STAR TALENTS que afectaron HARRY POTTER - Doblaje Latino
Vložit
- čas přidán 25. 05. 2023
- ¡YA PUEDES PEDIR TU TOUCH MERCH!
► Pídelo por correo
TiendaDeJeffar@gmail.com
► Pídelo por inbox de Facebook
/ jeffarvlogs
► Por mi Instagram
/ jeffarvlogs
-------------- CLASES con el actor YAMIL ATALA ----------------
Inicio de clases: Lunes 5 de Junio
Duración: 10 semanas
Precio:
- 2500 pesos mexicanos (transferencia directa al maestro Yamil)
- 140 dólares (mediante tarjeta de débito, crédito o Paypal)
Horarios de grupos disponibles:
- Lunes de 6 p.m. a 8 p.m. (hora de México)
- Martes de 6 p.m. a 8 p.m.
Escríbeme a TallerYamilAtala@gmail.com con el asunto TALLER YAMIL JUNIO para proceder a tu inscripción y darte todos los detalles.
Al finalizar el curso se le procederá a darles un certificado en nombre del maestro Yamil Atala.
-------------------------------------------------------------------------------------
►Sígueme en Twitter: / jeffarvlogs
►SOLO NEGOCIOS: dantejeffar@gmail.com
#harrypotter #harrypotterfan #doblajelatino #estrenos #spiderman #startalents #javieribarreche #pipepunk #carlossegundo
#andresnavy #alexmontiel #marvel #polemica #doblaje - Krátké a kreslené filmy
¡YA PUEDES PEDIR TU TOUCH MERCH!
► Pídelo por correo
TiendaDeJeffar@gmail.com
► Pídelo por inbox de Facebook
facebook.com/JeffarVlogs
► Por mi Instagram
instagram.com/JeffarVlogs
--------------- CLASES con el actor YAMIL ATALA -----------------
Inicio de clases: Lunes 5 de Junio
Duración: 10 semanas
Precio:
- 2500 pesos mexicanos (transferencia directa al maestro Yamil)
- 140 dólares (mediante tarjeta de débito, crédito o Paypal)
Horarios de grupos disponibles:
- Lunes de 6 p.m. a 8 p.m. (hora de México)
- Martes de 6 p.m. a 8 p.m.
Escríbeme a TallerYamilAtala@gmail.com con el asunto TALLER YAMIL JUNIO para proceder a tu inscripción y darte todos los detalles.
Al finalizar el curso se le procederá a darles un certificado en nombre del maestro Yamil Atala.
-------------------------------------------------------------------------------------
sale un pete colorado!!!
Ver Harry Potter y solo escuchar al Bananero XD
Jeffar, ¿la voz de Snape en la ultima pelicula no es de Sebastian Yapur?
@JeffarVlogs el problema como se lo dije hasta el propio Pipe no es que estén stan talent el problema es que hablen mal del doblaje le tires kk y luego sale de magdalena llorando elogiando al mismo trabajo que se quejaban hace poco osea eso es de hipócritas
Si si muy bonitas tus mamadas meriyein pero ya van como 4 años que te eh pedido que racciones a esta actriz de doblaje czcams.com/video/KArEBIgkncY/video.html
Año 2004. Yo con menos de 15 años todo inocente, me preguntaba por qué Hermione sonaba tan.... "mexicana".
Supongo que incómoda para otros países...☕🤔🤷🏾♀️
Esque en los libro era mexicana, pero emigro a howars buscando una mejor vida 😔 pobrecita escapando de los migrantores.
En 2004 recién nacia XD
@@amadeus3312 no creo que sea solo eso, creo que las personas de otros países estamos acostumbrados a escuchar acentos mas mexicanos cuando se trata de una película o serie de comedia,
Yo ni me di cuenta
La primera voz del profesor lupin si me gusto, mas con el contexto del personaje en esa pelicula.
el color de voz era bueno, más no la actuación
X2
x3, incluso da con su apariencia física
Por esa voz, me pareció atractivo el profesor 😅
Se trata de Rodrigo Murray, un gran actor y conductor mexicano. Tal vez la dicción no era lo suyo, pero realmente reflejaba el peso del personaje en su voz.
