossa riqueza linguística. Como tripeiro de gema que sou, tenho muito orgulho e vaidade do modo como falo.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +7

      Pois, infelizmente nestas frases não deu para mostrar tanto esse acrescento de vogais (basicamente transformação de vogais em ditongos) tão típico do Porto e do norte. Só deu mesmo no "o quiê?".
      Honestamente, também acho dos sotaques mais bonitos o do Porto.

    • @claudiotoffoli5355
      @claudiotoffoli5355 Před 2 lety +2

      @@PortugueseWithLeo conheci certa vez uma moçambicana que dizia “laite” em vez de leite. No Nordeste brasileiro é muito comum se ouvir pessoas, até as escolarizadas, dizer “rezistro” em vez de registro e “conzinha” como cozinha. Em Minas Gerais há unanimidade: TODOS dizem “bicabornato” em vez de bicarbonato. Finalmente ouvi há muitos anos, de uma senhora já falecida, que a mãe dela teve empregadas domésticas recém-chegadas de Portugal que diziam “drento”, “vrido”, etc. Abraços.

    • @viictor1309
      @viictor1309 Před 2 lety +1

      @@claudiotoffoli5355 sobre o último exemplo, é histórico da lingua portuguesa desde as primeiras variações do Latim, há tendencia a metatese (inversão de consoantes vidro/vrido, giolho/joelho, auga/agua, feria/feira, etc.) E a tendencia a substituir l por r (problema/probrema, plagia/praia, sclavus/escravo)

    • @joaobraga1992
      @joaobraga1992 Před 2 lety +2

      @@964571034 Existe um desenvolvimento linguístico durante os séculos. E a nossa língua deriva do galaico-português e não duriense. Sim, é verdade que tudo isto começa no norte mas Portugal é norte, centro, sul e ilhas.

    • @Luckyamor
      @Luckyamor Před 2 lety +1

      @@964571034, sou de Lisboa e nunca ouvi "quaise", ouço mais "quaze"

  • @nelsonricardo3729
    @nelsonricardo3729 Před 2 lety +39

    Para mim, o sotaque mais neutro parece ser o de Coimbra. Leo sempre fala claramente e sempre entendo-o bem, mas acho que o senhor de Coimbra fala ainda mais claramente. (Sou luso-americano. A minha família vem de Caldas da Rainha.)

  • @carolprofessoressa3237
    @carolprofessoressa3237 Před 2 měsíci +2

    Parabéns pelo vídeo e todo o trabalho que você desenvolveu para prepará-lo! Ficou espetacular! Saudações do Brasil ❤

  • @TheCarmodarosa
    @TheCarmodarosa Před 2 lety +3

    Muito clara e excelente explicação dos diferentes sotaques do país, parabéns ao Leo…

  • @gaelga
    @gaelga Před 2 lety +13

    From a language nerd to another! You're my new linguistic crush!!! hahahahahaha. I just found your channel. I have been learning Brazilian Portuguese but I understood 90% of what you said !!

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety

      I'm flattered, thanks! I hope you like the videos! :)

    • @gaelga
      @gaelga Před 2 lety +1

      @@PortugueseWithLeo absolutely did I am going to backtrack to learn more!

  • @droops63
    @droops63 Před 2 lety +9

    What a great day. I understood 95% of the vocabulary without any problems. Yay! The Azores accent was really strong, and the hardest for me to understand.
    I find it fascinating that so many commentators on this channel are native Portuguese speakers, from various locations.

  • @gabrielcichysilva4033
    @gabrielcichysilva4033 Před 2 lety +46

    Como brasileiro o mais fáceis de se entender foi o de Porto e da Madeira; os outros são tranquilos também, com exceção com o da moça de Açores que achei muito diferente, me lembrou bastante o francês

    • @leticialeeh4091
      @leticialeeh4091 Před rokem +5

      Eu, como brasileira, também achei o sotaque dos Açores bem parecido com o francês.

    • @Kari7
      @Kari7 Před rokem +7

      Os Açores foram colonizados por Portugueses e Belgas, daí a mistura com Francês.

    • @gabs6336
      @gabs6336 Před rokem +1

      Eu já acho que foi o do Alentejo e dos Algarve kkkk, eu sou de São Paulo.

    • @cjnge6828
      @cjnge6828 Před 9 měsíci +3

      ​@@Kari7os Açores não foram colonizados, porque nunca tinha sido povoado por ninguém, foi mesmo uma descoberta Portuguesa...

    • @min-px8kk
      @min-px8kk Před 7 měsíci

      que

  • @edilmamota9623
    @edilmamota9623 Před 2 lety

    Parabéns pelo vídeo! Muitíssimo interessante a forma como você apresentou os diferentes sotaques. Ficou muito bom!

