British Translator Shocked By Asian Word Differences! Thailand, Mongolia, Indonesia, China, Myanmar

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 04. 2023
  • Today, we invited Asian pannels and compare the word with British translator
    Hope you enjoy the video
    Also, please follow our pannels!
    🇲🇲 @lily_m_chan_
    🇲🇳 @nnalovendlessly
    🇮🇩 @alohaelita
    🇨🇳 @joyyy_1_
    🇹🇭 @b1zyr
  • Zábava

Komentáře • 2K

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 Před rokem +949

    The Myanmar 🇲🇲 lady spoke so well about the Buddhism ☸ , explaining about Thailand 🇹🇭 too and its influence in the language

    • @lemonz1769
      @lemonz1769 Před rokem +103

      Yes she must be very educated about language. I’m so happy to see Burmese represented on these shows. Burmese has similarities to Hindi as well because of Pali and Sanskrit influence.

    • @WarriorsCats777
      @WarriorsCats777 Před rokem +65

      I think I remember seeing her on Korean TV. She holds a PhD in the Korean language I think. She’s super smart!

    • @weifan9533
      @weifan9533 Před rokem +37

      To be more precise, the Buddhism she's talking about is Theravada Buddhism which is prevalent in SE Asia, whereas the ones in Mongolia and China are different. I believe they follow Tibetan Buddhism in Mongolia and Mahayana Buddhism in China.

    • @user-mj7yp2zz6y
      @user-mj7yp2zz6y Před rokem +22

      ​@@WarriorsCats777 hi (●’◡’●)ノ, I'm here from Myanmar, and it's half smart and half talented and some what because having a very great parents actually.

    • @WarriorsCats777
      @WarriorsCats777 Před rokem +16

      @@user-mj7yp2zz6y That’s awesome to hear! She really is fantastic and I love seeing her on TV and CZcams!

  • @ystkss
    @ystkss Před rokem +124

    i love how myanmar girl always tryna give us an insight and side information, shoutout from indonesiaaaa

  • @alebaobao
    @alebaobao Před 7 měsíci +50

    I love to see the burmese girl has so much knowledge about her language and try to explain them. And she's pretty too with beautiful voice❤

  • @zoe.v.m
    @zoe.v.m Před 9 měsíci +46

    It would be great to hear Mongolian more often on this channel🇲🇳

  • @satriaminalhadiputra7164
    @satriaminalhadiputra7164 Před rokem +750

    Odol is actually a brand of toothpaste from Germany that was brought by the Dutch East Indies soldiers during the Dutch colonial period in Indonesia. Although this brand has been out of circulation in Indonesia for decades, eventually the name "Odol" has become a generic name for toothpaste in Indonesia. The actual meaning of toothpaste in Indonesian is "Pasta gigi".

    • @luckygirl2674
      @luckygirl2674 Před rokem +36

      Yes right

    • @Henry-pm9pe
      @Henry-pm9pe Před rokem +105

      Also kaca is glass not mirror, mirror is cermin.

    • @hendrayana3798
      @hendrayana3798 Před rokem +51

      But "odol" has been adopted into a new vocabulary meaning toothpaste, and it has been written in the Indonesian dictionary (KBBI).

    • @adityarahmanda
      @adityarahmanda Před rokem +52

      ​@@hendrayana3798 right, thats the benefit of being pioneer. The brand names will eventually becoming loan word for mentioning something. We do that a lot, such as using aqua instead of "air", pampers instead of "popok", sanyo instead of "pompa air", and etc.

    • @pemujarahasia1y4
      @pemujarahasia1y4 Před rokem +5

      Mungkin lebih ke pasta gigi kali yaa

  • @SteiraSchwammerl
    @SteiraSchwammerl Před rokem +748

    Love the mongolian language ❤🇲🇳

    • @dutchastral
      @dutchastral Před rokem +17

      I mean its alright but their team is horrible at translating it to english. (I can speak Mongolian fluently)

    • @M_Boy_R
      @M_Boy_R Před 11 měsíci +6

      Me too

    • @M_Boy_R
      @M_Boy_R Před 11 měsíci +15

      I'm mongolia

    • @anxarara
      @anxarara Před 11 měsíci

      Hey you are mongol

    • @choou_mlFan
      @choou_mlFan Před 11 měsíci +9

      i’m mongolia

  • @Wisdom1992
    @Wisdom1992 Před 4 měsíci +6

    So adorable Burmese lady❤❤❤

  • @Keirosqeen
    @Keirosqeen Před 11 měsíci +84

    As a Mongolian, the Mongolian girl spells our words in a very soft way, maybe she got immersed into Korean culture, from the way she speaks, acts.

    • @MrlgvnjMarlgvnj
      @MrlgvnjMarlgvnj Před 11 měsíci +9

      And the word she used for mirror was not mirror it was window.

    • @chinbold
      @chinbold Před 6 měsíci +5

      hutsaad baigaachee , haana ch ywsan negnee muulj yawhiin

    • @Bayar-oe7rj
      @Bayar-oe7rj Před 5 měsíci +3

      ​@@chinbolduneniig l helj bn ho

  • @dfdetd2201
    @dfdetd2201 Před rokem +116

    Why is so adorable all people !!❤
    Myanmar 🇲🇲I love her so much 🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲

    • @merry9990
      @merry9990 Před rokem +5

      thank you so much for loving Myanmar, i am from Myanmar and I appreciate that 😄

    • @sarojmongkollap7373
      @sarojmongkollap7373 Před 2 měsíci +2

      Thankyoui♡ui♡🇲🇲❤

    • @thartunyi2142
      @thartunyi2142 Před 15 dny +1

      Me too i from myanmar but i live in new york but i love myanmar❤❤❤❤🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲🇲

  • @Persephoneofficial
    @Persephoneofficial Před rokem +155

    In Burmese,we have a word for cheese(ဒိန်ခဲ - Dain Ke). which came from yogurt(ဒိန်ချဉ် - Dain Chin). But most young people got influenced by English and we don't eat it so we called it Chees(ချိ့စ်).

    • @manaling6456
      @manaling6456 Před rokem +1

      I knew there was a word for cheese in Myanmar.