Quizás es el fanatismo y la nostalgia, pero para mi la voz de Lupin y Sirius en el prisionero de azkaban son god jajajajaja
La de Lupin no es para decir wow, pero Sirius, esa, esta buenisima.
a mi la de sirius esta bien ya que refleja la locura y desesperacion de alguien que busca venganza tambien recordemos que estar en azkaban no es cualquier cosa en la segunda interpretacion tambien el cambio le queda perfecto porque ya limpio su nombre y esta con harry cosa que le hace tener una mente mas tranquila
@@neroaxxella voz de sirius es de Damián alcázar el benny el de la película el infierno, y de Remus pertenece a Rodrigo murray
@@deepsheet6023 Para mí fue justo lo contrario. La de Sirius se me hace exagerada y parece un Chihuahua en vez de un perro enorme y peligroso. La de Lupin era perfecta porque sonaba agotado a causa de ser un hombre lobo, era empático, se notaba que no le gustaba regañar a Harry pero igual lo hacía si debía, además de sonar realmente divertido. Sí me creía que en su adolescencia era parte de un grupo de bromistas
La neta sí haha
La voz de Lupin siempre fue la que menos me molestó, ya que en el libro se decía que el profesor siempre se veía agotado, aunque escuchándolo más atentamente, no hay duda de que se pudo hacer un mejor trabajo sin perder esa característica.
La de lupin es la unica voz que me gusta de los cambios en el prisionero de azkaban
@@KevinMcKeell exacto, la de Lupin es la que no me molesto en la tercer pelicula
Adhiero. No la recordaba tan desprolija
A mí me gustó bastante la voz de Lupin, nunca me acostumbré a su segunda voz
@@johncornell4877 X2, la de Martín Soto queda mejor para villanos (Marik) o personajes caprichosos (Champa)
*_Que interesante es escuchar a Luis Daniel Ramírez y Víctor Ugarte considerando que los 2 hacen a Spider-Man_*
y que victor ugarte hace tanto a harry potter como a su parodia en las sombrias aventuras de billy y mandy xd
@@orejadearena9197 Jajajaja es cierto!! Un clásico el Harry Popote
@@EliRazalasy lord valdomero
@@CarlosXDJohnson *Se rompe la silla*
Como extraño la suculenta voz de Luis Daniel 😢
13:42 Jeffar, el actor de voz que mencionas no es el de Severus, esa voz es del maestro Sebastián Llapur, actor de doblaje argentino más conocido por ser la voz de Marcus Fenix en Gears of War, Coloso en Deadpool y la vlz oficial de Darth Vader para Latinoamérica
justamente bro, llapur hace la voz
Error de primero. Ya no hay nadie en quien confiar.
si, el clip que coloca es de llapur, pero jorge badillo le dio voz en la pelicula anterior, solo no puso el clip, digamos como que nombró a uno y puso el clip del otro jajaja
De hecho, Sebastián Llapur actualmente es la voz de Crocodile en One Piece de Netflix
Ufff amigo cada que escucho a carlos segundo hacer el doblaje de snape se me eriza la piel
Quizá sea que no tengo un oído entrenado, pero el doblaje de sirius black si me gusto, suena como lo que se ve, alguien desesperado, indigente, que no había socializado con gente en años y demás el hecho de que la pronunciación se viera afectada es de lo más real que te puedas equivocar en decir palabras (En la escena que sale por el contexto). pero en fin
Estoy de acuerdo. No suena perfecto pero sí natural. De los demás sí, algunos diálogos suenan demasiado planos, pero me gusta esa vibra de no sonar tanto a doblaje con dicción perfecta.
Lo viste de joven verdad? La gente tiendo s sobrevalorar lo que vio de joven
@@fotosintesis7956 Yo la vi de niña y ese doblaje siempre me sonó muy raro, se les notaba demasiado el acento mexicano y la falta dd técnica. Damian Alcazar es muy buen actor y en la película de Ana y Bruno suena muy bien porque ahí el personaje es mexicano pero en Harry Potter sonó muy raro.
