Brazilian Portuguese vs European Portuguese PRONUNCIATION Differences!! (How DIFFERENT are they)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 08. 2023
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    Brazilian Portuguese and European Portuguese are same?
    How different are they?
    How does it sound to you?
    Please follow our pannels!
    🇧🇷 Kaylee @notokaykaylee
    🇵🇹 Ana @its_ana_santos
  • Zábava

Komentáře • 4,4K

  • @hudsonmoraes1261
    @hudsonmoraes1261 Před 9 měsíci +3117

    Os portugueses falam _telemóvel_ por influência do inglês britânico. Que chama de _mobile phone._ Nós, brasileiros, dizemos _celular_ por influência do inglês americano, que chama de _cell phone._ Nos *dois* casos, houve influência do inglês. E, como era de se esperar, o português americano foi mais influenciado pelo inglês americano e o português europeu sofreu maior influência do inglês europeu. Comportamento idêntico em ambos os casos.

    • @lucasoliveira9834
      @lucasoliveira9834 Před 9 měsíci +154

      Curiosidade bacana.

    • @Brasileiro-qd4ww
      @Brasileiro-qd4ww Před 9 měsíci +24

      *NADA VER*

    • @trol4626
      @trol4626 Před 9 měsíci +23

      @@Brasileiro-qd4ww - Caspita , faz sentido . 😁

    • @hansdimter3834
      @hansdimter3834 Před 9 měsíci +205

      En Hispano América igual decimos "celular", pero en España dicen "móvil".

    • @eden_832
      @eden_832 Před 9 měsíci +21

      Fumou cara? Nada a ver mano.

  • @joaohelama8699
    @joaohelama8699 Před 9 měsíci +1674

    Please bring more videos about Brazilian Portuguese compared with European Portuguese it's amazing

    • @YAROTOM
      @YAROTOM Před 9 měsíci +6

      Nao

    • @sadaofutaki
      @sadaofutaki Před 9 měsíci +3

      entao fala PT pô!!! rs brinks

    • @billsager5634
      @billsager5634 Před 9 měsíci +49

      As an American who learned Brazilian Portuguese (Brazilian wife), it can be very, very difficult to understand European Portuguese. The first word, "colesterol" sums up the differences perfectly. Brazilian Portuguese flows smoothly and is very pleasant to listen to. In Portugal, the words are condensed, chopped, monotone, and irritating.
      Additionally, just like American English and British English, where we use different words for the same thing, Brazilian Portuguese and European Portuguese has the same issue, and can cause confusion for someone learning the language.

    • @rk2k475
      @rk2k475 Před 9 měsíci +2

      UP

    • @Hdio99
      @Hdio99 Před 9 měsíci +5

      @@billsager5634 hi , this phrase of yours is a bit simplistic, "the words are condensed, chopped, monotone, and irritating.". I can agree that for general people at the surface is what can be said, but at another level, for people learning languages and that knows both very well, Portuguese is much more elegant and there is no way you can miss any word or sound, I do not want to offend but I am putting more or less what time gave to the language, if u gave Portuguese to less educated People to carry on their life to day to day living and transminting it to their upbringings , you would flow it more, you would take out more the structure of it to go easy to the mundane objectives of life, a kind of thing that more educated people avoid to do, I do not know if you understand tottally what I am saying, its not for baching out your comment nor the Brazilian Portuguese, but is the reality, I dont know the linguistic kind of development from american english , from European English but I reckon more or less happened the same, America is full of pratical people, and the adveture of going to America was in terms of quatity of people more the less educated so it gone from that to what is now. From your personal point of view I undestand that you prefer Brazilian Portuguese because you had the first contact with it and it maches your patern of talking better, but from my personal point of view, I like some Brazilian music , I agree it eases the flow of sound, but for speaking there is not even a close match, European Portuguese is way more elegant, but you had to be very knoledge in it to really see the little souinds that compose a language to then see it. For example for me I prefer english Uk from the bbc speakers than any americans news presenter, its just english in a childish kind of way no special caracterist on it, to much simplistic way of talking ( I like America and Americans in general so its not on that way, its just a taste nothing more, I have a brother that lives in US washington DC and he is a teacher in a medicine college for future doctors, so I went there several times and know america and i like it for visiting, but for me not to live like my brother , different tastes thats it )

  • @hurricanechelsea
    @hurricanechelsea Před 8 měsíci +597

    Eu, coitadinha norte-americana, aprendi português em Portugal. Depois, participei num programa de imersão aqui nos EUA com um professor brasileiro. Eu disse sarcasticamente "Estou cheia de pica para ir fazer o meu TPC" e o professor partiu-se a rir. Afinal "cheia de pica" não quer dizer "entusiasmada" no Brasil 🙃
    Adoro qualquer dialecto de português. Português de Portugal é a minha "segunda casa" linguística, maaas os brasileiros não ouvem o meu sotaque gringo, só a minha pronúncia europeia, e acham que sou portuguesa 🥹

    • @mundial200
      @mundial200 Před 8 měsíci +64

      Yaaaa... Como português só nos últimos anos é que descobri também o significado de pica no Brasil 😅

    • @amoranguinho
      @amoranguinho Před 7 měsíci +75

      esse "pica" é um pouquinho complicado aqui no Brasil mesmo kkkkkk tem outras palavras portuguesas que vem com significados bem engraçados para nós, "rapariga" por exemplo

    • @hurricanechelsea
      @hurricanechelsea Před 7 měsíci +75

      @@amoranguinho outra coisa é que em Portugal é normal dizer "estou a gozar contigo", gozar com alguém. Super inocente, tipo "tou a brincar contigo"... já sei que não é assim no Brasil 🙃😅

    • @amoranguinho
      @amoranguinho Před 7 měsíci +50

      @@hurricanechelsea nãoooo kkkkk no Brasil isso tem um significado puxado para o lado sexual mesmo, pra dizer "estou brincando contigo" é mais comum dizer "estou te zoando"

    • @mauropedrosa7317
      @mauropedrosa7317 Před 7 měsíci +2

      Escreves muito bem, parabéns 🙏

  • @oialexsantos
    @oialexsantos Před 8 měsíci +597

    A portuguesa é MINHA IRMÃ 😍🫶🏼

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 8 měsíci +27

      I ❤ U

    • @coldmastergto
      @coldmastergto Před 5 měsíci +34

      Ela é muito linda (respeito, é claro) e parece ser muito simpática

    • @SealBreeze
      @SealBreeze Před 4 měsíci

      Loose weight

    • @SealBreeze
      @SealBreeze Před 4 měsíci

      ​@@ITS_ANA_SANTOSLoose weight

    • @pietrolencioni1033
      @pietrolencioni1033 Před 4 měsíci +7

      Parabéns ! Sua irmã é linda, e você também é bonito, com todo respeito ! 😉 Irei casar com a sua irmã ! Saudações !

  • @RenanElifas
    @RenanElifas Před 9 měsíci +2514

    As a Brazilian Portuguese speaker who's lived abroad and acquired a fairly decent command of the English language, TO ME (a lot of emphasis on that), European Portuguese is to Brazilian Portuguese what British English is to American English. Basically meaning that: European languages (whether Portuguese or English in this particular case) sound more elegant/posh, whereas American English and BR-PT sound more dynamic and kind of modern. Again, it's my opinion, not stating a fact or anything, feel free to disagree.

    • @Foomando
      @Foomando Před 9 měsíci +159

      it’s definitely this lol, sincerely from LATAM

    • @welingtonfac
      @welingtonfac Před 9 měsíci +168

      I agree with almost everything you said, but I don't think about portuguese from Portugal as being elegant as English from UK is for English speakers.
      In my personal opinion, portuguese from Portugal reminds me to arcaic, once they use to speak a lot of words which are at antique texts like the bible and other pretty old docs and books

    • @user-tp9hm2iq6p
      @user-tp9hm2iq6p Před 9 měsíci +124

      ​​​@@welingtonfac"Archaic" can be considered the precise definition of "elegant". When languages modernise themselves too much, they become deprived of their original - you guessed it! - elegance. What are you on about?

    • @liebertsa9519
      @liebertsa9519 Před 9 měsíci +1

      Portugal Portuguese just sounds ugly to me. I think Pt-Pt is the ugliest language I've ever heard.

    • @madara1091
      @madara1091 Před 9 měsíci +52

      Exatamente o que eu acho. Inglês britânico mais bonito e elegante que o inglês dos Estados Unidos e português de Portugal mais bonito e elegante que o português do Brasil.

  • @user-nh6mx3nb7f
    @user-nh6mx3nb7f Před 9 měsíci +574

    As a Spanish speaker, I love how I can understand all the comments in portuguese but if I heard them being spoken I'd probably understand only some words 😂

    • @tammorales
      @tammorales Před 9 měsíci +49

      Fiquei muito espantada quando ouvi alguém falando isso a primeira vez, pois eu consigo entender bem o espanhol falado. Ouvi dizer que acontece porque no português uma letra representa mais sons que em espanhol

    • @avian1
      @avian1 Před 9 měsíci +19

      Same here. I've been taking Portuguese on Duolingo for the past few weeks after noticing how much I could understand it written online (I took seven years of Spanish classes, for context) and the pronounciation is the thing I'm struggling with the most. I keep reading Portuguese words and pronouncing them with my U.S. Spanish accent and its just not correct, lol 😅

    • @Anny-pe3zh
      @Anny-pe3zh Před 8 měsíci

      lol it's the same to us

    • @delmo3580
      @delmo3580 Před 8 měsíci +14

      @@tammoralesyo entiendo perfectamente el portugués hablado y escrito. Lo conseguí simplemente mirando algunos videos en ese idioma

    • @luckylove5021
      @luckylove5021 Před 8 měsíci +2

      There language sound more like French then spanish. Only 2or3 spanish words out of the whole sentence. I don't understand nothing that they say at all. Portuguese is Portuguese language. I Understand chilli, Peru, Ecuador, Mexico, Panama, Nicaragua, columbia, Venezuela, Dominicans, Hondura,, Cuban , Spain , and my language Puerto Rico.