    • @nanhtikeaung5498
      @nanhtikeaung5498 Před rokem +4

      ကျွန်တော်လည်း ပြောမလို့ အဲ့တာ

    • @khin4193
      @khin4193 Před rokem +4

      had no idea ဒိန်ခဲ meant cheese omg this whole time i thought it referred to something else

    • @thetsoehtike
      @thetsoehtike Před rokem +2

      I am Burmese, and I didn't know how to say Dolphin in Burmese. lol

    • @moekhaing7222
      @moekhaing7222 Před rokem

      mirror မှန် ကြေးမုံ မှန်

  • @drawing27468
    @drawing27468 Před 7 měsíci +6

    The girl in Myanmar ❤i'd love that to see her in this video.she is also a teacher who teach Korean.her husband is Korea and she is Myanmar.she so beautiful.she made books too, Korean books.she is so clever and i love her❤😊

  • @myayoonmo3588
    @myayoonmo3588 Před rokem +23

    we are really proud of Myanmar Thank you chan chan

  • @daffadnp
    @daffadnp Před rokem +146

    idk the Burmese woman seems profesional at their language (and other language ofc). She explains the Buddhism thing so well.

    • @eikayzin3087
      @eikayzin3087 Před rokem +21

      she's actually a well-know teacher in myanmar who teaches korean to burmeses and burmese to foreigners

    • @chaulsbelovedbobohu7014
      @chaulsbelovedbobohu7014 Před 11 měsíci +4

      She is well known Korea language teacher and also kind of influencer too.But She also joined some Korean variety shows too I think.

  • @pessoaanormal4732
    @pessoaanormal4732 Před rokem +362

    I loved that you guys bring a Burmese and Mongolian representants, are so beautiful and exotic language that I love to hear the sound.

    • @merry9990
      @merry9990 Před rokem +18

      hi I am from Myanmar and thanks for loving Myanmar language (Burmese) and I appreciate that! 😄

    • @otgonbilegmyagmar4477
      @otgonbilegmyagmar4477 Před 11 měsíci

      ​@@merry9990hey myanmar language bad mongolia language good

    • @merry9990
      @merry9990 Před 11 měsíci +13

      @@otgonbilegmyagmar4477 You can’t judge other country language like that. I am offended since I’m Myanmar and every language has their own beauty. You would also be offended if it’s your own country. Am I right? I am not telling Mongolia language is bad, I love it! But you can’t compare us and say Myanmar language is bad. It’s really rude.

    • @flaowheel
      @flaowheel Před 11 měsíci +2

      @@otgonbilegmyagmar4477stay mad💀

    • @Womptothefriggingwomp
      @Womptothefriggingwomp Před 11 měsíci

      @@flaowheel he is mongolian💀

  • @Zaikon_
    @Zaikon_ Před rokem +16

    As a mongolian i was kinda shocked to hear that when she was supposed to say the word for mirror, she ended up saying window lol, it was probably jsut a mistake but it was still funny to see

  • @tsengeehuslen2443
    @tsengeehuslen2443 Před rokem +5

    Mongolian woman’s Beaty and modest 😅 love the Mongolian language. Thank you 🙏

  • @Renie2706
    @Renie2706 Před rokem +102

    Вау... Монголия.. Я хоть и бурятка-хакаска, но не говорю на этих языках, так как меня не учили им в детстве, о чем сильно жалею. Только недавно поняла, что я многое теряю, не зная родные языки... Сейчас мотивация сильнее подросла

    • @Jrgloff
      @Jrgloff Před rokem +5

      Амжилт хүсье😀

    • @jaagi912
      @jaagi912 Před rokem +1

      Good luck❤

    • @dairii
      @dairii Před rokem

      Good luck u will learn soon

    • @Morussian
      @Morussian Před rokem

      теряешь одно - приобретаешь другое

    • @Mega_shield
      @Mega_shield Před rokem

      Не думаю что это необходимо, Буряты народ малочисленный и находится на территории РФ, и даже в столице бурятии мало кто говорит на бурятском, (сам с тех краев), да и время сейчас такое что приходится контактировать с разными людьми и очень часто, и поэтому приходиться подстраиваться. К сожелению современная молодеж из Бурятии не совсем стремится перенять обычии, но надеюсь государство поможет сохранить вашу индентичность и историю. Привет из Забайкалья

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks Před rokem +647

    “Mirror” is “cermin” in Indonesian but colloquially we use “kaca” as well, though it actually means “glass” 😅 The reason why it sounds similar to Thai is because we borrowed the word from the same source, Sanskrit. Also, “odol” is actually a toothpaste brand name that was popular in the past, the proper word for “toothpaste” is “pasta gigi” 😊

    • @yimyam3923
      @yimyam3923 Před rokem +5

      Could you explain the origin of kaca and krajok in Sanskrit?

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks Před rokem +50

      @@yimyam3923 The original Sanskrit word for glass is “kaca/kacaka” where Indonesian retains much of the original sound while Thai adjusted it to their own language, another example is how Khmer borrowed it as “kanhchok” which sounds more similar to the Thai version.

    • @someguynamedtoni8314
      @someguynamedtoni8314 Před rokem +4

      Baru tau gitu

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH Před rokem +24

      In Philippines, "cermin" is "salamín" meaning mirror.

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks Před rokem

      @@someguynamedtoni8314 ya gitu, bro

  • @pompompurin32
    @pompompurin32 Před 5 měsíci +4

    Im from Myanmar🇲🇲🇲🇲🇲🇲 i so happy to hear from you❤💚🤍💛

  • @egg1643
    @egg1643 Před rokem +28

    As Mongolian I was really surprised when she said “цонх” for mirror! It’s usually said as “толь” it’s pronounced like toi-li but she pronounced it like tgonkh which means window?

    • @BombySo2
      @BombySo2 Před rokem +3

      Za yaahude anduural biz

    • @egg1643
      @egg1643 Před rokem +2

      @@BombySo2 magadgue, zugeer l helsiin

    • @egg1643
      @egg1643 Před rokem +1

      @@user-nw2dm3lb8u харинээ бас гайхаад, өөрийгөө балай юм болов уу гэж бодлоо шдэ

    • @enkhzayazundui1063
      @enkhzayazundui1063 Před rokem +1

      Хай-чи гээд байна бас.

    • @egg1643
      @egg1643 Před rokem +2

      @@enkhzayazundui1063 харинээ сонин шд

  • @Uyhn26
    @Uyhn26 Před rokem +154

    5:56 I love how observant the lady from Myanmar was. And yes, the word for Avocado in Chinese does have a meaning, it means “butter/cow butter fruit”. So exactly like how she says. But for some reason the Chinese girl is all confused and say there is no meaning. 🤷‍♂️

    • @xingchen9807
      @xingchen9807 Před rokem +2

      avocado in Chinese has no meaning beacuse no one use this word avocado.

