¿La voz de LOBO es STAR TALENT? - Gato con botas 2 - Curiosidades del DOBLAJE

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 01. 2023
  • SORTEO DE CAMISETAS DE MI CANAL
    czcams.com/users/jeffarvlogsz...
    ►DoblajesRandomJeffar@gmail.com
    ¿Quieres salir en el siguiente video? Suscríbete, y envíame el doblaje random que encuentres al correo que ves arriba
    ►Discord / discord
    ►Mi otro canal: / jeffarlandia
    ►Sígueme en Twitter: / jeffarvlogs
    ►Mi Instagram: / jeffarvlogs
    ►Facebook: / jeffarvlogs
    ►SOLO NEGOCIOS: dantejeffar@gmail.com
    #DoblajesRandom
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 1,5K

  • @JeffarVlogs
    @JeffarVlogs  Před rokem +1423

    Me desbloquearon el video
    GANAMOS 😎

  • @ektogamat1941
    @ektogamat1941 Před rokem +1604

    Literal cuando escuche la voz del grillo, me quedé como el crítico q probó la ratatuile, de inmediato me transporto a la época cuando veía dinosaurios, timón y pumba, una leyenda ese actor de doblaje

    • @alejandroschnettler1794
      @alejandroschnettler1794 Před rokem +41

      Sí, así tal cual fue mi reacción :'D

    • @yael702
      @yael702 Před rokem +26

      X3 me senti de 7 años de nuevo

    • @Dk-ov2kq
      @Dk-ov2kq Před rokem +14

      Solo entendí que te gusta estar basado

    • @manuelaranguri630
      @manuelaranguri630 Před rokem +24

      webon, se me salio una lagrimita por el tema de la edad, mucha nostalgia y profesionalismo sin duda :')

    • @pannacottafandubs5055
      @pannacottafandubs5055 Před rokem +14

      Fue solo escuchar la primera sílaba de su primer diálogo y supe que era el, un grande

  • @An_O_Ni_Ma
    @An_O_Ni_Ma Před rokem +1014

    Nunca creí que el lobo fuera un startalent, su doblaje fue tan bueno que te hacía sentir miedo con cada palabra, en definitiva se coloca como uno de los mejores doblajes hechos por startalents, mis respetos para el actor. 🤩

    • @angel100x
      @angel100x Před rokem +19

      Si

    • @rodolfochavez2676
      @rodolfochavez2676 Před rokem +5

      Hablamos del Español no? Por que suena horrible la verdad.

    • @PLFERLEOS
      @PLFERLEOS Před rokem +86

      La verdad que para ser start talento lo hace muy bien, evidentemente hay actores mucho mejores que el pero para no ser profesional en esto lo hace increíble, solo para darte un idea de cómo pudo haber hablado si no le hubiera salido bien mírate cualquier capítulo de la primera temporada de Date a Live en español, esos weones lo hacen horrible y eso que son actores "profesionales"

    • @blackdragon44_tf70
      @blackdragon44_tf70 Před rokem +24

      @@PLFERLEOS Es más es el mismo star talent que le dio voz a scar al rey leon live action

    • @Azur999
      @Azur999 Před rokem +9

      @@rodolfochavez2676 Latino

  • @juan.orduz.musico
    @juan.orduz.musico Před rokem +326

    Yo de verdad no podía creer que Francisco Colmenero sigue haciendo doblaje, es una leyenda viva. No paraba de sonreír cuando lo escuchaba.

    • @andersonramirezdavila108
      @andersonramirezdavila108 Před rokem +7

      Sip ya s eme hacia que lo había escuchado en otra película o serie, no se en cual, me agrada esa voz, tan agradable y de confiar.

    • @godes43
      @godes43 Před rokem +2

      Y su personaje me hacía morir de risa jajaja

    • @gabrielhernandezrebolledo5060
      @gabrielhernandezrebolledo5060 Před rokem

      A mí se me salieron las lágrimas de alegría

  • @JeffarVlogs
    @JeffarVlogs  Před rokem +824

    ¡Bienvenidos a una nueva temporada de videos!

  • @urielhernandez7686
    @urielhernandez7686 Před rokem +612

    Yo escuché que la idea original para los 3 osos y ricitos era ponerle un acento español, para dar a entender que son europeos, pero como el gato con botas ya tenía el acento, quisieron evitar confusiones entre los personajes, así que decidieron ponerle el acento argentino.

