The Sound of the Middle High German language (Numbers, Greetings, Words & Sample Texts)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 08. 2024
  • Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread awareness that we are diverse as a planet.
    Please feel free to subscribe to see more of this.
    I hope you have a great day! Stay happy!
    Please support me on Patreon!
    www.patreon.co....
    Please support me on Ko-fi
    ko-fi.com/otip...
    Special Thanks to Michael Vereno
    Middle High German (diutsch, tiutsch)
    Region: Central and southern Germany, Austria, and parts of Switzerland
    Era: High Middle Ages
    Language family: Indo-European (Germanic)
    is the term for the form of German spoken in the High Middle Ages. It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German and into Early New High German. High German is defined as those varieties of German which were affected by the Second Sound Shift; the Middle Low German and Middle Dutch languages spoken to the North and North West, which did not participate in this sound change, are not part of MHG.
    While there is no standard MHG, the prestige of the Hohenstaufen court gave rise in the late 12th century to a supra-regional literary language (mittelhochdeutsche Dichtersprache) based on Swabian, an Alemannic dialect. This historical interpretation is complicated by the tendency of modern editions of MHG texts to use normalised spellings based on this variety (usually called "Classical MHG"), which make the written language appear more consistent than is actually the case in the manuscripts. Scholars are uncertain as to whether the literary language reflected a supra-regional spoken language of the courts.
    An important development in this period was the Ostsiedlung, the eastward expansion of German settlement beyond the Elbe-Saale line which marked the limit of Old High German. This process started in the 11th century, and all the East Central German dialects are a result of this expansion.
    "Judeo-German", the precursor of the Yiddish language, sees attestation in the 12th-13th centuries, as a variety of Middle High German written in Hebrew characters.
    LINKS:
    en.wikipedia.o...
    www.britannica...
    www.gutenberg....
    self.gutenberg....
    If you are interested to see your native language/dialect to be featured here. Submit your recordings to crystalsky0124@gmail.com. Looking forward to hearing from you!

Komentáře • 282

  • @polskiszlachcic3648
    @polskiszlachcic3648 Před 3 lety +660

    Nice to hear German having a rolled "r", although some German dialects preserved that sound. It's surprisingly close to modern German.

    • @receivedSE
      @receivedSE Před 3 lety +34

      Netherlandic dialectd still use "rolled r" or "Spanish r sound". Only "die deutsche Bühnenaussprache (1898)" by Theodor Siebs employs this r type. However, "die Deutsche Hochsprache" uses "French r" and "vocalised r".

    • @QueenB33-s3b
      @QueenB33-s3b Před 3 lety +24

      My mother is from Nürnberg, and she rolls her Rs.

    • @froggydoo8140
      @froggydoo8140 Před 3 lety +6

      IM not even sure if thats how it is supposed to sound or just they lacking knowledge or choosing someone who doesnt really know how to speak german. I dont know.

    • @ArthurPPaiva
      @ArthurPPaiva Před 3 lety +31

      Guttural R was born as a pronunciation error that spread quickly across Germanic countries.Due to wars against France, the French Parisian also ended up developing the guttural R what influenced southern France, northern Italy, Portuguese and even British English, since French later in the Renaissance was the "cultured language" and "lingua franca" worldwide.

    • @ArthurPPaiva
      @ArthurPPaiva Před 3 lety +9

      I am native Portuguese speaker, but my dialect uses the guttural R.
      Exemple:
      "Correr" > "ko:χeχ"

  • @Dns.inceptiowl
    @Dns.inceptiowl Před 3 lety +469

    Elegant German language. I find it softer than most modern dialects.

    • @thesomberlain8053
      @thesomberlain8053 Před 3 lety +44

      The Alemannic Dialects of Switzerland are closest to this

    • @usrainagowno
      @usrainagowno Před 3 lety +5

      @@user-xr5up3ed3z бегемот from Austria?😂

  • @tomru2003
    @tomru2003 Před 3 lety +341

    For me as a High German native speaker I’m able to understand 80% of them.

