Video není dostupné.
Omlouváme se.

How NOT to Swear in Spanish

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 09. 2020
  • For anyone learning Spanish, whether you're here living in Spain or not, knowing how NOT to curse in a given situation will help you avoid some awkward moments.
    This video is especially useful for any teachers out there who may not yet know the kid-friendly alternatives to all the swear words you are bound to have heard out on the streets of Seville and other Spanish cities.
    This is a crucial skill to have; instead of wasting your time actively learning curse words that you will pick up involuntarily, take a 10 minute break to learn how to avoid them when you need to!
    In this video, we'll talk about "jolín" and "jolines" as alternatives to jod** along with some examples.
    We'll also discuss the many ways to finish a phrase with "me cachis" and what exactly it is a substitute for.
    You can't forget the ever-so-Catholic expression "hostia." In the video, I'll talk about two replacements: "ostras" and "torta," along with some examples.
    Finally, you'll discover some clean ways of saying you've had it up to "here" in Spanish, without a vulgar word in sight.
    As a free bonus, I'll let you in on what my favorite curse word is!
    Leave a comment and let me know how you feel about swearing in English, in Spanish, or in any other language.
    To check out what I'm up to in Seville on a daily basis, follow me on Instagram @deamericanasmaneras ( / deamericanasmaneras .
    A sincere thanks for taking the time to watch my video and support my crazy love for living in Spain.
    H I R E M E!
    I am a professional translator, and subtitle work is one of my favorite mediums. If you need Spanish or English subtitles for your videos, get in touch with me at deamericanasmaneras@gmail.com to discuss your project.

Komentáře • 111

  • @borjarodriguez5117
    @borjarodriguez5117 Před 4 lety +1

    Great video, I laughed a lot! And I agree, it's very vulgar to curse in front of children!

  • @manuelm3745
    @manuelm3745 Před 3 lety +16

    Alguien que conoce la frase “me cachis en la mar salá” es ya definitivamente española.

  • @morroskox
    @morroskox Před 3 lety

    Me he reído mucho con tu video.
    Y con tu forma de hablar también. Eres muy expresiva y simpática. Pareces una española más cuando hablas sobre las distintas expresiones.
    Congrats 👍🏼

  • @BarbaraAlhambra
    @BarbaraAlhambra Před 3 lety +7

    Cuando yo era una cría, era distinto, te decían, algo así... "Las personas educadas dicen pocos o ningún taco, pero si los vas a decir, dilos con toda rotundidad, y por Dios, no los sustituyas con esa ordinariez de jolines o cosas en ese orden, porque suenan aún peor". Pero claro, quizás eso, como tantas otras cosas también ha cambiado ¿no? También me enseñaron a no decir jamás "que aproveche o buen provecho" lo educado era no decir Nada. Y ahora, parece que si no lo dices estás siendo un borde, o algo peor. Pero yo, con todo, no lo digo, me es imposible. ¡La vida...!

  • @Jose-tn3yo
    @Jose-tn3yo Před 3 lety +1

    Sevillana por los cuatro costaos, muchacha. Has cogido toda la esencia del lenguaje. Ni yo lo hubiese explicado mejor. De un sevillano a una sevillamericana

  • @noemijimenez13
    @noemijimenez13 Před 3 lety

    Esos útiles eufemismos! Durante mi etapa madre de niños menos de 9 años fueron de mucha utilidad, el qué más miércoles en lugar de M Word o Joperez en lugar de J Word 😅😅.

  • @angelgarcia-yz1yy
    @angelgarcia-yz1yy Před 3 lety +3

    Desaconsejo usar "jolines" salvo con niños menores de 6 años. Es extremadamente cursi. Si fuere imprescindible usar un sustituto de "joder" un simple "jo" podría servir, aunque seguiría siendo cursi. Casi lo mismo para "mecachis", es preferible callar. "Ostras" tiene menos delito y aunque esta pasado de moda puede valer en sustitución de "hostia-s". De todas formas, has explicado muy bien las circunstancias de las palabras.