    • @albertobernhardt3649
      @albertobernhardt3649 Před rokem +76

      quizá un acento ruso hubiera quedado mejor

    • @ahenobarbusgenocide6070
      @ahenobarbusgenocide6070 Před rokem +35

      O portugués igual la película tuvo buen doblaje

    • @jeffmartinaguirretamayo1475
      @jeffmartinaguirretamayo1475 Před rokem +40

      @@albertobernhardt3649 algo de Inglaterra queriendo hacer algo de Rusia? Sabiendo el contexto de los años 40 y de la actualidad? No creo que sea lo más saludable...incluso aunque se trate de algo ajeno a eso como esta película

    • @W.Gaster
      @W.Gaster Před rokem +4

      Eso es definitivamente interesante

    • @Lauta-Momazos03102
      @Lauta-Momazos03102 Před rokem +31

      @@ahenobarbusgenocide6070 me imagino a los osos y ricitos gimiendo (todo que que conozca a jeffar sabe de lo que estoy hablando)

  • @renatobeltethon2771
    @renatobeltethon2771 Před rokem +309

    No se ustedes pero a mi me enamoró la voz de Lobo en español, es perfecta, le da n toque muy elegante pero a la vez escalofriante 10/10

  • @misterchris3491
    @misterchris3491 Před rokem +524

    Dato Curioso: En España, Kitty es doblada por una actriz mexicana, Diana Alonso, a quien seguro han oído como la Tía May del Spiderman de Tom Holland en Latino.

    • @emmanuelbustos2693
      @emmanuelbustos2693 Před rokem +15

      Y eso como porque? XD

    • @misterchris3491
      @misterchris3491 Před rokem +67

      @@emmanuelbustos2693 Simple, en la primera, tanto Banderas como Salma Hayek, grabaron lo mismo para ambas versiones en español. Por eso, ella conservó su acento mexicano en la versión española. Y como Diana Alonso vive en España, supongo que era la mejor opción.

    • @victorhernandezarias279
      @victorhernandezarias279 Před rokem +7

      Oyeeee buen dato curioso, me agrada que jueguen así con los doblajes

    • @jesusrafaelruizmartinez8592
      @jesusrafaelruizmartinez8592 Před rokem +3

      Chale que Datazo 👌

    • @animacion-zh1lp
      @animacion-zh1lp Před rokem +1

      @@misterchris3491 epic

  • @nekomichipu8802
    @nekomichipu8802 Před rokem +141

    Cuando escuché la voz de grillo en el cine, solete mi gritito de fan girl, su voz es parte de la infancia de muchos

    • @elchebis
      @elchebis Před rokem +3

      Siii, no paraba de sonreir, nos dio justo en la nostalgia 😭😭

  • @marrufox4693
    @marrufox4693 Před rokem +153

    Este doblaje es sublime, ojalá existieran los premios al mejor doblaje en películas, por primera vez en mucho tiempo tenemos a un StarTalent que mínimo sea actor, chistes bien adaptados, y como tal todo está muy bien hecho.

  • @francomasip
    @francomasip Před rokem +72

    eso de mezclar los acentos en los doblajes a mi me pareció excelente! un ejemplo interesante es el de Maya y los tres.

  • @Alejandroigarabide
    @Alejandroigarabide Před rokem +42

    17:28 Por un momento parece estar imitando la voz de Po, de Kung Fu Panda.

  • @Moonlight.Howlings.666
    @Moonlight.Howlings.666 Před rokem +1409

    El personaje es la representación física del dicho: "Nunca te burles de la muerte, ya que tarde o temprano te la vas a encontrar y será ella quien ría al final".

    • @yaz6133
      @yaz6133 Před rokem +72

      Es mas bien del meme de
      Has escogido el camino de la muerte

    • @angel100x
      @angel100x Před rokem +13

      Pues si

    • @springdarkbg1509
      @springdarkbg1509 Před rokem +42

      Ah pero en el cerro del monte con mi abuelo no durará nada 🧐

    • @laGranN-rz9tr
      @laGranN-rz9tr Před rokem +15

      **J0DER Estás si son moralejas, a diferencia de Soul!!!** 🗿🚬

    • @Unrandomdeporhay
      @Unrandomdeporhay Před rokem +6

      Que buen dicho te lo robare :v OK no XD

  • @abc1232489
    @abc1232489 Před rokem +63

    No sabíamos que necesitamos al lobo hasta que lo tuvimos

  • @PabloCeroCuatro
    @PabloCeroCuatro Před rokem +84

    Fui a verla al cine con mi hija de 5 años y cada vez que el lobo aparecía ella se asustaba y me abrazaba, realmente este personaje está bien hecho, el miedo que logra provocar, muy buen doblaje la verdad. Excelente película, nos encantó.