    • @shaostclk
      @shaostclk Před rokem +1

      @@xingchen9807 你是敌特无疑了🤣

    • @concernedhermit7153
      @concernedhermit7153 Před rokem +2

      @@xingchen9807 fake Chinese, why you lie here about avocado here, just so hilarious

    • @xingchen9807
      @xingchen9807 Před rokem

      @@concernedhermit7153 你对中国人说avocado,没人知道是什么。

    • @yingfengw3751
      @yingfengw3751 Před rokem +6

      True. Also dolphin in Chinese is like a sea pig.海sea 豚pig

  • @sarkuruteron4532
    @sarkuruteron4532 Před rokem +215

    I think nowadays myanmar is ruled by military coup. May democracy be revive in myanmar again. Anyway, I am from north eastern part of India

    • @norahnin19
      @norahnin19 Před rokem +12

      Thanks for your encouragement. Hope more people pay attention to this case.

    • @Halimah__9898
      @Halimah__9898 Před rokem +4

      I used to ever expect the northeast of India, some Bangladesh and Bhutan become Southeast Asia, Sorry, if I commented like this

    • @sarkuruteron4532
      @sarkuruteron4532 Před rokem +2

      @@Halimah__9898 I don't mind about it

    • @peaceofmind8505
      @peaceofmind8505 Před rokem +2

      @@norahnin19 Even a devastating war in Ukraine people could not do anything to that but how could you expect this attention from these people ?🙂 Our country case is nothing compared to Ukraine!

    • @jamesboth3785
      @jamesboth3785 Před rokem

      Meghalaya

  • @hashaazaa216
    @hashaazaa216 Před 4 měsíci +2

    I am from Mongolia 🇲🇳

  • @Angarag.M
    @Angarag.M Před 11 měsíci +4

    👋 I'm Mongolian

  • @sagiiman970
    @sagiiman970 Před rokem +218

    Vocabulary in Indonesian Language has mostly adopted from many country like Netherland, Portugis, Arab, southern china (especially hokkien and hakka ethnic). So many words in Indonesian has sound as like as words from those countries. Like, "Quejuu" in portugese has adopted to be "Keju" in Indonesian.

    • @KimAhrina11
      @KimAhrina11 Před rokem +6

      before you put Arab, should be Sanskrit first

    • @h___2340
      @h___2340 Před rokem +1

      You forgot Melayu language

    • @HH-he4pw
      @HH-he4pw Před 8 měsíci +2

      @@h___2340 Melayu and indonesian literally the same language

    • @HH-he4pw
      @HH-he4pw Před 8 měsíci

      @@KimAhrina11 I agree, you missed sanskrit. Huge influence from sanskrit and hinduism

    • @zinzinaung8729
      @zinzinaung8729 Před 19 dny

      Rock is Skirt in German ,,, maybe language in Netherlands similar to German

  • @qiqi8451
    @qiqi8451 Před rokem +55

    Burmese sounds so similar to a Chinese minority language which is Yi , the way she counts to five and water and basically everything else was so similar!!😮

    • @darlitinoo4458
      @darlitinoo4458 Před rokem +16

      Yi is Tibeto-Burman language like Burmese! Sino-Tibetan>>Tibeto-Burman>>Lolo(Yi)-Burmese! The branch is too close to each other! That’s why very similar!

    • @goodmorning1941
      @goodmorning1941 Před 11 měsíci +2

      ရေ=yae

    • @nyizaw8335
      @nyizaw8335 Před 7 měsíci +1

      We're neighbours.
      Yunnan region of China is very close to Myanmar.

    • @billionchanofficial
      @billionchanofficial Před měsícem

      In this video 1-10 counting is very similar. Other some words are similar too.
      czcams.com/video/zyaFKnUumAM/video.htmlsi=KX5oL3-_SKRUeb1X

  • @chochothe8934
    @chochothe8934 Před rokem +68

    Alright as a Chinese speaker, I wanna make it clear:
    1. Avocado -- 牛油果 "Niu-you-guo" in Chinese;
    "Niu" means cow; "You" means oil; "Guo" means fruit;
    In Cantonese, "Niu-you" means butter.
    So typically, "Niu-you Guo" literally means Butter Fruit.
    2. Cheese -- 奶酪 "Nai-lao" (it's the most general term in mandarin Chinese)
    "Nai" means milk; "Lao" means curdled milk.
    There are still some Chinese speakers using "Qi/Chi Si" as the Chinese girl says in the video, but again, "Nai Lao" is the most general term now for certain.
    3. Dolphin -- 海豚 "Hai-tun"
    "Hai" means sea; "Tun" means pig in ancient Chinese;
    4. Toothpaste -- just 牙膏 "Ya-gao"
    They think the Chinese term is very long bc the girl lit says the brand's name out...
    "Ya" means teeth; "Gao" means some paste or cream stuff.

    • @s._3560
      @s._3560 Před 11 měsíci +8

      She doesn't seem to know Mandarin well. Cheese can also be referred to as 乳酪 (ru -lao) in Mandarin. 芝士 (zhi shi) is basically a loan word.

    • @samsongsong5945
      @samsongsong5945 Před 11 měsíci +7

      This Chinese girl is not knowledgeable enough to explain well the words.

    • @zinnialin
      @zinnialin Před 11 měsíci

      I previously thought 芝士 was the only correct way to say it lol

    • @kanari1502
      @kanari1502 Před 11 měsíci +1

      agreed! also maybe im wrong, but she pronounced zhi shi wrongly because i never heard anyone say qi/chi si...