  • @Simonfrios
    @Simonfrios Před měsícem +60

    As a Spanish speaker (uruguayo), I don't think there's any language more beautiful than Brazilian Portuguese.

  • @FabioOliveira-my4np
    @FabioOliveira-my4np Před 9 měsíci +1630

    Aqui no Brasil, comboio é um coletivo de vagões, caminhões, etc. Por isso, dá pra entender do que se trata.

    • @paulosiqueira1014
      @paulosiqueira1014 Před 9 měsíci +121

      Sim, inclusive aqui em casa pelo menos, a gente fala que um grupo tá andando em comboio quando são vários carros juntos por exemplo.

    • @thiagooliveira583
      @thiagooliveira583 Před 9 měsíci +41

      Tinha pensado nisso, se tem muitos carros indo pro mesmo lugar, chamamos de comboio

    • @desanipt
      @desanipt Před 9 měsíci +29

      É, o sentido é mesmo esse. Vários vagões acopulados em movimento

    • @unm0vedm0ver
      @unm0vedm0ver Před 9 měsíci +20

      igual ao "convoy" do ingreis

    • @AlissonAlvesDeAraujo
      @AlissonAlvesDeAraujo Před 9 měsíci +2

      Coletivo de vagões eu não sabia mas de carros e caminhões eu sabia

  • @ITS_ANA_SANTOS
    @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +936

    This was so much fun. Thanks for having me ❤🇵🇹

    • @wonderwiseS2
      @wonderwiseS2 Před 9 měsíci +52

      Representaste-nos muito bem, obrigado.
      Sei que não foi por mal mas cada vez que ela criticava a nossa pronuncia eu tinha respondido à letra. 😂 Mais uma prova que mantiveste uma postura excelente.

    • @shenyuan_meimei
      @shenyuan_meimei Před 9 měsíci +86

      Vou ser sincera e dizer que gostei mais de você do que da menina brasileira(eu sou brasileira).
      Me critiquem, mas eu fiquei com a sensação de que ela estava fazendo graça do sotaque português demais, mas acho que não foi intencional.
      Sabe quando você acaba dizendo algo por hábito, mas não percebe que pode soar ofensivo? Talvez eu esteja imaginando coisas, mas me deixou um pouco incomodada.

    • @NaveGristle
      @NaveGristle Před 9 měsíci +14

      Você foi incrível! Gostei muito da sua participação, espero vê-la mais vezes no canal. Abraços do Brasil 💜

    • @viniciusg.c.lakselv1332
      @viniciusg.c.lakselv1332 Před 9 měsíci +39

      @@shenyuan_meimei Foi exatamente isso que eu pensei, super mal-educada. E até parece que ela não sabia das palavras diferentes, QUALQUER UM sabe que pequeno almoço é café-da-manhã, rapariga é moça, etc. e etc, fez essa reação toda de surpresa só pra fazer graça.

    • @matheusnogz
      @matheusnogz Před 9 měsíci +1

      Ana, vc já gravou com a Helena do coreanissima?

  • @TangoVirtud
    @TangoVirtud Před 4 měsíci +10

    I completely love Portuguese accent. Cheers from an Argentinian!

  • @anthonysantos6301
    @anthonysantos6301 Před 8 měsíci +11

    This Portuguese representative was spot on on everything. Really great pick!

  • @henri_ol
    @henri_ol Před 9 měsíci +1210

    Finally a member from Portugal , probably it was hard to find 😂

    • @Yas_lacerda
      @Yas_lacerda Před 9 měsíci +19

      🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 Před 9 měsíci +36

      It is not so difficult in terms of numbers of Portuguese living abroad, it is almost the same as that of Brazilians

    • @alfrredd
      @alfrredd Před 9 měsíci +43

      ​@@antoniomultigames4968Yeah but most of them are in Europe or Pt speaking countries, not South Korea 😅

    • @BRGPF1TEAM
      @BRGPF1TEAM Před 9 měsíci

      @@antoniomultigames4968 O número de brasileiros vivendo fora do Brasil é o dobro do número de Portugal

    • @Cassxowary
      @Cassxowary Před 9 měsíci +15

      That’s probably why there’s no one from Mozambique or Angola or something too 😂

  • @sarah5586
    @sarah5586 Před 9 měsíci +972

    Sou brasileira e achei essa portuguesa muito humilde e simpatica. Se a outra Ana, a brasileira estivesse nesse vídeo, seria maravilhoso.

    • @rodrigogoncalves3024
      @rodrigogoncalves3024 Před 9 měsíci +63

      Ana é bastante simpática da mesma forma que esta portuguesa do vídeo.

    • @danielg.1698
      @danielg.1698 Před 9 měsíci +241

      A brasileira infelizmente foi muito ignorante e arrogante. Não gostei da participação dela. Não me representa.

    • @molossus3238
      @molossus3238 Před 9 měsíci

      @@danielg.1698 ?????

    • @antoniogargioni682
      @antoniogargioni682 Před 9 měsíci +26

      Em outros vídeos a Ana brasileira está mais carismática. Neste, sinto que teve uma estratégia para deixar o conteúdo mais "cômico", o que pra mim perdeu-se a elegância .

    • @carlosfelipeaguiar
      @carlosfelipeaguiar Před 9 měsíci +76

      Sim, essa brasileira é muito chatinha... Não nos representou bem.

  • @catarinasofia2850
    @catarinasofia2850 Před 8 měsíci +409

    Fomos bem representados. A portuguesa é a energia positiva e simpática.

    • @jjwr1824
      @jjwr1824 Před 8 měsíci +41

      verdade nossa representante brasileira foi um arrogande e mal educado mesmo que talves sem querer

    • @Teacher-Eline-Gabi
      @Teacher-Eline-Gabi Před 7 měsíci +25

      infelizmente eu, brasileira, nao fui bem representada. muito sem educação essa mulher! Peço perdão por esta vergonha!

    • @hudsonmoraes1261
      @hudsonmoraes1261 Před 7 měsíci +9

      Ela podia aparecer mais vezes. Foi bem.

    • @catarinasofia2850
      @catarinasofia2850 Před 7 měsíci +4

      @@hudsonmoraes1261 os portugueses geração milenial são todos muito parecidos. Somos sociáveis, adoramos conhecer e estar de bem com todos.

    • @ZER0lPT
      @ZER0lPT Před 7 měsíci +4

      @@catarinasofia2850 Era bom que fosse assim lol.

  • @afpazin
    @afpazin Před 9 měsíci +224

    essa moça portuguesa é muito legal e humilde, adorei! mais vídeos com ela, por favor!

  • @Naught696
    @Naught696 Před 2 měsíci +6

    The Portuguese girl is cute as hell. Bring her for more videos.

  • @thespankmyfrank
    @thespankmyfrank Před 9 měsíci +595

    This was honestly really interesting! i've always heard that Portuguese from Portugal and Brazil are really different but hadn't heard many comparisons, but now I get it. I hope there's more videos coming with these two! They play off eachother so well. :)

    • @SirCasticoo
      @SirCasticoo Před 9 měsíci +32

      It's the same language the only difference is the pronounce and a few words.
      Both countries understand each other pretty well

    • @Stanislawrafael
      @Stanislawrafael Před 9 měsíci +27

      ​@@SirCasticoonão mesmo, brasileiros em sua maioria tem dificuldades de compreender portugueses

    • @dennercassio
      @dennercassio Před 9 měsíci +26

      ​@@SirCasticooI'm Brazilian and I disagree. Once mom asked me to switch a tv series language from Spanish to Portuguese. I told her the tv series was in PT-PT lol

    • @SirCasticoo
      @SirCasticoo Před 9 měsíci +5

      @@dennercassio Well that's your opinion doesn't change the fact it's the same language 😂

    • @SirCasticoo
      @SirCasticoo Před 9 měsíci +17

      @@Stanislawrafael Mas isso é uma questão de hábito, não é uma questão linguistica são duas coisas totalmente distintas. Ambos conseguem se entender SIM muitas vezes o problema é o sotaque porque gramaticalmente falando é o mesmo idioma ( claro que com algumas diferenças) o que acaba por ser normal, até em Portugal que é um país pequeno existem diferenças de sotaques e palavras imagine-se em outro país...

  • @svgstarlight
    @svgstarlight Před 9 měsíci +753

    i love love love brazilian portuguese, its so much fun to listen to and i’ve loved every brazilian i’ve met. it was so cool to hear portuguese from portugal, i’ve never heard it before, it sounds so nice. i’d love to learn portuguese

    • @vitoria8839
      @vitoria8839 Před 9 měsíci +9

      Cute🥰

    • @IWonder474
      @IWonder474 Před 9 měsíci +11

      Do it!! Aprenda português comigo!!
      É bem divertidoo!!

    • @L....F
      @L....F Před 9 měsíci +2

    • @IWonder474
      @IWonder474 Před 8 měsíci +15

      @@fanfikey Sou gringa, e adorava estudar português com qualquer pessoa, independente de quem seja. Ou pelo menos para encorajá-los. Adoro ver pessoas interessadas em aprender.
      Desculpe se cometi um erro na minha mensagem aqui, ainda tô aprendendo.

    • @IWonder474
      @IWonder474 Před 8 měsíci +1

      @fanfikey N se preocupe, td bem! :]

  • @beatrizzz2495
    @beatrizzz2495 Před 6 měsíci +22

    honestly not trying to offend the brazilian girl but i just got so frustrated about the fact that she was literally making fun of every single portugal portuguese word that was different in brazilian portuguese, even if it made way more sense than the brazilian portuguese word

    • @brunovleals
      @brunovleals Před 2 měsíci +7

      because it's funny lol

    • @lisaarose1
      @lisaarose1 Před měsícem +1

      She is so annoying, I had to stop watching!!