    • @stephaniex_x7275
      @stephaniex_x7275 Před rokem +7

      Hasta a mi me llego a dar un poco de miedo y tengo más de 20 xd

  • @danv6828
    @danv6828 Před rokem +27

    11:41 Pensé que en esta escena pondrían g3midos XD

    • @Angel_-bf2ug
      @Angel_-bf2ug Před rokem +3

      We, acaso quieres que nos dé un paro cardíaco

  • @snowywhitekitty8697
    @snowywhitekitty8697 Před rokem +342

    Me encanto esta película,es de la mejores que ha sacado Dreamworks en mucho tiempo y
    La verdad me sorprende que el Lobo y Jack sean Startalent, lo hacen tan pero tan bien que parecen que trabajarán en el mundo del doblaje.

    • @MXUKrazyDave
      @MXUKrazyDave Před rokem +34

      Eugenio Derbez también es un star talent pero vaya que su interpretación del burro es superior al original. En este caso con el lobo, creo que paso lo mismo.

    • @angel100x
      @angel100x Před rokem +4

      @@MXUKrazyDave si

    • @clystian
      @clystian Před rokem +11

      Es que quizás el problema no es que sean startalent, si no que no sean buenos actores antes de entrar a hacer doblaje por primera vez

  • @palexiusyt
    @palexiusyt Před rokem +19

    6:09 Que no se note de donde sacó el video xddd

  • @josephk-lan5543
    @josephk-lan5543 Před rokem +10

    16:14 WTF JAJA escupi toda mi comida con esta escena... Grande Jeffar saludos y siempre para adelante!!

  • @eigon1244
    @eigon1244 Před rokem +14

    6:58 Cómo el verdadero critico de doblajes se vio la película en Cuevana naaaa

  • @alexbs94
    @alexbs94 Před rokem +30

    13:52 Hace un muy buen tiempo que no escucho a ese actor de doblaje

    • @Xandyruliano
      @Xandyruliano Před rokem +6

      El año pasado salió en chip and Dale, sigue doblando a Pedro el malo y cada año sale en una nueva película o serie de Mickey. Me encanta escuchar su voz.

    • @alexbs94
      @alexbs94 Před rokem +5

      @@Xandyruliano a mi también

  • @benjaminmedinatoys
    @benjaminmedinatoys Před rokem +11

    4:00 que te quede clariito😎🤣🤣

  • @azazel3208
    @azazel3208 Před rokem +7

    11:51 Sí, pero Faisy ve sapitos.

  • @IvanGRJ20
    @IvanGRJ20 Před rokem +362

    Por fin le tocó su review a esta increíble película y no les mentire me la vi 2 veces en el cine y es que no deja de sorprenderte con su tremendo mensaje de vida hacia el miedo que nos acorrala y así enfrentarlo al igual de personajes inolvidables, definitivamente la disfruté, y hablando del doblaje, Pisano y Faisy hicieron un grandioso trabajo con sus personajes superando al original que lo deja increíble, la participación de Verónica López Treviño como Kitty estuvo bien ya que después de todo ella es la voz actual de Salma Hayek pero aún así hubiera deseado que ella misma se autodoblara en esta peli pero vaya que no se pudo. En conclusión, esta película vale la pena apreciarlo, ya que nos entrega un meme que hace ilusión con todo cuando estamos a punto de presenciar el terror en cualquier lado

    • @luisjorgeramoarojas6147
      @luisjorgeramoarojas6147 Před rokem +9

      En efecto mi estimado, es cine.🔥

    • @enriquehidalgo9704
      @enriquehidalgo9704 Před rokem +7

      Siiii, DreamWorks no deja de sorprendernos

    • @kingtofive5
      @kingtofive5 Před 3 měsíci +1

      Ese día yo iba a ver Avatar 2 , pero mi hija que en ese entonces tenia casi 9 años quiso ir a ver el gato con botas 2 . Y fue mejor opción , es una película muy profunda , que explora los miedos e inquietudes por las que atraviesan todos, sin importar género ni edad . Y el donnaje del lobo buenísimo también. Muy buena película