    • @qingmaiwang
      @qingmaiwang Před 11 měsíci

      I think what she said is not even 芝士(zhi shi), she said 起司(qi si), just another version of loan word

  • @iamsheep
    @iamsheep Před 6 měsíci +1

    Not sure why the Chinese girl said there's no meaning to Chinese for avocado, when the other girl said it was "butter fruit" in her language. In Chiense 牛油果 literally means cow oil fruit

  • @miyawwko12
    @miyawwko12 Před rokem +91

    Mongolian: Mongolic
    Indonesian: Austronesian
    Burmese, Chinese: Sino-Tibetan
    Thai: Kra-Dai

  • @shafyra-en5jr
    @shafyra-en5jr Před rokem +72

    for indonesia, mirror is more to "cermin", "kaca" can mean glass as in glass not cup
    toothpaste, in the dictionary its "pasta gigi". gigi means tooth/teeth and pasta is paste so pasta gig, toothpaste

    • @dreamydimple
      @dreamydimple Před rokem +12

      I'm surprised that Indonesian girl doesn't even know how to say toothpaste in Indonesian 🤣🤣
      Odol is a brand name for toothpaste, not an Indonesian word 🤣

    • @danielainuralvin4238
      @danielainuralvin4238 Před rokem +1

      Yes im agree too

    • @rennayusrainajabbar4750
      @rennayusrainajabbar4750 Před rokem +4

      odol is a brand for toothpaste but in kbbi (kamus besar bahasa Indonesia) odol = tapal gigi; pasta gigi (toothpaste)

    • @muhammadghiffary515
      @muhammadghiffary515 Před rokem +1

      @@dreamydimple not indonesian word tapi kalo lu cari di kbbi ada odol

    • @fandidika6745
      @fandidika6745 Před rokem +2

      ah itu juga bisa kan lebih singkat
      orang indonwsia juga tau kalau odol itu pasta gigi

  • @elysa_vr
    @elysa_vr Před 8 měsíci +1

    they look so pretty!!!

  • @user-gb2ik4fu3z
    @user-gb2ik4fu3z Před 4 měsíci +5

    Яаая манай Монгол хамгийн царайлаг нь байна шүү дээ❤😂

  • @solongo3804
    @solongo3804 Před rokem +214

    since Mongolian language is hard to speak, Mongolians can speak every languages like their native speakers💯 and every int people can’t speak clear like Mongolian native people, even they’re Asian😅 But they sound cute because they all sounded like just 4yo Mongolian kid’s speaking😻

    • @user-cs9rj4ug8g
      @user-cs9rj4ug8g Před rokem +6

      Not sure about the sounding native part because speaking a language requires more than making a sound. There're grammar, intonation, and other things involved that can make it quite challenging for even the best language learners. But having more sounds and especially vowels is def beneficial. Anyway, I find the Mongolian accent pleasant and easy to understand, especially since I've had some exposure to the language. Btw ur name is adorable, and it always fascinates me how it sounds so similar to "Korea" haha.

    • @worstone.9593
      @worstone.9593 Před rokem +19

      @@user-cs9rj4ug8g her name is Solongo means rainbow and in Mongolia Solongos means korea hha

    • @mirandahawes3904
      @mirandahawes3904 Před rokem +2

      Haha this is so true. I literally could not speak right but everyone thought I was adorable.

    • @vetoneal6171
      @vetoneal6171 Před rokem +1

      Mongol psda mongoloo demii hud huurguush

    • @Soriael890
      @Soriael890 Před rokem +1

      I can speak mongolia nc Im mongolia 😂😂😂Lol

  • @Persephoneofficial
    @Persephoneofficial Před rokem +47

    Burmese and Chinese are from Sino-Tibetan language family group. Just like English and Polish are from Indo-European one. Of course,we share some similarities each other. I lived in a city where majority of people speak Chinese in Myanmar. And most people are trilinguals there (knowing Burmese,Chinese and Shanese). But I speak only Burmese out of three and they sometimes replied me back in Chinese and I don't understand a word. It's very hard to understand.

    • @o0...957
      @o0...957 Před rokem +2

      I speak Bodo language which is a Sino-tibetan language from Tibeto-Burmese branch and is mainly spoken in Northeast India.

    • @user-pd9ju5dk5s
      @user-pd9ju5dk5s Před rokem +5

      wtf is Shanese? It's just Shan, not Shanese

  • @augustmyokhaing
    @augustmyokhaing Před rokem +3

    Nice. I proud of you both participating country,especially my Burmese girl chan chan

  • @HninsuWai-fo9vs
    @HninsuWai-fo9vs Před 11 měsíci +2

    All of nationalities are beautiful.

  • @weifan9533
    @weifan9533 Před rokem +187

    Burmese and Chinese are related both are Sino-Tibetan languages, Mongolian is either Mongolic or Altaic depending on the classification, Indonesian is Austronesian, and Thai is Tai-Kradai

    • @kohtet34161
      @kohtet34161 Před rokem +15

      Burmese "Nga" , Cantonese "Ngo" , Mandarin "Wǒ” ,Tibet "Nga".
      Burmese"Nin" , Cantonese "Nei" , Mandarin "Nǐ”。
      Burmese "hou" , Cantonese "hou" , Mandarin " hǎo".
      Burmese "lā" "malā" , Cantonese " ma" , Mandarin "ma".
      Burmese "le" , Cantonese "leng" English Beautiful.

    • @ZinMin-yo4co
      @ZinMin-yo4co Před rokem +5

      ​@@kohtet34161 🆗 လာ lá in Burmese 来 lái in Mandarin.

    • @bjoy20101
      @bjoy20101 Před rokem +1

      Altaic is actually Mongolian language group

    • @thiri2699
      @thiri2699 Před 11 měsíci

      Bamar is Bamar, Chinese is Chinese. Unrelated.

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 6 měsíci

      @@thiri2699

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 Před rokem +199

    As someone really way from these Asian countries , I thought Mongolian and Chinese were similar languages , i thought both had almost the same sound , totally wrong , Mongolian sounds really unique

    • @janslavik5284
      @janslavik5284 Před rokem +15

      I on the other hand thought there would be more loanwords from Russian but I didn't detect any. I guess we are both smarter after today 😅

    • @liukin95
      @liukin95 Před rokem +33

      @@janslavik5284 I'm a Russian speaker and Mongolian is very different to Russian despite the fact they use the Cyrillic alphabet. Mongolian also isn't a slavic language like Russian is.

    • @janslavik5284
      @janslavik5284 Před rokem +14

      @@liukin95 Yeah I know Mongolian isn't slavic, I just thought the proximity of Russia would have a more visible influence on it, like for example how many words in Romanian are of Russian origin, or in my case how Czech has many words originating from German.

    • @liukin95
      @liukin95 Před rokem +6

      @@janslavik5284 Oh don't get me wrong there are definitely some, but not as much as one would think.