    • @Auriverde258
      @Auriverde258 Před 29 dny +3

      ​​@@lisaarose1Se você se ofende com isso imagina quando você for a um stand up 💀

    • @juliananacimento3950
      @juliananacimento3950 Před 16 dny +2

      She wasn't making fun of the language, she was just surprised by the words and laugh because it is extremely diferent. You can see that she thought a lot of words were cute.

  • @lusocanadense
    @lusocanadense Před 8 měsíci +11

    The Portuguese speaker was phenomenal and very eloquent. Please have her back! The Brazilian speaker, however, seemed kinda disrespectful towards her and had a bit of an attitude and some preconceived notions about European Portuguese.

    • @edinhoderamos7043
      @edinhoderamos7043 Před 15 dny +1

      Lusocanadense? ahahahahaha

    • @fernandomoreti5568
      @fernandomoreti5568 Před 9 dny

      The easy way to avoid that is your country not stealing the other's gold.

    • @josephmarzullo
      @josephmarzullo Před 7 dny +2

      @@fernandomoreti5568then don’t be so weak 😂 I would’ve never let them have independence

  • @bonamysara
    @bonamysara Před 9 měsíci +250

    Portuguese is such an amazing language, with all it's differences!!!

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +6

      Agreed 😊

    • @eden_832
      @eden_832 Před 9 měsíci +1

      Amazing o krl

    • @kiryu_kazuma06_
      @kiryu_kazuma06_ Před 9 měsíci +10

      @@eden_832 ela tá a falar bem do PORTUGUÊS, o idioma de nós as duas (português do br e pt) e ainda és mal educada? credo

    • @henry27277
      @henry27277 Před 3 měsíci

      ​@@eden_832Não vai ganhar prêmio por essa negatividade aí não, Mr. Simpatia

  • @jessicadrosdosqui
    @jessicadrosdosqui Před 9 měsíci +768

    Eu tendo que assistir um vídeo em inglês sabendo que ambas falam em português 🤡
    Já quero mais conteúdo com as duas.

    • @Goncajr
      @Goncajr Před 9 měsíci +28

      Acho que poderiam adicionar legenda em português para casos como esse

    • @karineairesr
      @karineairesr Před 9 měsíci +33

      @@Goncajr meudeus só percebi que a legenda não tava em portugues depois de ler esse comentario, tive que voltar no video pra ver se era vdd

    • @jamessilva8171
      @jamessilva8171 Před 9 měsíci +9

      @@karineairesr privilegiada kkkkkkk

    • @karineairesr
      @karineairesr Před 9 měsíci +14

      @@jamessilva8171 é uma sensação muito estranha kkkkk

    • @sanclerandrade7027
      @sanclerandrade7027 Před 9 měsíci +9

      ​@@karineairesrkkkk as vezes tbm sinto isso, mas em trechos pequenos. É como: será que a legenda estava em Port ou ing?kkkkk

  • @williamchang2947
    @williamchang2947 Před 4 měsíci +62

    Eu sou brasileiro e achei a portuguesa muito educada e respeitosa. Já a brasileira...

    • @jennifersouzaz
      @jennifersouzaz Před 3 měsíci +11

      Então né tbm achei que ela foi um pouquinho desrespeitosa

    • @marcelodelrey5579
      @marcelodelrey5579 Před 3 měsíci +7

      achei ela as duas simpáticas

    • @Kovvv
      @Kovvv Před 3 měsíci

      e eu achei que tu ta com cuzinho dando bote

    • @deniseaf02
      @deniseaf02 Před 3 měsíci +4

      Cheia de preconceito linguístico

    • @SandraP4123
      @SandraP4123 Před měsícem +4

      I also thought she could have kept a little more composure. The portuguese girl maybe also found that the brasilian portuguese sounded odd to her, but she was very neutral. Whereas the brazilian girl ridiculed every word...

  • @vf8262
    @vf8262 Před 9 měsíci +170

    Não achei a brasileira nada arrogante como alguns estão a dizer 😅, acho que o "estranhamento" dela com os nossos termos deixou o vídeo mais descontraído mesmo que algumas vezes pareça que ela está a forçar reações mas acho que dizer que ela é arrogante é exagerar. É totalmente normal ela estranhar mais o nosso português do que nós o dela, já que temos mais contacto com o português do brasil do que os brasileiros têm com o de portugal. A Ana parece ser a simpatia em pessoa, fico feliz que a tenham escolhido para nos representar ❤️

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 Před 8 měsíci +5

      Eu até acho que o vídeo foi pensado assim..

    • @hfentanes
      @hfentanes Před 8 měsíci +15

      A Ana parece realmente uma fofa, queria que tivessem chamado uma brasileira talvez um pouco mais madura ou simplesmente com mais bagagem, assim ela poderia mencionar algumas coisas legais sobre o sotaque e termos próprios do Brasil. Não tenho nada contra a brasileira (eu sou do Brasil kkk), mas ela parece muito novinha e imatura. Não achei que ela estava zombando da mocinha portuguesa, nem de longe, mas gostaria que a Ana pudesse ter um vídeo com outra brasileira. Só pra ver como seria mesmo 😊

    • @fdscrl6016
      @fdscrl6016 Před 7 měsíci +17

      também não achei de todo... acho que as pessoas são demasiado protetoras com a cultura portuguesa especialmente quando colocada em comparação com a brasileira. como se a moça a fazer alguns comentários em tom de brincadeira fosse realmente desrespeito... é preciso querer ficar ofendido para levar isso a mal

    • @TheStranger077
      @TheStranger077 Před 6 měsíci +6

      A brasileira foi sim arrogante, mas isso não é novidade nenhuma

    • @MM-cb7hm
      @MM-cb7hm Před 5 měsíci +15

      Sempre vão aparecer portugueses reclamando de brasileiros em todos os lugares isso não é novidade.

  • @greenicecube25
    @greenicecube25 Před 9 měsíci +612

    A portuguesa, além de simpática, parece ser bem inteligente

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +21

      ❤❤❤

    • @bandawhat33
      @bandawhat33 Před 9 měsíci +85

      Sim mas a mulher brasileira era realmente muito rude e desagradável

    • @anadd6195
      @anadd6195 Před 9 měsíci +41

      ​@@bandawhat33não achei 😮 Sou portuguesa

    • @eden_832
      @eden_832 Před 9 měsíci +86

      ​@@bandawhat33eu não gostei da brasileira não.... Ela ficava zuando tudo oq a portuguesa dizia.

    • @MayconCardosoSanches
      @MayconCardosoSanches Před 9 měsíci +41

      ​@@bandawhat33Ressentimento do caramba, não conhecem brasileiros mesmo, rimos e brincamos de tudo, teve zero conotação negativa no vídeo. É só muito diferente para nós.

  • @hblock8361
    @hblock8361 Před 9 měsíci +18

    The Portuguese woman is really kind and nice. She seems like a Portuguese teacher with her explanations

  • @user-ro5kf2xh6h
    @user-ro5kf2xh6h Před 5 měsíci +116

    Sou brasileiro e achei a portuguesa tão educada e simpática! A brasileira, nem tanto kkkk (po, toda palavra tem que achar a coisa mais esquisita do mundo? Qualé né...)

    • @Veruciasal
      @Veruciasal Před 4 měsíci +13

      Pensei o mesmo o vídeo inteiro. Parece que tudo é coisa de outro mundo

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 Před 4 měsíci +1

      Sou Brasileiro e acho a Kaylee(brasileira)mó Grossa,metida e antipática..nâo é a toa que ela sumiu do World friends...

    • @JulesTomasi
      @JulesTomasi Před 3 měsíci

      Brasileiro odeia brasileiro... ai, ai.

    • @guilopes4623
      @guilopes4623 Před 3 měsíci

      eu acho q é pq soa feio as palavras em portugues de pt

    • @letslm
      @letslm Před 2 měsíci +3

      Se ela não está acostumada então sim faz sentido suas reações, vc tem que entender q provavelmente ela está ouvindo pela primeira vez as palavras, lembra da primeira vez q vc ouviu, eu mesma fiquei assustada na primeira vez pq as palavras além de significarem outra coisa ainda eram palavrões brasileiros, palavras "vulgares" ou coisas assim, bem específico...
      O português de portugal só foi ficar mais conhecido no Brasil por causa de vídeo de memes e curiosidades que alguns br's faziam, e mesmo assim ainda tem muitos brasileiros que não tem idéia de como é o vocabulário de Portugal pq não temos tanto contato com a língua deles como eles tem/tiveram com a nossa, então a reação da moça não é estranha.

  • @nopane_nogame
    @nopane_nogame Před 4 měsíci +8

    I love that in Portugal you say "fixe"... in Italy we look at something cool and shout "fico!" 😋
    I find amazing when spanish and french words sounds similar to my language but I never had the pleasure to find similarities with european portuguese.
    Same goes with stapler: "agrafador", "graffettatrice"!

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 Před 4 měsíci +1

      In portuguese we have many words like italian.

    • @nopane_nogame
      @nopane_nogame Před 4 měsíci +1

      @@joaoteixeira7410 I supposed so, considering the same roots, but this is the first occasion that I had to hear some. Do you have others in mind?

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 Před 4 měsíci +1

      @@nopane_nogame well when listen italian i can notice many words iqual to portuguese or similar, i can show same of theme=como pronto,guarda, cosa,casa,porta,inverno,é, gato,sempre,etc..

  • @WhoisDerk
    @WhoisDerk Před 9 měsíci +42

    European Portuguese sounds very elegant

  • @Leah-xh1rc
    @Leah-xh1rc Před 9 měsíci +65

    Portuguese girl is actually on the money about "grampeador" sounding illegal. The word for staple, "grampo", also means "wiretap". The same applies to the verb, "grampear", either to staple or to wiretap, but the word "grampeador" is really just for stapler. Nobody uses that to mean person who does wiretapping.