Si te soy sincero aun me suenan bien las voces de la película y mi favorita es la de lupin tal vez sea porque es mi película favorita
X2, yo pensaba que la voz de Hermione tenía el tono "mexicanizado" a propósito por eso de que la dirigió Cuarón
Yo tampoco no me molestaba ni la de Sirius en la tercera y menos la de snape o Lupin por qué no se notaba mucho pero en las siguientes películas si se notó el cambio brusco de Lupin por ejemplo y no me pude acostumbrar sinceramente
A mí en lo personal sí me gustaba la voz de Lupin del star talent, se me hacía adecuada para el profe chévere jaja
Jeffar ¿¿Cuándo hablaras de Nancy Mckenzie?? La actriz de doblaje orgullosamente Peruana que marcó muchas infancias sin darnos cuenta.
whooooooo??????
achis, que no es chilena???
@@fernandoespinosa5373 segun la wiki es peruana de nacionalidad pero ahora comparte nacionalidad mexicana porque vive alli.
@@fernandoespinosa5373 Jajajajajaj chilena? xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
czcams.com/video/V2c31TxHs2A/video.html
@@stephanovaldivieso4517 enrealidad es su segunda voz la primera voz fue Genovena Perez que la doblo en el show de tracey hullman que es lostmedia y en el 1 doblaje inédito de la 1 temporada de los simpson
Me impresiona la cantidad de personajes que poseen mas de un actor de doblaje, muchos poseen diferencias tan sutiles que no las note hasta que vi este vídeo y me impacto los toques que cada actor pone para dejar su "firma" al hacer su interpretación; simplemente magnifico.
Tienes un mal oído entonces
@@Aluber-Davarestot seguro que el 80% no las notó y me incluyo.
Sería genial que Jeffar escuchara el redoblaje argentino, e hiciera una comparación con el doblaje de mexicano.
13:44. Esa voz es de Sebastián Llapur, quien le dio voz a Snape en la última película.
Verdad, es que probablemente no se fijaron bien el cilp que pusieron, ya que el actor que mencionó jeffar, si le hizo la voz a Snape, pero en la peli anterior
Pensé lo mismo
Sabia que era llapur, porque me recordó al habla pausada de Vader
@@PaburoMendes a mi primero se me figuro la voz del Marcus fenix
@@PaburoMendes a mi la de Crocodile
En realidad, Carlos Segundo también participó en la sexta película, y los cambios de voz se debieron porque, como todos sabemos, Carlos Segundo siempre es firme en las negociaciones y en lo que cobra por su trabajo, por lo que muchas veces no se llegó a acuerdos economicos (en la segunda y cuarta estuvo a punto de participar), y justamente en la sexta no cobró por su trabajo debido al amor al personaje y porque ya en ese tiempo se pedía que volviera a dar voz a Snape.
Y también, te faltó mencionar la voz de Sebastián Llapur, que participó en la última película, que curiosamente ese es el clip que aparece cuando mencionas a Jorge Badillo XD
Me pregunto porque no siguió Rolando de Castro
¿Que pasó ahí Jeffar?
13:42 esta voz es la de Sebastián Llapur y la escena en cuestión es de las reliquias de la muerte parte 2, Jorge Badillo le dió voz a Snape pero en la parte 1 justo en los primeros minutos de la película cuando todos los mortífagos se reúnen en la mesa con Voldemort.
Pos probablemente no se fijaron a la hora de poner el clip, también me percate, cuando puso la foto y luego escuche la voz, y dije a chinga esa no es la voz del Jhon Cena, esa es la voz del Marcus Fenix
Sí también noté que era Sebastián llapur y dije "como que esto no me cuadra"
3:10 esa fue la mejor voz de Harry sin ninguna duda 😂😂😂😂
Se que este video va a ser increíble
A mí sí me gustó la voz de Rodrigo Murray. La que sí odié fue la voz de Sirius en la 3.
Hablando de Star talents que lo hicieron bien, vean las voces de "La era de hielo" me sorprendió que todos los personajes principales fueran "Star talents" 😯
Y no se ustedes pero tanto la voz de Diego como la voz de Mani, de la primera película, son en mi opinión las voces que mejor calzaban con el personaje.
