Comparación de DOBLAJES ➡️ Piratas del Caribe JOHNNY DEPP

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 05. 2022
  • Juega World of Warships aquí: wo.ws/3w3pf9N
    Usa el código FIRE durante tu registro para ganar:
    - 200 Doblones
    - 1 millón de créditos
    - Buque Acorazado Premium USS Texas
    - 20 Camuflajes
    - Cuenta Premium de 7 días
    ¡Gracias a World of Warships por patrocinar este vídeo!
    El código solo es válido para nuevos jugadores.
    ►Discord / discord
    ►Mi otro canal: / jeffarlandia
    ►Sígueme en Twitter: / jeffarvlogs
    ►Mi Instagram: / jeffarvlogs
    ►Facebook: / jeffarvlogs
    ►SOLO NEGOCIOS: dantejeffar@gmail.com
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 983

  • @JeffarVlogs
    @JeffarVlogs  Před 2 lety +242

    Juega World of Warships aquí: wo.ws/3w3pf9N
    Usa el código FIRE durante tu registro para ganar:
    - 200 Doblones
    - 1 millón de créditos
    - Buque Acorazado Premium USS Texas
    - 20 Camuflajes
    - Cuenta Premium de 7 días
    ¡Gracias a World of Warships por patrocinar este vídeo!
    El código solo es válido para nuevos jugadores.

    • @ElDaveV
      @ElDaveV Před 2 lety +4

      no quiero obligame

    • @Jace_rey
      @Jace_rey Před 2 lety +1

      Lo que usded diga Sr.Jeffar

    • @ericrezasamano1243
      @ericrezasamano1243 Před 2 lety

      Nuevo meme del canal desbloqueado: El no de Zowl xD

    • @Orlangamer0
      @Orlangamer0 Před 2 lety +2

      Jeffar para cuando un doblaje de videojuegos? Hay muchas joyas ahi

    • @estuarcuberoserrano8490
      @estuarcuberoserrano8490 Před 2 lety

      no nomas worl of warchin que alguien tenga piedad de mi alma o azurlane a en que estaba jaja (na es joda si sale mucho ese juego lo intente descargar pero lo deje despues de que mesalia que faltaba un año para terminar la descarga obiamente fue eun error de calculo pero medio mucha risa ya aun lo uso para joder a mi amigo jaja)

  • @principevegetales_1001
    @principevegetales_1001 Před 2 lety +717

    La verdad la voz de Jack Sparrow sobre todo en latino para mí es increíble ya que se siente que va acordé con el personaje con el que se está interpretando(opinión personal), es una lastima que a día de hoy no habrá más entregas de está cinta y más por lo que le pasó a Johnny Depp

    • @wezz-t812
      @wezz-t812 Před 2 lety +41

      aunque no haya más jack sparrow siempre estará en nuestros corazones

    • @waltermaciel6258
      @waltermaciel6258 Před 2 lety +21

      momentito. que todavia hay una luz de esperanza. se dice que disney estaria convenciendo a jhonny. para volver con el personaje.....ya que de ganar el juicio contra su ex.saldria de la lista negra. obviamente disney va a tener que ofrecerle mucha plata para que jhonny acepte

    • @pinkpepper6103
      @pinkpepper6103 Před 2 lety +33

      A mi parecer la voz en doblaje latino es inmejorable. Incluso mejor que la voz de Johnny para Jack Sparrow.

    • @yostindario7053
      @yostindario7053 Před 2 lety +5

      I que lo digas es una voz difícil de confundír

    • @MAMsaki
      @MAMsaki Před 2 lety +4

      @@pinkpepper6103 Exacto, pensé lo mismo, como que la voz de otro le quedo mejor xD, también pasa en la película de Terminator 2.

  • @MrAkamareet
    @MrAkamareet Před 2 lety +868

    Luis Posada hizo un trabajo excepcional con Jack Sparrow, el doblaje español supo caracterizar muy bien al personaje

    • @MrAkamareet
      @MrAkamareet Před 2 lety +1

      @@OptimusNero Sí, error mío

    • @mateoruiz4529
      @mateoruiz4529 Před 2 lety +14

      Jajaja. Cual es esa jajaja es muy plano

    • @jesh-mc6783
      @jesh-mc6783 Před 2 lety +5

      @@mateoruiz4529 concuerdo

    • @jeshux1994
      @jeshux1994 Před 2 lety +20

      Fue genial. Por lo visto no hizo el toque de "beodo" porque lo pidió Disney. es un crack, de mis favoritos

    • @elkaiser6451
      @elkaiser6451 Před 2 lety +24

      En MI opinión no concuerda esa voz para Jack Sparrow, se escucha muy adolescente no sé, como si algo le faltara además que tampoco entona una voz como para parecer briago

  • @MrAkamareet
    @MrAkamareet Před 2 lety +409

    Dato curioso: En el mundo angloparlante suele usarse el apellido Smith para referirse a personas desconocidas ya que este es el más popular en esos países. En los hispanoparlantes suelen usarse apellidos como García o Montero por ser tan comunes que literal puedes estar hablando de cualquiera

    • @CassidyBlitzus356
      @CassidyBlitzus356 Před 2 lety +59

      De cierto modo me recuerda a qué en Estados Unidos cuando encuentran un cadáver de una persona de la que no hay información le dicen "John Doe" o "Jane Doe"

    • @LeRapier
      @LeRapier Před 2 lety +11

      Ese es un muy buen dato.