  • @gameralfa1172
    @gameralfa1172 Před rokem +14

    14:43 definitivamente el legendario Francisco colmenero es un dios que ha estado presente en la infancia de muchos, incluido la mia y al escucharlo de nuevo y saber que sigue dandonos buenos momentos en el doblaje latino hace que se me salgan las lagrimas de felicidad y nostalgia 😭💖

  • @dannrp8807
    @dannrp8807 Před rokem +25

    4:15 Desde mi punto de vista, Pisano ya podría ser considerado como un startalent, porque ya ha realizado varios trabajos dentro del doblaje, en los que destacan Homero Addams en la película animada de los Locos Addams, y Scar en el live action del rey león, incluso retoma al personaje en la serie animada "La Guardia del León" , en mi opinión personal, hace un excelente trabajo, una prueba es su doblaje en esta película.

  • @Factutom
    @Factutom Před rokem +87

    Que buen trabajo hizo el doblador del lobo. Sublime

    • @angel100x
      @angel100x Před rokem +1

      Cierto

    • @exereysxx8775
      @exereysxx8775 Před rokem +4

      Ami en lo personal me sorprendió que el actor del lobo del idioma inglés hablara español y la verdad me parece muy bonito el gesto.

    • @angel100x
      @angel100x Před rokem

      @@exereysxx8775 si

  • @Mr.Gear01
    @Mr.Gear01 Před rokem +75

    Simplemente maravilloso escuchar el doblaje latino aunque también felicito al idioma original ya que hicieron un buen trabajo,de paso con el lobo no sabía que el mismo actor inglés pudo hablar español de manera natural y eficaz sabiendo que domina más el inglés que español solo diré excelente trabajo 👏

  • @joeyspider
    @joeyspider Před rokem +38

    la verdad no se si la peli es EPICA pero las voces en ambos idiomas lo vuelven genial.
    voces en latino, voces en idioma ingles ambas un 10/10

  • @alexisrovi
    @alexisrovi Před rokem +30

    La mejor parte del lobo es cuando dice "Corre, corre Gatito", tanto en Latino cómo en Inglés

  • @jhonnyfuentes8684
    @jhonnyfuentes8684 Před rokem +21

    Guau. Me quedó con la voz del lobo en español. Suena más rudo, como su actitud, como lo que representa.

  • @charliewonder1812
    @charliewonder1812 Před rokem +115

    El acento argentino para los personajes fue una joyita bien pensada. Lo amé demasiado, le da demasiada vida al trabajo

    • @aimimoque1155
      @aimimoque1155 Před rokem +13

      Concuerdo totalmente.

    • @MarcoPerez04
      @MarcoPerez04 Před rokem +5

      Aun no veo la peli pero me dio risa xd

    • @srsouka
      @srsouka Před rokem +6

      A los osos Les queda bien pero a risitos no

    • @GameDubsML
      @GameDubsML Před rokem +3

      @@srsouka Correcto! Los osos tienen experiencia en el rubro en cuanto a Risitos, ella es una startalent y la verdad no tiene talento como actriz de voz.

    • @truemetalhead2012
      @truemetalhead2012 Před 17 dny

      Jajajajajajaja jajaja pinchegentetontaxd les dan un pésimo doblaje y ven a este wey del vídeo cr0000000mandosela todos creen que es buen dobla

  • @vicentevasquez9921
    @vicentevasquez9921 Před rokem +13

    La adaptación de la introducción de perrito es magistral, cuando le dice "te gustan las siestas?" Puede sonar como una pregunta al azar pero es otra forma de preguntarle si es andaluz ya que son conocidos por ello, pero a parte es que Antonio Banderas es de Málaga que es una de las provincias que conforman Andalucia!
    Perrito adivina el origen de gato solo con su acento en una frase. Es increíble a muchos niveles.

  • @eddcastillo7156
    @eddcastillo7156 Před rokem +25

    La verdad me sorprendí cuando en los créditos finales ví que era Faisy la voz de Jack. Hizo un trabajo muy muy bueno. 👌

  • @simon3662
    @simon3662 Před rokem +11

    16:53 en la primera escena cuando el gato con botas se escapa del lobo, el lobo le suelta un "Corre, corre gatito" y esa frase también la dice en español en el idioma original

  • @rodolfovillanuevaperez1678

    Es maravilloso volver a oír esas magníficas voces del doblaje español latino y con el análisis experto de Jeffar es aún mejor, gracias por traernos de vuelta a la tren de la nostalgia, eres el macho del mundo del doblaje.

