c est dur de traduire des métaphores comme celle là malheureusement faut par parler kabyle pour les comprendres moi j ai la chance de comprendre car elever par des parents en allemagne qui parlent que kabyle à la maison mais quand on s est pas bien parler kabyle je pense que cela doit etre super dur
يا وينكم يا قبائل مازالت البركة على أرض الجزائر بوجهكم المنور
جعلكم الله من أهل الجنة
Dommage j'aurai bien aimé la traduction de ce que dit cette bonne femme... !!!!!ok à la prochaine !!!!!!!"bonne continuation mes frères !!!!!
Que Dieu vous protège!!!quelle femme legendaire
C'est très bien fait 👍
Icevhent tqundiar nni. Wama asvuru nni. D wawal azidan. Tanmirtik atamghart.
tanemirte ayema bravoooooooooo
ذا العالي ايمى
الجنة انشا الله
Merci !! :)
Adhitawal rabi la3marnkant .dhagharvaz.
Je voulais savoir est de quelle région ces belle mère éternelles ?
traduction svp my kabyle is not very well
c est dur de traduire des métaphores comme celle là malheureusement faut par parler kabyle pour les comprendres moi j ai la chance de comprendre car elever par des parents en allemagne qui parlent que kabyle à la maison mais quand on s est pas bien parler kabyle je pense que cela doit etre super dur
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ a kwent-yeɛfu ṛebbi ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
merci