    • @MrAkamareet
      @MrAkamareet Před 2 lety +4

      @@CassidyBlitzus356 Sí, así es

    • @MarcoPerez04
      @MarcoPerez04 Před 2 lety +4

      o sea herrero

    • @Webberwabo
      @Webberwabo Před 2 lety +1

      En mi pais les decimos a los extranjeros Monsieur

  • @ianaxel1111
    @ianaxel1111 Před 2 lety +82

    22:49, La frase "El Casillero de Davy Jones" se uso en un episodio de Bob Esponja, solo que ahí fue literal ya que su hubo un casillero, como dato curioso 😎

    • @VerendumGames
      @VerendumGames Před 2 lety +1

      es una modismo de las marineros

    • @marissaturner7289
      @marissaturner7289 Před 2 lety +12

      Jajaja eso mismo pensé, ahora tiene más sentido. Don Cangrejo vendió el alma de Bob, por tanto el estaría en el mundo de los muertos pero por ser un show infantil lo pusieron literal el “casillero de Davy Jones”.
      Pinche Don Cangrejo… Ya me enojé.

    • @ianaxel1111
      @ianaxel1111 Před 2 lety +1

      @@marissaturner7289 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @angeljavierbotelloaldape1475
      @angeljavierbotelloaldape1475 Před 2 lety

      Bob esponja tiene muchas referencias sobre marineros

    • @javiersoto7678
      @javiersoto7678 Před 2 lety +1

      Justo en eso estaba pensando. ¡Ahora es más graciosa la escena!

  • @marianoescudero3510
    @marianoescudero3510 Před 2 lety +71

    A mí siempre me ha encantado Ricardo Tejedo como Jack Sparrow, y también como actor de doblaje; que ha dado papeles increíbles como Alex en Madagascar, Harvey Dent en Batman, Rango, Gollum (aunque no notas que es él, lo cual demuestra lo grande que es) y Principe Encantador.
    Además es director de doblaje de la mayoría de películas, y muchas de las decisiones como modismos y palabras que no dicen en el idioma original provienen de él. Un ejemplo actual sería Sonic 2, en dónde Jim Carrey (Interpretado por Mario Castañeda) le dice a Knuckles antes de traicionarlo que sirve más que una entrada para los camerinos de Arjona.

  • @PirateJunglerLOL
    @PirateJunglerLOL Před 2 lety +201

    El Jack latino suena mas a borracho, sin embargo ele spañol suena a como que "lo tiene todo bajo control" y ambos quedan genial.

    • @rubiodking3288
      @rubiodking3288 Před 2 lety +10

      El jack latino con una caguama en todas partes el jack de España con su botella de choco milk 😂😅😅

    • @guille011x
      @guille011x Před 2 lety +1

      Es que es la cosa, la interpretacion y el propio Jack es de hacer parecer q lo tiene bajo control cuando enrealidad no xdd

    • @estefanymou2035
      @estefanymou2035 Před 2 lety +2

      La voz de Johnny es grandiosa.

    • @dallai3615
      @dallai3615 Před 9 měsíci

      Fue a proposito, el doblador espanol dijo en una entrevista que Disney espana le pidio que rebajara en tono de borracho y los amaneramientos. Luego despues del exito, ahi le dejaron caracterizar el personaje tal cual en las demas peliculas. Jeffar no debio comparar con esta primera pelicula

  • @maximilianojimenez8877
    @maximilianojimenez8877 Před 2 lety +67

    Ojalá y hagas una parte dos con la voz de Davy Jones, y el discurso de Elizabeth en la tercera película, porque en esa escena hay bastantes ¿Sentimientos? En la voz de Elizabeth

  • @El_Verdadero_Emperador
    @El_Verdadero_Emperador Před 2 lety +204

    Adiós Jack Sparrow, siempre te recordaremos

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog Před 2 lety +99

    Algo curioso que mencionó Luis Posada en una entrevista es que, cuando empezaron las grabaciones le dijeron que no tomará mucho alcohol. Es curioso teniendo en cuenta que el personaje es ebrio.

    • @juan._.1942
      @juan._.1942 Před 2 lety +3

      Tomaba cuando grababan? Wow

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog Před 2 lety +10

      @@juan._.1942 No, lo que pasa es que le dijieron que tuviera el alcohol en raya.