  • @joseemiliolopezescobar7443

    Nunca pensé que vería al actor de "Tropa de Élite" interpretando a un antagonista en una película animada, lo hizo excelente, me encantan las dos versiones del lobo xd

  • @DantalianN
    @DantalianN Před rokem +12

    6:00 grande cuevana

  • @MackaiS
    @MackaiS Před rokem +17

    Ya van varias veces que veo la película, inche lobo no deja de darme miedo cuando habla, tan calmado y la vez tan amenazante, peor aún cuando se exalta. Y la voz de Jack ya decía yo qe ya la había oído de algún lado

  • @veocosaz
    @veocosaz Před rokem +5

    Fué un golpe de nostalgia y refrescante escuchar una voz de la infancia que hace mucho no escuchaba al maestro Colmonero que gran elección. Definitivamente la selección del casting de actores de doblaje fue excelente y acertado al hacerlo en el acento argentino me sonó natural

  • @jeffreyguerrero6856
    @jeffreyguerrero6856 Před rokem +13

    2:23 y si el doctor era la muerte disfrazada confirmando y haciéndole ver lo despreocupado que era con sus vidas 🤓☝

  • @matiassaravia315
    @matiassaravia315 Před rokem +8

    13:17 Gato suena como Ricardo Mendoza

  • @abdielgarcia389
    @abdielgarcia389 Před rokem +78

    El maestro colmenero es uno de los pocos sobrevivientes de la era dorada del doblaje

  • @The_Legend_Of_Sergio
    @The_Legend_Of_Sergio Před rokem +25

    Este es el mejor start talent que jamás haya visto en una película, no me canso de oír al lobo 😍

  • @soy.nicolito.listo.03.oficial

    17:04 ¿Hay algo que ese tipejo no haga bien?

  • @Pl4tinumL1st
    @Pl4tinumL1st Před rokem +7

    6:34 recién me doy cuenta del nombre "cuEvanA" al costado jajajaj cosas q pasan en su, tuyo, mío, nuestro Perú XD

  • @masterofdoinit6697
    @masterofdoinit6697 Před rokem +14

    Parece ser que Dreamworks quiere volver a sus viejas glorias de los 2000's. Ya lo habían demostrado con The Bad Guys, pero con Gato con Botas 2 se volaron la barda! La mejor sorpresa del 2022. Y agárrense, porque si o si debe salir Shrek 5.
    14:33 Mientras Don Panchito Colmenero siga vivo, el doblaje mexicano también seguirá vivo 🙂

  • @imsd1982
    @imsd1982 Před rokem +7

    10:51 kun fusion doblado en España

  • @kristophermayen4023
    @kristophermayen4023 Před rokem +35

    Hazle una entrevista a tremenda legenda de actor de doblaje. Hazlo posible Jeffar.🛐

  • @EmanuelBritez-dt6od
    @EmanuelBritez-dt6od Před rokem +8

    5:08 La muerte también hablo español en el idioma original, cuando va azotar a gato con la barra este realza la palabra "Gato"

    • @decemx
      @decemx Před rokem

      No, es que el Gato con botas se llama Gato, le estaba diciendo por su nombre xD

    • @EmanuelBritez-dt6od
      @EmanuelBritez-dt6od Před rokem +3

      @@decemx no, en ingles tiene otro nombre Puss in boots

    • @JeffarVlogs
      @JeffarVlogs  Před rokem +4

      O sea sí, pero no me esperaba que se soltara tremenda frase al final, a eso me refería. Saludos ;)

  • @leonardoortiz6433
    @leonardoortiz6433 Před rokem +12

    Que bueno volver a escuchar a Francisco Colmenero ⭐ que deleite

  • @mr.dragonoid7129
    @mr.dragonoid7129 Před rokem +4

    La familia oso y risistos no son lo suficientemente argentino, faltaron puteadas (?) XD

  • @Youkai_Andres
    @Youkai_Andres Před rokem +11

    La voz del lobo cuando habla calmo al principio parece la de toretto, solo le faltó decir que lo que hace es por su familia XD

  • @MaurySanchez13
    @MaurySanchez13 Před rokem +4

    5:28 los ojos del lobo cuando cae el rayo y se iluminan de blanco. Que maravilla. Da más miedo que los ojos en negro

  • @soy.nicolito.listo.03.oficial

    11:34 ¡No manches, no friegues, no jorobes, con razón se me hacía familiar!