    • @loganvervicos8395
      @loganvervicos8395 Před 3 lety +24

      Ich habe deutsch gelernt und ich verstehe ungefär 90% der Wörte.

    • @cryptic_daemon_
      @cryptic_daemon_ Před 3 lety +15

      As an English(American), maybe 20-40%, a lot of our words are Latin or Old French derived

    • @iamseamonkey6688
      @iamseamonkey6688 Před 3 lety +4

      my gosh who would have expected this.

    • @tomru2003
      @tomru2003 Před 3 lety +4

      Yes sure, old German is a lot more similar to English than modern German.

    • @albertdittel8898
      @albertdittel8898 Před 3 lety +4

      Yes, one can recognize pretty all the standard words in the list. But when I read for example Parzival in original it's still very hard to understand properl. I mean, you can kind of guess when thinking about every word for a minute, but you cannot fluently read it, it's kind of like reading Dutch...

  • @richardandersson7620
    @richardandersson7620 Před rokem +60

    As a Swedish speaker with moderate knowledge in German, I can see many examples of words closer to Swedish than German

  • @ritterbruder212
    @ritterbruder212 Před 3 lety +216

    I think a modern German speaker would be able to understand 80%-90% of this.

    • @kame9
      @kame9 Před 3 lety +18

      im not german native and im able to undertands alot things, maybe 60%, also pronunciation is very diferent, seems more similar to old germanic languages.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK Před 3 lety +5

      It really depends, 80-90% is a too high estimate I think.
      Try to make a good translation of the Nibelungenlied into modern High German. Most won’t get 60% correct.

    • @furkanaydin8046
      @furkanaydin8046 Před 3 lety +15

      @@TheMichaelK Das Nibelungenlied ist da aber auch deutlich komplexer :D Wenn es um die Einzelnen Vokabeln geht, verstehe ich tatsächlich ca 90%, im gesprochenen Text hingegen ist das was anderes

    • @jamieestel3839
      @jamieestel3839 Před 3 lety +3

      from the north, not familiar with southern (high) dialects. i understand like maybe half of this without reading, no more.

    • @albertdittel8898
      @albertdittel8898 Před 3 lety +4

      @@furkanaydin8046 Es liegt auch nicht nur daran, dass die Vokabeln einzeln sind, es sind auch einfache Standard-Vokabeln mit Englisch-Übersetzung. Auf diese Weise verstehe ich auch 70% von Sanskrit oder Hethitisch, es ist schon so ein bisschen gemogelt. Ich schätze gesprochenes Mittelhochdeutsch zu verstehen wäre etwa so wie Schweizerdeutsch (ich z.B. verstehe es nur minimal).

  • @erentoraman2663
    @erentoraman2663 Před 3 lety +79

    As a Dutch speaker, this sounds more intelligible to me than modern German

  • @charliefraundorfer8715
    @charliefraundorfer8715 Před 3 lety +28

    Dû bist mîn, ich bin dîn.
    des solt dû gewis sîn.
    dû bist beslozzen
    in mînem herzen,
    verlorn ist das sluzzelîn:
    dû muost ouch immêr darinne sîn.
    (Love letter from around 1180, Bavaria)
    Loosely translated:
    You are mine, I am yours.
    You can be sure about that.
    You are locked
    inside my heart,
    lost is the little key:
    so you must always stay there.

  • @Kranjcan27
    @Kranjcan27 Před 3 lety +382

    Better understandable than most of the German dialects

    • @pennypincherkevin6600
      @pennypincherkevin6600 Před 3 lety +27

      Standard German is based more on the 16th century east German dialect so they would be closer

    • @palepilgrim1174
      @palepilgrim1174 Před 3 lety +50

      In fairness, there were also very distinct dialects during the Middle High German and Old High German stages.
      You’re just hearing the prestige dialect here.

