Buen ejercicio entre el doctor y el paciente y muy completo. Lo único es que el doctor debiera tratar al paciente con Usted en vez de tú. Es decir tratarlo de una manera formal. Generalmente el doctor uso la conjugación informal en vez de la formal de usted.
Me siento como en el kinder jajaja 😅 hablan como barney y sus amigos 😂 pero igual es un buen trabajo , mas que los anglosajones les cuesta tanto el español
Not sure why this is an issue though. There are plenty of people from Mexico who speak Spanish as a second language, but they have to rely on it when they relocate to the US because interpreting services are not provided in their first language.
Mucho gusto: nice to meet you. Aquí en Loyola: here at Loyola Mi placer: my pleasure Ahora dígame: now tell me Los trae : brings them to Hoy: today Claro: clear Claro q si: of course. Claro que no: of course not. Mas sobré: more about. La calidad: the quality Cálido: warm. Agudo: Sharp. Más que nada: more than anything. Más o menos: more or less.cómo una presión: like/as a pressure. Una escala: a scale. Del 1 al 10. From 1 to 10.. Tres días: 3 days. Digo: say.. Puedo dormir: i can sleep.. Peor: worse…. Peores: the worst. Hace: does. Fue de repente: it was suddenly.. Ha sido: has been Agudo o crónico: acute or chronic.. Es usualmente: it usually Por el día : for the day Por día: per day. Me pedirías: could you? Me pedirías ayudar : might you help me.. Decir: say Hay un escenario: there’s a stage…… Pues: well.. Mas fuerte: stronger Después: after Comida: meal.. Picante: spicy 🌶️ Grasa: grease Molesta: bother .. Escribe el: write.. Chile : 🌶️ chili Hay otras cosas que hace el dolor peor.. there’s other things make pain worse..
Ahora dígame: Que los trae a la clínica hoy día Miguel? What brings you to the clinic today, Miguel? Ahí lo siento me puedes mostrar a donde en el estómago. Im sorry you feel pain, show it where in stomach.. Mas aquí: more here. Entonces: so Hay relación con el dolor: is there relation with pain? Empezó: starts … move to this side started here and moves here. Movió a la derecha: moved to the right.. Podría: could Podrías por favor: could you please Me podrías ayudar: might you help me Entiendo: I understand
Entonces: so. Entonces la comida picante te molesta: then spicy food bothers you. Pero: but. Y he estado tomando pastillas ayuda de la acidez: food and I have been taking heartburn help pills. No recuerdo: I don’t remember Estoy aquí: I’m here Estoy bien: I’m fine. Estoy trabajando: I’m working Estoy tratando: I’m trying. Síntoma: symptom Pasado: past Después de: after.. Cansado: tired. Afectando tu habilidad de dormir: affects your ability to sleep Suena bien: sounds good.
Buen ejercicio entre el doctor y el paciente y muy completo. Lo único es que el doctor debiera tratar al paciente con Usted en vez de tú. Es decir tratarlo de una manera formal. Generalmente el doctor uso la conjugación informal en vez de la formal de usted.
Im glad this was helpful for you!
En dónde ? Que país? 😂 Aquí se ustedesa se vocea y se tutea
Sí, creo que por lo menos en los estados unidos el estándar es usar la forma de usted.
Helpful video. Thank you.
Gracias🗣
This is great! Is there a transcript available?
Thank you
You are welcome!
Helpful!
Glad you enjoyed it!
Thanks! So glad it was helpful!
Me siento como en el kinder jajaja 😅 hablan como barney y sus amigos 😂 pero igual es un buen trabajo , mas que los anglosajones les cuesta tanto el español
Good video..if the guy in the white coat spoke a bit louder, the video would have been more helpful.
Thanks for the comment ill try to fix his volume!
the patient obviously is not fluent
Not sure why this is an issue though. There are plenty of people from Mexico who speak Spanish as a second language, but they have to rely on it when they relocate to the US because interpreting services are not provided in their first language.
Mucho gusto: nice to meet you.
Aquí en Loyola: here at Loyola
Mi placer: my pleasure
Ahora dígame: now tell me
Los trae : brings them to
Hoy: today
Claro: clear
Claro q si: of course.
Claro que no: of course not.
Mas sobré: more about.
La calidad: the quality
Cálido: warm.
Agudo: Sharp.
Más que nada: more than anything.
Más o menos: more or less.cómo una presión: like/as a pressure.
Una escala: a scale.
Del 1 al 10. From 1 to 10..
Tres días: 3 days.
Digo: say..
Puedo dormir: i can sleep..
Peor: worse…. Peores: the worst.
Hace: does.
Fue de repente: it was suddenly..
Ha sido: has been
Agudo o crónico: acute or chronic..
Es usualmente: it usually
Por el día : for the day
Por día: per day.
Me pedirías: could you?
Me pedirías ayudar : might you help me..
Decir: say
Hay un escenario: there’s a stage……
Pues: well..
Mas fuerte: stronger
Después: after
Comida: meal..
Picante: spicy 🌶️
Grasa: grease
Molesta: bother
..
Escribe el: write..
Chile : 🌶️ chili
Hay otras cosas que hace el dolor peor.. there’s other things make pain worse..
Ahora dígame:
Que los trae a la clínica hoy día Miguel? What brings you to the clinic today, Miguel?
Ahí lo siento me puedes
mostrar a donde en el estómago. Im sorry you feel pain,
show it where in stomach..
Mas aquí: more here.
Entonces: so
Hay relación con el dolor: is there relation with pain?
Empezó: starts … move to this side started here and moves here.
Movió a la derecha: moved to the right..
Podría: could
Podrías por favor: could you please
Me podrías ayudar: might you help me
Entiendo: I understand
Entonces: so.
Entonces la comida picante te molesta: then spicy food bothers you.
Pero: but.
Y he estado tomando pastillas ayuda de la acidez: food and I have been taking heartburn help pills.
No recuerdo: I don’t remember
Estoy aquí: I’m here
Estoy bien: I’m fine.
Estoy trabajando: I’m working
Estoy tratando: I’m trying.
Síntoma: symptom
Pasado: past
Después de: after..
Cansado: tired.
Afectando tu habilidad de dormir: affects your ability to sleep
Suena bien: sounds good.