6:20 por lo que dice y por Cómo habla suena como si Hermione estuviera dr0gad4🤣🤣
Grande jeffar trayendo contenido de calidad y se nota en su forma de narrar xd
Ya lo mencionaron antes, pero de hecho la idea de los Star Talents para El prisionero de Azkaban fue del mismo Cuarón, no de Warner. Esta vez no fue una mala decisión de la compañía multimillonaria, sino un favor que quiso hacerle Cuarón a algunos actores con los que tenía/tiene relación. Asimismo, faltó hablar del trabajo de Jesús Ochoa como Peter Pettigrew/Colagusano, fue breve pero no creo que lo haya hecho tan mal ^^'. Y no sé si estoy de acuerdo con que el trabajo de Rodrigo Murray dandole voz a Remus Lupin haya sido tan malo, sobre todo porque esa voz cansina calza bien con el personaje... pero bueno, tampoco tengo alguna formación o criterio bien sustentado para formar un argumento más elaborado y despegado de mi propia percepción; asimismo, si bien la interpretación de Damián Alcazar es algo "exagerada", creo que no se despega demasiado del estado emocional de Sirius, pero nuevamente es solo mi opinión. Eso sí, las voces de Hermione y Snape son insalvables XD
De acuerdo en que Murray no lo hizo mal, a mí sí me gustó y pues Ochoa es Manny manito así que sí es bueno.
Estoy de acuerdo con lo de Murray, me gusta mil veces más a diferencia de lo que fue después.
Eso si podría ser un poco mejor en la actuación ya que el color y el tono cansado suena de maravilla.
En su momento (allá por el 2004), había leído en un reportaje de periódico que A. Cuarón había "exagerado" en su afán de resaltar su lugar de origen al "intervenir" en la elección de un elenco de doblaje 100% mexicano. Aquella acotación me llamó la atención, pues en ese entonces -adolescente como era- mi conocimiento sobre estudios de doblaje se reducía a que películas y series eran dobladas en México, por lo que supuse que la nota hacía referencia al uso excesivo del acento de la región (que Hermione y los personajes mencionados en el vídeo tienen marcadísimo en la película), por lo que simplemente lo dejé pasar y traté de acostumbrarme a la cinta con su peculiar doblaje.
@@amitiel5288 cambió también al director. Cuarón se clavó tanto en todos los aspectos de la película que rechazó dirigir el cáliz de fuego, porque aún no terminaba con lo extra del prisionero de adiaban
Esta película la vi con 5 años. Nunca me sonó mal el doblaje. Ahora lo voy a ver desde otra perspectiva.
Yo diría que Lupin no lo hizo tan mal. El actor de doblaje de Sirius Black, es del Comisario Gordon, por ser el mismo actor
La única voz del Prisionero de Azkaban que me gustó fue la de Lupin
La verdad ni sabía que los que hacían el doblaje eran Star Talens así que no me quejo xd
La voz de Jorge Badillo como Severus me sonó muchísimo a la voz de Sebastián llapur
Yo también creí que era Sebastián llapur
Es el, se equivocó en el video
4:09
No sabía que Malcolm salía con Nimu XD
Con la voz de carlos segundo es como recuerdo a snape y la mejor interpretación de todas
Cómo dijo en el vídeo, es "casi poético"
Con razón Hagrid me sonaba tan familiar cada vez que veía una película de Harry Potter
7:08 ESTUDIAME ESTAAAAAAA
8:12 awwww, mi Germionie
La verdad no tenía idea de Hermione y Lupin, pero cuando niño sí noté lo "raro que hablaba" Sirius Black en comparación de los demás, pero en ese entonces lo atribuí a que estaba loco, pero luego con las siguientes películas se nota la diferencia abismal. Sin embargo, no me pasó lo mismo con los otros dos; de hecho me gustó la voz de Remus y la eché de menos en las siguientes películas.