    • @yum2735
      @yum2735 Před 3 lety +14

      It's technically Swabian with some East Franconian mixed in.

    • @James0408
      @James0408 Před 3 lety +5

      I Can more understand Bavarian

    • @pennypincherkevin6600
      @pennypincherkevin6600 Před 3 lety +3

      @@palepilgrim1174 Ah, that's pretty interesting all we see is mostly an uniform dialect with some minor differneces here and there. I would like to say that I read something online of a Swabian dialect, it was written in 17th century and it was already pretty distinct from the Luther bibel dialect, which was like the base for standard German today.

  • @Donknowww
    @Donknowww Před 3 lety +88

    As a swiss guy i like the sound of this more than todays standart german. I'm sorry guys but this here has more character :) Very beautiful sound.

  • @3chmidt
    @3chmidt Před rokem +46

    Germans: Yeah i can understand my language from 1000 years ago
    English: The hell did Shakespeare talk about?

  • @Axemantitan
    @Axemantitan Před rokem +17

    It sounds like a hybrid of Old English and Modern German. It has the rhythm of Old English.

  • @luanaromea256
    @luanaromea256 Před 3 lety +83

    interesting to see: it’s way more similar to swiss german than swiss german is to standard german.

    • @parodyse3925
      @parodyse3925 Před 3 lety +1

      German evolved from swiss german actually. The swiss language is older

    • @panzrok8701
      @panzrok8701 Před 3 lety +24

      ​@@parodyse3925 Not really. Both dialects have the same Upper German origin. High German, however, was more strongly influenced by Middle German and Low German.

  • @MichielGlas
    @MichielGlas Před 3 lety +146

    I feel the pronunciation is closer to dutch than mordern high german is. As a native dutch speaker, this feels very easy to understand.

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 Před 3 lety +12

      I got vibes of Afrikaans/Dutch from this as well

    • @Syarikat
      @Syarikat Před 3 lety

      I have the same impression.

    • @darkdestiny1989
      @darkdestiny1989 Před 3 lety +13

      Native German here. May we both people get back to it? 😂

    • @sirnicklnack
      @sirnicklnack Před 3 lety +2

      Ich verstehe es ebenfalls ist nicht so schwer

    • @hansmahr8627
      @hansmahr8627 Před 3 lety +12

      It really isn't. The Dutch element comes into it because the guy mispronounces some of the 'ch' sounds which worked exactly like in Modern German. There's really nothing particularly Dutch about Middle High German.

  • @gizemyildiz8397
    @gizemyildiz8397 Před 3 lety +14

    As a native swissgerman speaker I can say, that it really is very similiar to swissgerman. 😁

  • @furkanaydin8046
    @furkanaydin8046 Před 3 lety +72

    I am a Turkish native born in germany, and even I understand 90% of the words. It's amazing how close it is to modern German

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 Před 3 lety +2

      Bence eski almanca bugünkü almancadan daha kolaydı, bu komik 😂😂😂

    • @joellaz9836
      @joellaz9836 Před 3 lety +1

      Why did German change so little in comparison to French and english?

    • @davidc.6331
      @davidc.6331 Před 3 lety +12

      @@joellaz9836 The natural German dialects are very distinct. The standard German language is based on old high German and some dialects blended in. The standard German pronounciation and grammar stayed the same, because it was used only as a literal and nobility language for a long time. Latin doesn't change too. The standard German language has become of greater use in modern times because it's a lingua franca between dialects. It's different to them, but not too different, because it has only been 1000 years. (Note that Latin can't be used as a lingua franca in romance languages, because it has been 2000 years since the different derived from Latin.) So basically standard German didn't change because it was not a spoken language (in a large extent), which has changed only recently with modernisation in the last 100 years.