    • @ricardocortez6166
      @ricardocortez6166 Před 2 lety +2

      Aún así suena lineal en su doblaje español, prefiero el latino

  • @taniavaldiviezo2538
    @taniavaldiviezo2538 Před 2 lety +31

    18:00 en realidad el hecho de que hayan cambiado la frase de las manzanas a "será una manzana deliciosa" le da más sentido a que después de rota la maldición los piratas pensaban "divertirse" con Elizabeth por eso no la mataron, si si... Lo entendí ya cuando crecí. Esos piratas eran más puercos de lo que parecen

  • @IvanGRJ20
    @IvanGRJ20 Před 2 lety +147

    Increíble recordar al inigualable capitán Jack Sparrow de Johnny Deep y la voz que lo recalca, Ricardo Tejedo, es único e imparable, Luis Posada no lo hace nada mal pero los que crecimos mirando Piratas del Caribe en doblaje mexicano, Ricardo se lo gana. Nos encantaría que entrevistaras a Idzi por favor como lo hiciste con Jesse Conde 👏🏻

    • @kaiser8649
      @kaiser8649 Před 2 lety

      XD

    • @CarlosMoreno-ip1gd
      @CarlosMoreno-ip1gd Před 2 lety +2

      Así es, se parece más que la española

    • @kaiser8649
      @kaiser8649 Před 2 lety

      @@CarlosMoreno-ip1gd 😂😂😂

    • @mvmed12
      @mvmed12 Před 2 lety

      @@CarlosMoreno-ip1gd 😂😂😂

    • @m.kplays247
      @m.kplays247 Před 2 lety +2

      Acabas de admitir que la mayoria dais mas voto a al latino por infancia

  • @abrahambonillaperez9565
    @abrahambonillaperez9565 Před 2 lety +53

    We!! Analiza la voz de David Jones.... Eso sería épico!! Digo si se puede.

  • @aquilesponchoelano2320
    @aquilesponchoelano2320 Před 2 lety +129

    Me duele que gracias a la tóxica es probable que nunca veamos otra vez a Jack Sparrow.
    Ojalá que al menos Johnny gane el juicio

    • @waltermaciel6258
      @waltermaciel6258 Před 2 lety +8

      nunca digas nunca...se dice que disney estaria convenciendo a jhonny para que retome la saga., obviamente jhonny depp va a pedir mucha plata para volver...despues que lo pusieron en la lista negra

    • @aquilesponchoelano2320
      @aquilesponchoelano2320 Před 2 lety +6

      @@waltermaciel6258 si le consiguen 2 millones de alpacas tal vez regrese

    • @EONJESUS
      @EONJESUS Před 2 lety +7

      Hace un año confirmaron con bombos y platillos que reiniciarían la franquicia entera esta vez haciendo a Jack Sparrow mujer interpretada por Margot Robbie y la película sería dirigida por la misma que hizo Birds of Prey.
      Y ahora mismo Disney no está portando para nada bien sin olvidar que sus películas de Marvel le están fallando mucho.
      Espero que Johnny Depp no decida volver con ellos, sería una muy mala decisión.

    • @aquilesponchoelano2320
      @aquilesponchoelano2320 Před 2 lety +7

      @@EONJESUS Margot Robbie me encanta, pero poner a la directora de aves de presa es lo mismo que una sentencia al fracaso

    • @raquellara1642
      @raquellara1642 Před 2 lety +2

      Ojala si sea así, Johnny merece ganarlo.
      #JusticeForJohnnyDepp

  • @OptimusNero
    @OptimusNero Před 2 lety +56

    Luis Posada: *Existe*
    Fans del Doblaje: "ES EL PINÁCULO DE SU EVOLUCIÓN"

    • @TheTyrantTendency
      @TheTyrantTendency Před 11 měsíci

      Y encima tienen cojones de criticarlo, obviamente latinos, que de complejo similar al patriartico, cuando algo es bueno es bueno y no hay mas.

  • @El_Verdadero_Emperador
    @El_Verdadero_Emperador Před 2 lety +262

    Sugerencias para una próxima comparación:
    1. Hazbin hotel
    2. The Batman
    3. Gravity Falls
    4. Helluva boss
    5. Hellboy de Guillermo del Toro
    6. It 2017-2019

  • @irving.cisneros
    @irving.cisneros Před 2 lety +11

    22:58 El casillero de Davy Jones es mencionado en Bob Esponja en un capitulo donde aparece el Holandés volante, hasta ahora entiendo a que se referían y cual era el chiste.

  • @dr.manthanos7781
    @dr.manthanos7781 Před 2 lety +52

    la voz de barbossa en castellano, al menos en esta película, es sin duda una maldita genialidad

    • @engelg9556
      @engelg9556 Před 7 měsíci +1

      No me gusta el tono que le da en castellano. Es muy sofisticada y no le salen bien esos tonos burlones que hacen característico al personaje.
      Pareciera más que habla un poeta a un pirata.