    • @AmandaSilva-mj8te
      @AmandaSilva-mj8te Před 9 měsíci +2

      wow I didn't know that thank you for explaining this part I got kinda confused when she thought about "grampeador" as being a bad word or something because I couldn't relate "grampear" and "grampeador" as having a bad meaning to it

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +7

      I knew it !! 😌🧐

    • @RoniStuaty
      @RoniStuaty Před 7 měsíci

      😂😂😂😂

  • @23droctopus
    @23droctopus Před 2 měsíci +6

    The Portuguese girl is stunning

  • @carlosaugustodasilva5123
    @carlosaugustodasilva5123 Před 6 měsíci +35

    Impressionante mesmo é a qualidade do inglês de ambas! Altíssimo nível.

    • @brixcosmo6849
      @brixcosmo6849 Před 4 měsíci +2

      Exacto!

    • @Anonymous_Individual007
      @Anonymous_Individual007 Před 15 dny

      @@brixcosmo6849 Exato, sem a letra "c" !

    • @lilohass
      @lilohass Před 14 dny

      Logo que li fiquei pensando "Quem das duas eh a Ambas" kkk

    • @lilohass
      @lilohass Před 13 dny

      @@Anonymous_Individual007 português brasileiro! É que li meio rapido kkk

  • @malubarreto7620
    @malubarreto7620 Před 9 měsíci +64

    Finallyyyy someone from Portugal!!
    Do more videos with them, please!! Videos with Anna and videos with the others Latin languages too!

    • @Ziyech1
      @Ziyech1 Před 9 měsíci

      Nah portugal is irrelevant

  • @itsmeferny
    @itsmeferny Před 9 měsíci +204

    Eu so das Filipinas. Brazilian Portuguese is easier for mw because the pronunciation kinda resemble a lot of Philippine dialects.

    • @tatiaramatias116
      @tatiaramatias116 Před 8 měsíci +6

      I'm brazilian, and Tagalog for me is really simple to pronunciation. I really love that language and Pinoys!❤

    • @junioralmeida6905
      @junioralmeida6905 Před 5 měsíci

      Filipinos são tão bons em mobile legends ❤ 🇧🇷

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před 4 měsíci +1

      Greetings to PH and SEA people in general, you're so amazing, humble and friendly

  • @tommyboypt
    @tommyboypt Před 9 měsíci +49

    Sorvete vem de sorbet (francês) que é um gelado feito apenas de frutas e sem adição de lacticínios.
    Gelado vem de gelato (italiano) que é um gelado feito sempre com algum tipo de lacticínio.
    Na verdade em Portugal usamos gelado para tudo, mas também usamos a palavra sorvete para nos referiremos às sobremesas que são feitas apenas com fruta tal como a origem do seu nome

    • @jasonbrenagan7930
      @jasonbrenagan7930 Před 8 měsíci +5

      Aqui no Brasil: sorvete acaba sendo o gelado industrializado, artificial, gelato seria o gelado artesanal, com técnica e receita italianas e sorbet o que você mencionou

    • @talyssonkrigor
      @talyssonkrigor Před 8 měsíci +2

      Aqui no Brasil temos sorvete e sorbet, embora seja bem mais comum o sorvete, mas sorvete é feito geralmente com leite e sorbet é uma especie de sorvete de frutas sem leite

    • @brixcosmo6849
      @brixcosmo6849 Před 4 měsíci +1

      Exacto. A geração da minha Avô (98 anos) usava muito a expressão sorvete. Foi caindo em desuso.

    • @luisagoncalves7889
      @luisagoncalves7889 Před 20 dny

      A maior parte dos "estrangeirismos" francês ou italiano, neste caso, são adulterados no PT brasileiro.

  • @barbaraantunes9052
    @barbaraantunes9052 Před 8 měsíci +18

    Em Portugal dizemos casa de banho porque antigamente era literalmente uma "casa" ou pequena na rua. Já não é da nossa geração, no entanto alguns dos nossos pais e muitos dos nossos avós ainda são desse tempo. 😅

  • @lommedeboeck
    @lommedeboeck Před 9 měsíci +46

    I think European Portuguese has a lot of loan words from French, like 'bande dessinée' and 'petit-déjeuner'

    • @doloreshaze-ji4jw
      @doloreshaze-ji4jw Před 9 měsíci +1

      Interesting.

    • @superpope9969
      @superpope9969 Před 9 měsíci +8

      Its not from french, its from latin.

    • @Quidproquo1143
      @Quidproquo1143 Před 9 měsíci +3

      It's also common to use French "toillete" for wc.

    • @dantredogborsa7048
      @dantredogborsa7048 Před 9 měsíci +2

      Rio Déjeuner? 😂

    • @katherineaquinomatias3324
      @katherineaquinomatias3324 Před 9 měsíci +3

      Fact!European portuguese got a lot of influence from french, including the pronounce. Because of that, Brazilian portuguese sound more similar to the portuguese of 14th century than the portuguese spoken on Portugal nowadays.

  • @thiagooliveira583
    @thiagooliveira583 Před 9 měsíci +219

    The difference between Portuguese from Portugal and Portuguese from Brazil is crazy, when I went to Peru I heard two Portuguese talking but for me it was Russian and I found their accent super interesting and I started to notice it then I started to understand and I realized that it was Portuguese from Portugal, but I had to make an effort to understand what they were talking about

    • @EpicBundy
      @EpicBundy Před 9 měsíci

      Brasil tem imigrantes de todo o mundo, escravidão, mais as varias línguas nativas. Natural desenvolver um português diferente da Europa. Ainda é português.

    • @MarcosSilvaBR
      @MarcosSilvaBR Před 9 měsíci +18

      Sabe o mais interessante? Quando um russo aprende português ele fala super bem até parecem brasileiros falando.

    • @vascomorais639
      @vascomorais639 Před 8 měsíci +6

      ​@@MarcosSilvaBRucranianos e russos aprendem português na boa, tem muitos ucranianos aqui em Portugal por causa da guerra e muitos aprenderam português de cá de Portugal e parece que a falar parecem Portugueses mesmo

    • @BBA696
      @BBA696 Před 8 měsíci +7

      Porque o português e o russo tem quase os mesmos sons fonéticos tal como o som nh, lh, rr, etc.

    • @ThaiDaher
      @ThaiDaher Před 7 měsíci +1

      É uma cadência muito ríspida, parecem que estão te dando um sermão. 😖

  • @AnotherNicolas
    @AnotherNicolas Před 6 měsíci +32

    Both accents are perfect. ❤❤❤❤❤ A lingua portuguesa é uma delícia pra os ouvidos. Eu sou hispanoparlante da Colômbia 🇨🇴 e amo o português e todos seus sotaques, Portugal, Brazil, Angola, Cabo Verde e mais. 🤌🏻✨️

  • @plantandofacil-hortaepomar1440
    @plantandofacil-hortaepomar1440 Před 3 měsíci +2

    Sou brasileiro, minha família paterna chegou da Ilha da Madeira, há cinco gerações, e a materna veio de Braga há seis. Somos irmãos de origem e de idioma.#VivaPortugal #VivaBrasil

  • @AyaCorrea
    @AyaCorrea Před 9 měsíci +51

    3:46 For me as a Brazilian from the north of the country, the Portuguese pronunciation of "casas" is also my maternal pronunciation.

    •  Před 9 měsíci +1

      Exactly!

    • @pedruusaraiva
      @pedruusaraiva Před 9 měsíci +2

      You're probably from Pará, right? I think it's the only state together with Rio de Janeiro that has that accent. Others states from the north of Brazil does not speak like that (I'm from Rondonia).

    • @AyaCorrea
      @AyaCorrea Před 9 měsíci +2

      ​@@pedruusaraivaNo, I was born in Amapá, but my whole family is from Marajó 😊

    • @pedruusaraiva
      @pedruusaraiva Před 9 měsíci +1

      @@AyaCorrea Well, you got the accent from your family kkkk My mother in law is from Belém and she speaks like that as well.

    • @fs.7847
      @fs.7847 Před 9 měsíci +2

      ​​@@pedruusaraivaúnico? quase todos estados do norte falam o X kkkk principalmente manaux (como quem nasce na capital fala)

  • @andreiamendes9116
    @andreiamendes9116 Před 9 měsíci +53

    Finally you found a Portuguese person!! 😊 I'm so happy. She is so fluent and polite. Great Portugal representation 🇵🇹❤️And I also really liked the nice Brazilian girl!!
    It was a beautiful and funny talk between our two countries 😍
    Thank you World Friends!! ❤️💚

  • @ArabianShark
    @ArabianShark Před 7 měsíci +11

    5:55 Portuguese here. "Grampeador" really isn't a common word in Portugal, and I was today years old when I first heard it, but its meaning seemed fairly obvious to me: "grampo" is used in Portugal to mean "clamp" (as in a tool you might use in woodworking to keep two pieces of wood together while the glue between them sets) or a device law enforcement might attach to the wheel of an improperly parked vehicle, but not usually to mean "staple", for which we use the word "agrafo" (incidentally, this is also the same word for paper staples or surgical staples, but not stitches). Knowing that our word "agrafador" means the device to place "agrafos", surely a "grampeador" places or applies "grampos", which, even though couldn't reasonably resemble woodworking clamps or other objects for which we'd use the word "grampo", but since both "grampo" and "agrafo" mean things that keep other things together, I could have guessed what it meant even without it saying so in the corner of the picture :)

  • @LLauraM
    @LLauraM Před 7 měsíci +52

    A moça brasileira nunca ouviu CASAS com o S com o som de X no brasil não gente?? Não entendi porque ela achou estranho o jeito que a portuguesa falou 🤔
    O correto seria ela dizer que no brasil se pronuncia das duas formas, cariocas e recifenses por exemplo, pronunciam o S com som de X assim como os portugueses. Sou brasileira-canadense e sempre que me perguntam como se diz tal palavra em português, eu respondo com a minha pronúncia mas digo que dependendo da região pode ser muito diferente, especialmente palavras com S ou com TI/TE ou DI/DE. Não dá pra falar que no brasil se fala de um jeito e ponto final.

    • @kleynerpaiva2064
      @kleynerpaiva2064 Před 4 měsíci +2

      Mas ela deve ser paulista. No Rio de Janeiro Florianópolis e alguns lugares do norte falam o S xiado.