    • @davidc.6331
      @davidc.6331 Před 3 lety +2

      @@joellaz9836 French and English on the other hand were based on specific dialects which were widespread and naturally evolved.

  • @andreasghb8074
    @andreasghb8074 Před 3 lety +19

    I can definitely hear the Alemannic parts of it. Many of the vowels and diphthongs are still found in Swiss German

  • @RobbeSeolh
    @RobbeSeolh Před 3 lety +29

    Many features of middle high German are still preserved in southern (Upper) German, especially in Swiss German: the diphthongs, gemination, absence of the new high german diphthongs in Swiss German. It sounds like some weird southern (Upper) German dialect to a native German speaker. The odd things are short vowels on some words and [w] sound for w.

  • @FLOV0
    @FLOV0 Před 2 lety +17

    fun fact for those who didnt know:
    swiss german dialects are almost identical to middle high german. at university while studying it we had a huge advantage. In written form sometimes it's difficult to understans, as soon as we read things out they get really clear

  • @sunduncan1151
    @sunduncan1151 Před 3 lety +36

    I recommend the folk band from Germany “Faun”, some songs are composed in Middle High German (MHD). I love this band, z.B. the song “Von den Elben”

  • @blacksea90
    @blacksea90 Před 3 lety +49

    Was expecting it to be more different and distant from Modern German but surpisingly enough, this is not the case here.

  • @dansugardude2655
    @dansugardude2655 Před 3 lety +14

    I can hear the sound shifts between this and modern German

  • @weirdlanguageguy
    @weirdlanguageguy Před 3 lety +25

    Its so interesting listening to what German sounded like before many of its sounds changed. Thank you!

  • @kaurikallio4668
    @kaurikallio4668 Před 2 lety +9

    Much easier to understand as a Swedish speaker. Easier than Old English for example.

  • @0miaumiau
    @0miaumiau Před 3 lety +9

    wow ! as a Swiss I must say it sounds a lot like Swiss German

  • @Kynos1
    @Kynos1 Před 3 lety +10

    Close enough to modern high German. I am a German native speaker and I can understand everything. Sounds way more nice and melodic than modern German.

  • @SimalatusEstriaSongs
    @SimalatusEstriaSongs Před 3 lety +33

    I understood almost every word here in Middle High German because it's quite similar to my German dialect.

  • @yes_no____________________5883

    Thank you for making videos like these!

  • @guentherphilipp8360
    @guentherphilipp8360 Před 2 lety +6

    To me, as a bavarian, this sounds like a heavy thick dutch dialect. Few words are pronounced very bavarish

  • @samuelterry6354
    @samuelterry6354 Před 3 lety +11

    The modern German period is considered to begin around 1350, meaning early modern German was contemporary with late middle English. These texts are not that much older than the early modern German period so that's probably why this is not too different than modern German.

  • @appleslover
    @appleslover Před 3 lety +48

    Omg it hasn't changed much compared to English, the pronunciation has changed a lot though

  • @alphaundpinsel2431
    @alphaundpinsel2431 Před rokem +7

    Why does every other language stay the same for like two thousand years but with English you have a different language every 500 years

  • @iamseamonkey6688
    @iamseamonkey6688 Před 3 lety +113

    welcome to another episode of people pointing out the obvious

    • @barszczpop
      @barszczpop Před 3 lety +45

      *MiDdLe hIgH gErMan KinDa sOUndS LiKE GerMaN*

  • @MrCobanify
    @MrCobanify Před 2 lety +8

    Sounds similar to Swiss dialects, I understood most of it

  • @Ciri_of_Cintra
    @Ciri_of_Cintra Před 3 lety +17

    I find this being closer to my local dialect (völser (based on ripuarian)) than the nowadays spoken German, or a related (and my mothertongue) Dutch.. lol

    • @gilbeer.t
      @gilbeer.t Před 3 lety

      Dus jij vind dit duidelijker dan nederlands?

