Marx Sisters - Shnirele Perele @ Studio de l'Ermitage

SdĂ­let
VloĆŸit
  • čas pƙidĂĄn 24. 05. 2023
  • Prochains concerts les 𝟐𝟕 & 𝟐𝟖 đđžÌđœđžđŠđ›đ«đž 𝟐𝟎𝟐𝟑 Ă  La Reine Blanche (Paris)
    đ‘đžÌđŹđžđ«đŻđšđ­đąđšđ§đŹ : cutt.ly/5wOKUBPZ
    🇬🇧 Shnirele Perele is an attempt to blend two seemingly different musical cultures: the Yiddish song from Eastern Europe, and Reggae, born in Jamaica. Shnirele Perele is a poem, set to music by Joel Engel, that says that the Messiah will come, that he is on his way, that it is soon, that he may even be there, if we open our eyes well
 Shnirele Perele is the new video of the Marx Sisters.
    đŸ‡«đŸ‡· Shnirele Perele, c’est une tentative de mĂ©tissage entre deux cultures musicales en apparence bien diffĂ©rentes : la chanson yiddish venue d’Europe de l’Est, et le reggae, nĂ© en JamaĂŻque. Shnirele Perele, c’est un poĂšme mis en musique par JoĂ«l Engel qui dit que le Messie va venir, qu’il est en route, que c’est pour bientĂŽt, qu’il est peut-ĂȘtre mĂȘme dĂ©jĂ  lĂ , si on ouvre bien les yeux
 Shnirele Perele, c’est la nouvelle vidĂ©o des Marx Sisters.
    Nouvel album Arum dem fayer disponible : cutt.ly/nGRcmi6
    Instagram : / marxsisters
    Facebook : / marxsisters
    Site internet : www.marxsisters.com
    MUSIQUE : Joel Engel
    ARRANGEMENTS : Raphaël Setty & Les Marx Sisters
    𝐋𝐄𝐒 𝐌𝐀𝐑𝐗 𝐒𝐈𝐒𝐓𝐄𝐑𝐒
    Judith Marx - chant
    Leah Marx - chant
    Milena Marx - clarinette
    Benjamin Chabert - banjo, chant
    Raphaël "Le Frouze" Setty - accordéon
    Charles Rappoport - violon
    Matis Regnault - contrebasse
    Richard Cailleux - batterie
    Marc Bizzini - accordéon
    David Quesemand - tuba
    Simon Quesemand - trompette
    đ‘đ„Ìđ€đ‹đˆđ’đ€đ“đˆđŽđ Studio de l’Ermitage
    LumiÚres : Raphaël Périvier
    Assistant plateau : Victor Mulot
    Cadreur : RĂ©mi Baticle
    Cadreur, monteur : Yann Dumeny
    Son : Pierre Dachery
    Mixage : Benjamin Chabert
    𝐏𝐀𝐑𝐎𝐋𝐄𝐒 𝐘𝐈𝐃𝐃𝐈𝐒𝐇
    Shnirele perele gilderne fon
    Meshiakh ben Dovid zitst oybn on
    Halt a bekher in der rekhter hant
    Makht a brokhe afn gantsn land
    Oy omeyn ve-omeyn, dos iz vor !
    Meshiakh vet kumen hayntiks yor
    Vet er kumen tsu forn
    Veln zayn gute yorn
    Vet er kumen tsu raytn
    Veln zayn gute tsaytn
    Vet er kumen tsu geyn
    Veln di yidn in Eretz Yisroel aynshteyn
    𝐏𝐀𝐑𝐎𝐋𝐄𝐒 đ…đ‘đ€đđ‚Ì§đ€đˆđ’đ„đ’
    Collier de petites perles, drapeau doré qui déferle
    Le Messie fils de David, au plus haut s’élĂšve
    De sa main droite il brandit un verre
    Pour toute la terre une priĂšre sort de ses lĂšvres
    HĂ© amen et amen, c’est bien vrai !
    Le Messie est en route, c’est pour cette annĂ©e !
    S’il vient en charrette
    De belles années nous aurons
    S’il vient à cheval
    De bons moments nous aurons
    S’il vient à pied
    En Eretz Yisroel les Juifs s’installeront
  • Hudba

Komentáƙe •