  • @roselisilvasantos9161
    @roselisilvasantos9161 Před 2 lety +187

    Sou brasileira e amo tudo que se refere a língua lusófona! Sempre aprendo mt com seus vídeos e com este, em específico, consegui entender um sotaque de uma senhora que ouvi no CZcams, que me confundia, pois, sabia que ela é portuguesa mas com forte sotaque que me parecia meio "afrancesado" e hj, descobri ser o sotaque dos Açores! Abraços

  • @mauromori
    @mauromori Před 2 lety +23

    sou descendente de italianos e espanhóis, mas meus sogros eram portugueses da região de Coimbra.
    Amo o sotaques português.

  • @xalima8101
    @xalima8101 Před 2 lety

    Olha Leo, este video e mais outros que tens no teu canal são incrivelmente úteis. Parabéns pelo teu trabalho 5 estrelas.

  • @filipeaugusto4092
    @filipeaugusto4092 Před 2 lety +43

    Que vídeo maravilhoso! Sou brasileiro e moro em Braga, aprendi a amar o jeito de falar daqui. Acho super musical. Pelo vídeo, os que mais gostei e achei mais fáceis de entender foram os do Porto e Algarve, mas realmente os do centro são mais neutros. Achei o Alentejano muito divertido! Não conhecia. Os das ilhas são lindos e especiais também, muito diferentes. Enfim, parabéns pelo vídeo! Muito informativo

  • @lucas5665
    @lucas5665 Před 2 lety +18

    Falo com sotaque continental porque aprendi o português na escola quando era mais velho. Mas ainda adoro o sotaque Micalense da minha querida família de São Miguel! Tem muito caráter

  • @edderdemello846
    @edderdemello846 Před 2 lety +1

    Parabéns pelo Vídeo Leo, muito bacana e interessante! Aprendendo muito com você.
    Abraços da Bahia!!

  • @pbholmen
    @pbholmen Před rokem +11

    Como autodidata de português europeu, da Noruega, eu achei o vídeo muito interessante! Eu não sei qual é o sotaque mais neutro, mas acho que o sotaque de Coimbra é o mais bonito. Eu acho que é muitas vezes difícil perceber português de Portugal oral, por causa do sotaque fechado e algumas vezes indistinto, nos meus ouvidos, mas este vídeo foi muito claro, e eu não precisei de legendas uma única vez. O narrador falou muito claro, muito obrigado por este vídeo!

  • @serenadeschoral2268
    @serenadeschoral2268 Před 2 lety +11

    Muito interessante! Sou brasileiro de São Paulo mas vivo nos Estados Unidos há mais de 40 anos. Amo Portugal! Já estive duas vezes e não vejo a hora de voltar! Muito obrigado pelo vídeo! Greetings from Providence, RI!

  • @joaocorreia1156
    @joaocorreia1156 Před 2 lety +19

    Sou de Lx mas pelos sotaques do vídeo, o que mais curti foi o de Braga . Abraço e estás a fazer um grande trabalho na divulgação da nossa língua, e suas diferenças regionais, parabéns e continua 🇵🇹👍 e nunca pensei que Coimbra e Lisboa fossem tão semelhantes

  • @brittanyfernandez910
    @brittanyfernandez910 Před 2 lety

    Seriously the best accent video I have seen. Obrigada!

  • @civilmaterial
    @civilmaterial Před 2 lety +3

    Teacher , não esperava este tipo de análise. Fiquei bem surpreso com essa variedade aí em Portugal .

  • @everybodywants
    @everybodywants Před 2 lety +22

    Cresci com meu avô e seu sotaque carregado do norte (Valença) que se manteve mesmo após vários anos fora de Portugal. Desde pequeno lembro de notar as diferenças do sotaque dele e de seus amigos e vizinhos lisboetas.

  • @Imawatches
    @Imawatches Před 2 lety +26

    Sou algarvia, não sei porquê que estou a ver este vídeo mas adorei, boa representação dos sotaques!!

    • @EduMMA98
      @EduMMA98 Před 2 lety

      Como vc geme em português??

  • @Walkman0007
    @Walkman0007 Před 2 lety +1

    This is a great way for me to prepare my travellings in your beautiful country
    as I studied pt, I find it fascinating to hear the differences and subtleties, muito obrigado por isso

  • @charlotteh.7020
    @charlotteh.7020 Před rokem

    Que video perfeito !!! Muito obrigada :)

  • @SrmnWht
    @SrmnWht Před 2 lety +15

    Muito obrigado, Leo! Sou da Russia e adoro seu canal. Voce fala muito claramento para mim!

  • @kellyhistoriadora8607
    @kellyhistoriadora8607 Před 2 lety +9

    Olá, sou do Rio de janeiro, e amo seus vídeos! O sotaque dos Açores lembra muito o idioma francês.
    Um abraço! Sou muito fã do seu canal.