    • @Ciri_of_Cintra
      @Ciri_of_Cintra Před 3 lety

      @@gilbeer.t Ik weet niet hoe goed jouw engels is, maar ik zou het nog een keer lezen, maar dan ietwat langzamer.
      Nee, ik vind het niet makkelijker dan nederlands, alleen is het wel "closer"-> verwanter aan mijn locaal dialect.

  • @jensschroder8214
    @jensschroder8214 Před 3 lety +9

    Das kann man 1:1 ins Hochdeutsch übersetzen. Manche Wortstellung ist aber nicht mehr so gebräuchlich.
    This can be translated 1: 1 into High German. However, some word order is no longer so common.

  • @leornendeealdenglisc
    @leornendeealdenglisc Před 3 lety +6

    Love this.

  • @raindropsneverfall
    @raindropsneverfall Před 3 lety +5

    In Danish, you can say 'knægt'. It's an informal way of saying boy; otherwise, we say 'dreng'.

  • @bliblablu
    @bliblablu Před 5 měsíci +2

    This sounds a lot like Bernese dialect. Particularly the /ei, /û, /uo, /ou, which changed in standard German.

  • @welcometothericefield6605

    As a german I understood everything.

  • @deathsoundz12
    @deathsoundz12 Před rokem +3

    As a native German speaker, I'm able to understand around 90%

  • @jaironperezcopa6503
    @jaironperezcopa6503 Před 3 lety +19

    I think the pronounciation is closer to Swiss german than standard one.

  • @12tanuha21
    @12tanuha21 Před 3 lety +2

    'Slâfst du, friedel ziere?
    man weckt uns leider schiere:
    ein vogellîn sô wol getân
    daz ist in der linden ûf daz zwî gegân'
    'Ich was vil sanfte entslâven:
    nu rüefstu kint Wâfen.
    liep âne leit, daz mac niht sîn.
    swaz du gebiutst, daz leiste ich, friundin mîn.'
    Diu frouwe began zuo weinen.
    'du rîtst und lâst mich all eine.
    wenne wîlt du wider her zuo mir?
    owê du füerest all mîn fröide mit dir!'

  • @richern2717
    @richern2717 Před 3 lety +6

    As an Afrikaans speaker I can hear and understand most of it. About 95%. A bit softer on the ear.....

    • @user-ex9nb5ot8j
      @user-ex9nb5ot8j Před 3 lety

      Saying you understood 95% of the Nibelungenlied is a lie

  • @BardsInExileFolkRevival
    @BardsInExileFolkRevival Před 3 lety +39

    3:07 Palästinalied !

  • @shaungordon9737
    @shaungordon9737 Před 3 lety +5

    It sounds like a mixture of Scotts, Dutch (or Afrikaans/Flemish to be more specific) and High German. Interesting.

  • @benjibitburger1399
    @benjibitburger1399 Před 2 lety +6

    It sounds like Schweizer deutsch

  • @lifelessons7401
    @lifelessons7401 Před 3 lety +17

    The number "two" (zwei) would most probably have been "zwee" or "zweene" as this is the masculine, thus standard form. It is only recently (the last 150-200 years) that "zwei", the neutral form, has become the sole existing one. The feminine form was/is "zwo" by the way.
    So:
    zweene mann (two men m.)
    zwo vrouen (two women f.)
    zwei kinder (two children, n.)

    • @mephistopheles4269
      @mephistopheles4269 Před 3 lety +3

      in luxembourgish it is still like that. zwee Männer (two men m.), zwou Fraen (two women f.). Although the neutral form is disappearing it can still be formed: zwéin Haiser (two houses n.), usually people say zwee Haiser today

  • @lordtraxroy
    @lordtraxroy Před rokem +2

    middle high german has its origin mostly in south germany but modern german was invented around cental germany because of the translation of the Bible from martin luther

  • @pennypincherkevin6600
    @pennypincherkevin6600 Před 3 lety +19

    I hear that pronounciation is rather similar to Swiss German

    • @mambojambo4870
      @mambojambo4870 Před 3 lety

      Nope

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK Před 3 lety +9

      Yep, Swiss German (Highest Alemannic) did not undergo some of the vowel changes but they remained the way they were in Middle High German (ziit, huus, ... instead of zeit, haus, ...).