    • @Anderson.Itaqui-RS
      @Anderson.Itaqui-RS Před 4 měsíci +2

      Mas ela ria de tudo!

    • @Anderson.Itaqui-RS
      @Anderson.Itaqui-RS Před 4 měsíci +2

      ​@@kleynerpaiva2064Nordeste, também.

  • @luisfelipelino
    @luisfelipelino Před 9 měsíci +24

    It's impressive how Ana Santos, the portuguese woman, sounds different talking in Portuguese and in English. The accents sounds completely different. And yes, I'm kinda simping right now, but she is pretty and charming also.

    • @SilVia-hs2kb
      @SilVia-hs2kb Před 5 měsíci +3

      You're not simping. She was lovely and very elegant.

    • @emidio13
      @emidio13 Před 3 měsíci

      Esticou o big big em prol da lusa, Felipe Lino?

  • @ledacunha8036
    @ledacunha8036 Před 9 měsíci +42

    As duas são lindas! Mas, devo salientar a fofura da portuguesa.
    Abraço do 🇧🇷

  • @fernandocarneiro404
    @fernandocarneiro404 Před 9 měsíci +11

    Actually she speaks an accent from São Paulo, Brazil. There, they really do speak with this S sound, but here in Rio we transform the S in an X very often, as the "Casas" exemple. Here, we would just say Casax, and Ixqueiro (lighter), Portugueix (Portuguese).
    We don't have just one accent, but many across the country, and even with different words. If you would ask for a bread in the south, they would ask for a "Cacete", just like in Portugal.
    Anyway, nice video, always good to compare the different ways to speak such a rich language as portuguese

    • @jeferodriguez7136
      @jeferodriguez7136 Před 8 měsíci

      Eu ia dizer...o sotaque Carioca parece que tem mais influência de Portugal...o "sh" é notável

    • @scarletpachyderm
      @scarletpachyderm Před měsícem

      Portugal guy here, from Trás-os-Montes. Never heard “cacete” before. We say pão for bread.

  • @mimispring95
    @mimispring95 Před 5 měsíci +5

    Nice to see a video about Brazilian Portuguese and European Portuguese. I barely see videos about them. It's fun to see videos compare Latin Spanish and European Spanish, but this video is refreshing for me. Much love to the Portuguese speakers from this Mexican 😁💚

  • @debedits_
    @debedits_ Před 9 měsíci +352

    A questão do 'di' falado em Portugal e do 'dji' falado pela maioria dos brasileiros também merecia alguns comentários adicionais: há várias regiões no Brasil (a maioria no nordeste brasileiro) falam como em Portugal! Nessas mesmas regiões se fala 'ti' em vez de 'txi'.

    • @DanielAndry
      @DanielAndry Před 9 měsíci +62

      Verdade, nesses momentos como Pernambucano eu não me sinto representado kk

    • @MatheusSilva-qz1mk
      @MatheusSilva-qz1mk Před 9 měsíci +21

      E o 'E' com som aberto. E no Sul o 'R' como no espanhol

    • @thefelipevaldes
      @thefelipevaldes Před 9 měsíci +20

      Se não me engano tem algum lugar no sul onde também pronunciam "di".

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 Před 9 měsíci +18

      From this to see the percentage that speak "djee" and "chee" is about 89% it has to be the same with European Portuguese where not everyone eats vowels the northern accents are more like Brazilian but nobody takes that into account when they speak European Portuguese because it's not the standard accent, the most widespread pronunciation has to be more publicized to avoid confusion

    • @ThePraQNome
      @ThePraQNome Před 9 měsíci +34

      Se ela fosse falar de todas as formas que falam no Brasil cada palavra ia precisar de 2 horas de vídeo. É óbvio que ela vai falar do jeito que ela fala no estado dela...

  • @latitude23S
    @latitude23S Před 9 měsíci +153

    Gibi era um personagem que apareceu na Tico-Tico, primeira história em quadrinhos brasileira.
    Gibi apareceu novamente em outra revistinha, a partir de então virou sinônimo de história em quadrinhos ou apenas quadrinhos.

    • @GuilFernandes
      @GuilFernandes Před 9 měsíci +9

      Excelente curiosidade histórica que pouca gente sabe!

    • @srposidon271
      @srposidon271 Před 9 měsíci +7

      Nem sabia disso. Top

    • @shenyuan_meimei
      @shenyuan_meimei Před 9 měsíci +4

      Uau, que interessante. Eu nunca imaginaria.

    • @amorislaetitia8113
      @amorislaetitia8113 Před 8 měsíci +1

      Não sabia disso! Bom saber.

    • @renanhartwellwhite103
      @renanhartwellwhite103 Před 7 měsíci +2

      @@TheMountainBeyondTheWoods Explique o que quis dizer com o modo português de falar ser a "forma correcta". Tive a impressão que você insinuou que brasileiros falarem "quadrinhos" é errado.

  • @sergioantonioblancoruiz929
    @sergioantonioblancoruiz929 Před 9 měsíci +59

    I love European Portuguese. It's nice to find a representation of the accent 😅 🇵🇹❤️

  • @SailorRosea
    @SailorRosea Před 7 měsíci +31

    estes foram os comentários mais fofos e amigáveis que já li de pessoas brasileiras e portuguesas juntas, adorava que fosse assim em todo o lado

    • @shyper_
      @shyper_ Před 7 měsíci +4

      ja nao via comentarios simpaticos entre br e pt ha um tempo nao vou mentir hahaha

    • @SailorRosea
      @SailorRosea Před 7 měsíci +1

      @@shyper_ simmm, muito triste

    • @brixcosmo6849
      @brixcosmo6849 Před 4 měsíci +1

      One Love! ❤🇲🇿🇦🇴🇬🇼🇸🇹🇨🇻🇵🇹🇧🇷

  • @01v.b
    @01v.b Před 9 měsíci +167

    As a Spanish speaker myself, I’m more used to Brazilian Portuguese since my father learned it and brought up the culture and music and movies from Brazil in my house. Also I traveled twice there, so I’d try to understand and imitate how the pronounce stuff, I understand a little and I speak it but not w so much fluency. On the other hand, European Portuguese sounds elegant and faster and I like it. I think I could understand it more if the girl from Portugal speaks a bit slower. I also went to Portugal for the first time few months ago and it was funny bc I didn’t want to speak English there so since idk much abt vocabulary from Portugal I spoke Spanish and they’d be so nice and reply in Portuguese but I’d understand!, it was interesting speaking differently but understanding each other (the power of Romance languages😋).I like both afterwards!!🇧🇷💚❤️🇵🇹

  • @sunrae3971
    @sunrae3971 Před 9 měsíci +27

    For my German ears listening to Portuguese - not matter if Portugal or Brazil - is like listening to an ear massage. Like kneading dough in my ear. Love to both!

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Před 5 měsíci +1

      You're sensible and fluffy german, you love music and Portuguese is like a music 🎵🎶 for your soul and ears, welcome to portuguese world 🌎🌍🫂🥂🍻👍🍾

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před 4 měsíci +1

      Strange, I speak Brazilian Portuguese and I don't find my language that pleasing to listen to, unless it's from a good song or a speaker with nice voice and cadence.

  • @Cinetyk
    @Cinetyk Před 6 měsíci +13

    I'm a native portuguese speaker, and everywhere in Portugal there's a lot of Brazilian people and of course on TV and music there's lots of presence, so you grow up being accustomed to the different pronunciation and even some different words for the same thing. This video is very accurate, I'm grateful for seeing that on an english-based video. I can totally corroborate that for Portuguese people usually Brazilian feel like they are "singing" rather than "speaking", due to the sounds. Some part of it is that it reminds us of a lot of great Brazilian singers over the years, like Caetano Veloso, Gal Costa, etc, etc. It's interesting to learn that Brazilian people find that we sound like Russian or German :) At the same time it kinda makes me a little sad since the ideal image of correct portuguese pronunciation is like very poetic to the point of being romantic.

    • @stojanpavlovic9950
      @stojanpavlovic9950 Před 4 měsíci

      Russian and german are nothing alike, i dont know how one language be similar to other two languages which are not similar to each other 🤷🤷

    • @alanbruno5449
      @alanbruno5449 Před 4 měsíci

      na minha opiniao é por quem não tem agudeza de ouvir e entender o pt pt, alguns brasileiros não entendem fácil outros sim, alguns portugueses não entendem ´facil pt br e vice versa, os gringos não vão entender geralmente. Mas pra quem consegue entender bem percebe que não se parece com russo pois tem muito mais vogais, só algumas letras são mudas o que muda é a entonação, pra mim em cinema Francês é o mais daora de se ouvir artisticamente mas portugues pt é massa também, italiano é mio cômico e esquentado, pra poesia pt de pt deve ser arrojado além de ter camoes, mas poesia tropical também é bom

  • @visitante5832
    @visitante5832 Před 5 měsíci +15

    Que diferença, a Ana é tão simpática, agradável, carismática, a outra moça é muito chatinha, convencida, desagradável.

  • @oliverfa08
    @oliverfa08 Před 9 měsíci +56

    Someone from Galicia , region from Spain , would be cool in the video , a guy from Galiicia had been on the channel , his name is Aphonso , the galician language is similar to portuguese and spanish

  • @mgoncalves5596
    @mgoncalves5596 Před 9 měsíci +35

    Gostei muito da moça portuguesa. Ela representou muito bem seu país, bela, inteligente e extremamente simpática.
    Nada contra essa moça brasileira, mas prefiro a Ana. Ela é mais simpática do que essa.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 Před 9 měsíci

      A Portuguesa não soube argumentar nem explicar porquê que os Brasileiros ainda usam as palavras antigas e nós Portugueses não.

    • @mgoncalves5596
      @mgoncalves5596 Před 9 měsíci +9

      @@kappa2ou3 Ela é professora ou historiadora da língua portuguesa?