  • @shastar6556
    @shastar6556 Před 2 lety +15

    En España, tradicionalmente era muy común poner motes a la gente, y generalmente siempre empieza por "el..." o "la..."
    De hecho en algunas regiones se hace incluso sin poner un mote, solo utilizando el nombre real. Por ejemplo, si alguien se llama Pablo, no está mal referirse a él como "el Pablo".
    Es por eso que llamar "el botas" es totalmente correcto y suena natural para una traducción a español de España.

  • @deriper1
    @deriper1 Před 2 lety +19

    Algo curioso sobre el nombre de Perla Negra. Cuando Jack dice que el Perla Negra es libertad es posible que se refiera al cómo consiguió dicho barco. Jack trabajó para Becket como corsario transportando carga. Sin embargo, descubrió que la carga que se le había encomendado en 1 instancia eran esclavos. Jack se opuso a esto y liberó a los esclavos. Por este acto, el barco de Jack fue quemado y es entonces que Jack hace un pacto con Davy Jones para recuperar su barco del fondo del mar, rebautizándolo como Perla Negra. El perla negra es aquel barco que se hundió para llevar a un grupo de esclavos a la libertad....el Perla negra ES LIBERTAD

  • @averageperson8337
    @averageperson8337 Před 2 lety +44

    Estoy muy feliz de este canal y su crecimiento, tus videos son los mejores me rio mucho con ellos, te mereces todo tu éxito, saludos amigo sigue así

  • @UltimateCrash11AJ99
    @UltimateCrash11AJ99 Před 2 lety +11

    De hecho en una entrevista (que esta aquí en YT) José Posada menciona que lo de bajarle a la voz de briago fue una imposición directa de Disney

  • @naxiin8218
    @naxiin8218 Před 2 lety +10

    Si por supuesto, inolvidable esa voz, me encantó oirlo como Zabuza y me fue imposible no acordarme del capitán Jack Sparrow

  • @jairreyes539
    @jairreyes539 Před 2 lety +14

    Siempre estara esa voz en mi favorita de mi infancia y nunca la olvidara

  • @rojaselu6969
    @rojaselu6969 Před 2 lety +5

    A luis posada lo conoci una vez me firmo su autografo y pose con el para una foto junto david brau (voz de loki) y mientras hacia la foto me dijo en voz baja para que yo terminase la frase "arrasa con lo que veas" y le dije "y generoso no seas"

  • @alanmorales5155
    @alanmorales5155 Před 2 lety +10

    17:17 noooo pues al señor conde le cambió la voz 😂😂😂
    19:24 esa voz si es de un pirata de verdad
    25:09 que floja sono She Hulk

  • @tomozero9309
    @tomozero9309 Před 2 lety +11

    Se tradujo el sobrenombre de bootstrap porque en España los sobrenombres se traducen para darles sentido en español.
    Por ejemplo: barba negra o bill El Niño

  • @nasharkangel8807
    @nasharkangel8807 Před 2 lety

    Muchas felicidades por todo tu trabajo Jeffar, lo admiro en serio, en lo personal... Las peliculas y series me encantan verlas con el audio latino pero en subtitulos en ingles, para no perder el contexto real de lo que dicen, el juego de palabras, etc.
    Todo lo que explicas en tus videos, es justamente lo que hago al ver un largometraje, tú muy bien bro! Sigue asi! Saludos cordiales desde Veracruz

  • @artemiovalles
    @artemiovalles Před 2 lety +4

    Gracias Jeffar, amo a Jack Sparrow y admiro el trabajo de Antonio Tejedo un grande del doblaje latino por esta entrega .... Jhonny Deep es un actor muy versátil y soy fan del mismo, cuando lo ví actuar en "el joven manos de tijera" me quedé admirado de su trabajo .... encantado con el video ... saludos

  • @adrilucyburdiles
    @adrilucyburdiles Před 2 lety +7

    Pero que producción me encanta el actor y el doblaje latino es muy genial como este video es muy épico 😊😊 gracias Jeffar 🥰

  • @ballesterosanimations3296

    Excelente video jeffar, me parecería muy interesante una comparación de doblajes de rocky, ya que todas las películas tienen momentos muy icónicos, como el grito de rocky al final de la pelea tanto en la primera como en la segunda, la charla con apolo en la tercera, la discusión de adrian y rocky en la cuarta, el recuerdo de micky en la quinta o el discurso de rocky en la sexta.