  • @noelfrancoleon6157
    @noelfrancoleon6157 Před rokem +4

    Por culpa de el lobo me estoy volviendo furro

  • @soy.nicolito.listo.03.oficial

    03:09 ¡Irónicamente su doblaje es god a diferencia del startalent que eligieron para lobo en #LosTiposMalos!

  • @tioinsolencie888
    @tioinsolencie888 Před rokem +5

    16:36 no no no te creeo como un perrito tan hermoso y inocente dija esas grocerias no se nota que las personas de buen corazon tiene en su interior unas personas malas que pueden decir grocerias y a hora me doy cuenta que en verdad aun que sea una persona de buen corazon no es un ser perfecto asta perrito nos demostro

  • @dylanrocksoul6906
    @dylanrocksoul6906 Před rokem +8

    Dato extra: La cancion fearless hero posee coros en español por si ninguno se dio cuenta lo raro, es que en la version del ending no se incluye este coro español, quizas la razon fue para que fuera mas facil para los estadounidences pero lo dudo, ademas que para la version española tenemos Quien es tu heroe favorito que si bien es genial, me hubiera gustado que tuviera una version del coro pero en ingles para jugar con el idioma y quizas darle mas epicidad.

  • @TiaSatanica
    @TiaSatanica Před rokem +45

    5:23 me dio ese escalofrio por todo el cuerpo, que doblaje tan bueno

  • @rogerstark153
    @rogerstark153 Před rokem +9

    17:44 Wagner Moura si habla español ya que fue el que interpretó a Pablo Escobar en la serie de Narcos

  • @DanielSantos-lo2ky
    @DanielSantos-lo2ky Před rokem +7

    El señor blas y el señor colmenero son leyendas que espero puedan durar un par de años más con nosotros

  • @mateovivanco0022
    @mateovivanco0022 Před rokem +7

    Francisco Colmenero es simplemente una leyenda, tuve el honor de conocerlo en una clase online hace un mes e interpretó a varios de sus personajes, uno de ellos fue Pumba.
    Y, como dice jeffar, es increíble que a sus 90 años aún le sale la misma voz y tiene la misma energía que hace casi 30 años :c👏🏻👏🏻

  • @luisfernandoleonzayas2979

    9:40 Ese detalle de las voces con diferentes acentos es algo que me gusta mucho, en otra serie que vi llamada "The Dragon Prince" igualmente tiene varios acentos, pero en el doblaje no los hicieron

  • @golden2325
    @golden2325 Před rokem +43

    Dato del actor de voz de lobo:
    En la escena donde gato logra escapar la primera vez de lobo el actor de doblaje en inglés dice la linea de "corre gatito corre" en español, muy curioso como lo hizo pero creo que toma sentido ya que el gato es de nacionalidad española.

    • @FanEdits
      @FanEdits Před rokem +5

      Y de hecho en su última escena en inglés también dice pero en español "¡¿por qué fui a jugar con mi comida?!", simplemente hermoso 🤌🏼

  • @tioinsolencie888
    @tioinsolencie888 Před rokem +5

    7:44 le quedaria mejor en español latino en esta parte y que luego gato habra ingles para que el perro lo deje empaz

  • @soy.nicolito.listo.03.oficial

    15:31 ¡Que desperdicio de buen personal!

  • @aikomusume1353
    @aikomusume1353 Před rokem +9

    ¿No hay doblaje en otros idiomas?
    Sería increíble una comparación del doblade de lobo en diferentes idiomas.

  • @edsonjairquinteromagana9079

    Otra escena sublime de la película es cuando Gato está en la Cueva de almas perdidas y el "Lobo" lo encuentra, y es ahí donde se revela algo grande, Gato dice "Tu no ere un cazarrecompensas, tu ere.." y el "Lobo" dice "La Muerte", pero de forma super épica, Pisano hizo un gran trabajo con este personaje.