17:27 no se tu pero me encanta esa escena 😂❤
Llego a casa y justo Jeffar sube video nuevo
EPICO
Te seré sincero qué durante la franquicia de Harry Potter las voces de Hermione y Snape me decepcionaron bastante cuando salió el Prisionero de Azkaban 2005 :'(, pero gracias a Dios no pasó desapercibido para las siguientes entregas y de los otros personajes durante esta película... pasable 👌🏻
Como dato curioso, Alfonso Cuaron dirigió la película con el fin de ponerle intensidad y tristeza en cada película suya (tal como lo hizo en Roma) y aquí como dices Warner hizo su as bajo la manga y el resultado fue lamentable
En conclusión, el Prisionero de Azkaban, tuvo un doblaje decente pero igual no llegó a las expectativas con algunos Startalents
Como siempre Jeffar vídeos de calidad! 👌🏻
7:38 tambien conocido como Lord Garmadon de ninjago :D
3:11 15:55 se nota que eres un hombre de cultura jajajajajajaja XD del bananero
14:49 faltó también mencionar al maestro Sebastián Llapur que también hizo la voz de Snape súper bien a mi opinión
Un dato curioso es que los startalents como tal no fueron culpa de Warner, sino que del propio Alfonso Cuarón, quien al parecer no suele involucrarse demasiado en los doblajes de sus películas, pero en esta por alguna razón se quiso meter.
Primero, puso de director a José Luis García Agraz, que ve tu a saber quién es ese señor porque ni siquiera tiene página en doblaje wiki, segundo, reemplazó voces que ya estaban establecidas por actores de cine, por último y lo mas grave, Priscila Reyes, Diana Bracho y Delia Casanova, para mí de las peores startalents que he escuchado en mi vida.
Cuarón ..¿Heroé o villano?
@@brunosegura1206 Ambos.
Eso es verdad, el doblaje de esa película fue culpa de Cuarón, que, por ser Cuarón, al parecer nadie le puso un alto.
No sólo no se involucra, él detesta que se doblen películas (De nuevo, a pesar de que él mismo hasta el inglés hablado se le hace engrudo). Los startalents en esta película o eran amigotes de Cuarón de cuando empezaba en México, o eran conductores/locutores que siempre que viene a promocionar sus nuevas películas le besan los pies.
@@brunosegura1206 Entonces los Urban son antihéroes?
Si no me equivoco, hubo un pequeño error, ya que la tercera voz de Snape corrió a cargo del actor de doblaje Sebastián Yappur :)
no se, nunca me incomodo ver la pelioula con ese doblaje, en lo personal claro. La voz del profesor Lupin. de hecho la voz que tenia me agradaba, que sea tan cansada porque su personaje la pasaba mal con eso de la transformacion a hombre lobo y lo demas , eso no me incomodaba nada xd
Por primera vez llego temprano a ver un nuevo video de este canal tan epico estoy seguro que sera fantástico 🤩🤩
13:45 el de la voz es sebastian lapur que también le da voz a darth vader jeffar
Excelente video!, no sé si esté en lo correcto pero creo que también hay otro Star Talent, que es Jesús Ochoa, actor mexicano que le dio voz a Peter Pettigrew (colagusano) en esta pelicula únicamente, y cuyo trabajo no me parecio ideal pero se puede decir que lo intentó 😅
Jeffar! Estaría genial que hicieras una recopilación de actores principiantes que hicieron un trabajo desastroso !
Por fin videazo para disfrutar en este feriado 👏
10:35 como olvidar cuando wander reto a sasuke
¡Larga vida a Rodrigo Murray como Remus Lupin!
Querido Jeffar, ahora como está de moda la sirenita por el nuevo live action, me gustaría ver tu opinión sobre el doblaje de la película animada original. Hace poco escuché el audio en inglés y como de niña vi el doblaje latino cientos de veces, pude comparar y me pareció que el doblaje latino es mucho más expresivo en muchas ocasiones. Muchas gracias por darnos siempre tu opinión objetiva! Siempre me resulta muy interesante y divertido, me alegras el día! Saludos y cariño desde México ♥
Llevo MUCHO esperando este video. Magnífico
Que buen timing. No sabía que ver y sale el vídeo, que genial.
