Bohemian Rhapsody . . Lyrics and music by Freddie Mercury. Brought to us by the brilliant, passionate work of musicians QUEEN, John Deacon, Brian May, Roger Taylor and Freddie Mercury.
Queen 1975 Est-ce la vraie vie? Is this the real life? Est-ce juste de la fantaisie ? Is this just fantasy? Pris dans un landside, Caught in a landside, Pas d'échappatoire à la réalité No escape from reality Ouvre tes yeux, Open your eyes, Levez les yeux vers le ciel et voyez, Look up to the skies and see, Je ne suis qu'un pauvre garçon, je n'ai pas besoin de sympathie, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Parce que je suis facile à vivre, facile à vivre, Because I'm easy come, easy go, Un peu haut, un peu bas, Little high, little low, De toute façon le vent souffle n'a pas vraiment d'importance pour Any way the wind blows doesn't really matter to Moi, à moi Me, to me Mamanaa, Mamaaa, Je viens de tuer un homme, Just killed a man, Mettre un pistolet contre sa tempe, appuyer sur ma gâchette, Put a gun against his head, pulled my trigger, Maintenant il est mort Now he's dead Mamaaa, la vie venait de commencer, Mamaaa, life had just begun, Mais maintenant je suis parti et j'ai tout jeté But now I've gone and thrown it all away Maman, oh, Mama, oooh, Je ne voulais pas te faire pleurer, Didn't mean to make you cry, Si je ne reviens pas à cette heure demain, If I'm not back again this time tomorrow, Continuez, continuez comme si rien n'avait vraiment d'importance Carry on, carry on as if nothing really matters Trop tard, mon heure est venue, Too late, my time has come, Envoie des frissons dans le dos, tout le corps me fait mal Sends shivers down my spine, body's aching all Le temps The time Au revoir, tout le monde, je dois y aller, Goodbye, everybody, I've got to go, Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la vérité Gotta leave you all behind and face the truth Maman, oh Mama, oooh Je ne veux pas mourir, I don't want to die, J'aimerais parfois ne jamais être né du tout. I sometimes wish I'd never been born at all. Je vois une petite silhouette d'homme, I see a little silhouetto of a man, Scaramouch, Scaramouch, tu feras le Fandango ! Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango! Les éclairs et les éclairs me font très, très peur Thunderbolts and lightning, very, very frightening me Galilée, Galilée Galileo, Galileo Galilée, Galilée Galileo, Galileo Galilée, Figaro - magnificoo Galileo, Figaro - magnificoo Je ne suis qu'un pauvre garçon personne ne m'aime I'm just a poor boy nobody loves me C'est juste un pauvre garçon d'une famille pauvre, He's just a poor boy from a poor family, Épargnez-lui sa vie de cette monstruosité Spare him his life from this monstrosity Allez-y doucement, allez-vous me laisser partir Easy come, easy go, will you let me go Bismillah ! Bismillah! Non, nous ne te laisserons pas partir No, we will not let you go (Laissez-le partir !) Bismillah ! (Let him go!) Bismillah! Nous ne te laisserons pas partir We will not let you go (Laissez-le partir !) Bismillah ! (Let him go!) Bismillah! Nous ne te laisserons pas partir We will not let you go (Laisse-moi partir) Ne te laissera pas partir (Let me go) Will not let you go (Laisse-moi partir) (Jamais) Ne te laisse jamais partir (Let me go)(Never) Never let you go (Laisse-moi partir) (Jamais) te laisse partir (Laisse-moi partir) Ah (Let me go) (Never) let you go (Let me go) Ah Non, non, non, non, non, non, non No, no, no, no, no, no, no Oh mama mia, mama mia, mama mia, laisse-moi partir Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go Belzébuth a mis un diable de côté pour moi, pour moi, Beelzebub has a devil put aside for me, for me, Pour moi For meee Alors tu penses que tu peux m'arrêter et cracher dans mes yeux So you think you can stop me and spit in my eye Alors tu penses que tu peux m'aimer et me laisser mourir So you think you can love me and leave me to die Oh, bébé, tu ne peux pas me faire ça, bébé, Oh, baby, can't do this to me, baby, Je dois juste sortir, je dois juste sortir d'ici Just gotta get out, just gotta get right outta here Rien n'a vraiment d'importance, tout le monde peut voir, Nothing really matters, Anyone can see, Rien n'a vraiment d'importance, Nothing really matters, Rien ne compte vraiment pour moi Nothing really matters to me De toute façon le vent souffle... Any way the wind blows...
however, it is very tasteless and intrusive - as in violently we see Brian May magnified everywhere and everywhere. The whole Queen would have deserved the rank of "Sir"... not only Brian.. oh where are you Freddie and dear Deaky!?