    • @Nacho2002b
      @Nacho2002b Před 3 lety

      Se te ha olvidado "jope". Forges lo usaba mucho en sus viñetas...

  • @FranciscoGonzalez-je9kq
    @FranciscoGonzalez-je9kq Před 3 lety +1

    Hola soy de Granada, y me gusta mucho lo correctamente que hablas español, así como la naturalidad con la que te expresas sobre todo con las expresiones que tu misma dices (con razón) que son vulgares. Los tacos que dices y como los explicas, son una maravilla. Muchos saludos y enhorabuena

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety

      Muchas gracias, Fernando. :) Tengo unas ganas de volver a hacer un viaje en condiciones a tu provincia. Saludos 😘😘

  • @jaimetarrasa657
    @jaimetarrasa657 Před 3 lety +2

    El problema de las palabrotas es que no tienen solamente el significado, sino que son palabras "auxiliares" que dan carga expresiva o emocional. No puede deducirse a partir del significado dado en un diccionario, cuándo y cómo usarlas y la carga expresiva que tienen, lo más que llegan a decir es "formal" , "coloquial" o "vulgarismo". Pero los grados en el mundo real van mucho más allá de los tres descritos. Dependen del contexto que no se puede describir en un libro, hay que aprenderlo sobre la marcha en que contextos se usan, a base de experiencia. ejm _"Hi, What's up?"_ sin ser un taco, no es algo que dirías al conocer a tus suegros. ¿Y cuando se usa? Se puede decir que en ambientes de confianza, con amigos, o en el trabajo si..., o... muy largo de describir
    Y, para colmo, varían con el tiempo, zonas y modas.
    Para el que aprende una lengua extranjera, los tacos no tienen ninguna carga emocional, con lo cual has perdido el 80% de su sentido. Diga lo que diga el diccionario respecto a que es un vulgarismo, si lo oye en un ambiente constantemente, se convierte en normal. Y puede que lo utilice donde no toca, o puede que, aunque el diccionario diga que es un vulgarismo, ya no lo sea. Los futbolista extranjeros hablan con términos muy vulgares en las entrevistas (no solo tacos, sino modismos demasiado coloquiales para una entrevista) porque es lo único que oyen.
    Aprender los distintos niveles de habla que se deben usar en cada entorno y la carga expresiva de cada jerga es una de las cosas más difíciles de aprender de un idioma y cultura. Y solo se pueden aprender con tiempo e inmersión.

  • @e.soutog.9086
    @e.soutog.9086 Před 3 lety +1

    Jjajajajajaja, pero que " caraio " jajajajaja. Lo explicas genial, me hace gracia, hablas con acento andaluz, tal cual y de repente utilizas el inglés con acento estadounidense ;) ... lo explicas perfectamente, genial, es una manera muy inteligente de exlicar las cosas.

  • @josefornieles4098
    @josefornieles4098 Před 2 lety

    Eres muy buena profesora, no para academia, sino para universidad. Eres la repanocha (el culmen, lo máximo en lo tuyo). Un beso

  • @joseramonballesterosdedieg2173

    ¿Y aquello de «me c... en todo lo que se menea»?
    Por cierto yo soy un vejete de 76 años, no soy cursi ni remilgado y a menudo me sale el «jolín». Y ya sabeis: «Habla bien ¡Joder! que no cuesta un carajo y quedas cojonudamente»
    Saludos.

  • @alma_muerta2795
    @alma_muerta2795 Před 3 lety +1

    Tengase por ruin, el que por ruin se tenga. "Cervantes".

  • @hurtcj1
    @hurtcj1 Před 4 lety

    As colorful and fun as cussing can be I definitely agree there is a time and place. I NEVER curse in front of my students, and if I hear them use naughty words in English or Spanish I promptly teach them there is a time and place for those words, but please use this alternative when in class/more formal occasions.

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 4 lety

      Haha I definitely had you in mind when I was thinking of people who know cussing alternatives xD
      And yes, gotta teach your kids how to have linguistic dexterity. There's a time and a place is so right.