    • @Neyobe
      @Neyobe Před rokem +4

      Yea they are very different

  • @mirandahawes3904
    @mirandahawes3904 Před rokem +1

    She’s so cute she spoke Mongolian on accident for a second

  • @zaumiokoreanlanguagelearni3154

    Oh! Poor Chan Chan, We have a word for cheese, that's ' Dein Hke'😂😂

  • @luckygirl2674
    @luckygirl2674 Před rokem +47

    Hallo! I really like video like this
    I wanna say something about my country, indonesia.
    If Thailand and Myanmar were Buddhist countries, of course they would not be similar to the Indonesian national language, because the Indonesian national language is a language that has roots in Riau Malay.
    but Indonesia also has Buddhist culture, namely on the island of Java. Javanese Buddhist culture developed very rapidly in its time, it can be seen from how big the temples are in Java.
    fun fact: java and thailand are relatives since the kingdom era.
    one example of Thai language and Javanese language which is very similar is: Drama
    Drama in java is : Lakon
    Drama in thai is : Lakorn
    but I don't know much about the Burmese language. if you know Thai and Burmese which are similar to Javanese, because they are the same as Sanskrit, please comment below 👇 thank youuu

    • @merry9990
      @merry9990 Před rokem

      hi im from Myanmar and nice to meet you 😄

  • @Imgonnacrackarib
    @Imgonnacrackarib Před rokem +3

    Even though it was fixed in the subtitles, the word the girl said for mirror is actually window. A lot of people in Mongolia usually get it mixed in direct speech so I wouldn’t blame her. As it was in the subtitles, mirror is “толь” in Mongolian.

    • @lbb2rfarangkiinok
      @lbb2rfarangkiinok Před 2 měsíci +1

      Interestingly, in Thai the word for mirror is used for a window if it is a pane of glass. For example, car windows. Does Mongolian usage perhaps also have some crossover between terms, hence the "confusion"?

    • @Imgonnacrackarib
      @Imgonnacrackarib Před 2 měsíci

      @@lbb2rfarangkiinok We mostly use "I'm okay" for many situations, as for us learning English makes it sound quiet weird. For instance, "Thanks" "I'm okay" "Sorry" "I'm okay" or "Want some?" "I'm okay". That's the only confusion i could think of right now 😭

  • @Rolian10
    @Rolian10 Před rokem +1

    Burmese actually would say it as ဒိန်ခဲ or “ding kel” for the cheese but it could also mean yogurt

  • @khansteven8969
    @khansteven8969 Před rokem +18

    Burmese is related to Tibetan and some Indian. In Burma, most of the ethnics are related to each others cause they are originated from Tibet except Tai(Shan) and Mon.
    Burmese call cheese is actually ဒိန်ခဲ(den kae), if you use originally Burmese you should use ဒိန်ခဲ Den Kae not chese.
    Mirror in burmese call man(မှန်) because of man(မှန်) meaning right(not the hand side). Mirror can show us the right things, so we use the word of meaning right cause of it is show the right things(in ancient word is called ကြေးမုံ Jaymon, ကြေး Jay mean Bronze မုံ mon mean blur. In ancient there is no mirror so most used the bronze or gold or something that can reflect. I think we used bronze and no polishing, so they used blurring bronze and we called Jaymon ကြေးမုံ).
    Actually Burmese words have many vocabularies. For eg, die in English word we use (tay သေ) (kwel lon ကွယ်လွန်) (sone ဆုံး) (cankon ကံကုန်) and many words too much words for that one meaning and I can't write at all.

    • @phyolinnkyaw5390
      @phyolinnkyaw5390 Před 9 měsíci

      @xohyuuအောင်မြင်ပါစေ ယူကရိန်း 🎉

  • @TheAAs11
    @TheAAs11 Před rokem +15

    The actual words in Indonesia:
    Kaca --> Cermin
    Odol --> Pasta Gigi
    But the use of the first(s) words are common, with the same meaning.

  • @Kailex9508
    @Kailex9508 Před rokem +2

    Burmese woman is so beautiful ☺️💗

  • @user-kl9mw5mq1l
    @user-kl9mw5mq1l Před 8 měsíci +3

    Mongo ฟังเสียงนึกว่าคนเกาหลีเลย 🥰

  • @Weeping-Angel
    @Weeping-Angel Před rokem +23

    In Chinese, avocado actually means “butter fruit” as well😊

    • @gattlinggun9881
      @gattlinggun9881 Před rokem

      😉😉😉🤗🤗🤗

    • @user-cs9rj4ug8g
      @user-cs9rj4ug8g Před rokem +6

      Can't believe the Chinese girl said it had no actual meaning in the Chinese language - niu you guo literally has butter in it smh...

    • @4ng31.k
      @4ng31.k Před 6 měsíci

      Hujaa

  • @janslavik5284
    @janslavik5284 Před rokem +84

    It's very interesting how similar Indonesian is to germanic languages, I suspect this comes from the Dutch influence. I only speak German and yet the Indonesian words are very similar to that (Rok -> Rock, Keju -> Käse, and Odol is literally a German brand of toothpaste).

    • @reigenlucilfer6154
      @reigenlucilfer6154 Před rokem +33

      definitely. the largest loanwords we have are from dutch. for ex: office is kantor, towel is handuk, to name a few.
      but the girl in the video made a few mistakes. odol is a colloquial word bt the grammatically correct word would be pasta gigi (which is just a direct translation of toothpaste). she also said mirror is kaca, but its actually cermin, but i'll let that slide since we use the term kaca and cermin interchangeably

    • @janslavik5284
      @janslavik5284 Před rokem +13

      @@reigenlucilfer6154 Aahhh interesting. We have something similar in Czech where every expensive wristwatch is called a rolex even if it's made by another brand.
      I also find it very interesting how the Indonesian pronunciation seems very European, from what I remember from an older video on this channel you call our capital city Praha with the exact same pronunciation and intonation as we have, instead of some version of Prague or Prag.

    • @nicochandra6129
      @nicochandra6129 Před rokem +17

      There are many indonesian words that are similar to german. Tante, oma, opa, tas(bag), seledri(celery), apotek(pharmacy), polisi (police), tomat(tomato), mantel(coat), ember (bucket), mebel(furniture), dekan(dean), kader (cadre), gratis(free) and many other words that are also similar to english. Kasus, film, dokter, telepon, musik, agen, politik, kamera, militer, stabil, komentar, satelit ok im done. Maybe there are thousands of them.

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks Před rokem +13

      “Rok” is a Dutch loanword but “keju” was borrowed from Portuguese.