  • @sergiovianna8252
    @sergiovianna8252 Před 6 měsíci

    Show de bola! Parabéns pelo trabalho primoroso. ❤🎉😊

  • @catheadoff
    @catheadoff Před 2 lety

    Vídeo de conteúdo maravilhoso! Parabéns! 🙌✍💕

  • @davidkasquare
    @davidkasquare Před 2 lety +30

    Wow, eu posso entender 80%, bem que só estudei a língua portuguesa por 6 meses. Muito obrigado Leo, você faz sentir-me muito entendido. 😊

    • @alexandre_pt
      @alexandre_pt Před 2 lety +6

      Você faz-me sentir *

    • @davidkasquare
      @davidkasquare Před 2 lety +8

      @@alexandre_pt muito obrigado. Eu quero escrever sem dicionário, com os errados. Então, obrigado por me corrigir.

    • @valderirdicarpri
      @valderirdicarpri Před 2 lety

      Você já ouviu os sotaques do português brasileiro?

    • @davidkasquare
      @davidkasquare Před 2 lety

      @@valderirdicarpri sim, eu conheço muitos brasileiros. Acho que os sotaques do português brasileiro são mais fácil de entender, em general. Os brasileiros pronunciam mais letras, eles “engolem” menos letras de que os portugueses.

    • @7mclovin171
      @7mclovin171 Před 2 lety

      @@davidkasquare DE onde vc é?

  • @joao3047
    @joao3047 Před 2 lety +1037

    Aos ouvidos de um brasileiro, os sotaques do norte são os mais neutros.

    • @fernandoluiz5194
      @fernandoluiz5194 Před 2 lety +326

      Isso acontece porque o povo do Norte de Portugal abre mais as vogais , igual ao brasileiro ,e não é pôr acaso ,que isso acontece ,o povo Norte de Portugal foi o que mais emigrou para o Brasil .teve um pouco de influência no sotaque brasileiro .

    • @SkullGamerFull
      @SkullGamerFull Před 2 lety +120

      @@fernandoluiz5194 Sim, podemos notar isso até nos sobrenomes que predominam aqui, a maioria de origem nortenha: Maia, Rodrigues, Oliveira, Andrade, Mendes, Costa e Vieira.

    • @gabrieldsb2
      @gabrieldsb2 Před 2 lety +21

      É verdade, eu percebi isso também.

    • @NachodeRamos
      @NachodeRamos Před 2 lety +51

      interessante o que vc diz. Neutro depende para quem ouve!

    • @lauraorta1003
      @lauraorta1003 Před 2 lety +44

      Engraçado que nunca ouvi um brasileiro trocar o b pelo v ex: Binho;Bassoura;

  • @TOBIAS94762
    @TOBIAS94762 Před rokem

    Que metodologia interessante! Obrigado pelo vídeo!

  • @DiliaMarques
    @DiliaMarques Před 2 lety +11

    Adorei. Como portuguesa de Cascais 😉na Bélgica e practicante de sete línguas, este video é um pouco como beber àgua da fonte para não esquecer o sabor... Gostaria que reconsiderasse este pedido: que sotaques têm os Portuguese que vivem na fronteira (de norte a sul de Portugal) com Espanha? Obrigada

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 Před rokem

      O único sítio onde há uma alteração marcada de sotaque que eu conheça é na vila de Barrancos.
      Depois numa zona de Trás-os-Montes há o Mirandês, mas isso já é um dialecto Asturio-Leones.
      E na fronteira com a Galiza os mais idosos assemelham-se mais uns aos outros

  • @Rabelo1301
    @Rabelo1301 Před 2 lety +48

    Excelente vídeo. Com exceção dos Açores, percebi todos sem problemas, sendo o de Coimbra realmente o mais tranquilo. Saudações do Brasil. Estou treinando meus ouvidos (ouço música e vejo noticiários e novelas portugueses), para 2025 quando minha família se mudará para Portugal.

    • @AzoreanProud
      @AzoreanProud Před 2 lety

      Os mais neutros são o de Coimbra e Horta (Açores).
      Os Açores têm vários sotaques vincados, o mais conhecido de São Miguel, o Terceirense, o neutro da Horta, o do Pico e outros que são ligeiras alterações similares às do Pico e Terceira.

    • @sergiopereira9576
      @sergiopereira9576 Před 2 lety +2

      Serão muito bem vindos e bem recebidos.

    • @user-tq1im4ti6s
      @user-tq1im4ti6s Před 6 dny

      Fantastic É a primeira vez que oiço um brasileiro dizer que está à adaptar-se, parabéns e seja bem vindo, sucesso!
      Acho um horror ouvir um, oi??

  • @TheKoscielak
    @TheKoscielak Před 2 lety +6

    Parabéns! Este é um vídeo muito interessante e vê se que passaste muito tempo a prepara-lo. O sotaque dos Açores é tão diferente! Wow! Eu adorei o sotaque do Alentejo, a maneira de eles finir as palavras.

  • @BrendanMetcalfe
    @BrendanMetcalfe Před rokem

    This is very in depth and well done!

  • @0101799
    @0101799 Před rokem

    Muito obrigada por uma análise bem feita!!!