  • @alvarpalax6857
    @alvarpalax6857 Před 3 lety

    A lo mejor lo sabes pero me gustaría que mirases el Diccionario de la Real Academia en la palabra "Ostia" sin hache. Podría sorprenderte porqué decimos "Ostra". Eres muy entretenida y aprecio tus clases.

  • @pablolazaromartinez3541
    @pablolazaromartinez3541 Před 3 lety +2

    We love cursing, my dear

  • @josecarlosgarcia7367
    @josecarlosgarcia7367 Před 3 lety

    Muy divertido y didáctico para el que quiera aprender algo más que la gramática del español. Si he de decirte que el taco y su uso es todo un arte difícil de dominar, a la par que necesario, como bien decía y enseñaba un señor de Cuenca ( José Luis Coll) que incluso escribió libros y diccionarios para su conocimiento y buen uso.
    Desgraciadamente mi inglés es mas académico y dirigido al trabajo de lo que me gustaría, tu nivel demuestra no sólo tu conocimiento del idioma sino tan bien una integración total en nuestra cultura. Felicidades.

  • @jespalmera68
    @jespalmera68 Před 3 lety +2

    Ja, ja aunque me considero una persona educada, uso esas horribles palabras llamadas tacos o palabrotas.
    Nunca he dicho "jolines". Si usase esa palabra mis amigos me mirarían con asombro.
    "Me cachis" tampoco lo he usado nunca. Soy más de usar "me cago en... (ej" me cago en to lo que se menea").
    Me has hecho recordar a mi abuela y te doy las gracias por ello.😂
    Mi abuela decía "me cachis en la pena negra" (creo que se cagaba en la pena a ir al infierno).
    "Ostras" es un término que tampoco he usado nunca como "hostia" edulcorada.
    Solo para referirme a las ostras de comer.
    Respecto a "torta" para mí es un "tortazo" lo que supone dar o recibir un golpe a mano abierta, más suave que una "hostia" que es un golpe dado con el puño cerrado y luego usamos "hostion" que es un golpe tremendo, bien dado con la mano, con un objeto o incluso con un vehículo.
    Ej: "Iban a 180 y se metieron un hostion".
    En fino, usaría "un trompazo".
    Respecto a la zona del cuerpo hasta donde estás harto, los hombres solemos decir "estoy hasta los cojones".
    Es muy difícil que un hombre diga que está hasta otra parte del cuerpo como " hasta las narices" .
    Si yo quisiera hablar fino diría "Estoy harto".
    Espero que no venga algún repipi llamándome salvaje xd
    Admirable tu español. 👍

  • @MCoelloF
    @MCoelloF Před 3 lety

    El "taco" forma parte, yo creo, de la cultura popular española. Siempre se cuela un taco en cualquier frase y por cualquier cosa. Si te fijas, incluso en la tele alguien suelta un taco en algun momento (o unos cuantos), a cualquier hora y no pasa nada. Aqui es normal hasta cierto punto , algo casi inocente, mientras que en otros paises, esta mal visto e incluso se pueden escandalizar.

  • @joaquinbrenesmonge2496

    Este ve menos que el vigía dél Titanic
    Así le fue
    ....VAMOS QUÉ ES CORTITO DE VISTA..

  • @macarenam.a.2271
    @macarenam.a.2271 Před 3 lety +1

    Yo utilizo mucho ¡¡¡Jolines!!!Hay otra expresión q utiliza la gente,sobre todo hombres,cuando a veces chocas con un coche accidentalmente o con otro vehículo y suelen decir:"Se ha pegado una "Ostia"..!Y eso queda así o le añaden"de cojones"También utilizo mucho "Ostras"en signo de admiración o sorpresa

  • @albertbm3105
    @albertbm3105 Před 3 lety

    Un video buenísimo, tienes un dominio del idioma brutal, absolutamente perfecto !!! ... 👏👏👏

  • @SapSapristi
    @SapSapristi Před 3 lety

    "...vaya tela el nota" Esto ya es de diploma :-)

  • @joseluisfernandez3660
    @joseluisfernandez3660 Před 3 lety

    También hay gente que utiliza "¡miércoles!" en lugar de la clásica "¡mierd...!" 😄.