    • @DeerRyNa
      @DeerRyNa Před rokem +3

      @@reigenlucilfer6154 I’ve realized it now that you’ve mentioned it.
      The word ‘ngaca’ is so often used nowadays that I even forgot the correct word for it is cermin since it reflects what is in front of it, while kaca doesn’t

  • @DamiiLkhagva
    @DamiiLkhagva Před 4 měsíci +1

    In mongolia “tsonh” means window, mirror is “toil, toli”

  • @danielfersbeanto7942
    @danielfersbeanto7942 Před 7 měsíci +1

    Cheese in Indonesia is keju, I think it is a loan word from Portuguese, queijo, then spanish goes with queiso cmiiw. And for toothpaste odol I think one of the top brand for toothpaste in the good old days and while it is not available nowadays the brand already absorb as the word for toothpaste itself on top of most Indonesians mind. If you search odol toothpaste you can still see some old advertising 😊

  • @ILLUMINATI838
    @ILLUMINATI838 Před rokem +55

    Cheese in Burmese can be called ဒိန်ခဲ(Dain Khe) which is also type of Cheese and one of the most popular dairy products in Myanmar. It is used in some Burmese cuisines.
    I think Teacher Chan said fine soft cheese. And yes! We also call it cheese.

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem +3

      Dain Khe actually come from Hindi. The first word Dain.

    • @ILLUMINATI838
      @ILLUMINATI838 Před rokem +12

      @@ironheart5830 no, it's not come from hindi. May be same pronunciation. it has a Burmese meaning. It's not even a pali .

    • @abdirevandio1687
      @abdirevandio1687 Před rokem +2

      In Indonesia, there is also a type of cheese called "Dangke" from a region in the South of Celebes island. I personally never eat it though, but my professor said its texture is similar to tofu.

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem +1

      @@ILLUMINATI838 First part of the word dain came from Dahi .

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem +1

      @@ILLUMINATI838 yeah that word is not Burmese.

  • @Ssandayo
    @Ssandayo Před rokem +24

    高露潔is a brand name… You don’t need to say that😅
    Toothpaste we just say 牙膏.

    • @user-wp3wv6yb2x
      @user-wp3wv6yb2x Před rokem +6

      😂我也晕了

    • @huasheng9695
      @huasheng9695 Před rokem

      same

    • @Chris-zx8xh
      @Chris-zx8xh Před rokem +7

      I was literally looking for this comment.... this girl says it so weirdly.... the brand is Colgate.

    • @chai_0408
      @chai_0408 Před rokem +5

      就在等你的留言哈哈哈哈

    • @daffadnp
      @daffadnp Před rokem +3

      Haha same with Indonesian, "Odol" is brand name. I think the brand name of toothpaste influence us to use that name 😭

  • @SalesSolusilantai
    @SalesSolusilantai Před měsícem +1

    Indonesia 🇮🇩
    Skirt = rok
    Water = air
    Avocado = alpukat
    Scissors = Gunting
    Cheese = keju
    Mirror = kaca
    Dolphin = lumba - lumba
    Toothpaste = odol
    Semagat Elita you can't do it
    Indonesia merdeka ❤❤❤🇮🇩🇮🇩🇮🇩

  • @itzKateMegan
    @itzKateMegan Před rokem

    As a Mongolian its great to see it get a bit attention

  • @allangalan1989
    @allangalan1989 Před rokem +67

    I'm from Mexico and Thai and Indonesian are pretty interesting. Although I consider Indonesian easier to learn for me.

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks Před rokem +27

      Indonesian would definitely be easier for you to learn as the language isn’t tonal like Chinese/Burmese/Thai and the phonetic spelling is also very similar to Spanish, except that we actually pronounce the letter H.

    • @allangalan1989
      @allangalan1989 Před rokem +11

      @@kilanspeaks For that reason I love Bahasa Indonesia.

    • @neitea2
      @neitea2 Před rokem +19

      Mexican speaks Spanish right? Indonesian and Spanish have similar rolled Rrrr. 😁

    • @Ix-.-xI
      @Ix-.-xI Před rokem +12

      Out of all Asian languages, Indonesian is definitely the closest one to European languages in terms of pronunciation, alphabets, etc. Its grammar, structure, and another related-matters are also quite simple and straight forward, that's why it's one of the easiest languages to learn.
      Furthermore, its speakers population are also definitely huge in number, about 300 million people speak these language. Some international universities all across continents (especially Australia and Europe) offers Indonesian subject in their linguistic classes, some universitites even got their own designated Indonesian language department. If you want to learn these language, I suggest you to take course in university so that you'll be certified as well, it's definitely worth it, but self-learn are also not that bad though since Indonesian is quite easy to learn. Good luck!

    • @kunderemp
      @kunderemp Před rokem +8

      Indonesian "keju" (cheese) came from either "Queso" or "Quejo". Another Indonesian word "meja" (table) came from "mesa'.

  • @reigenlucilfer6154
    @reigenlucilfer6154 Před rokem +17

    thai girl is so beautiful

    • @janslavik5284
      @janslavik5284 Před rokem +4

      It's always nice to see Biz from Thailand in these videos, she has very friendly vibes

  • @minoralikemusic
    @minoralikemusic Před rokem

    Oh...
    I'm proud of u
    Teacher chanchan

  • @Kailex9508
    @Kailex9508 Před rokem +2

    Burmese woman , Chan Chan 🇲🇲💗

  • @hwp115
    @hwp115 Před rokem +40

    Good to see some Myanmar representation in this channel. Keep it up!

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem +4

      Me 2 I know her she is Sayarma(Female Teacher) Chan Chan.

  • @dulguuntsg8389
    @dulguuntsg8389 Před rokem +12

    Mongolian here. Mirror is Толь (toli) but she said цонх tsonkh window.she does not know very well i think

    • @solongo3804
      @solongo3804 Před rokem

      I think they thought round window or glass, when they saw this photo. because 80% of other viewers too commenting like “… is not mirror … is mirror” or “she even don’t know her own language”… Ихэнх нь өөрсдийн хэлээ мэдэхгүй гэсэн сэтгэгдэл үлдээсэн байхыг бодвол бариулгүй болохоор нь толь биш шил юм уу цонх л гэж бодоцгоосон юм байх л гэж ойлголоо.

  • @Cottonfox796
    @Cottonfox796 Před 2 měsíci +1

    "Hello my name is paul"
    Me:your name just like my friend-💀

  • @cruelplanktonhive2667

    Lumba-lumba sounds very cute indeed!

  • @6Korn6Slipknot6
    @6Korn6Slipknot6 Před rokem +25

    I think the Indonesian "rok" (skirt) is a loanword from Dutch. Is this possible? German uses "Rock".