  • @CarlaPereira1302
    @CarlaPereira1302 Před 2 lety +10

    Olá! Descobri este canal agora e estou a adorar! Sou madeirense e fiquei deliciada com este video educativo e divertido. Curiosamente profissionalmente consigo neutralizar o meu sotaque e as pessoas não acreditam que sou da Madeira; também sou casada com um conimbricense que vai adorar o resultado desta "competição" 😆. Um bem haja do Funchal

  • @canarias12345
    @canarias12345 Před 2 lety +12

    Sou español, a viver em Lisboa há 20 anos. Amei este video. Todos os sotaques sao preciosos e caracteristicos. Eu já consigo distinguir alguns sotaques de portugal, coisa que no inicio me era totalmente impossível, mas este video me ajudou imenso

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +13

    Subscrevam a minha newsletter e obtenham o meu guia das 1000 palavras mais usadas em português!
    www.portuguesewithleo.com/resources

    • @joaquimbastos939
      @joaquimbastos939 Před 2 lety

      Não esquecer a troca que os lisboetas fazem com as as vogais tio/tiu e rio/riu, principalmente nos apresentadores de tv, chega a ser irritante

    • @joseramonvieites8843
      @joseramonvieites8843 Před 2 lety

      Para mim o mais correcto e universalmente comprensivel e o sotaque do norte. O das Açores semelha umha lingua distinta.

    • @joaquimbastos939
      @joaquimbastos939 Před 2 lety

      Completamente de acordo

  • @iptvcabral1725
    @iptvcabral1725 Před rokem

    Booooa 👏👏👏 muito bem explicado. Parabéns Leo. 🇧🇷

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou Před 2 lety +9

    Bom vídeo e bom tema!

  • @Linguriosa
    @Linguriosa Před 2 lety +349

    Vídeo incrível! Te mando muchos "bichins" 😜

  • @mariajosesoares9804
    @mariajosesoares9804 Před 2 lety

    Obrigada pelo seu trabalho

  • @migeujoao4937
    @migeujoao4937 Před 2 lety

    Muito bom vídeo!!!! Gostos parabéns!!!!

  • @captanmcmelon2164
    @captanmcmelon2164 Před 2 lety +205

    Boas sou natural dos Açores e vim corrigir aqui uma pequenina coisa. Não existe sotaque dos Açores. Isso é um erro muito comum que deixa grande parte dos açorianos chateados ou mesmo ofendidos. Cada ilha tem o seu "main" sotaque, digamos assim, e este varia de região para região. Neste vídeo o sotaque falado foi o de São Miguel ou como dizemos o sotaque micaelense. Era só isso, excelente vídeo.

    • @pedrodrumond9243
      @pedrodrumond9243 Před 2 lety +26

      MAs isso é normal em qualquer lado assim como aqui na madeira do norte pó sul. Não têm que ficar chateados apenas perceber que o mesmo se aplica no continente para esse tal ele teria que fazer um vídeo de 30 dias para saber cada sotaque de cada cidade e freguesia.

    • @TheNatanbr
      @TheNatanbr Před 2 lety +7

      Sua resposta me lembrou o pessoal de Michigan que decidiram através de uma pesquisa de opinião, que os únicos que não tinham sotaque no país eram... eles mesmos kkk. Se vc fica chateado por achar que não tem sotaque é só porque vc passa mais tempo em açores do que no resto do país.

    • @marcosrogeriodebarros7737
      @marcosrogeriodebarros7737 Před 2 lety +2

      O mapa de Portugal parece um português de perfil, narigão e bigode, he he he !

    • @EngChagas
      @EngChagas Před 2 lety +4

      Mas ele diz isso no início do vídeo..... Atenção....

    • @sousaxD
      @sousaxD Před 2 lety +5

      Eu tambem sou dos açores, a mulher que representava os açores no video, era de Rabo de Peixe ( uma freguesia que tem um sotaque muito diferente dos açores em si) Por isso e q acho q este video nao esta muito correto, sei que ele nao tem a culpa porque ele nao sabe muita cena, mas ya, faz um video se souberes mais cenas tbmm, fds fico mm ofendido

  • @danribeiro8518
    @danribeiro8518 Před 2 lety +18

    Sou Brasileiro , e acho impressionante a sotaques da Lingua Portuguesa. Em Portugal , assim como no Brasil , de estado a estado , há as variações no sotaque e na melodia da fala. Muito bom mesmo

    • @lopazio
      @lopazio Před 2 lety +2

      Aqui pode variar em 20 ou 30km

    • @danribeiro8518
      @danribeiro8518 Před 2 lety

      @@lopazio não entendi bulhufas do que diseste. Estamos mesmo falando a mesma língua?

    • @flswttr
      @flswttr Před 2 lety +1

      @@danribeiro8518 Ele disse que aqui bastam 20 a 30km para o sotaque variar logo, basicamente.

    • @danribeiro8518
      @danribeiro8518 Před 2 lety

      @@flswttr A sim. Agora entendo. Obrigado! Aqui vai de um estado para outro. Na região sudeste , cidades de Minas gerais , próximas ao Rio de Janeiro , é uma mistura de um dialeto mineiro com carioquês. E estados de Minas , que fazem fronteiras com o estado da bahia , sucede se do mesmo modo.