  • @wdkanyer1
    @wdkanyer1 Před 3 lety +2

    I LOVE IT! Another one I use is miércoles in place of mi***a 🤪

  • @mariadegraciaperezguerrero8464

    Eso de jolines, es más bien típico de Madrid, aquí en Sevilla ¿la gente diciendo, esa cursilada del jolines?, de ninguna manera, para eso tenemos el 'oju', no es tan fino, pero es muy sonoro y sirve para lo bueno y para lo malo, y las demás expresiones cómo has generalizado diciendo que son españolas las daremos por buenas, aunque bien sabes que Sevilla tiene una jerga muy particular, pero con el jolines sí que no trago.

  • @a.hernandez7282
    @a.hernandez7282 Před 3 lety +10

    Mae mía me quedo pasmao, oyéndote no sabría decir si eres una sevillana que habla muy bien ingles o una americana que habla muy bien español

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety +4

      buahhh, vaya, no hay mayor piropo que le puedes hacer a un guiri!

    • @iporque
      @iporque Před 3 lety

      @@deamericanasmaneras es verdad hablas muy bien español casi no se te nota y encima con acento andaluz

  • @basketaom5481
    @basketaom5481 Před 3 lety

    Jajaja! Qué buen vídeo. Me parto contigo

  • @baasdgarcia6052
    @baasdgarcia6052 Před 3 lety

    Jajaja every time i see one of your videos i cant stop laughin' so i think that they are simply awesome.
    Y como te veo bastante sevillana ( aunque sospechosamente aún no te has definido acerca de un tema clave en Sevilla¡El fútbol!) Has conseguido un nuevo suscriptor,i just Hope that when you get 1000 followers,you invite them to a tapita de jamón¡Tus videos molan!

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety

      jejeje no quiero alejar a la mitad de mi audiencia sevillana por declarar mi afinidad con algún equipo u otro. jajaja Pero si prestas atención, algún día seguramente notarás una pista en el fondo de mis vídeos XD
      Thanks for subscribing! We'll see about that ham! ;)

  • @erinschalow6121
    @erinschalow6121 Před 4 lety

    Omg, you´re so natural! Like the Texan-Sevillana version of Shallon Lester! Love watching your videos!

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 4 lety +1

      I think years of teaching have made me shameless in front of an audience xD

  • @bosquedehayas1889
    @bosquedehayas1889 Před 3 lety

    Hay una frase, fea,fea y que una compañera de trabajo la decía sin darse cuenta y yo ....me la imaginaba y 🤢 Lo decía cuando algo le había dado miedo " te cagas por la pata'bajo ". Yo nunca digo tacos pero solo conduciendo cuando hay algún susto por culpa de alguien digo " me cago en la punta "y mis hijos cuando eran pequeños y se me escapaba decían "mamá!!!!"

  • @CID1973
    @CID1973 Před 3 lety +1

    Dicen que la vocal que mas repetimos es españoles es la "o".
    ...
    Pos yo no lo noto :p

  • @maricarmencaballeromondeja4827

    Mi madre siempre doce que decir un buen "coño", o cualquier taco gordo a tiempo te quita mucho estrés 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety

      Yo de acuerdo con tu madre

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 Před 3 lety

      A friend of mine from D and me also agree swearin' is fuckin therapeutycal hahahahaha

  • @jaimetarrasa657
    @jaimetarrasa657 Před 3 lety +1

    Muy divertido el vídeo, y veo que has captado perfectamente el nivel de vulgaridad de cada taco y en qué situaciones usarlo. :-D
    Como sustituto a "Joder" también puedes usar "Jo!" a secas.
    Para maldecir a alguien, una frase es "me cago en la madre que lo parió". Un sustituto menos agresivo es decir solo "la madre que lo parió", o incluso "la madre que..." dejando los puntos suspensivos y la frase abierta.
    Además de "¡ostras!", se puede usar, "¡maldición!". Y "¡mierda!" es un termino intermedio entre la vulgaridad más extrema de "ostia" y la más delicada de "ostras". Y el colmo del autocontrol es, en lugar de decir "ostras", decir "'¡vaya por dios!"