9:51 El futuro es hoy, oíste Potter
Maravilloso análisis. Del tipo de contenido que todos queremos ver. Felicitaciones
Tengo sentimientos encontrados, ahora que le das el análisis que amo del doblaje duele, pero la vi de niño y la recuerdo con mucho anlr en situaciones horribles que vivimos mi familia y yo y daria lo que fuera por verla otra vez, sob recuerdos bellos😢❤
Deberías hacer un video hablando de Loretta Santini, ya que no puedo decidir si es Star talent o actriz de doblaje, ya que para algunos es lo primero y para otros lo segundo.
Por lo demás, excelente video y me k-gue de risa con los subtítulos al final (AOA SSSPERA) 😂😂😂
Siempre me pareció curioso (no precisamente malo) el doblaje de esta película. Y ya sea porque ya he visto tantas veces esa película en español latino o de plano no es tan malo el doblaje, pero con el paso de los años ya uno se acostumbra. Claro que el doblaje de la 4 en adelante es mucho mejor
Para mi la unica voz mala fue la de Hermione en la tercera.
En este caso no fue tanto la culpa de Warner sino del propio Cuaròn la decisiòn de poner star talents en el doblaje
Uuuufff, pero qué divertida me di con tu video, Jeffar. ¡Muchas gracias! | Excelente servicio ⭐10/10.
Por favor, señor Jeffar. Mándame un saludo el 16 de Julio!! Cumplo 25 años y es muy importante. Me dió bastante risa la impresión de diversos personajes.
La voz de Hermione es totalmente insulsa. Grande Jeffarrrr
Coincido, es muy mala la interpretación y como es personaje principal (tiene bastantes diálogos), termina siendo difícil de soportar.
2:13 wow, no sabía que Arturo Castañeda le había dado voz a Harry pequeño 🥺🥺
Yo no sabía que en La Cámara Secreta Miguel Ángel Leal hizo de Draco
Lo cual hace que Malfoy y Ash tengan los mismos actores de doblaje
18:16 tri line me parece chidola que lo conozcas como sea buen video chavon sigue asi
13:45
Fue el actor de doblaje Sebastián Llapur, voz de Marcus Fénix en Gears of War, Quico de el chavo animado y más personajes
El prisionero de Azkaban es la mejor película de Harry Potter aunque el doblaje no esté a la altura, yo no sabía que había tenido tantos startalents en varios protagonistas, si afecta el producto final y es la mejor prueba de lo que podría pasar en un futuro, además en esa llamaron a actores y locutores pero en spiderman literalmente llamaron a cualquier mocoso con seguidores en TikTok y lo peor es que a la mitad nadie los conoce
19:20 se rifo 😂
4:20 su actor fue suspendido?
O ya le quitaron la sancion,digo para que vuelva a ser el espectacular spider-man y no andres navy.
Todavia tengo miedo de que mi amado espectacular spider-man no tenga ni su voz original ni una voz parecida.
el ver como fueron cambiando los actores de voz para las diferentes etapas de harry potter me hizo acordar a que Emilio Treviño crecio con el personaje de lloyd en Ninjago hasta el final de la primera serie grande Emilio Treviño
eso no lo espere 15:54 xDDD
Muy buen video con eso queda confirmado que la película del spider verse será mejor verla subtitulada
Siiiiiiiio vídeo de jeffar!!!!!
Me encanto el video muy bueno eres un crack si no ubiera sido por ti no me habia dado cuenta ❤😂😂
Es crimen no haber puesto a snape diciendo;
Dame un besito 💋 😘
12:40-13:15 Y aquí si diré una opinión algo impopular, es por esos detalles que a mi preferencia, disfruto muchísimo a Rolando de Castro como El Profesor Snape. Si bien comprendo esos geniales detalles de lo excelente que Carlos Segundo interrpeta al personaje, siempre he sentido que esos tonos de expresión amarga, tosca y cínica de Snape, le quedaban de maravilla a Rolando de Castro. Y siempre que leía los libros, sentía su voz salir del personaje todo el tiempo. Igualmente, ambos actores dieron un gran trabajo para el personaje
Así es. Fue Sebastián llapur en la parte 2 de las reliquias de la muerte..