  • @alfredodiaz114
    @alfredodiaz114 Před 6 měsíci

    Obrigado pelas dicas 😊

  • @inescardoso8674
    @inescardoso8674 Před 2 lety

    Vídeo muito giro!!! Parabéns!!!

  • @amineanini593
    @amineanini593 Před 2 lety +74

    Sou marroquino e amo Portugal. Sou de origem portuguesa. Um dos meus antepassados ​​veio no ano de 1750 de Portugal para Marrocos. Com o passar dos anos e dos séculos, a nossa família tornou-se marroquina, mas o nosso sangue ainda corria com o amor de Portugal.🇲🇦❤🇵🇹

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 Před 2 lety +2

      ❤️❤️❤️

    • @klimtkahlo
      @klimtkahlo Před 2 lety +2

      Provavelmente antes de 1750 já um “marroquino” tinha ido a Portugal... 😀

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 Před 2 lety +1

      Viva amigo marroquino. Continue.

    • @tubinho79
      @tubinho79 Před 2 lety +3

      Wow, falas muito bem Português!! Parabéns.

    • @vitorsilveira560
      @vitorsilveira560 Před 2 lety +1

      @@tubinho79 é lisboeta
      ,claro que fala bem português.

  • @josefigueira4929
    @josefigueira4929 Před 2 lety +4

    Excelente video Leo. Parabéns pelo teu empenho na divulgação da nossa língua. Sou de Lx e, quando em jovem estudei literatura portuguesa no liceu, já os professores de Português afirmavam que a pronuncia padrão era a de Coimbra. Um abraço e continua com os teus vídeos.

  • @andremachado5539
    @andremachado5539 Před rokem +4

    Leo, abraço daqui do Brasil. Eu já curto de início o vídeo. Sobre os sotaques no Brasil, eu adoro escutar o sotaque do nordeste do Brasil porque na fala vem sempre um tom de resistência e alegria. É lindo a fala de um nordestino. Os sotaques de Portugal são todos lindos !!!

  • @nunomartins72
    @nunomartins72 Před 11 měsíci

    Excelente vídeo!

  • @elsondavid
    @elsondavid Před 2 lety +10

    O sotaque da menina do Alentejo é delicioso! Que espectáculo! 👏🏼👏🏼

  • @giuseppedicerbo5139
    @giuseppedicerbo5139 Před 2 lety +38

    Aqui em Itália os sataques da Calabria e da Sicilia quase se parecem, tal como entre o dos Açores e o da Madeira

    • @47arual
      @47arual Před 2 lety +5

      O sotaque de Reggio Calabria está mais parecido aos da Sicília. Noutras cidades da Calábria falam muito diferente, sobretudo os sons das consoantes.

    • @BebbellaChaves1
      @BebbellaChaves1 Před 2 lety +2

      @@47arual Aspetta t'aiuto
      O sotaque de Reggio Calabria é mais parecido.
      Perché se dici estar è un tempo che finisce, come gli accenti sono sempre così, quindi si usa il verbo essere in portoghese, Nossas outras cidades falam muito diferente, bhè in Brasile si usa più principalmente invece di sopratutto ma non lo so se è così in Portogallo 'sobretudo' quasi non si usa è anche un vestito

  • @jgiblog828
    @jgiblog828 Před 2 lety

    Tá incrível o vídeo ❤

  • @denisevieira6035
    @denisevieira6035 Před 2 lety

    Gostei muito da explicação parabéns.....

  • @aliciaperez5225
    @aliciaperez5225 Před 2 lety +4

    Parabéns, sou espanhola e professora de PLE, era um vídeo muito necessário

  • @theresacastanheira7580
    @theresacastanheira7580 Před 2 lety +6

    Ahahahah adorei!!! Eu costumo dizer que não tenho sotaque também 😂 a minha cidade fica no distrito de Aveiro mas é muito mais próxima de Coimbra do que propriamente Aveiro, Coimbra é um grande amor. Fiquei orgulhosa 😁😁😁 fora eu ser completamente apaixonada/fascinada por sotaques, ADORO!!

  • @skyines9832
    @skyines9832 Před 2 lety +3

    Amei o vídeo,sou de Minas gerais Brasil, e lá também é assim, quando abrimos a boca ja sabem de onde viemos, isso e muito legal. 😃 parabéns 👏👏

    • @544354646
      @544354646 Před 2 lety

      O segundo sotaque mais lindo da língua portuguesa. O primeiro e o meu. ❤️

  • @_Chuvisco_
    @_Chuvisco_ Před 2 lety

    Bom trabalho!

  • @gato-junino
    @gato-junino Před 2 lety +66

    O sotaque dos Açores é parecido com francês de fato. Eu fiquei surpreso ao conhecer o sotaque desse lugar.

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 Před 2 lety +8

      Francês de fato ou francês todo nu.