    • @Ix-.-xI
      @Ix-.-xI Před rokem +9

      yup, the Indonesian word of _rok_ derived from the Dutch _rok_ and ofcourse related to German _rock_

    • @Ojolali632
      @Ojolali632 Před rokem +1

      Androk

  • @ironheart5830
    @ironheart5830 Před rokem +15

    Burmese and Chinese is distantly related which is why the word for water is sound very similar to each other.

    • @lemonz1769
      @lemonz1769 Před rokem +4

      Yes very distantly related. They’re even more distantly related that Italian is to Latin to English is to German.

    • @user-ji8uo2wm3d
      @user-ji8uo2wm3d Před rokem

      @@lemonz1769 It is kind of a relation between Lithuanian and Latin I think

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem

      @@lemonz1769 More like Hindi and Russian.

    • @barguttobed
      @barguttobed Před rokem +1

      @@user-ji8uo2wm3d It’s more like Indian and Norwegian, Sino Tibetan languages are as diverged as Indoeuropean family

    • @ironheart5830
      @ironheart5830 Před rokem

      @@barguttobed yeah it is very diverse.

  • @maximusg7509
    @maximusg7509 Před měsícem

    The Mongolian girl looks so classy.

  • @tothediamond6946
    @tothediamond6946 Před rokem

    Cheese is called Dain Gé (ဒိန်ခဲ) in Myanmar.

  • @rikyridz959
    @rikyridz959 Před rokem +7

    correction 🇮🇩
    Mirror = Cermin, Kaca = Glass
    Toothpaste = pasta gigi, odol is a brand of toothpaste made in Germany

  • @daavkadavaajargal3883
    @daavkadavaajargal3883 Před rokem +10

    Манай Монол Хүн Байнаа Намуун😊😊😊👍👍👍👌👌👌✌✌✌👏👏👏🙏🙏🙏 👧👧👧👧👩👩👩👱👱👱👱👱🇲🇳🇲🇳🇲🇳🇲🇳🇲🇳🇲🇳 Our Mongolia

    • @huselmaa
      @huselmaa Před rokem +3

      neeree Mongol yum uu

    • @cyborg4200
      @cyborg4200 Před rokem +2

      Монголчуудаараа 🇲🇳 дуу нэгдээд Намууныгаа дэмжэе! Намуун вөөөөөөө🎉

    • @helenmisha2955
      @helenmisha2955 Před rokem +7

      Uls ornuudin helnii ylgaa gsen sedevtei bolohoos temtseen bish shuudee. Busad ornii humuus mnai indonesia mnai thai geegui bnshu. Joohon ichmeer bdg shu

    • @Khosoooo
      @Khosoooo Před rokem +2

      Ene emgte ghde jaahan solongos aylgatai l yridag ym bna

    • @solongo3804
      @solongo3804 Před rokem +3

      iimerhuu contentuud deer mongolchuudiig urij haragddaggui bolohoor dalbaagaa haraad shuud l uzlee. busad Asia helnuudees oor, hetsuu gedeg ni uzegchded baga ch bolov medegdehuits baigaad ni setgel hangaluun bainaa😁

  • @ElGato_Mapping
    @ElGato_Mapping Před rokem +1

    The Thailand girl is so cute❤

  • @user-kt4lf5bv6x
    @user-kt4lf5bv6x Před rokem

    i enjoyed your video it was fascinating

  • @blackpinkbarn
    @blackpinkbarn Před rokem +9

    Mongolian sounds fascinating.

  • @ChillStepCat
    @ChillStepCat Před rokem +15

    Really nice. This girl from Thailand is a beauty. In Serbian we would say:
    Skirt - Suknja
    Water - Voda
    Avocado - Avokado
    Scissors - Makaze
    Cheese - Sir
    Mirror - Ogledalo
    Dolphin - Delfin
    Toothpaste - Pasta za zube...

  • @Siatalks023
    @Siatalks023 Před 10 měsíci +1

    As Chinese, I wanna add, I got a little mad at the Chinese guest for so much misinformation.
    1. that for Avocado, 牛油果🥑, it actually can be divided into 牛油 which means Beef Tallow, and 果(子)which means fruit. The name of 牛油果 comes from the taste of the fruit, it tastes like booked beef tallow.
    2. toothpaste is just 牙膏, whatever prior to it is the brand Colgate.

  • @Suzanne221
    @Suzanne221 Před 4 měsíci +1

    Монгол эгчийн солонгос аялга нь сайн юм аа❤🇲🇳

  • @1.7jt
    @1.7jt Před rokem +11

    mirror = cermin
    toothpaste = pasta gigi
    also, keju is a loanword from portuguese btw

  • @eduardolepedavis9743
    @eduardolepedavis9743 Před rokem +42

    I am Mexican and Avocado comes from the Nahuatl (Ahuacatl) which means: testicle. And Uk, Mongolia and Thailand sounded very similar to how we Mexicans pronounce it.

    • @icebaby6714
      @icebaby6714 Před rokem +4

      The Mongolian girl looks like Korean and she's tall & pretty.

    • @turuus5215
      @turuus5215 Před rokem +2

      Mongolians just pronounce avocado as it is. Avocado is too foreign fruit to us.

    • @Pikachu-ez1rm
      @Pikachu-ez1rm Před rokem

      Exactly. Word comes from Nahuatl and not English

  • @user-yf8lr1nk7l
    @user-yf8lr1nk7l Před 5 měsíci

    i am from mongolia and i love ppl who make mongolia famous imma follow rn! i just learned english

  • @sportsonwheelss
    @sportsonwheelss Před rokem +1

    The Chinese girl said butter fruit just like the Burmese in their own language.

  • @HaeDiaTan
    @HaeDiaTan Před rokem +16

    For indonesia, toothpaste should "pasta gigi" not "odol"

  • @Kimberly_ChungHa
    @Kimberly_ChungHa Před rokem +10

    I'm love thai!🇹🇭 ,I want to live in Thailand

    • @LuckyvillageLife
      @LuckyvillageLife Před 3 měsíci +1

      Heey, Say Thai language please

    • @Kimberly_ChungHa
      @Kimberly_ChungHa Před 3 měsíci

      สวัสดี! คุณเป็นอย่างไร? @luckyvillagelife

  • @BLlovingSTAY
    @BLlovingSTAY Před rokem +1

    Tone is VERY important in Thai.

  • @muhammadadnanchaldunhasibuan
    @muhammadadnanchaldunhasibuan Před 7 měsíci +1

    Bisa-bisanya dia sebut toothpaste sebagai odol. 😂😂

  • @hannuswe4034
    @hannuswe4034 Před rokem +5

    Myanmar Tr Chan Chan explains so well. I'm so proud.