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety +1

      Jaimee jaja muy buenos tus análisis de las palabrotas. Me han encantado tus comentarios. Es un tema que da mucho de qué hablar, mucho más de lo que se expone en este vídeo.
      Gracias por verlos y por dejar aquí tus comments. Un abrazo.

    • @jmaguilucho68
      @jmaguilucho68 Před 3 lety +2

      Discrepo sin acritud alguna 😁
      El colmo del autocontrol son expresiones del tipo:
      Voto a Bríos... Pardiez!!
      Cáspita!! Por Tutatis!!
      ! Vive Dios!! !! !!Cuán gritan esos malditos, pero mal rayo me parta, si en acabando esta carta, no han de pagar caros sus gritos!! 😂🤣😂
      Ay... que me dá el tabardillo...

  • @jmaguilucho68
    @jmaguilucho68 Před 3 lety +1

    Madre mia....cada familia dá para un librillo...
    Por ejemplo, mi padre mezclaba el andaluz con influencias vascas, y salían tacos que creo que hasta en mi pueblo se habrán extinguido, como " mecagon Dioro" o " en el Dios Lobaco" , o " en el Cabildo" , o " en el Gobierno".
    El uso de las formulas de cortesía se queda para la calle, en casa nunca le he dicho a mi hermana gracias ni que aproveche....
    Respecto a todo lo que tenga que ver con partes pudendas😁🤭, yo juego con doble ventaja, pues por un lado mis padres han sido extremadamente cuidadosos con los tacos, y por otro lado mi exmujer se crió en cierto ambiente en el que no existen 😇 los tacos, siendo sustituidos por el típico jolin-es, o el más raro !! Oscuí!!.
    Yo nunca he sido hombre de tacos , y hasta en las situaciones más fuertes he procurado no decirlos, aunque no me he librado de la influencia de expresiones más sofisticadas, del tipo
    " Aquí, o fxllamos todos o la puta al río" , sustituible por el tan socorrido " Aquí, o tós Moros o tós Cristianos"...
    Hay todo un mundo de sustituciones, más o menos afortunadas, como " no me toques los güitos"
    También se puede recurrir a palabras antiguas , o eufemismos, como " ramerx" " fxrcia", " mujeres de esas que fuman" "mujeres de vida alegre"
    Luego está la omisión " tienes más que un saco de caracoles" o " tienes las tres virtudes del caracol".
    En fin, niños, No digáis palabrotas, porque está muy feo"
    Siempre nos quedará el Chavo del Ocho, o la Hora Chanante, 🤡 dan mucho juego.😇😇

  • @erinschalow6121
    @erinschalow6121 Před 4 lety +1

    Thanks for the shoutout, girl!! There´s nothing like a good joder. Jajajajajaja

    • @isi3297
      @isi3297 Před 4 lety +1

      Erin!!! Dont use bad words!!!!!!!!!!!!!

    • @erinschalow6121
      @erinschalow6121 Před 4 lety

      Jajajajaja....I mean, jolines!

    • @jespalmera68
      @jespalmera68 Před 3 lety

      Ja, ja aunque me considero una persona educada, uso esas horribles palabras llamadas tacos o palabrotas.
      Nunca he dicho "jolines". Si usase esa palabra mis amigos me mirarían con asombro.
      "Me cachis" tampoco lo he usado nunca. Soy más de usar "me cago en... (ej" me cago en to lo que se menea").
      Con el "me cachis " me has hecho recordar a mi abuela y te doy las gracias por ello.😂
      Mi abuela decía "me cachis en la pena negra" (creo que pretendía decir que se cagaba en el castigo divino que 7777a ir al infierno).
      "Ostras" es un término que tampoco he usado nunca como "hostia" edulcorada.
      Solo para referirme a las ostras de comer.
      Respecto a "torta" para mí es un "tortazo" lo que supone un golpe a mano abierta, más suave que una "hostia" que es un golpe dado con el puño cerrado y luego usamos "hostion" que es un golpe tremendo, bien dado con la mano, con un objeto o incluso con un vehículo.
      Ej: "Ivan a 180 y se metieron un hostion".
      Respecto a la zona del cuerpo hasta donde estás harto, los hombres solemos decir "estoy hasta los cojones".
      Es muy difícil que un hombre diga que está hasta otra parte del cuerpo como " hasta las narices" o hasta la coronilla".
      Si yo quisiera hablar fino diría "Estoy harto".
      Un saludo.