    • @gato-junino
      @gato-junino Před 2 lety +1

      @@manuelferreira2873 Você tá brincando comigo. 🤣🤣🤣🤣

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 Před 2 lety +3

      @@gato-junino Tou brincando não, francês todo nu fala igual ao francês de fato.

    • @manuelferreira2873
      @manuelferreira2873 Před 2 lety +2

      @Felipe Silva Sim, não há nenhum homem em Portugal que não case de fato, é um traje obrigatório.

    • @MarkHobbes
      @MarkHobbes Před 2 lety

      @Felipe Silva Era, mas a palavra facto agora é escrita com fato, mesmo que fato em Portugal tenha outro significado. O significado só poderá ser percebido através de um contexto.

  • @desanipt
    @desanipt Před 2 lety +191

    A pronúncia do s na ligação de palavras com som de J, na realidade faz muito sentido. J é exatamente igual ao fonema X (o som com que todos as variantes do português europeu pronunciam um S em fim de sílaba), mas é sonorizado. Ou seja, num X/SH só se sopra, sem usar as cordas vocais, num J/Z sopra-se e usa-se as cordas vocais (dá para sentir tocando na garganta).

    • @ArendellianDisnerd
      @ArendellianDisnerd Před 2 lety +3

      De que região tu és?

    • @desanipt
      @desanipt Před 2 lety +7

      @@ArendellianDisnerd Eu sou do Minho/Douro Litoral, na transição

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi Před 2 lety +12

      E se for uma pessoa com mais de 60 anos e com pouca escolaridade, na tua região mas mais para o interior norte diz assim diz,,, laranxa, (laranja) limon ou limons, (limão ou limões), cueilho, (coelho), xueilho, (joelho), lóca (poça) e se for pequena, é lóquinha, lá pa baixo tem faurta d´auga e nós por aqui arriba é ás maurgas num tem tôxo e num falom que cai pedraça é granizo que dicem num cai fuléca e num bom aos pardélhos pa comer, lá bai uma fargonéta lebar-lhes a papinha, como vês lá pra sul são mais instruídos por aqui nem tanto, tamém tá quase cá ninguém deram ás solas pró estrangeiro

    • @kevindasilvagoncalves468
      @kevindasilvagoncalves468 Před 2 lety +8

      É curioso como aparentemente nenhum sotaque de Portugal ainda mantêm o S/Z não chiantes, só no Brasil e em alguns crioulos e no português que ainda se fala pontualmente na Ásia.

    • @arturserra2400
      @arturserra2400 Před 2 lety +3

      @@DavidPereira-ot2xi Isso não é verdade. Quem fala assim são os galegos.

  • @JehGombos
    @JehGombos Před 2 lety +9

    Adorei o vídeo! Nesse momento só queria que todos aqui em Lisboa falassem com a sua tranquilidade, minha vida de imigrante seria tão mais fácil! 😂🤷🏾‍♀️

  • @Rachel_Silva
    @Rachel_Silva Před 2 lety +7

    Muito fixe Leo 👏👏👏 my father is from Madeira, mother from Cabo Verde but went to school in Lisbon, I live in Porto, and my fiancé is Brazilian. So many different accents that i don't know which one to pick 😅

    • @MrMadvalter
      @MrMadvalter Před 2 lety

      então porque escreves em inglês?

    • @Rachel_Silva
      @Rachel_Silva Před 2 lety

      @@MrMadvalter pq não?? Lol

    • @MrMadvalter
      @MrMadvalter Před 2 lety +1

      @@Rachel_Silva tens razão e porque não. mas como estamos a falar sobre a lingua portuguesa e sobre sotaques e sabendo que sabes falar português fez-me confusão. mas não quis ofender nem nada que se parece. e se o fiz peço desculpa!

  • @Yunque2009
    @Yunque2009 Před 2 lety +16

    Quando vc diz (9:03) "no sotaque madeirense do Cunha" entrou uma propaganda daqui do Brasil na qual um cara fala direto um texto sem música de fundo e eu pensei "Caramba, o madeirense fala igual a nós, paulistanos!"
    Parabéns pelo vídeo

  • @angelagomes1897
    @angelagomes1897 Před 2 lety +28

    Adoro Portugal abraços do sul do Brasil

  • @taynamonique4230
    @taynamonique4230 Před rokem +3

    Olá , sou brasileira e conheço algumas pessoas de Portugal . Excelente canal

  • @patriciasuastegui4126
    @patriciasuastegui4126 Před 2 lety

    Adorei!
    Super interessante!

  • @thiagomanhaes6794
    @thiagomanhaes6794 Před 2 lety +32

    Que interessante! Curiosa essa semelhança entre o “padrão” em Portugal ser de Coimbra e o “padrão” na Inglaterra ser o RP, comum entre pessoas que estudam em Oxford ou Cambridge. Parece que o “padrão” nasce dentro das grandes universidades.

    • @miguellemos4669
      @miguellemos4669 Před 2 lety +5

      O padrão ser de Coimbra é uma coisa muito disputada. Coimbra não é só a Academia que vem do século XIII. É muito para além disso.