  • @santiagorodriguezdm15
    @santiagorodriguezdm15 Před 2 lety

    Que crack como explicas todo y los pequeños detalles que no vemos, mucha investigación para hacer este contenido tan bueno 💪🏻

  • @albertohernandez2272
    @albertohernandez2272 Před 2 lety +9

    No hay nada mejor que comparación de doblajes en sábado! 👌🏻

  • @Thunder-shock912
    @Thunder-shock912 Před 2 lety +7

    9:40 y para cuando una comparación de doblaje de God of War, eh?
    Quiero unooooo

  • @dianafajardo294
    @dianafajardo294 Před 2 lety +3

    Siiiiii yo quiero 💜💜 por favor la entrevista, la voz de Jack en español es brutal.

  • @RAMMLIEND117
    @RAMMLIEND117 Před 2 lety

    Grande! Maravilloso trabajo con el vídeo.
    Algo que quisiera decir es que el parte donde nos muestras el error, la verdad yo jamás lo noté y eso que siempre la e visto con el doblaje latino, para más increíble, en esa escena siempre había entendido que quien dice la frase "¿Saben lo que haré cuando se acabe la maldición?" Era exactamente el personaje que debía ser, del otro pirata, jamás noté que según viniera del mismísimo Capitán Barbosa.

  • @davidcalderon1501
    @davidcalderon1501 Před 2 lety +12

    25:18 resulta curioso que critiquen a España por Hulka, pero en hispanoamerica llamaron a galactus antes como ALBERTO EL HAMBRIENTO XD

    • @kikoduty7042
      @kikoduty7042 Před 2 lety +1

      En latino tambien dicen hulka esta en youtube

    • @agus957
      @agus957 Před 2 lety +1

      Alberto el hambriento es de España we, tas equivocado

    • @onemorep1112
      @onemorep1112 Před 2 lety +3

      Estas comprando algo actual con algo de hace unos 60 años 😅
      Si ahí queremos llegar a Daredevil en España de le dijo Dan el Defensor xd

    • @albertt69navarro57
      @albertt69navarro57 Před 2 lety

      Alberto el hambriento de España soy yo pero ese nombre del personaje de Marvel se le puso en latino.

    • @brandon6872
      @brandon6872 Před 2 lety

      @@albertt69navarro57 cuando se le puso haci en el latino. ?

  • @TJason143
    @TJason143 Před 2 lety +3

    los doblajes de esta película no los tuve muy presentes hasta ahora, la verdad que ambos doblajes están muy buenos 🥰🥰

  • @BazooukaJames
    @BazooukaJames Před 2 lety

    Grande jeffar haciendo comparación de una de mis sagas favoritas que recuerdo que me la vi toda en desorden inicie en la 3,1,2,4 y 5 pero no quiere decir que no la disfrute ...
    Buen video sigue así si pudieras traer la continuación sería brutal ...

  • @weierschwan4352
    @weierschwan4352 Před 2 lety +2

    Wow!! Impresionante como siempre Jeffar, nunca decepcionas con tus reacciones. Yo te sugiero que compares el doblaje de Moon Knight, ya que en inglés hay dos acentos diferentes para Marc y Steven y en español latino cambia la tonalidad de voz, y me gustaría ver el trabajo de España...

  • @andres_disez
    @andres_disez Před 2 lety +31

    hoy estuve a punto de conocer a Luis Posada en una convención pero por desgracia contrajo covid y no pudo viajar a mi ciudad
    una pena la verdad

    • @BorjaLCT
      @BorjaLCT Před 2 lety +1

      Expotaku A C. , ¿verdad?

  • @LaShantisJP
    @LaShantisJP Před 2 lety +3

    Ambos doblajes me encantan, tienen lo suyo en los detalles y la forma de expresar, ya sea una tonalidad más limpia o que sea apta para todo público son perfectas 👌🧐🤓

  • @marissaturner7289
    @marissaturner7289 Před 2 lety

    Buenísimo video! ❤️
    17:18 jaja yo escuché a Hades de Hércules y creía que ese era el error jaja
    el actor de doblaje de la voz de Jack Sparrow, es increíble, casi siempre le ponen el mismo a Johny Depp, en “Sombras siniestras” (creo que asi se llama) uno puede notar que el tono de voz es más limpio, propio de un noble, pues así es el personaje y en Sweeney Todd. Amo esa voz la verdad. es Inolvidable.
    ¿Podrías examinar más doblajes de personajes de Johny Depp?
    Aunque en Charlie y la fábrica de chocolates fue otro ese me gustó también.