  • @nicolaspadillanavidad2132

    En mi familia se dice "mecachis en los mengues". Aprovecho para unirme a los demás sobre tu acento andaluz: pasas por sevillana perfectamente. Hasta podrían preguntarte en qué barrio naciste

  • @costalerocofrade3992
    @costalerocofrade3992 Před 3 lety

    Jajaja ja.... El español tiene muchas frases así.... Q ok te enseñan y las aprendes después si sueles estar entre los hablantes y en ese país... Me gusta mucho q gesticulas mucho.... Te expresas con las facciones de tu cara, ojos, risa, manos, etc.... En español se diría q "eres muy expresiva"..... Porq te ayudas de los gestos para hablar, más de lo normal....saludo de un Rondeño.

  • @supersusiesalmon1162
    @supersusiesalmon1162 Před 3 lety +1

    Se te ha olvidado decir "Caspita", que queda muy cursi también. De hecho, si un guiri utiliza esas palabras entre españoles se lo quedarán mirando igual que si fuera un extraterrestre que a ido a las clases de la señorita "Doña Cursi". Para mi lo mejor es no decirlas y punto, pero si las dices, hacedlo como toca.

  • @albertodelgadodelafuente7998

    VD cuando vivía en TEJAS era tan " ECHÁ PALANTE" y tenía tanto DESPARPAJO?

  •  Před 3 lety

    En vez de leches, algunos dicen lechugas, que lo mitiga. Ostras Pedrín es gracioso, por que se usaba en un tebeo antiguo. Cáspita, carape y atiza suenan demasiado formales.

  • @diegoques3023
    @diegoques3023 Před 3 lety

    No sé por qué me ha dado por pensarlo pero.... tienes sangre India. Para nada despectivo, eres muy bonita

  • @emurillo91
    @emurillo91 Před 3 lety

    ¡Me encanta!

  • @mariadelcarmenmolinaabril1907

    me cachis en todo lo que se menea.

  • @alvaroadrados268
    @alvaroadrados268 Před 3 lety

    En mi opinion las palabrotas cuando no somos nativos es mejor evitarlas totalmente, hay gente, sobretodo gente joven que cree que es "guay" decir tacos continuamente, pero es la mejor manera de quedar como un estúpido e incluso meterse en problemas, según el contexto.
    Te han faltado clásicos como: cáspita, canastos, sapristi, zambomba, atiza.... XD. Están un poco en desuso, lamentablemente.

  • @Arantx
    @Arantx Před 3 lety

    Otros sustitutivos por si los necesitas: Córcholis, Caracoles, Carámbanos, Jopelines, Jopeta, Jopetas, Joé

  • @jesusfernandezgarcia9449

    Los "jolineros" de España te apoyamos.

  • @ravalrochera
    @ravalrochera Před 3 lety

    "Jolines" y "me cachis" son palabrotas precisamente como edulcoradas para niños (aunque yo sigo usándolas 😬)
    No se consideran ni palabrotas.

  • @pedrosalas3757
    @pedrosalas3757 Před rokem

    I've never travelled to Chicago...I mean, Chicachis.

  • @javierfernandezlagar1775

    Mucho me he reído con este vídeo. It' s great!... Sucede con las palabrotas que unas son peores que otras, como sabes, no es lo mismo soltar un joder...que una blasfemia contra Dios o l Virgen, algo que a muchos católicos nos hace daño y no lo llevamos bien...Haces muy bien en distinguir cuando usar un "sucedáneo" de palabrota o cuando decir carajo, coño o cojones...si lo haces es según que ambientes puede parecer una ñoñería...Lo mejor es no usarlas...salvo cuando estás clavando un clavo en la pared, y le pegas al dedo un buen martillazo....prueba a decir mecachis...o saprísti... No hay cada como un buen cagamento en la puta que lo parió...
    Genial!