    • @luisvasconcelos1053
      @luisvasconcelos1053 Před 2 lety +5

      O sotaque de Coimbra parece ser o mais neutro

    • @joseduarte3064
      @joseduarte3064 Před 2 lety +6

      Não esquecer que a primeira universidade a ser implantada em Portugal pelo o rei D.Diniz foi em Coimbra

    • @skurinski
      @skurinski Před 2 lety +1

      porque é forçado. Mas se formos a ver qual o sotaque mais parecido ao português original, seria o de trás-os-montes

  • @michaelc.1710
    @michaelc.1710 Před 2 lety +7

    I had to pause the video to comment. Here's me learning Portuguese for two years now for my holidays in the Algarve (about to sit my B2 test before going on holiday there for the first time since the pandemic). He goes round. Lisbon accent. Yep understood that. Coimbra, Porto, Braga, Alentejo, Azores, Madeira, all no problem. Comes to the Algarve. What the blazes?! Is that even Portuguese? I'm looking forward to floundering speaking Portuguese on my holiday there in 3 weeks time. Deseje-me sorte!

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +2

      Boa sorte!!

    • @AlvesInfinito
      @AlvesInfinito Před 2 lety +4

      Hahahaha! There are lots of variantions in different cities in the Algarve. If you want you can check a youtuber from Portimão. He has a very strong accent and talk VERY fast (in the streets they talk to people from others places slower and with less accent). The videos are humorous, try "como falar algarvio" de Dário Guerreiro.

    • @michaelc.1710
      @michaelc.1710 Před 2 lety +1

      @@AlvesInfinito thanks. I’ll check him out!

    • @hugodocarmo3033
      @hugodocarmo3033 Před 2 lety

      I'm from Olhão and that wasn't even a thick accent, but don't worry, people will notice you're foreign and will talk slower and less stressed than they usually do. Bonus points because it's somewhat rare that the foreign people try and speak portuguese here in the Algarve.

  • @monicasafer59
    @monicasafer59 Před 2 lety +2

    Muito bom esse vídeo, parabéns!! Seria ótimo se puderes fazer um desse dos principais sotaques do Brasil.

  • @Marcoshary
    @Marcoshary Před rokem +5

    Sou brasileiro e adorei este vídeo.
    Muito interessante as diferenças de sotaques de Portugal.
    E acertei a cidade que iria ganhar: Coimbra. Lembrando do a tia Ana, mãe dos meus grandes amigos portugueses dizia, que Coimbra "se falava o português mais correto". rs
    Incrível o sotaque dos Açores também, como eu já tinha percebido no vídeo de um CZcamsr famoso de lá. É bem clara a influência francesa nos sotaques de lá. E mais interessante ainda, que às vezes, só numa pequena ilha, tem consideráveis variações de sotaque, se estiver de um lado da ilha ou do outro.
    Valeu pelo vídeo.
    Abraços do Brasil

  • @pcgaldo
    @pcgaldo Před 2 lety +69

    Queria ver velhinhos de 90 anos de cada região, preferivelmente de áreas rurais, a fazer a mesma prova, para ver quais podem ser as diferenças. Com certeza essas diferenças entre gerações existem, por influência da escola e os meios de comunicação, principalmente.
    Os padrões na fala não existiam, ainda depois de aparecerem os padrões para a escrita. A sua aparição e imposição institucional é uma questão moderna e talvez um problema sociolinguístico. Não só vão uniformizando-se rasgos da fonética, senão que a tendência é também a uniformização do léxico, com a consequente perda de riqueza linguística. O bom é a variedade, não a uniformidade.

    • @cristinacampos966
      @cristinacampos966 Před 2 lety +1

      Concordo em absoluto! Bem haja.

    • @brunoalves-pg9eo
      @brunoalves-pg9eo Před 2 lety +3

      Sim, o vídeo só se focou em sotaques de cidades, existem sotaques de regiões rurais muito carregados, como por exemplo no nordeste de portugal em trás-os-montes. Existe até uma uma lingua que não é considerada sotaque, mas lingua mesmo que é o mirandês e que se fala em Miranda do Douro.

    • @pcgaldo
      @pcgaldo Před 2 lety +6

      @@brunoalves-pg9eo É língua. Até pertencente a uma família linguística diferente, o astur-leonês, vizinhos nossos, que no seu dia partilhavam conosco zonas de transição e dialetos intermédios. Outra cousa que se acaba a base de uniformidade. No caso do Estado espanhol pretendendo levar por diante as línguas diferentes do castelhano. Esperemos que em Portugal o tratamento do mirandês seja mais considerado e respeitoso.

    • @pedrobarros8623
      @pedrobarros8623 Před 2 lety +1

      💯💯💯💯concordo! E bela frase final

    • @manuelafonso8271
      @manuelafonso8271 Před 2 lety

      @@pcgaldo gostei da sua forma subtil escrever cousa obrigado!