    • @lordtraxroy
      @lordtraxroy Před 3 lety

      Middle high german is base on this i guess

    • @thecandlemaker1329
      @thecandlemaker1329 Před 3 lety

      Maybe the rolled R's, but it lacks all the guttural sounds of the various Swiss German dialects.

    • @pennypincherkevin6600
      @pennypincherkevin6600 Před 3 lety

      @@thecandlemaker1329 mostly the vowels in words like huus, ziit house and time

  • @DraculaCronqvist
    @DraculaCronqvist Před 3 lety +4

    Still very understandable for a speaker of Modern German.

  • @DixieBanjo
    @DixieBanjo Před 3 lety +3

    Just beautiful

  • @snaiwa
    @snaiwa Před 3 lety +2

    Amazing, thanks!

  • @leviblum9514
    @leviblum9514 Před 3 lety +6

    Its like a mix of highgerman and some swissgerman dialects

  • @muffinman5741
    @muffinman5741 Před 2 lety +5

    Sounds like someone speaking all the german dialects at once

  • @jeromy-wb2wn
    @jeromy-wb2wn Před 3 lety +1

    I recently discovered for myself that it wad the German language that actually transformed the “original” sound of French into the modern French we know today. Because back then the French rolled their R’s like the other typical Romance languages, but after Louis XlV I believe, the language changed, which makes me wonder when Germany quit trilling their R’s and why. It’s all very interesting.

  • @ilregulator
    @ilregulator Před 2 lety +2

    Crazy how close it is to todays Swiss German. Some words are exactly how you pronounce it now

  • @schneeweichenmunster8416

    As a german I could understand about 90 percent of IT.

  • @m1tsukete670
    @m1tsukete670 Před rokem +1

    Haha, omg the Nibelungenlied in the sample text.

  • @benjaminthecelt
    @benjaminthecelt Před rokem +2

    As a swiss guy, i understand almost every word 😎

  • @jopeteus
    @jopeteus Před 3 lety +10

    nice to hear "ei" pronounces as ei, instead of ai

  • @_McCormickProductions
    @_McCormickProductions Před 3 lety +4

    As a German speaker I understand 85% of it

  • @andreannnndre
    @andreannnndre Před 3 lety +1

    me as a foreigner learner, i understood it way better than the bavarian, austrian and swiss versions of german... im really surprised now

  • @dorjbaatar8582
    @dorjbaatar8582 Před 2 lety +3

    Looks like the modern German language has stayed pretty much the same compared to English which has gone through a substantial change.

  • @04kilik40
    @04kilik40 Před 3 lety +1

    Sounds great!

  • @Lagolop
    @Lagolop Před 3 lety +2

    This is what Yiddish is based on. Very similar even today.

  • @axelcalin4067
    @axelcalin4067 Před 3 lety +1

    I recognize some words of Age of Empires with German civilization ! (Strîten, geburen)
    This kind of German is so so nice !

  • @Mrverybusinessman
    @Mrverybusinessman Před 2 lety +3

    Honestly sounds like the male villager from Age of Empires II. :)

  • @MrMorgan316
    @MrMorgan316 Před 2 lety +1

    As someone who Learned Low German and Danish, and I study the similarities between the Germanic Languages I am proud to say I can understand 75% of it lol

  • @thedreadtyger
    @thedreadtyger Před 3 lety +2

    Swa = as, just as in Anglo-Saxon. Now als or as. What a curious change!