  • @Nelson041096
    @Nelson041096 Před rokem +6

    6:40 se nota el logo de Cuevana xD

  • @LaShantisJP
    @LaShantisJP Před rokem +6

    Aaahh ya esperaba un video tuyo del gato con botas 😃😃😃 ahora entiendo el por qué quisieron darle acento argentino a los osos y a ricitos de oro, es increíble el doblaje del lobo y Jack Horner cómo startalent, y sin duda me sorprende la edad de Francisco Colmenero, sería un gran momento que le hagas una entrevista 😄😄😄

  • @BK-hu4qf
    @BK-hu4qf Před rokem +77

    Dato curioso que no mencionaste al inicio, y es que la primera vez que el lobo en ingles habla en español, es cuando tiene el primer encuentro con el Gato con Botas, y es cuando lo tiene agarrado y le dice "No eres digno de la leyenda, Gato" En ingles tambien dice "Gato"

    • @holow3038
      @holow3038 Před rokem +5

      Lo unico que dice en Español es gato

    • @BK-hu4qf
      @BK-hu4qf Před rokem +8

      @@holow3038 Supongo que no me explique bien, pero eso quise dar a entender en el comentario

    • @GasTubeVariedad
      @GasTubeVariedad Před rokem +18

      @@holow3038 también dice “corre corre gatito”, cuando Gato huye por las alcantarillas

    • @El_Lirius
      @El_Lirius Před rokem

      ​@@holow3038 no decía también "porque jugué con mí comida" en español en el idioma inglés?

  • @arielgomez1121
    @arielgomez1121 Před rokem +10

    si, definitivamente son argentinos. solo los argentinos tienen apellidos tan variados y raros a la vez xD 9:18

  • @barkadelcid
    @barkadelcid Před rokem +4

    13:46 me pareció algo curioso ver que le pusieron actor de doblaje a Pluto

  • @adrianmercer6921
    @adrianmercer6921 Před rokem +7

    Ojalá se pueda este año hacer esa entrevista a ese gran Maestro del Doblaje.

  • @SargentoMichi
    @SargentoMichi Před rokem +5

    En el doblaje portugués no censuraron tremenda salvajada que dijo perrito, pero tengo un portugués muy básico y apenas pude entenderle

  • @jonathanj.chavezplatas2441

    4:30 ¿Cómo que era Jeffar?}
    ¡¡LO SIGUE SIENDO!!

  • @joseloreto1
    @joseloreto1 Před rokem +10

    Es curioso decir que varios de los Star talent en realidad son actores y actrices y siempre se ha dicho que antes de ser actores de doblaje son actores al final de cuentas. En el caso de Faisi también es curioso porque la mayoría de su carrera ha trabajado como conductor de radio, prácticamente su principal función en cautivar con su voz.

    • @muppetmorrison6551
      @muppetmorrison6551 Před rokem +2

      Es que cuando los Star Talent son actores se aplaude pero cuando son CZcamsrs como el caso de Germán Garmendia, Chumel, Werevertumorro dan mucho asco.

  • @AaronIzaguirre
    @AaronIzaguirre Před rokem

    ¡HOY GANO EL CINE! Que bien que le hayan de vuelto el vídeo al buen Jeffar

  • @Airey1985
    @Airey1985 Před rokem +4

    y deberías escucharlo cantar a José Roberto Pisano... UFF!!! lo vi en vivo participando en "Jesucristo superestrella".
    Pero qué voz!!!
    subió un video hace un par de años cantando "Jesus debe morir".
    fué hermoso

  • @AndromedaQM
    @AndromedaQM Před rokem +4

    Ojalá todos los star talents fueran como en esta película que se lucieron. Todos lo hicieron muy bien, en especial el lobo. Amé el doblaje, DreamWorks de verdad que lo cuido muy bien.

  • @devil-jp1pp
    @devil-jp1pp Před rokem +25

    Te falto la parte donde el lobo le revela al gato que es la muerte, en español se me hace bastante genial

  • @asdru1775
    @asdru1775 Před rokem +18

    Uff es que escuchar detenidamente el doblaje del lobo es un auténtico deleite auditivo 🤯🤯🤯

  • @aimimoque1155
    @aimimoque1155 Před rokem +127

    A mí sí me encantó el acento argentino de los osos 💕 Les dió demasiado carisma y personalidad, además de que le añadió demasiada frescura al filme. Si nos acostumbramos a escuchar doblajes con modismos mexicanos, ¿por qué no abrirle la puerta a otros acentos?