  • @sergiovieira1053
    @sergiovieira1053 Před 2 lety +50

    Curiosamente, nos Açores há uma ilha com um sotaque incrivelmente neutro: no Faial o sotaque é muito parecido com o de Coimbra.
    Para quem esteja interessado em saber mais sobre a diversidade de pronúncias dos Açores, este vídeo é muito divertido e interessante: czcams.com/video/7BTcK35UI38/video.html

    • @MariaMedina-lj4kt
      @MariaMedina-lj4kt Před 2 lety +4

      Penso que no Pico também é bastante neutro. Já falei com pessoas dessa ilha que nunca diria que eram açoreanas.

    • @miguelduarte8447
      @miguelduarte8447 Před 2 lety +3

      Mas Faial é dos Ilhéus todos mais neutro. Nem os Picotos falam tão "pronunciadinho" como os Faialenses.

    • @nedkelly201
      @nedkelly201 Před 2 lety

      @Sofia Viana vinha dizer o mesmo

  • @MrFabianoleiteferrei
    @MrFabianoleiteferrei Před 2 lety

    Leo eu simplesmente amo teus vídeos.

  • @gracegrace9192
    @gracegrace9192 Před 2 lety

    Amei este video. 😍 Amo Portugal é amo qualquer sotaque português. Abracos.

  • @willbelieverable
    @willbelieverable Před 2 lety +4

    Leo, sou de Pernambuco e gosto muito do seu canal. Sempre recomendo aos meus alunos. Abraço

  • @jorgepires7031
    @jorgepires7031 Před 2 lety +451

    Falta ainda dizer que o sotaque transmontano foi ignorado (como sempre), e é pena porque é um modo de falar diferente do resto do país com grandes influências do antigo leonês e galego.

    • @conceicaopinto1296
      @conceicaopinto1296 Před 2 lety +23

      Verdade!! Como sempre esquecido

    • @talliaify
      @talliaify Před 2 lety +47

      Curiosidade:
      O Brasil foi formado por milhares e milhares de pessoas do Norte de Portugal, (principalmente do *Minho, Douro, e Trás-os-Montes)* que vieram pra cá durante os séculos XVI-XVIII.

    • @DaniloAdrianoCarvalho
      @DaniloAdrianoCarvalho Před 2 lety +11

      @@talliaify nossa.! Eu sou brasikeiro e percebi que muitos ditongos e vogais fechadas são semelhantes ao português brasileiro...

    • @talliaify
      @talliaify Před 2 lety +25

      @@DaniloAdrianoCarvalho O português falado no Brasil têm as vogais abertas assim como o português de 1500-1700!
      Época em que nossos antepassados vieram pra cá...

    • @danielconde13
      @danielconde13 Před 2 lety +24

      O trasmontano não tem influências do galego: galego e português é que nasceram da mesma língua. Ouvir um galego a falar galego chamemos-lhe "puro" (para desambiguação, sem um sotaque notoriamente castelhanizado) é quase indissociável de vários dialectos nortenhos ainda hoje.
      Já o mirandês nada mais é que uma variante meridional da língua asturo-leonesa - bem longe portanto do "ah, isso parece português misturado com espanhol!" que tantas vezes ouço.
      E sim, pena ter passado ao lado, já que a primeira coisa a aprender sobre o sotaque do Norte é que não existe o sotaque do Norte: existem uns bem dissociáveis sotaques do Entre Douro e Minho, e de Trás-os-Montes.

  • @shelovespsycho9393
    @shelovespsycho9393 Před 2 lety +2

    Açores 🦅
    Video muito bom
    Gostei muito ❤️
    Na minha opinião todos os sotaques são lindos! Um abraço para todas regiões!
    Independentemente de termos sotaques diferentes somos todos portugueses e com orgulho 🇵🇹❤️

  • @jorgea.oliveira2546
    @jorgea.oliveira2546 Před 2 lety

    Muito esclarecedor

  • @davibernardo288
    @davibernardo288 Před 2 lety +41

    Todos os sotaques são lindos. Adoro sotaques diferentes. Sou brasileiro. Queria ver você tentar fazer um vídeo desse com os nossos sotaques (são muitos).

  • @MultilinguaBlog
    @MultilinguaBlog Před 2 lety +7

    Este vídeo é incrível! Muito obrigada! Deve ter um milhão de likes algum dia! Acho que o sotaque de Coimbra é o mais "puro". E o sotaque de São Miguel parece-me bastante engraçado na verdade com esta mistura com o francês... 😊

  • @FrankieOffGrid
    @FrankieOffGrid Před 2 lety

    Love your videos Leo! You’ve made learning Portuguese a lot easier. Quick question, Do you think the Castelo Branco region accent is similar to the other central regions? From our experience it is very different, we find being in Lisboa, we can understand a lot more.

  • @matheusesteves4599
    @matheusesteves4599 Před 2 lety +16

    Passei 6 meses em São Miguel ,e foram muitos apuros ,pra entender eles ,parece outro idioma kkkk as ilhas são maravilhosas