  • @chami5217
    @chami5217 Před 2 lety

    Buen video, yo veía mucho piratas del caribe cuando era un crio y ahora que está pasando lo del juicio pues ni modo, a conservar algunas de las películas en nuestros recuerdos.
    Pd: 9:41, me gustaría que hicieras alguna comparación de doblaje de videojuegos, estaría buena la vd

  • @lalegionfantasma
    @lalegionfantasma Před 2 lety +8

    No es que no supiera aún encontrar su registro "grave" ya que en formación debes aprender a cambiarlo como de calzones se habla y tus profesores te ayudan a encontrar los diferentes registros de tu voz. Pero es que el paso de los años es lo que naturalmente ha hecho que se agrave más, que su contraparte de hace 20 años que pues es una voz más joven xD aparte ahí lo confundí con Mario Arvizu

  • @juanca7205
    @juanca7205 Před 2 lety +9

    en el doblaje de españa no le dejaron poner la voz como si estuviera ebrio, de ahi el que en todas las peliculas no se escuche de esa manera. Disney es muy raro en ese aspecto la verdad

    • @dallai3615
      @dallai3615 Před 9 měsíci

      Es solo en la primera, en las demas si le dejaron poner el tono de borracho

  • @MichaelSenpaii
    @MichaelSenpaii Před 2 lety +1

    Me abriste los ojos con respecto a esta pelicula
    creeme que es de las pocas peliculas que no he visto en ingles porque su doblaje me parecia excelente, pero ahora mas que seguro la vere en ingles y asi podre disfrutar aun mas con esta super pelicula
    Gracias una vez mas este y por muchos otros videos
    Te quiero Jeffar y sigue siendo el mejor analizando doblajes

  • @danlleloguerrerolopez5541

    1:01 jajajaja es la mejor introducción a un anuncio, me sacó de onda y sin dame cuenta ya estaba a la mitad del anuncio. q pro mi causa el jeffar.

  • @--K4E...--
    @--K4E...-- Před 2 lety +5

    EPICO video!!, grande jeffar!! Grandisimo Johnny Depp 🙌🙌, era, es y siempre será nuestro CAPITÁN Jack Sparrow 🍾

  • @gamerxretro290
    @gamerxretro290 Před 2 lety +3

    Jeffar harás una segunda parte sería interesante comparar las voces de davy Jones, Bill el botas y el resto de personajes nuevos

  • @Paola92S
    @Paola92S Před 2 lety +1

    Gracias Jeffar, necesitábamos este video ❤👏🏻

  • @brayanpealoza
    @brayanpealoza Před 2 lety +1

    Jajajaja grande Jeffar espero que también hagas la comparación de las demás películas, saludos crack...

  • @ernestogonzalezramirez4995

    Fuera de el grandioso análisis que hiciste, en el 22:32 después de tantos años por fin entendí el chiste de Bob esponja, en el capítulo donde don cangrejo es tacaño, y el holandés volante le dice que como castigo lo llevaría al casillero de David Jones, pero literal aparece en un locker jajajajaja

  • @KuzuriGames
    @KuzuriGames Před 2 lety +6

    Jeffar, me encantaría que hablaras sobre el doblaje de la trilogía del señor de los anillos. Hace años que vengo pensando que el doblaje español es ampliamente superior al latino, y no puedo evitar querer ver un video al respecto en este canal.

  • @isabelosacarperez9172
    @isabelosacarperez9172 Před 2 lety

    Qué gusto me da ver comentarios tan respetuosos sobre los distintos doblajes, ojalá fuera así siempre y dejásemos de pelear por cual es mejor

  • @LykoiD
    @LykoiD Před 2 lety

    Gracias por el video Jeffar 👏

  • @MyCharly666
    @MyCharly666 Před 2 lety +11

    me dieron ganas de ver las peliculas de nuevo pero en el doblaje de España :O

  • @animeknight
    @animeknight Před 2 lety +17

    jack sparrow es un personaje que tiene la particularidad de que en ingles aunque sepas hablar el idioma ingles y lo entiendas muy bien tienes que activar los subtitulos en ingles porque no se le entiende nada en algunas partes aunque es parte de su encanto.

  • @gabrielrocha6984
    @gabrielrocha6984 Před 2 lety +1

    Uff mi infancia pero por mas que me encanta el personaje de Jack, adoro la voz de Davy Jones (Germán Robles)
    Me encanto el video

  • @nahuel3120
    @nahuel3120 Před 2 lety +2

    Cuando hizo de grinderworl y su discurso ,en todas escenas fueron increibles, fue muy buena actuación

  • @elfinitofino
    @elfinitofino Před 2 lety +8

    Te equivocas tés en el título es el capitán jack Sparrow

    • @JeffarVlogs
      @JeffarVlogs  Před 2 lety +3

      El mejor puto comentario corrigiéndome. Denle un tonel de ron a este hombre.

  • @daratochan7809
    @daratochan7809 Před 2 lety +5

    Soy español y Mario Gas es ...Uf... Es nostalgia

  • @nickslayer6994
    @nickslayer6994 Před 2 lety

    AL FIN! GRACIAS por esta comparación.

  • @nahuelchavez
    @nahuelchavez Před 2 lety +2

    El video más esperado por toda Latinoamérica unida!! Grande Jeffar!!

