ווען מײַן ליבע שלאָפט אײַן... When my love goes to sleep

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 08. 2023
  • ווען מײַן ליבע שלאָפט אײַן...
    אָנגעשריבן: יוסף קערלער (אין וואָרקוטא)
    מוזיק און געזאַנג: עמיל גאָראָוועץ
    Sleep my, dearest,
    go to sleep!
    I will be rolling stones up peaks,
    I will be bearing chains alone -
    You should be happy though,
    my distant dearest,
    my distant sweet…
    Better that you not remember
    those days and nights in ember,
    when we were full of pleasure…
    Sleep my, dearest,
    go to sleep!
    May you be cherished by your faithful lover,
    may you be his only fire
    as once you were for only me!
    Over me - the borealis.
    Under me - the earth is darkness…
    Sill, my heart - no need to murmur -
    Sleep my, dearest,
    go to sleep,
    my distant dearest,
    my distant sweet…
    Translated by Maia Evrona ©

Komentáře •