    • @NAME494
      @NAME494 Před rokem +10

      Como argentino a mi me gusta mucho el doblaje de kick ass, donde usan un vocabulario mas mexicano

    • @santiagovillavedra1052
      @santiagovillavedra1052 Před rokem +2

      Como argentino me dio bastante cringe por que el acento era demasiado marcado y la actuación no se sentía muy buena

    • @atlascosplay1929
      @atlascosplay1929 Před rokem +2

      @@santiagovillavedra1052 callese

    • @hiruma2010
      @hiruma2010 Před rokem +4

      Al inicio lo senti como muy fuera de lugar pero conforme avanzo la peli me encanto la voz de elllos

    • @VirgiFedeli
      @VirgiFedeli Před rokem +6

      Coincido totalmente, como argentina me resistí un toque cuando los escuché, porque estamos tan mexicanizado con el doblaje que nos resulta extraño, pero la verdad se me hizo muy ameno a lo largo de la película y me terminó gustando, si los mexicanos pueden tener su libertad creativa los otros países también! Me parece un gran avance para el doblaje LATINOAMERICANO

  • @geraryoutube95
    @geraryoutube95 Před rokem +4

    En la parte del silbido en el minuto 2:35 me recordó a un chiste de jeffar hace tiempo al escuchar esa música
    Se me escrespan los pelos del orto XD

  • @josueit
    @josueit Před rokem

    gracias por volver a subier el video, hermoso trabajo!

  • @elmasculino2218
    @elmasculino2218 Před rokem +1

    Franciso Colmenero suena como un abuelo demasiado bueno y cariñoso que te apoya moralmente en los peores momentos de tu vida XD

  • @Sopitadetornillos
    @Sopitadetornillos Před rokem +3

    Lo gracioso de Mariano Chiesa es que también dobló a Gaturro en su película 😂😂

  • @alex17queridundis
    @alex17queridundis Před rokem +3

    Ver estos videos anima Jeffar, a veces práctico voces por lo mismo, me encanta el arte del doblaje y este del lobo feroz me ha enganchado completamente.

  • @megaboyx6741
    @megaboyx6741 Před rokem +3

    1:32 pero tengo entendido que Jose Gilberto Vilchis es el sobrino de Jesus Barrero. Sus voces son un poquito iguales, pero OBVIAMENTE diferentes
    En la wiki doblaje, en el perfil de Gilberto Vilchis se muestra que es sobrino de Jesus Barrero

  • @ommyhell6107
    @ommyhell6107 Před rokem

    Gran trabajo broo, excelente análisis soy fan !

  • @KevinVeyita
    @KevinVeyita Před rokem +7

    Hasta dan ganas de ver la primera, estaré dispuesto a verlo junto a la segunda después, despertando el interes del espectador Jeffar *n:*

  • @gonzalezguillermo646
    @gonzalezguillermo646 Před rokem +11

    15:10 yo estare esperando esa etrevista

  • @blackg5905
    @blackg5905 Před rokem +2

    Uff, concuerdo con que la voz del veterinario estaba muy pro, simplemente es un deleite escucharlo hablar con esa voz tan profunda 👌✨

  • @rowsaints
    @rowsaints Před rokem +1

    Me da bastante gusto visitar tu canal después de tanto tiempo desde aquella vez con el muertazo de uraz huerta jajajaja!

  • @camilovilches1308
    @camilovilches1308 Před rokem +4

    Francisco Colmenero esta en el Olimpo del doblaje latino, de hacer las voces de pit de mickey mouse , goofy entre otros y ser el narrador en el capitulo de la casa de los dibujos cuando fueron bebes, simplemente magistral
    PD: y asi fue como Sander se convirtió en J0t0 jjajjajaja

  • @clystian
    @clystian Před rokem +11

    Que maravilla de doblaje la del lobo, para ser de un startalent quedo de pelos me hace sentir el miedo que ha de sentir el gato

    • @JeffarVlogs
      @JeffarVlogs  Před rokem +4

      Bro estás loco, muchísimas gracias por esa donación!

  • @tazas4332
    @tazas4332 Před rokem +1

    Yo sinceramente amé como insultaba el perrito, se me hizo super inesperado y muy gracioso

  • @hiramkutsurystopmotions7786

    10:37 en la pelicula de bolt tiene tambien otra regionalizacion, en lugar de decir "Tiene la cabeza atorada" dice "Tiene el bocho atorado" XD

  • @joaquincorrales7233
    @joaquincorrales7233 Před rokem +8

    No se si soy el único al que la mirada del lobo del 3:36 le incomoda