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 Před 9 měsíci

      @@mgoncalves5596 Mas fala Português e deveria saber à história das palavras e da língua Portuguesa. Existia um programa Português na tv que ensinava à origem da língua e das palavras na língua Portuguesa e afinal tudo tem um porquê.

    • @gabrielangelo1760
      @gabrielangelo1760 Před 7 měsíci +1

      ​@@kappa2ou3 como assim é obrigação nossa? Explica-te

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 Před 7 měsíci +1

      @@gabrielangelo1760 Onde foi que eu disse que era “ obrigação vossa”?Explica-te!!!

  • @milkaren8193
    @milkaren8193 Před 7 měsíci +4

    The Portuguese girl is so lovely🌹 bring her often 🌸

  • @nicolascotrimar
    @nicolascotrimar Před 5 měsíci +7

    A Brasileira não tem um vocabulário extenso, ela não sabe que comboio tem significado para nós também, como um conjunto de transportes como um comboio de carros, motocicletas e etc

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 Před 4 měsíci

      Pelo inglês excelente dela, aposto que está esquecendo boa parte do vocabulário nativo, o mesmo acontece comigo, passo a maior parte do tempo lendo e ouvindo coisas em inglês e às vezes em espanhol

  • @geekley
    @geekley Před 9 měsíci +39

    Essa "rapariga" aí de Portugal é muito carismática. Já a vi em outros canais e ela é super engraçada e alto astral.

    • @magomistico562
      @magomistico562 Před 9 měsíci +2

      Por favor não ofende a moça 😢

    • @geekley
      @geekley Před 9 měsíci +17

      @@magomistico562 Ela é de Portugal, então não vai se ofender pq "rapariga" pra ela é só uma palavra normal! XD

    • @brendomiqueias2480
      @brendomiqueias2480 Před 9 měsíci +7

      Essa é uma das únicas palavras portuguesas que eu ñ consigo me acustumar

    • @isag.s.174
      @isag.s.174 Před 9 měsíci +2

      Nunca achei ofensiva essa palavra

    • @geekley
      @geekley Před 9 měsíci +4

      @@isag.s.174 Na minha região (ES) tb nunca vi usando, nem no sentido normal muito menos no ofensivo. Me parece ser algo mais do Nordeste, talvez (?). Se eu for pensar na palavra em si, só o que me vem à cabeça é rapariga como feminino pra rapaz, assim como moço é masculino pra moça. Sei la, normal. Só sei que pode ser usado assim, por causa de comediantes nordestinos e tal "aquele filhote de rapariga".
      Mesma coisa com o sinal de OK com a mão. Aparentemente seria obsceno, mas se eu visse alguém fazendo a única coisa que eu ia pensar é em OK mesmo, a não ser que fosse claramente em um contexto obsceno.

  •  Před 9 měsíci +35

    I stay with the brazilian one. I think is more understandable and sexy for Spanish speaking people like me, but the European sounds so classy and fancy. 😁😁

  • @thelazyengineer6943
    @thelazyengineer6943 Před 8 měsíci +2

    The Portuguese lady is beautiful and has a smile that can illuminate the whole studio. And she sounds very polite and smart. Lucky Koreans!

  • @Luizanimado
    @Luizanimado Před 8 měsíci +47

    Eu sou Brasileiro, mas eu gosto muito do sotaque de Portugal. As vezes da a sensação de que estão falando de maneira "certinha", acho bem legal de ouvir

    • @jeanlundi2141
      @jeanlundi2141 Před 8 měsíci +5

      Não é só uma diferencia de pronúncia. De facto esse "certinho" é correto no português do Brasil e soará "certinho" tb se falado com pronuncia brasileira. A questão é que além da pronuncia diferente, vocês usam a lingua de forma diferente...habituaram-se a encurtar certas coisa etc

    • @user-bb9de4yl7k
      @user-bb9de4yl7k Před 8 měsíci +3

      Você falando isso faz os pts continuarem com preconceito com brasileiros, dizendo que falamos errado etc, sendo que nossa fonética e linguística são diferentes 🤷🏻‍♀️

    • @cu3942
      @cu3942 Před 8 měsíci

      ​@@user-bb9de4yl7kagora o cara n pode ter opinião? ah cala a boca

    • @TheMountainBeyondTheWoods
      @TheMountainBeyondTheWoods Před 8 měsíci +11

      @@user-bb9de4yl7k pelo que vejo quem aparenta ter esses preconceitos são os brasileiros. Em Portugal o português do Brasil é aceite como normal e ninguém faz troça (zoa), mas são os brasileiros como essa brasileira do vídeo quem age como se o português de Portugal fosse errado ou ridículo. A brasileira esteve mal.

    • @raularaujo9706
      @raularaujo9706 Před 7 měsíci +5

      @@TheMountainBeyondTheWoods Estive em Portugal em Março/2023, lá visitamos a casa de uma portuguesa que era casada com um brasileiro, ela me contou que a anos atrás veio morar no Brasil com o marido e aqui teve sua filha, cerca de 7 anos depois ela retornou a Portugal e estabeleceu moradia, acontece que conversando com a filha dela, me disse que na escola teria sofrido preconceito pois a professora a tinha corrigido por falar português brasileiro enquanto dizia que o correto era português de Portugal, a menina conseguia falar os 2 tipos de idioma pois teve que se "forçar" a pronunciar as palavras em português de Portugal para não sofrer mais preconceito, sei que esse pode ser um caso especifico, mas não da pra dizer que "não há" preconceito em Portugal no que tange a diferenças de idioma.
      Não querendo defender a moça do vídeo, mas pelo que vi ela não estava fazendo "troça" da portuguesa, só estava surpresa com a diferenças no idioma, você sabia que no próprio brasil existe diversos tipos de "sotaque" e que a depender o próprio brasileiro não consegue entender o outro que vive no mesmo pais, isso se dá pelo fato de sermos um pais gigante, e sim, desperta a curiosidade querer "saber" porque o outro fala tão diferente mesmo residindo num mesmo pais.

  • @deltonconti
    @deltonconti Před 9 měsíci +322

    Adoro quando tem comparações entre português de Portugal e Brasil. Aprendo muitas coisas legais. ❤️

    • @anaheloisaferreira2274
      @anaheloisaferreira2274 Před 9 měsíci +1

      começa a jogar com pessoas de portugal. tem cada coisa que você descobre no dia a dia q minha nossa.

    • @cristinyyy2565
      @cristinyyy2565 Před 8 měsíci +1

      A outra brasileira fala totalmente diferente desta moça também!

  • @Thiagolina
    @Thiagolina Před 9 měsíci +14

    I'm Brazilian, and I find it funny that she never heard the word comboio, we don't actually use it on the same regular basis, but that's not as uncommon or unfamiliar to our understanding as she makes it seem to be. It sounds like an old fashioned word, "from the empire days" kinda thing, or from a period drama soap where they'd use whether the word bonde or comboio. We just don't use it in an up-to-date basis.

    • @LucasViniciusDeALencar
      @LucasViniciusDeALencar Před 8 měsíci

      Verdade. Eu conheço essa palavra

    • @hfentanes
      @hfentanes Před 8 měsíci +2

      Ela é de 2001, acho que não ouviu muitos dos termos que hoje em dia são considerados "antigos"

  • @brixcosmo6849
    @brixcosmo6849 Před 4 měsíci +2

    Differences aside i gotta say i love to see these two woman together representing our Countries. They even look like sisters! ❤🇲🇿🇦🇴🇬🇼🇸🇹🇨🇻🇵🇹🇧🇷

  • @wolfieafo
    @wolfieafo Před 3 měsíci +3

    Português de Portugal e do Brasil têm as suas diferenças porém são ambos lindos 🤍

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 Před 9 měsíci +44

    So , there's Ana from Portugal 🇵🇹and also there's Ana from Brazil 🇧🇷 , even though Ana from Brazil isn't in the video

  • @diogosilvermagalhaes3574
    @diogosilvermagalhaes3574 Před 9 měsíci +174

    A portuguesa é muito simpática

    • @schrodingerskatze2162
      @schrodingerskatze2162 Před 9 měsíci +27

      A verdade é que as pessoas de Portugal sao normalmente simpáticas. Deve existir racismo e preconceito, mas eles sao menos preconceituosos e chatos que o brasileiro comum.

    • @StekTM1
      @StekTM1 Před 9 měsíci +20

      @@schrodingerskatze2162 Kkkkk confia

    • @julianasilva6946
      @julianasilva6946 Před 9 měsíci +3

      ​@@schrodingerskatze2162teu uc

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +2

      ❤😊

    • @alexferreira8654
      @alexferreira8654 Před 9 měsíci +3

      @@schrodingerskatze2162 Vai nessa

  • @allespin
    @allespin Před 8 měsíci +40

    Essa Ana é uma querida. Que menina inteligente! Adorei o vídeo. Eu sou brasileiro mas trabalho na França e é muito curioso como o Francês tem palavras muito parecidas com o PT-PT.
    Salle de bain -> Casa de banho
    Petit dejeuner -> Pequeno almoço

    • @brixcosmo6849
      @brixcosmo6849 Před 4 měsíci

      Oui, c'est vrai! Mesmo os Espanhóis usam mais o "desayuno" mas também têm a expressão "pequeño almuerzo". Em boa verdade até faz mais sentido do que café da manhã. Nem todos bebem café. Nem o "café da manhã" implica beber café. Nós por exemplo dizemos beber em vez de tomar. Também usamos Abajour no caso da iluminação por exemplo. Ou Sorvete (Sorbet) no caso dos gelados sem leite. Chauffage (a ventilação quando os carros não tinham AC). Tablier do carro que é todo o painel frontal com os controles, velocímetro, porta-luvas, etc. Aileron na traseira por exemplo não há uma tradução para isso em Português. Adoptámos a palavra Francesa. Tal como Camião vem de Camion (Truck). Gabions de pedra. And so on, so on.