  • @gabrielpr03
    @gabrielpr03 Před 3 lety +3

    very similar to swiss german

  • @valentina8698
    @valentina8698 Před rokem +2

    Some words (foot=vuaz) really sound Bavarian haha

  • @jainammehta1020
    @jainammehta1020 Před 3 lety +1

    Would like if you made video on ancient Aramaic dialects like Babylonian Aramaic, Egyptian Aramaic. And the Neo-Aramaic

  • @MrMarks101
    @MrMarks101 Před 3 lety +2

    So much similarity with latvian - brûn - brūns; bâbest - pāvests; priester - priesteris; keiser - ķeizers; künic - ķēniņš; grâve - grāfs;

    • @user-ex9nb5ot8j
      @user-ex9nb5ot8j Před 3 lety

      because they are both indo-european languages

    • @Mike8827
      @Mike8827 Před 3 lety +3

      That’s because those are most likely German loan words from the time of the Hanse and Teutonic order in the Baltic states .

  • @ArturoStojanoff
    @ArturoStojanoff Před 3 lety +7

    Very similar to Modern German, unsurprisingly.

    • @pennypincherkevin6600
      @pennypincherkevin6600 Před 3 lety +3

      Modern German was based mostly on an East German dialect in the "16th century" so comparing to something in the 12 century isn't acutally that far off.

    • @James0408
      @James0408 Před 3 lety +3

      @@pennypincherkevin6600 in Germany we called the modern German "Hochdeutsch" it's One of many dialects

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK Před 3 lety

      @@pennypincherkevin6600 Modern standard German developed from the written language of east central German, yes, but the pronunciation comes from the northern Germans when they made it a spoken language and replaced their Low Saxon / Low German dialects (not entirely in every region, though).
      One can easily hear that standard German does not sound like east central Getman (Upper Saxon-Thuringian).

    • @jeanvaljean7266
      @jeanvaljean7266 Před 3 lety

      @@pennypincherkevin6600 Luther created standard German and he based his writings on the German dialects spoken in Middle and Southern Germany (including Alsace, Switzerland, Austria and Bohemia) and especially on the German that was spoken and written at the courts administration in Bohemia and Saxony.

    • @sneezyserena
      @sneezyserena Před 3 lety

      Very similar to Modern German, surprisingly. It is much closer to Modern German than, say, Chaucerian English is to Modern English or Mediaeval French to Modern French.

  • @f.bamongus
    @f.bamongus Před 3 lety +5

    Sounds almost like Swiss-German

    • @roccobln10
      @roccobln10 Před 3 lety +1

      As a German, I can only say no. I understand middle high German much better than Swiss German. There are Swiss who have such a bad dialect that you understand as a German purely nothing. As if it were another language.

    • @f.bamongus
      @f.bamongus Před 3 lety +1

      @@roccobln10 well i was mostly thinking about the vocabulary. For example Mother being pronounced as Mueter instead of Mutter, striten instead of streiten, guete tag instead of guten Tag, üch instead of euch, etc.

    • @hansmahr8627
      @hansmahr8627 Před 3 lety +1

      The southern dialects, i.e. Alemannic and Bavarian, have preserved some of the diphthongs that became monophthongs in the north. The ue and the ie diphthongs are good examples of that (guad or liab in Bavarian dialects).

    • @billyadams2651
      @billyadams2651 Před 3 lety

      @@roccobln10 do you know this german dialect on this video is there still any people in germany who’s native language is middle high german

  • @b43xoit
    @b43xoit Před 3 lety

    Hear also a bit of this language in the Carmina Burana. "Seht mich an / Jungen man / Lat mich iu gefallen"...

  • @jamesnincross
    @jamesnincross Před 3 lety +4

    Controversial take but I think this is more pleasant than modern German.