  • @deyvidan9375
    @deyvidan9375 Před 2 lety +6

    Cuando se oye el grito de: saben lo que haré cuando se rompa la maldición? Escuché claramente a Hades

  • @MarcoAntonio-nc5fn
    @MarcoAntonio-nc5fn Před 2 lety +4

    Esperando el Análisis Random del Doblaje de Komi san de Netflix! 🤚🏽

  • @novaugaz3681
    @novaugaz3681 Před 2 lety +1

    Wiii si lo hizo el video!, Grande Jeffar gracias por los videos tan xidos, el man del comentario si llego a 200 xd

  • @sergiocastellanosluna3415

    Me encantaría ver un análisis como este de las siguientes películas (al menos la trilogía original). Sería fantástico♡♡

  • @GabrielG15902
    @GabrielG15902 Před 2 lety +3

    E estado esperando ese momento desde que conocí este canal :,(

  • @emirelocon009
    @emirelocon009 Před 2 lety +3

    Jeffar: los personajes que más fácil podemos recordar también tienen una voz muy característica, una voz que difícilmente podemos confundir.
    Yo, confundiendo a Ricardo Tejedo con Alfonso Obregón xD

  • @manuelpeace8734
    @manuelpeace8734 Před 2 lety

    Excelente video, me encantó de principio a fin
    Ahora uno con el Villano Davy Jones 🥺 la voz de Germán Robles es una joya

  • @luisalfonso5862
    @luisalfonso5862 Před 2 lety

    Qué curioso que hace 2 días empecé a ver nuevamente las películas de Piratas del Caribe, después de como 10 años de no verlas, y justo subiste ese día esta joya de video

  • @AratzRules
    @AratzRules Před 2 lety +5

    Justo ayer me vi la primera y hoy me veo la segunda. Ha coincido el vídeo perfecto en el momento perfecto

  • @flarecthefox6403
    @flarecthefox6403 Před 2 lety +6

    Que grande Jonny dep
    Jeffar, por qué no te hechas un doblaje de un videojuego ya que sacaste el ejemplo de Kratos?
    Te dejo sugerencias:
    -Zelda botw (primer Zelda en ser doblado lo cual lo hace especial)
    -The lady of us
    -cualquier God of war xd
    -Bloodborn
    -Metroid Dread (Samus apenas dice 3 líneas pero quedan geniales... La cosa es el idioma literalmente inventado para la raza chozo podrías analizarlo)
    -te diría un Sonic pero todos tienen pésimas adaptaciones xd

  • @urielignacioroman3724
    @urielignacioroman3724 Před 2 lety +1

    Buen video como siempre jefar sigue asi bro ;D

  • @Alfonso_5
    @Alfonso_5 Před 5 měsíci +1

    En España está película fue muy muy conocida y a todos nos encantaba el personaje (y la voz) de Jack Sparrow. Sin embargo, acabo de escuchar la voz en México y tengo que reconocer que me ha convencido! Punto para México 👍👏

  • @agente27b86
    @agente27b86 Před 2 lety +5

    Una recomendación sería una comparación del doblaje de god of war ps4, en español castellano es brutal y se que en latino es muy bueno pero está vez si es mejor en castellano

  • @aithorfox
    @aithorfox Před 2 lety +8

    En mi opinión la voz de Jack es mejor en Español y sus frases me resultan más comicas.

  • @smokie9502
    @smokie9502 Před 2 lety

    Esta pelicula ya la esperaba que apareciera en este canal por que tanto su doblaje tanto español y latino son tan diferentes pero al mismo tiempo grandioso

  • @thanoskirby8440
    @thanoskirby8440 Před 2 lety +1

    Ya que pusiste una escena de God of war, podrías hacer un análisis o comparación de el doblaje? Se que posiblemente no lo hagas por qué nunca lo haz hecho con videojuegos pero sería bastante bueno

  • @Elius.2709
    @Elius.2709 Před 2 lety +39

    Ricardo Tejedo es la voz perfecta para Jack Sparrow

  • @ErKairos
    @ErKairos Před 2 lety +13

    Deberías reaccionar al doblaje castellano del señor de los anillos, es simplemente equipo

  • @estu048
    @estu048 Před 2 lety

    Ya extrañaba esta clase de vídeos.

  • @Kener_mgm
    @Kener_mgm Před 2 lety +2

    Amo este canal

  • @unamultidelxocasXD
    @unamultidelxocasXD Před 2 lety +41

    La voz en latino ES GOD pero lamentablemente no lo volveremos a escuchar almenos en piratas del caribe...
    Pd:la voz de dio GOOD

    • @Ivan-td9uv
      @Ivan-td9uv Před 2 lety

      En japonés, porque en LATAM tiene voz de Puberto

    • @eduardosaavedra2410
      @eduardosaavedra2410 Před 2 lety +7

      @@Ivan-td9uv todas las voces en español de españa suenan igual xd

    • @D4rked_03
      @D4rked_03 Před 2 lety

      @@eduardosaavedra2410 Castellano* y eso solo le pasa a los latinos, porque nosotros sabemos diferenciar las voces xd