    • @miamontesilva
      @miamontesilva Před 2 měsíci

      Agrafeuse : agrafador / téléphone mobile : telemóvel. 😉

  • @chimpobox
    @chimpobox Před 3 měsíci +3

    3:46 I'm from Rio de Janeiro (Brazil) but I would say "casas" closer to her accent (from Portugal) lol

    • @mrscara6718
      @mrscara6718 Před 3 měsíci +1

      Pior que n sou do Rio mas eu falo assim, casax kkkkkk

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před 3 měsíci

      @@mrscara6718 Não tem nada de pior ou melhor é um sotaque bem bonito também.

    • @mrscara6718
      @mrscara6718 Před 3 měsíci

      @@frapiment6239 em nenhum momento falei que o sataque é ruim ou melhor, caso você não saiba "pior que é verdade" ou algo semelhante, é uma figurina de linguagem, eu não sou do Rio, porém tenho um sotaque parecido, é apenas isso

  • @V1CTOR07
    @V1CTOR07 Před 9 měsíci +100

    Finalmente uma representante portuguêsa era oq tava faltando por incrível ela e linda,agora vemos as comparar os dois português hehe 🇧🇷🇵🇹👏

    • @user-nh6mx3nb7f
      @user-nh6mx3nb7f Před 9 měsíci +2

      I speak Spanish and I understood everything you wrote lol

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +4

    • @user-mx8vv8mm7w
      @user-mx8vv8mm7w Před 4 měsíci

      ​@@user-nh6mx3nb7f The same with brazilians man. I understand some things who spanish people speak.

  • @StrawberryMilkkTeaa
    @StrawberryMilkkTeaa Před 9 měsíci +151

    Lol, I like how they’re both making fun of each other’s accents (well mainly Brazil to Portugal lol) but aren’t taking it seriously. They’re just having fun which I think is great because I feel as though it doesn’t take much to offend people nowadays, people today take things too personal. The woman from Portugal has a classy and graceful aura about her, she seems sweet. I like how patient she is with Brazilian woman’s constant teasing, such a good sport lol. Brazilian woman seems like a fun person to goof around with tbh. I like that she succinctly explain things too as it’s straight to the point and easy to understand. It was interesting to hear the differences between the two accents. Great video, it was an enjoyable watch.

    • @bandawhat33
      @bandawhat33 Před 9 měsíci +3

      That brazilian chick was really rude and nasty. And when she mocks the portuguese woman's accent it's so exaggerated and condescending. The portuguese woman was very nice and gracious. I wouldn't have been so nice if it were me.

    • @wonderwiseS2
      @wonderwiseS2 Před 9 měsíci +22

      The Portuguese woman is a saint, i would be mad and i'm not easily offended.

    • @thaysoar
      @thaysoar Před 9 měsíci +18

      Sou brasileira,e fiquei extremamente irritada com os deboches dessa "americana" nascida no Brasil.....

    • @whatacnut
      @whatacnut Před 8 měsíci

      Not trying to be a party-pooper but the Brazilian girl’s attitude throughout the entire video seemed super patronising and honestly irritating af. She literally belittled every-single-word-she-said!! how annoying is that? The language is called Portuguese, not Brazillian.... just have some decorum. I’m not easily offended (and i’m not offended btw), and I love my Brazillian friends, but this is just not nice to watch (yes, as a Portuguese person)... The way some Brazillians have this sense of superiority towards Portuguese people is just ridiculous. Grow up.

    • @user-wv4uo4ho6z
      @user-wv4uo4ho6z Před 6 měsíci +2

      É..., pegou um pouquinho mal...@@thaysoar

  • @Tunamer
    @Tunamer Před 5 měsíci +3

    A brasileira viajou ali falando teleférico para trem pequeno! Ela queria dizer bondinho ou bonde certamente! Teleférico geralmente é içado por cabos e suspenso!

  • @erikavilasboas9421
    @erikavilasboas9421 Před 2 měsíci +3

    Sou BR, achei a menina portuguesa muito humilde e educada. Já a BR..

    • @Power_guido011
      @Power_guido011 Před 2 měsíci +1

      ??????

    • @BucyKalman
      @BucyKalman Před měsícem +2

      Já viu o vídeo deste mesmo canal comparando as pronúncias do francês da França, da Bélgica e do Canadá (Quebec)? As meninas da França e da Bélgica são muito piores e ficam caçoando da pobre menina do Quebec (especialmente a francesa, que é a mais mal-educada e arrogante de todas).
      O conteúdo do canal é muito bom. Eles têm vários vídeos também comparando o inglês de vários países (Estados Unidos, Reino Unido, Austrália, África do Sul, Irlanda, Nova Zelândia, Canadá, etc.) e também o espanhol de vários países (Espanha, México, Colômbia, Cuba, Argentina, etc.). Há até mesmo um vídeo comparando o alemão da Alemanha, da Áustria e da Suíça. E vídeos comparando línguas diferentes, por exemplo dos grupos românico, germânico e eslavo. Vale a pena conferir.

  • @gaby17pontes2
    @gaby17pontes2 Před 9 měsíci +94

    Achei essa portuguesa tão fofa que se eu a conhecesse eu não diria pra ela devolver nosso ouro.

    • @Conceicao-wc2ti
      @Conceicao-wc2ti Před 9 měsíci +3

      Aaaah Naum pow 😂

    • @claudioalves3118
      @claudioalves3118 Před 9 měsíci +4

      Você tinha nascido na época

    • @MAnnnooo1
      @MAnnnooo1 Před 9 měsíci +11

      Concordo.
      (Eu estava sentido falta de alguma coisa na seção de comentários... Agora percebi o que era: o meme do ouro)

    • @emanuelcamacho9316
      @emanuelcamacho9316 Před 8 měsíci +1

      Só cá faltava a velhinha historia do raio do ouro. O ouro ficou o Napoleão Bonaparte com ele ! Mas já deve ter se desintegrado pelos anos que já foi "LOL" 😆😆

    • @user-bb9de4yl7k
      @user-bb9de4yl7k Před 8 měsíci

      ​@@emanuelcamacho9316Na verdade ainda existem nos bancos e museus de Portugal! Nos devolva tuga! Ou va apanhar morangos!😊

  • @filipecerqueira1083
    @filipecerqueira1083 Před 9 měsíci +27

    I already knew ana from Portugal, shes such a sweetheart, hope we can see her more times

  • @RafaDani-rw1pi
    @RafaDani-rw1pi Před 4 měsíci +5

    A portuguesa é querida adorei a presença dela ❤

  • @alinenaomi
    @alinenaomi Před 4 měsíci

    Ahhhhhhhhhhhh, eu amo vídeos desse tipo!! Ri muito, meninas! Obrigaaaaada pelo entretenimento com diversão! 🥰🥰🥰

  • @enrique261
    @enrique261 Před 9 měsíci +101

    Please bring Ana (from Portugal) along with Andrea (from Spain) and make a video about the differences between the two languages and cultures. 🇵🇹🇪🇦

    • @lilithcoraline2024
      @lilithcoraline2024 Před 8 měsíci +5

      Ana is brazilian!! 🎉❤🇧🇷

    • @thematthew761
      @thematthew761 Před 6 měsíci

      Ana isn't the same as Anna@@lilithcoraline2024

    • @polyglot2023
      @polyglot2023 Před 6 měsíci +3

      @@lilithcoraline2024That’s another Ana, he is talking about the Portuguese girl in this video, her name is also Ana🇵🇹

    • @fabricio4794
      @fabricio4794 Před 4 měsíci

      ​@@lilithcoraline20242 anas

  • @gomukaizoku
    @gomukaizoku Před 9 měsíci +26

    Nice to see a lady representing our little Portugal. Fixe! Bring her more pleaaaase.

    • @Poraqui
      @Poraqui Před 9 měsíci

      Little my ass.

  • @mgnath
    @mgnath Před 8 měsíci +4

    Bro, who did the make up of the Portuguese lady? She's so ON POINT!!! looking gorgeous

  • @randomjoao
    @randomjoao Před 8 měsíci +9

    I'm glad most brazilians are not as rude as this girl

    • @luizmiguel4135
      @luizmiguel4135 Před 2 měsíci +2

      Oh, João "josé maria manoel joaquim de carvalho". Pare com a inveja...

  • @MrSpartaa
    @MrSpartaa Před 9 měsíci +157

    Video super descontraído. Elas parecem ter se divertido, e tem gente se doendo nos comentários por algo da cabeça deles.

    • @anadd6195
      @anadd6195 Před 9 měsíci +6

      Mesmo! O vídeo foi bem giro! 😊

    • @Julie-ct7bp
      @Julie-ct7bp Před 9 měsíci +31

      Diferença cultural, portugueses não aceitam brincadeiras como a gente. E alguns "surpreendentemente" arrumam qualquer desculpa para serem arrogantes. Muito bom ver uma portuguesa tão fofa e simpática no vídeo.

    • @thaysoar
      @thaysoar Před 9 měsíci +16

      ​@@Julie-ct7bpConcordo em partes. Eu realmente já vi muitos portugueses fazerem críticas do nada só pra cutucar brasileiros. Maaaas,sou brasileira e foi insuportável ver o vídeo com a brasileira,nem terminei de ver na verdade...
      Muito deboche. Ninguém merece né. Dá próxima interessante colocar duas pessoas á altura para conversar 😊

    • @MayconCardosoSanches
      @MayconCardosoSanches Před 9 měsíci +22

      Português ressentido, já estão achando que a menina está debochando, zero. A própria portuguesa não levou nada para o coração. Ela só riu e brincou, com a maioria dos brasileiros fariam. Até a amargura européia é diferente nisso.

    • @a.m.1259
      @a.m.1259 Před 9 měsíci +11

      ​@@Julie-ct7bpcomo? Aceitamos sim. O que não aceitamos é " deboche " e tentativa de humilhar disfarçado de brincadeira. Essa moça do vídeo é um exemplo perfeito, porque tem de rir do português europeu? O que muitos fazem, em vez de aproveitarem para enriquecerem e ganharem conhecimento. As diferenças do português europeu para o brasileiro é exactamente igual á diferença do inglês dos EUA ao britânico. Não entendo porque quando se trata de português tem de haver este preconceito e julgamento por usarmos as palavras que usamos. É bastante irritante ver isto constantemente.