  • @ChrisJClark-ih2oo
    @ChrisJClark-ih2oo Před 2 lety +2

    As an English speaker, I understood half of it

  • @TheCutePyro
    @TheCutePyro Před 3 lety +1

    1:21 When did they start spelling „Keiser“
    as „Kaiser“
    because according to Wikipedia the „ai“
    and „ei“
    are the same diphthong in their „ein, Kaiser, Haydn, Verleih, Speyer“ are all "aɪ" and choosing one spelling over another appears to just be stylistic and/or because tradition.

    • @sneezyserena
      @sneezyserena Před 3 lety +1

      I understand that the diphthong "aɪ" did not exist in Middle High German

  • @alejandromolina7270
    @alejandromolina7270 Před 5 měsíci +2

    As an English speaker this is unintelligible. Except for wolf. I understood that.

  • @domenicgangfu8986
    @domenicgangfu8986 Před 3 lety +1

    I find it interesting that the German toung reached so far from Germany to England to Netherland to Swiss and more parts of Europe and in these parts thet the german toung evolved differently

  • @Barry.Mckockiner135
    @Barry.Mckockiner135 Před 3 lety +3

    This is more similar to Dutch than modern German

  • @mengregekerk1152
    @mengregekerk1152 Před 3 měsíci +1

    sounds nicer than modern german

  • @thierryf67
    @thierryf67 Před 3 lety

    for my french ear, it seems softer than the nowadays german, a bit like dutch, or alsacian dialect.

  • @wayxderbozz7727
    @wayxderbozz7727 Před 3 lety +2

    As a german native speaker i understand 90%

  • @khanifkhanifofficial961
    @khanifkhanifofficial961 Před 2 lety +3

    मध्य उच्च जर्मन

  • @lucaniku297
    @lucaniku297 Před 2 lety

    Fun fact: the way they said rhe family members, is a similar way we say it in Austria today

  • @hypercumstone44
    @hypercumstone44 Před 3 lety +3

    A lot of the words sound like Swiss German

  • @ludzdefge5740
    @ludzdefge5740 Před 2 lety +1

    I more understand middle german that english, but I can say only "Ich möchte eine banane"

  • @manuelwirtz4833
    @manuelwirtz4833 Před 3 lety +2

    Überraschend leicht verständlich.

  • @alan_4766
    @alan_4766 Před 3 lety

    Besides the missing diffrence between primär umlaut [e] and sekundär umlaut [æ] in the pronounciation, was it quite accurat. You could argue argue that the s in swarz is already an [ʃ] or something more dental than an regular alveor s, like in modern dutch, but im not up to date with the research and think that this is still dispudet even for old high german. Also v in anlaut was a real [v] but only in middle germany so due to the binnen deutsche konsonantenschwächung, but you could argue that the speaker is more southern i guess😅

  • @joeybateylover
    @joeybateylover Před 2 lety +1

    Some things are sound like swiss german (i'm swiss)

  • @SickVeteran99
    @SickVeteran99 Před rokem +1

    Was the "w" pronounced like English "w"? If so, when did the sound change to English "v"?

  • @quamne
    @quamne Před rokem +2

    sounds kinda like dutch

  • @aarond3845
    @aarond3845 Před 3 lety +2

    It sounds more like dutch and yiddish

  • @ttourmalinee
    @ttourmalinee Před 3 měsíci +1

    it basically just sound like a mix of swiss german dialects lmao

  • @riccardobosi5956
    @riccardobosi5956 Před 3 lety

    Other languages: Declaration of human rights, Bible. High Middle German: Nibelungasaga, Palestinalied. That proverbial case when we say “the Spirit of the Peoples”

  • @BattleHunter1907
    @BattleHunter1907 Před rokem +2

    sounds like some swiss german dialect.

  • @TheHollandHS
    @TheHollandHS Před rokem

    If you let a dutch or swiss speak German , you would probably get this accent closer.
    Standard German today has its Prussian roots established from Hannover. People in the east have this exaggerated modern German accent.

  • @lewis8325
    @lewis8325 Před 3 lety

    these videos are so dope