Y también hace la voz del ministro de magia en esa misma película! 14:21
14:29 al marcar las campanadas serán las 3 pm..y acontinuación unos anuncios comerciales...
13:28 no que no lo ibas a repetir? 🤣🤣
que no en el minuto 13:51 el actor es Sebastián Llapur.
16:59 la vos del cuidador (Carter Slade) de Ghost Rider haha, pienso yo, que podria hacer una comparación de las dos películas y el doblaje argento de la segunda
9:23 Jeffar GOD, ese Hagrid sí se puede ver
Me siento como el rarito de la clase al disfrutar genuinamente el doblaje latino del prisionero de Azkabán 🤯
A mí tampoco me molesta, y si bien noto los problemas de diccion de los startalents, el acento lo siento natural en este caso
6:00 Morí con Hermione, si que ardió troya
3:38 amigo gracias por abrir heridas que no se curan nunca 😭😭😭
13:45 por mucho tiempo pensé que era Sebastián Llapur, (voz de Diego en la era de hielo y de Horario de CSI Miami)
Jeffar, excelente video como siempre, entretenido y me parecio interesante, pero tengo que comentar algo. A mi paracer el motivo de por que las voces se cambiaron en el Prisionero de Azkaban es por que el director fue Alfonso Cuarón, es la unica pelicula de Harry Potter dirigida por el Mexicano. Podria ser ser un punto bastante fuerte para esos cambios de voz para el doblaje Latino, que el pidiera esos cambios como director de la pelicula.
Seria curioso que asi fuera.
Por años pense que Snape tuvo la voz de Sebastian Llapur en las ultimas pelis. Son bastante iguales lol
Yo también
Pues es realmente es Sebastián Llapur, solo que Jeffar confundió las escenas y puso la de Las reliquias parte 2 dónde le da voz Sebastián envés de la parte 1 dónde si le da voz Jorge Badillo.
@@LoquilloGamer231 ahh. Gracias, yo decia que me sonaba mas al Sebas, y yo conozco su voz muy bien ya que es mi actor favorito
4:25 Cuantos años paso desde que vi la película, ni siquiera sabia eso.
Me encanto el prisionero de askaban, pero es por la nostalgia pero igual me encanta
Dios mio como es posible este suceso :0
4:44 esa parte de vete a la versh me encanto🤣🤣
Jeffar Vlogs si puedes mira el debate qué hizo Pipe Punk con chucho Calderón y Carlos segundo y su hijo, es una joya y ahí hablan de un dato muy importante del doblaje, qué muy posiblemente afecta estas producciones con Star talents, y te puede dar otro punto de vista, te puede dar mucho material que puedes analizar incluso con otros actores y directores de doblaje y hasta darte pie a realizar tu propio debate o conversatorio.
Saludos desde Costa Rica PURA VIDA 🇨🇷🇨🇷🇨🇷
No puede ser, justo cuando me quedé sin un centavo!!! Quiero entrar al curso, espero estar en la próxima
Oye Jeffar, pero la voz del minuto 13:40 es de Sebastián Llapur!!!
Recuerdo la primera vez que puse el DVD de El Prisionero de Azkaban y escuché a Hermione, nunca antes había estado tan maravillado de tener la oportunidad de cambiar el audio en una película. Desde entonces, siempre miro El Prisionero de Azkaban en inglés y las demás en latino.
12:40 me gustaría que pudieras hacer una entrevista con ronaldo del Castro, es uno de mis actores de doblaje favoritos :)
11:34 no sabia que el carlos segundo le daba voz a koro sensei de assesination the clasroom🤯🤯🤯
9:30 jajaja, el sargento Hagrid Hartman
La 3era película de Harry Potter la considero bastante graciosa, y no le había prestado mucha atención al doblaje (más porque estaba muy chamito y no estaba muy al tanto de lo que es doblaje), aunque eso sí, la voz de Sirius me incomodaba, pero la de Lupin me transmitía paz, de lo floja que era, me transmitía paz
Ojala sea pronto ese video de los actores star talets que si la armaron epicamente, PD: El doblaje en japo de spiderman se escucha epico
Señor jeffar, el kittan traaajo es una joya sublime 🧐