  • @23psa23
    @23psa23 Před 9 měsíci +7

    The girl from Portugal is totally amazing 😍

  • @darkyboode3239
    @darkyboode3239 Před 2 měsíci +2

    The way they say “colesterol” in Portugal with skipping the second e, is similar to how “chocolate” and “different” are said in English. We don’t say the second o in “chocolate” or the first e in “different.”

  • @ingles.profteacher4985
    @ingles.profteacher4985 Před měsícem +1

    As American English,Brazilian portuguese is a language that portrays life in a New
    World.
    Both are spoken in countries much bigger than their European counterparts.
    Light years apart from those in term of the demographic and economic realities that certainly influences these newer versions of those former languages.

  • @user-nk8su8ed2j
    @user-nk8su8ed2j Před 9 měsíci +53

    Finally Two girls that speak the se language like me. Portuguese from Portugal is the standard form. I'm from Angola 🇦🇴 one of portuguese colony. ♥️♥️♥️♥️♥️ Viva a língua portuguesa.

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 Před 9 měsíci +4

      Se conheceres alguma Angolana na Coreia, diz-lhes aqui nos comentários para a convidarem para fazer estes vídeos

    • @carlosfrescata1758
      @carlosfrescata1758 Před 7 měsíci +2

      I'm from Portugal and I'd never say that our Portuguese is the standard portuguese. In fact, I would say that Angolan Portuguese (or Brazilian Portuguese) is closer to classical Portuguese than what we speak here.

    • @PeterMKooiman
      @PeterMKooiman Před 6 měsíci +2

      CPLP 💌 meus irmãos e irmãs adoro-vos (minha mãe é de Moçambique)

    • @polyglot2023
      @polyglot2023 Před 6 měsíci

      @@carlosfrescata1758Now you know that’s a lie.

    • @EduardoAlves-ob3jt
      @EduardoAlves-ob3jt Před 5 měsíci

      ​@@carlosfrescata1758then youre just dumb, sorry to tell u, the original portuguese is still spoken in Galícia, Spain, and its way more similar to european portugueses then to brazillian portuguese, also angolan portuguese sounds way more similar to european portuguese then to brazillian portuguese

  • @gibavtac
    @gibavtac Před 9 měsíci +91

    A brasileira se expressa no que podemos chamar de Português BR padrão (ou standard), mas que não representa, particularmente, nenhum sotaque regional específico. É esse o modo de falar nas novelas brasileiras, nos canais de notícias em rede nacional e nos filmes e séries estrangeiros dublados para o português do Brasil. Nesse formato de programa, querer que ela pronuncie cada palavra ou frase usando o sotaque de cada região do Brasil, é exigir demais.

    • @rubensmarques8970
      @rubensmarques8970 Před 9 měsíci

      De onde ela é?

    • @lucasprestes
      @lucasprestes Před 9 měsíci +18

      ​@@rubensmarques8970pelas gírias e sotaque deve ser de São Paulo , ou no mínimo do sudeste

    • @Caiofenty
      @Caiofenty Před 9 měsíci +7

      ​@@rubensmarques8970 Me parece SP capital ou redondezas.

    • @thiagooliveira583
      @thiagooliveira583 Před 9 měsíci +26

      Como assim não é de nenhuma região especifica? O Sotaque dela é de SP, eu falo exatamente como ela

    • @renan8699
      @renan8699 Před 9 měsíci +8

      Na verdade pelo jeito que ela fala celulaR e soRvete entrega que ela não é de São Paulo. Eu diria talvez Brasília ou talveeez BH, mas não sei.

  • @Tanialesal
    @Tanialesal Před 5 měsíci +7

    It would be interesting to do a Brazilian Portugues (Latam), Portugal Portuguese (Europe) and Mozambique Portuguese (Africa). I recently heard the last one and was surprised by how clear and easy it was to understand (I'm a native Spanish speaker).

    • @SilvioSamuge
      @SilvioSamuge Před 4 měsíci +1

      I’m from Mozambique and I would volunteer for such a video hehe

    • @jeanjacqueslundi3502
      @jeanjacqueslundi3502 Před 3 měsíci +1

      I'm portuguese and really like the mozambican accent. And yes, the cadence of their speech, makes the language sound clearer a lot of the time.

  • @DanielPereira4444
    @DanielPereira4444 Před 8 měsíci +3

    In Portuguese from 🇵🇹 you can also say: “Quarto de Banho” which literally means Bathroom

  • @lestedabahia6121
    @lestedabahia6121 Před 9 měsíci +62

    No country in the Americas speaks exactly like its colonizers. 🇧🇷🇵🇹

    • @alexvaznogueira2817
      @alexvaznogueira2817 Před 9 měsíci +25

      And thank God is not like that so, it'd be so boring. 🤣

    • @thefelipevaldes
      @thefelipevaldes Před 9 měsíci +31

      Em lugar nenhum do mundo ne. Sotaque já muda de cidade pra cidade imagina de país pra país

    • @lestedabahia6121
      @lestedabahia6121 Před 9 měsíci +4

      @@thefelipevaldes sim concordo com você. O problema são os portugueses que diz que nós não falamos português. Falamos brasileiro.

    • @leialeticia1743
      @leialeticia1743 Před 9 měsíci +2

      Isso provavelmente pode ter sido um ato de resistência. Não falar exatamente como eles quisessem que falassem.

    • @alexvaznogueira2817
      @alexvaznogueira2817 Před 9 měsíci +2

      @@leialeticia1743 HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHA tens muita piada!

  • @tiagomatos7970
    @tiagomatos7970 Před 9 měsíci +104

    I'm Brazilian and I love the European Portuguese, as she said, it sounds fancy! I used to watch Portuguese soap operas in order to hear it and become more familiar with it.

  • @Blullaby
    @Blullaby Před 8 měsíci +11

    Learning Portuguese is on my to do list (': !
    There are a lot of things that make perfect sense to me as a Frenchie ! And the Portuguese from Portugal is easier to understand for my French ears, but it all sounds cool.
    Cidade sounds pretty much like 'ciudad' in Spanish
    Agrafador is agrafeuse in French, and the verb is agrafer (same as agrafar)
    Banda desenhada is literally the same as bande dessinée in French (:
    We can say téléphone mobile and téléphone cellulaire so it's easy to understand both (the Belgians use 'cellulaire' more often than the French. But we'd say "portable" more spontaneously than all the other options).
    Trem is closer to train but technically, comboio looks like the French word "convoi"
    Casa de banho is closer to salle de bain - very easy to understand in both languages though
    Little lunch - pequenho almoço - is exactly what we say for breakfast in French: petit déjeuner (: !
    That was very eye opening and fun (:
    (Edit for shameful typos)

    • @brixcosmo6849
      @brixcosmo6849 Před 4 měsíci +1

      There's hundreds of words in common between Portuguese and Spanish. It was the same Language in Medieval Era around the XV Century. Then different pronounces according to Regions gave birth to different forms of writing those words. Cidade = Ciudad = City | Regiões = Regiones = Regions | Carro = Coche = Car | Fazer = Hacer = To Make | Caminhar = Caminar = Walk | Correr = Correr = To Run | And so on, so on.

    • @BucyKalman
      @BucyKalman Před měsícem

      Cidade doesn’t actually sound like Spanish ciudad, neither in the Brazilian nor on the European Portuguese pronunciation, but never mind.

    • @Blullaby
      @Blullaby Před měsícem

      @@BucyKalman
      ? Typing a whole comment and ending it with "nevermind" is beyond pointless... But thank you for nothing I guess ? 🤷🏾‍♀️

  • @istefanifranca8688
    @istefanifranca8688 Před 3 měsíci

    pensei que iria rolar treta, mas a entrevista foi muito legal ! Adorei as duas

  • @sp_duarte
    @sp_duarte Před 9 měsíci +13

    Some words have historical meaning
    The first bathrooms were built outside the main house, hence the name Casa de banho (bath house). Some people now say quarto de banho (literally bathroom)
    Comboio - has the same latin origin of the english word convoy

  • @willgpb_
    @willgpb_ Před 9 měsíci +41

    I've known Ana from another channel on the internet and I have been BEGGING for a comparison of Brazil and Portugal. Ana is super charismatic and I'm sure she would make a nice duo with Brazilian Ana.

    • @ITS_ANA_SANTOS
      @ITS_ANA_SANTOS Před 9 měsíci +4

      🙏🥰

    • @thaysoar
      @thaysoar Před 9 měsíci +3

      Só tem que trocar a brasileira por uma adulta,que conheça o Brasil e tenha respeito.....

    • @willgpb_
      @willgpb_ Před 9 měsíci +3

      @@thaysoar a Kaylee tem respeito, ela não foi desrespeitosa em momento nenhum, apenas estava brincando com a Ana. E a Kaylee conhece o Brasil, quem não tem respeito são vocês que ficam butthurt por qualquer coisinha

    • @isaasilva2278
      @isaasilva2278 Před 9 měsíci +2

      ​@@thaysoaronde ela foi desrespeitosa? Vocês que são chatos pra krl

    • @Quidproquo1143
      @Quidproquo1143 Před 9 měsíci +5

      ​@@willgpb_ se tivesse sido ao contrário, vocês estavam nos comentários acusando os Portugueses de xenofobia e preconceito.

  • @DiamonF
    @DiamonF Před 4 měsíci +4

    Muito legal o respeito da portuguesa pela maneira da Brasileira falar.

  • @MarceloFirmino85
    @MarceloFirmino85 Před 5 měsíci +6

    O sotaque da brasileira é o paulistano padrão, no Rio e no nordeste do Brasil há várias similaridades com o sotaque português, como em cidades falado no nordeste, e casas, com o falado no Rio, faltou a ela dar esse destaque.