  •  Před 3 lety

    Y en vez de joder, jobar o josús

  • @cf.5936
    @cf.5936 Před 3 lety

    En Madrid cagar, jolines it’s considered for very low, low, low class

  • @juanluissardinasauceda148

    Jolines es una expresión que apenas uso, suelo usar más jobar y también joder y reconozco que alguna vez se me ha escapado delante de mi hijo

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety +1

      jajaj difícil es que no se te escape un joder delante de los niños de vez en cuando XP
      En referencia a tu jobar, por aquí lo que más escucho es jolín o jolines, a veces joper también. Qué curioso!

  • @gabrielruizmedina9608
    @gabrielruizmedina9608 Před 3 lety

    He incorporado miércoles en lugar de mierda, como en la canción de Juanes... jajajaja! Buen trabajo!

  • @isi3297
    @isi3297 Před 4 lety

    Usefull video, joder!!!

  • @juanr.mesalopez2071
    @juanr.mesalopez2071 Před 3 lety

    mecago o me cachis en todo lo que se mueve

  • @miguelm.a7462
    @miguelm.a7462 Před 3 lety

    Mucha gente piensa que los americanos se pasan de sobreprotectores con las palabras y aquí nunca se censura con pitidos ya lo sabes, pero si estas en una conversación con otra persona y tu hijo esta ahí también, y dices joder (es algo muy puntual), no pasa nada, no lo entenderá ni como bueno ni como malo, por que es una expresión que se oye en todos lados, en la tele también, hasta que no fui mayor no sabia realmente que significaba joder o coño, (yo nunca digo coño por cierto, soy bastante bien hablado), se te queda como una expresión, y bueno tarde o temprano la dirás, nadie sale mal criado ni mal hablado por oír alguna vez esas expresiones de niño, (al revés una palabra prohibida lo que hace es hacerla mas atractiva y al final el niño la usara de malas maneras).
    Se que no va al caso pero otro ejemplo en Estados Unidos, tampoco se puede hacer topless y menos delante de un niño creo que es mas por ser mas religiosos (aunque en Andalucía lo son mucho), aquí si, por que no hay tanta sobreprotección (aunque un topless es algo ridículo) yo cuando era niño si veía a una mujer en topless en la playa, ni me daba cuenta ni me fijaba, desde mi punto de vista es sobreproteger de cosas que al final pueden tener el efecto contrario. Siento tanto párrafo.
    Quiero puntualizar, no es que le hables a tu hijo con malas palabras o palabrotas, no usaras joder con el, claro que no, sino en conversaciones en un bar por ejemplo si esta tu hijo, los adultos hablaran normal, sin decir jolines ni estas palabras, nadie va a cuidar esas palabras

  • @IvanSanchez-vx5hi
    @IvanSanchez-vx5hi Před 3 lety

    Te doy una idea, podrías hacer un video sobre expresiones españolas que no tienen el significado literal de la expresión, como por ejemplo cuando alguien te hace la comida y te pregunta que si esta bueno y para responder que te gusta mucho o que te encanta podríamos usar algo como: Está que te cagas! Jajajajajaja creo que para un extranjero podría ser bastante confuso escuchar algo así jajajajaja

    • @jmaguilucho68
      @jmaguilucho68 Před 3 lety +1

      En mi familia también recurrimos a otros idiomas, mi hermana o mi madre no dicen nunca " tócate el moño (de abajo)"
      o en andaluz " tócate el 🌰", sino que dicen "tócate la figa"; del mismo modo, yo raras veces digo cojones, cuando estoy muy negro digo " cuyons"
      O vete a la 💩, o a la kk, se dice " vete a freír espárragos"
      Me da igual, me importa una 💩, me la trae floja , me la suda....maaal....eso fuera, se dice " lo mismo me dá, que me muerda un perro que una perra"....
      En vez de "piojoso", se dice "echa p'allá las liendres"
      En vez de " el listillo de los cuyons" se dice " el que todo lo sabe"
      En fin, es un no parar...😁😅😂😂