  • @tharaphi7831
    @tharaphi7831 Před rokem +4

    Teacher Chan Chan love you 🙆💜🇲🇲💜

  • @YepyaeSonemaung
    @YepyaeSonemaung Před 25 dny

    Cheese is “ဒိန်ခဲ” (dain-khel) in Myanmar

  • @nugie085
    @nugie085 Před 11 měsíci

    Mirror in indonesia more precisely is "cermin", kaca is the transparent like use in windows or showcase

  • @jiworogo210
    @jiworogo210 Před rokem +33

    Mirror harusnya Cermin bukan Kaca
    Toothpaste harusnya Pastagigi bukan Odol

    • @ramaardhana4999
      @ramaardhana4999 Před rokem +5

      betul, odol itu merek pasta gigi jadul banget, kayak kita bilang semua air mineral kemasan sebagai "Aqua"

    • @simplyyellow6240
      @simplyyellow6240 Před rokem

      pengaruh sunda. Disunda bilangnya Kaca buat cermin, klo untuk objek lain dari kaca kita tambahin kata penegas spt "Kaca jendela,Gelas Kaca,Sepatu kaca dll"

  • @dafrista97
    @dafrista97 Před rokem +15

    woaah the Mongolian girl and Thai girl are so pretty 💚💚👏👏

  • @user-jx7qw7kw3o
    @user-jx7qw7kw3o Před 2 měsíci +1

    im from myanmar and she says "hello im from myanmar chan chan

  • @Sophia-yh5uu
    @Sophia-yh5uu Před 11 měsíci

    Thank you Teacher Chan Chan for explaining Burmese words are not originally from China.❤

  • @astanaz5547
    @astanaz5547 Před rokem +79

    You guys said the correct pronoun 'mirror' in bahasa is 'cermin' not 'kaca' and toothpaste in bahasa is 'pasta gigi' not 'odol'. I knew that but it makes sense because the Indonesian girl in the video tells how most of Indonesians really think about words in life. In this case, Indonesians don't really communicate and use words following the dictionary rules so sometimes one word can represent more than one thing
    It's a little confusing but that's the fact 😅

    • @rennayusrainajabbar4750
      @rennayusrainajabbar4750 Před rokem +6

      mirror = cermin
      toothpaste = pasta gigi, odol (kamus besar bahasa Indonesia)

    • @astanaz5547
      @astanaz5547 Před rokem +10

      @@rennayusrainajabbar4750 I'm also indonesian, i knew it but just wanna tell why the girl in the video prounouns like that beause of daily communication habits..
      Its surprising me because KBBI also says toothpaste in bahasa is 'odol', good info 😁

    • @astanaz5547
      @astanaz5547 Před rokem +5

      @SOICE iya betul itu, mkanya sya smpaikan di komentar, apa yg diblg sma si cewek di video itu yah wajar aja krna situasinya kebiasaan dri kita sering pake sebutan kata dri merek barang apalgi cermin yg jelas cermin msh suka diblg kaca, jdi si ceweknya yah otomatis mntrjemahkan kata sesuai kebiasaannya nyebut dri kecil

    • @yunithakristin3745
      @yunithakristin3745 Před rokem

      ​@@rennayusrainajabbar4750 odol itu merk. Tp kenapa bisa masuk KBBI karena penggunaan merk itu dipakai sehari2.

    • @pembawakabarburuk136
      @pembawakabarburuk136 Před rokem

      ​@@yunithakristin3745 simpel
      Karena sudah t3rbiasa dari dulu
      "Singkat" dan akhirnya jadi kebiasaan

  • @PrincessOfTheYew
    @PrincessOfTheYew Před rokem +4

    It’d be interesting to watch Mandarin dialects/accents, like how you compare dialects with the Spanish and French

  • @user-ld4xf7kg2f
    @user-ld4xf7kg2f Před 6 měsíci +1

    I'm from Myanmar but England ❤❤girl is so cute

  • @yinnwehtun2977
    @yinnwehtun2977 Před 2 měsíci

    Our Myanmar girl makes us proud❤ she spoke really good and her voice is like a baby voice❤

  • @pomodoro385
    @pomodoro385 Před rokem +15

    The word scissor doesn't come from Buddhist influence, Burmese and Thai simply share many root words. Myanmar girl is such a smart alec 😤

    • @user-jn9vu6tn3q
      @user-jn9vu6tn3q Před rokem +4

      And Myanmar girl is beautiful as well . . .

    • @Shekhar_Jyoti
      @Shekhar_Jyoti Před rokem +5

      That's interesting, in many Indian languages, the word for scissors is pretty similar to the one in Burmese, Mongolian and Thai. In Hindi it's called "Kenchi", in my language which is Assamese it's called "Kecchi"(কেচ্ছী). Assamese originated from Magadhi language, which was a cousin language of Pali, the one she mentioned, the language in Buddhism, they form the group of languages called Prakrit. She actually seemed quite smart and accurate to me.

    • @pomodoro385
      @pomodoro385 Před rokem +1

      @@Shekhar_Jyoti No Buddhist texts contain that word scissor. Any similarity is more likely due to loaning of word, rather than religion itself. In Hindi, it's kainchee. Burmese, Kaat kyay.

    • @Shekhar_Jyoti
      @Shekhar_Jyoti Před rokem +3

      @@pomodoro385 oh it's definitely through loaning of words, but that loaning of words could've happened during the religious exchange of Buddhism, since a lot of people travelled from India to SE Asia during that exchange. The Buddhist texts don't need to contain that word. When she pronounced that word, I immediately recognised it, even before she said anything about it, cause it sounds 90% similar to Assamese and Hindi, even though I don't understand Burmese at all.

  • @sunnyk007
    @sunnyk007 Před rokem +10

    The word for scissors in Myanmar is similar to the Hindi (India) word kainchi कैंची. The word for scissors in Marathi (India) is kaatri कात्री or kaatar कातर.

    • @thanlwinnyein5900
      @thanlwinnyein5900 Před 9 měsíci

      it's borrowed word from indian (we have many similarcword like pankar for fan,etc)

  • @muhadityav
    @muhadityav Před rokem +1

    9:27 Indonesia say : Cermin

  • @bjoy20101
    @bjoy20101 Před rokem +1

    Mongolian lady is so pretty

  • @Okoooooo0322
    @Okoooooo0322 Před rokem +13

    манай монгол эгч их хөөрхөн юмаа❤