    • @karcvy5002
      @karcvy5002 Před 2 lety +6

      @@D4rked_03 jajajaja

    • @D4rked_03
      @D4rked_03 Před 2 lety +1

      @@karcvy5002 Vaya, un latino tomándose una obviedad como un chiste en un vídeo de comparación de doblajes en el que siempre menosprecian al castellano, qué raro y poco común encontrar un espécimen así

  • @mexicabr0n410
    @mexicabr0n410 Před 2 lety +4

    La voz de Idzi Dutkiewicz le quedaría Chidola al "Conejito Touch Me"

  • @W_WView
    @W_WView Před 2 lety

    Jeffar, amo tus vídeos, tus comparaciones y tus buenos análisis. Quisiera que compares contenido de Cartoon Network, Nikelodeon. Voto por que comiences con Steven Universe que suele tener muchas canciones y creo que puedes sacar muchos detalles sobre el doblaje. Incluso en la película de Steven Universe. Reitero, muchas gracias por tu contenido tan de alta calidad

  • @mikisi100
    @mikisi100 Před 2 lety

    Soy de México 🇲🇽 y me encanta tu trabajo, de excelencia.

  • @sebdie10
    @sebdie10 Před 2 lety +26

    Ese "error" del latino no es un error es a propósito y queda perfecto, el otro pirata hace la pregunta de forma retórica (y queda genial ya que se lo muestra riéndose como si terminará de decir la pregunta) y Barbosa la utiliza para poder meter miedo a Elizabeth

    • @depardeo7220
      @depardeo7220 Před 2 lety +1

      Si? Y los trozos que están sin doblar, también es a propósito? jajajaja

    • @lucase.sanchezsilvero9958
      @lucase.sanchezsilvero9958 Před 2 lety +2

      @@depardeo7220 tanto te va a arder que den una opinión xd

    • @AngelSebastianLeon
      @AngelSebastianLeon Před 2 lety

      Sí, sí, latino es perfecto, nunca se equivoca. -_-

  • @ianaxel1111
    @ianaxel1111 Před 2 lety +4

    Excelente la voz de Ricardo Tejedo

  • @Dylan_HD
    @Dylan_HD Před 2 lety +1

    Esas son las voces que notas a la primera cuando es la original y cuando una imitación, como la de goku, iron man, jack sparow,etc, que por más que una imitación se parezca, notas que le falta ese algo,que la hace especial

  • @alex_albyne
    @alex_albyne Před 2 lety +1

    Luis Posada es mi actor de voz favorito, pude conocerlo en 2020 y es una gran persona, durante la foto que nos hicimos me dijo "Bienvenido a la Perla Negra", por lo que me derretí de la felicidad. Su hermano José Posada también es actor de voz y pone la voz a Deadpool, a Chandler de Friends y a Harry Osborn en las primeras películas de Spiderman

  • @danielcastellanos6800
    @danielcastellanos6800 Před 2 lety +3

    Tanto la voz con acento mexicano, como la voz en castellano son muy buenas, yo me quedo con la versión en castellano por costumbre y porque me siento identificado pero la otra también es muy buena

  • @ludownn
    @ludownn Před 2 lety +3

    dato curioso: el seiyuu de sanji tambien hace la voz de jack sparrow en japonés

  • @GabrielKZ_
    @GabrielKZ_ Před 2 lety +1

    Buen video, viendo cómo se las arreglaron los doblajes para los juegos de palabras se me ocurrió que estaría genial si hicieras un análisis comparativo de los doblajes de The Batman; pienso en el acertijo que en latino se perdió un poco el sentido, no sé cómo lo han hecho en el de España.
    Saludos xd

  • @danivens5405
    @danivens5405 Před 2 lety +1

    que grande jeffar por el código de wows ya que justo lo inicié jugando antier

  • @eduardogomez2232
    @eduardogomez2232 Před 2 lety +17

    En el doblaje castellano la voz de Barbosa suena como un conquistador español, suena más genial y natural que en el doblaje latino

    • @skadikaylen5603
      @skadikaylen5603 Před 2 lety +3

      Vi un canal español, donde en su opinión, la voz de barbosa en latino era excelente y mejor que la castellana :v.........

    • @cassinalaalreves9471
      @cassinalaalreves9471 Před rokem

      @@skadikaylen5603 así es el mundo, hay gente que está viajando en días festivos, y gente que se lo pasa de lo mejor jajsjsjs

  • @bahamut9485
    @bahamut9485 Před 2 lety +4

    El doblaje al castellano de esta película está potente

  • @viingroh4298
    @viingroh4298 Před 2 lety

    Vaaamooo', Esa entrevista a Idzi sería GOOD

  • @MrAkamareet
    @MrAkamareet Před 2 lety

    Pensaba que lo subirías el domingo, pues un día antes para disfrutar esto