Waooo 😢recuerdos maravillosos de Queen sobretodo freddi se fue de este mundo , dejando a Queen y a miles de fans desde entonces 😢ya no es igual para sus amigos, Brian roger y John y dredi que ya noxesta😢
Thanks for not showing Freddie at his worst !
Gracias Freddy, gracias Queen, por tantos momentos mágicos ❤️
Pięknie i cudowni ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Extraordinario, maravilloso, magnífico,,, no hay palabras❤️
Pour toujours QUEEN ❤❤❤❤
Semplicemente grande ❤❤❤
Bohemian Rhapsody . . Lyrics and music by Freddie Mercury. Brought to us by the brilliant, passionate work of musicians QUEEN, John Deacon, Brian May, Roger Taylor and Freddie Mercury.
Merci pour cet extrait musical
J'adore
Excellente chanson
Merveille
Incontournable
RIP Freddie Mercury
очень жаль что его нет...
люблю! помню!
We miss you so much freddy
Fantastic
Самые лучшие во всём Мире!!!! 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🙏🙏🙏👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Sir Brian ? you are wonderful man. 👍Queen was amazing!🎶❤🎶❤🎶❤🎶❤💥💥❤💥❤💥❤
Che bell gruppo, che bravi ragazzi.❤❤❤❤
Великолепный
Queen 1975
Est-ce la vraie vie?
Is this the real life?
Est-ce juste de la fantaisie ?
Is this just fantasy?
Pris dans un landside,
Caught in a landside,
Pas d'échappatoire à la réalité
No escape from reality
Ouvre tes yeux,
Open your eyes,
Levez les yeux vers le ciel et voyez,
Look up to the skies and see,
Je ne suis qu'un pauvre garçon, je n'ai pas besoin de sympathie,
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Parce que je suis facile à vivre, facile à vivre,
Because I'm easy come, easy go,
Un peu haut, un peu bas,
Little high, little low,
De toute façon le vent souffle n'a pas vraiment d'importance pour
Any way the wind blows doesn't really matter to
Moi, à moi
Me, to me
Mamanaa,
Mamaaa,
Je viens de tuer un homme,
Just killed a man,
Mettre un pistolet contre sa tempe, appuyer sur ma gâchette,
Put a gun against his head, pulled my trigger,
Maintenant il est mort
Now he's dead
Mamaaa, la vie venait de commencer,
Mamaaa, life had just begun,
Mais maintenant je suis parti et j'ai tout jeté
But now I've gone and thrown it all away
Maman, oh,
Mama, oooh,
Je ne voulais pas te faire pleurer,
Didn't mean to make you cry,
Si je ne reviens pas à cette heure demain,
If I'm not back again this time tomorrow,
Continuez, continuez comme si rien n'avait vraiment d'importance
Carry on, carry on as if nothing really matters
Trop tard, mon heure est venue,
Too late, my time has come,
Envoie des frissons dans le dos, tout le corps me fait mal
Sends shivers down my spine, body's aching all
Le temps
The time
Au revoir, tout le monde, je dois y aller,
Goodbye, everybody, I've got to go,
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la vérité
Gotta leave you all behind and face the truth
Maman, oh
Mama, oooh
Je ne veux pas mourir,
I don't want to die,
J'aimerais parfois ne jamais être né du tout.
I sometimes wish I'd never been born at all.
Je vois une petite silhouette d'homme,
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouch, Scaramouch, tu feras le Fandango !
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango!
Les éclairs et les éclairs me font très, très peur
Thunderbolts and lightning, very, very frightening me
Galilée, Galilée
Galileo, Galileo
Galilée, Galilée
Galileo, Galileo
Galilée, Figaro - magnificoo
Galileo, Figaro - magnificoo
Je ne suis qu'un pauvre garçon personne ne m'aime
I'm just a poor boy nobody loves me
C'est juste un pauvre garçon d'une famille pauvre,
He's just a poor boy from a poor family,
Épargnez-lui sa vie de cette monstruosité
Spare him his life from this monstrosity
Allez-y doucement, allez-vous me laisser partir
Easy come, easy go, will you let me go
Bismillah !
Bismillah!
Non, nous ne te laisserons pas partir
No, we will not let you go
(Laissez-le partir !) Bismillah !
(Let him go!) Bismillah!
Nous ne te laisserons pas partir
We will not let you go
(Laissez-le partir !) Bismillah !
(Let him go!) Bismillah!