  • @wdkanyer1
    @wdkanyer1 Před 3 lety

    Ooooh and juepadre instead of juep**a...but that might not be common for Spanish for Spain :)

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety

      Haha! Definitely Spanish of the Americas, but I love it. Putting some blame on papá for once xD

  • @jesusfernandezgarcia9449
    @jesusfernandezgarcia9449 Před 3 lety +1

    No soy muy practicante de la religión, pero los "tacos¨ que implican a Dios me ofenden muchísimo.

  • @McWeich
    @McWeich Před 3 lety +1

    Cagarse no es un taco en sí. Cagüenlamar! es bastante común y para todos los públicos... Y por favor, si no dices la f word, tampoco deberías decir me cago en D***. Además de ofensivo para mucha gente, eso solo lo dice gente de la peor calaña...

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety +1

      Jajaja no sé si este comentario va dirigido a mí o al público en general, pero si acabo de hacer un vídeo entero sobre cómo evitar decir palabrotas, ¿De verdad crees que ando por ahí diciendo me cago en d***? 😂😂

    • @deamericanasmaneras
      @deamericanasmaneras  Před 3 lety +2

      Oye, y 🙏 muchas gracias por compartir tu perspectiva! Lo que se considera un taco en todos los idiomas varía tanto de una persona a otra, que me encanta saber cómo lo veis.
      Un saludo 🤗

    • @McWeich
      @McWeich Před 3 lety

      @@deamericanasmaneras En tu vídeo decías que era para evitar decir palabrotas en según que situaciones. Pero te intento hacer ver que eso no deberías decirlo ni sola en tu casa... Además pudiendo cagarte en diez... O como decía mi padre, en siete de a caballo...

  • @ManMartin
    @ManMartin Před 3 lety

    6:50 jajajaja

  • @juanr.mesalopez2071
    @juanr.mesalopez2071 Před 3 lety

    esa expresion ees muy antigua... se retrotrae a cuando se cristianizaban y si no tomaban la hostia se le pegaba o mmartirizaba

  • @isi3297
    @isi3297 Před 4 lety

    Mecachis en lagrea, my mom

  • @tomasblanquedomene7848

    Inconmensurable el vídeo y tu acento sevillano. Hay muchas más contra, recontar, reDios, canastos 😅Yo de crío decía mucho Joooó, pero suenan muy infantiles todas, como han dicho muchos es mejor no decir nada sino quieres decir una palabrota.

  • @diegoques3023
    @diegoques3023 Před 3 lety

    Haz un día un video para tus compatriotas con la gran cantidad de expresiones que contienen la palabra cojones. Con perdón. Cuesta un cojon, me importa tres cojones, es cojonudo, los cojones, no me toque los cojones etc....suena feo lo sé pero gracioso a la vez

  • @patriciarubio5371
    @patriciarubio5371 Před 3 lety +1

    Y que tal " estoy hasta el moño"?

    • @patriciarubio5371
      @patriciarubio5371 Před 3 lety

      Y " la mare que me parió "?

    • @bosquedehayas1889
      @bosquedehayas1889 Před 3 lety

      Y si quieres más arriba del moño, también se dice " me tienes....(de ese asunto) hasta la peineta " eso es más alto no ? Jjjjjj

  • @maricarmencaballeromondeja4827

    Yo también digo muchas palabrotas a mis hijos🤣🤣🤣🤣🤣, pocas veces pero las digo

  • @louislimas9529
    @louislimas9529 Před 3 lety

    Oystra!

  • @DanielMartinez-vj6wd
    @DanielMartinez-vj6wd Před 3 lety

    Hostia = Leche

  • @luisgdb7192
    @luisgdb7192 Před 2 měsíci

    Decir me cago en dios en España estás súper mal visto no lo dices ni en los peores momentos igual que esa persona muy maleducada decir ostia ahora se dice mucho pero es de maleducado de estar muy maleducado