Nous ne te laisserons pas partir
We will not let you go
(Laisse-moi partir) Ne te laissera pas partir
(Let me go) Will not let you go
(Laisse-moi partir) (Jamais) Ne te laisse jamais partir
(Let me go)(Never) Never let you go
(Laisse-moi partir) (Jamais) te laisse partir (Laisse-moi partir) Ah
(Let me go) (Never) let you go (Let me go) Ah
Non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia, laisse-moi partir
Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go
Belzébuth a mis un diable de côté pour moi, pour moi,
Beelzebub has a devil put aside for me, for me,
Pour moi
For meee
Alors tu penses que tu peux m'arrêter et cracher dans mes yeux
So you think you can stop me and spit in my eye
Alors tu penses que tu peux m'aimer et me laisser mourir
So you think you can love me and leave me to die
Oh, bébé, tu ne peux pas me faire ça, bébé,
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Je dois juste sortir, je dois juste sortir d'ici
Just gotta get out, just gotta get right outta here
Rien n'a vraiment d'importance, tout le monde peut voir,
Nothing really matters, Anyone can see,
Rien n'a vraiment d'importance,
Nothing really matters,
Rien ne compte vraiment pour moi
Nothing really matters to me
De toute façon le vent souffle...
Any way the wind blows...
mon équipe merveilleuse 💖💝💕💞❤️😍🤩
Пустил слезу
🥲🥲🥲🥲🥲
One of my favorite bands....love love Queen..❤❤❤❤❤❤😊
We will never hear this kind of music today . Never . It is so sad
A great short ... love every photo!
Gracias a la tecnología y interpretación excelente día me pueden dar sus voces inigualables
One of a kind
Легенда Фредди
Девушка из сектор газа тоже легенда!)
Isto sim ! ❤
however, it is very tasteless and intrusive - as in violently
we see Brian May magnified everywhere and everywhere.
The whole Queen would have deserved the rank of "Sir"... not only Brian..
oh where are you Freddie and dear Deaky!?
Ones dead and the other is, uh somewhere might be dead
Deaky get retired, he do not want to know anything about queen. When Fredy passaway for him the band was not the band anymore. Fredy was his brother.
to be exact i meant deaky went solo and i was saying he may ir may not have died of old
Sei stato grande ❤❤❤bravissimo ❤ 👏 ❤ 👏 ❤ 👏 ❤ 🙏🙏🙏💋🍀💋🍀🌹🌹🎶💜💙🎶💜💙💚🤍❤🇮🇹🍀🌹
Rest in peace Freddie Mercury❤for #1 music memory,, bohemian rapsody,,🇵🇭🇵🇭🇵🇭
Essa musica é linda e triste ❤❤
Must they all be so gorgeous
Eu amooo todos❤❤❤
🙏
This is a great clip. Thank you
Красавцы. Навсегда свои имена вписали
Queen forever!!!!!
L amour d une maman
est le plus grand amour
qui existe
Freddie should also get the title 'Sir'
Belli e bravi forever ❤
Larger than life..
Love the pictures. Shame they aren't all together anymore.
Adam Lambert does not belong with the 2 original men.
НА КАЖДУЮ КОРОЛЕВУ ЕСТЬ КОРОЛЬ 😎
Hi gorgeous, beautiful boys!👑❤️🎸🎤🥁🎹👑 #QueenForever
Grandiosa banda!! 🎶🎶❤️
R. I. P
FREDY.. 🎼🎤✨🥇
Waooo 😢recuerdos maravillosos de Queen sobretodo freddi se fue de este mundo , dejando a Queen y a miles de fans desde entonces 😢ya no es igual para sus amigos, Brian roger y John y dredi que ya noxesta😢
Legends 🎉
❤️
Love queen. But I'm falling in love with John Deacon 😻
❤❤❤❤❤
😊 Great for ever
❤❤❤❤
Bellissima
👑👑👑👑❤❤❤❤🎸🎼🎤
👑👑👑💕💕💕💕💕❤❤❤
💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕
😢👏👏👏🥰😍
👍👍👍
❤❤
I'm glad you didn't show a pic of Deacon nowadays and kept his privacy ❤❤❤❤
Aku menangis
Роджер Тэйлор красавчик безусловно, но Фаррух Булсара,и брайан Мэй талантищщи !..
Should have all been made sir and Freddie’s mother and familey. Could have kept the medal
👑🌟❤💋
Freddie is one of the sexiest men alive! So sad he's gone.
❤😂😂❤❤❤❤
🙏👍
Dr. Brian May
Brian - Roger -
Himna.
На русском языке в сектор газа эт@ песня классно звучит!!!!!!!
Там девушка поёт✌️☺️
when he death coz that bad ill, i very VERY broken heart for him, i wish i can visit his grave yard soon, amieen!
Недосягаемая высота вокала, голос непривзайденный, золотые хиты, Фреди это явление.
Sodoma y gomorra
❤❤
❤