Michał Łanuszka - Słynny niebieski płaszcz (Famous Blue Raincoat, Cohen po polsku, tł. M. Kuźmiński)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 09. 2015
  • Koncert "Łanuszka/Cohen - pożegnanie z Leonardem". 10 grudnia 2016, godz. 18, Wieliczka.
    Michał Łanuszka - głos, gitara
    Joanna Malinowska - II skrzypce
    Aldona Trybulec - altówka
    Dominik Berniak - I skrzypce
    Adam Woźniak - wiolonczela
    Tłumaczenie: Michał Kuźmiński
    Koncert zarejestrowano w auli Kampusu Wielickiego 12.06.2015 r.
    www.lanuszka.pl, michal.lanuszka
  • Hudba

Komentáře • 120

  • @wandasukowska8405
    @wandasukowska8405 Před rokem +20

    Dziękuję za najlepsze wykonanie... Wiersz łagodny w tonie, w wyrazie mocny jak wymierzony cios. Ludzki los bywa niesprawiedliwy, rani...

  • @cristoforus55
    @cristoforus55 Před rokem +14

    Jako odwieczny fan Leonarda, wyrazam pelne uznanie. Bravo!

  • @bozenaw.
    @bozenaw. Před rokem +9

    Nie ma piękniejszego wykonania tej piosenki. Cudowny zespół i aranżacja.

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 2 měsíci

    W moim domu ten płaszcz był od wieków w innych wykonaniach To jest piękne z powodu glosu Dziękuję bardzo ❤

  • @krzysztofpratkielewicz5598
    @krzysztofpratkielewicz5598 Před 3 lety +22

    Poraz pierwszy zagrałem i zaśpiewałem tą piosenkę Cohen'a mając lat 15, dziś mam 55. Świetny przekład, dziękuję.

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 10 měsíci +6

    Ktoś mi zabrał płaszcz, Cohena w tym wykonaniu przeladne m mogę słuchać godzinami 😊😊😊

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před rokem +6

    Całymi latami slucham tylko Zembatego , a teraz jest Pan Dziękuję ❤

  • @fiodorfiodor8216
    @fiodorfiodor8216 Před 2 lety +15

    Ja dopiero teraz zrozumiałem ten tekst,wykonamie Mistrzowskie i tłumaczenie rewelacyjne.Dziękuję

  • @kasiakasia742
    @kasiakasia742 Před 11 měsíci +6

    Chyba najlepsze przelozenie na Polski

  • @anitamarkiewicz8542
    @anitamarkiewicz8542 Před rokem +12

    Jestem pod wrażeniem wykonania i przekładu.
    Dziękuję Wam wielcy artyści!

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 10 měsíci +5

    Piekna interpretacja zachwycam się głos piekna barwa 😊😊😊

  • @EwaSudczak-se3kd
    @EwaSudczak-se3kd Před rokem +4

    Najlepsza wersja

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 11 měsíci +5

    A muzyka wspaniała Wielkie Dzięki Brawo Jaki wzruszający Głos ❤😊😊

  • @martuskaja
    @martuskaja Před 2 lety +13

    Ten utwór jest tak niesamowicie przejmujący... Cudowne wykonanie!

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 2 měsíci

    Moja z dawna ulubiona piosenka tu Piękna tamta Zembatego też ❤😊😊😊Dziękuję

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 11 měsíci +4

    I, znowu slucham ostatnio jestem przywiązana do Pana Dziękuję ❤😊

  • @Barbara-xm2qk
    @Barbara-xm2qk Před rokem +6

    Dusza boli ... Serce płacze ...💔

  • @speedyenglish9640
    @speedyenglish9640 Před 2 lety +13

    Świetna interpretacja! Piękny głos Panie Michale! :)

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před rokem +4

    Świetne wykonanie nie znalam Dziękuję Brawo ❤😊

  • @LoraHari81
    @LoraHari81 Před 3 lety +19

    O Jesuuu. Dopiero w połowie doceniłam. Aż mnie coś w sercu ściska. Przepiękne wykonanie Mistrza 💙❤️💙

  • @mirosawwilkoek960
    @mirosawwilkoek960 Před 4 měsíci

    Swietne tłumaczenie. Najlepsze!.

  • @ewarydzewska3253
    @ewarydzewska3253 Před rokem +5

    Uwielbiam ....

  • @lucynasartgalery6601
    @lucynasartgalery6601 Před rokem +7

    Piekne!!! Dziekuje serdecznie!.Wzruszajace! Sprawdzilam orginal, ani w polowie nie tak dobry jak ten! Gratuluje interpretacji, wyczucia, wrazliwosci, glosu, talentu! Pozdrawiam!

    • @madcollector9428
      @madcollector9428 Před 11 měsíci +1

      Ty tak na serio z porównaniem do oryginału? 🤦‍♂️

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před rokem +3

    Piękne wykonanie Duże Brawo muszę poznać więcej BRAWO ❤

  • @marzenanowak5060
    @marzenanowak5060 Před 3 lety +5

    Zawsze słuchałam tej piosenki w wykonaniu Magdy Umer "Słynny, niebieski prochowiec"- z innym tekstem - ale to wykonanie też przepiękne. Gratulacje

  • @eugeniuszjanus3287
    @eugeniuszjanus3287 Před rokem +1

    Dziękuję,

  • @ika3625
    @ika3625 Před rokem +1

    Piękna! Przeplakalam dziś pół dnia z nią w tle ! ❤ ale było mi to potrzebne !

  • @TheMoonlightSonate
    @TheMoonlightSonate Před 5 měsíci +1

    To wykonanie jest niesamowite. Uwielbiam Pana głos

  • @DorotaZarzeczna-pr1oz
    @DorotaZarzeczna-pr1oz Před 3 měsíci

    Jest 5.50 nad ranem. Trafiłam przypadkiem……. tak na dobranoc, czy może dzień dobry ……………… Zamarłam
    pozdrawiam

  • @maciejkazimierz1508
    @maciejkazimierz1508 Před 3 lety +19

    Świetny przekład. Lepszy niż ten od Zembatego.

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 2 měsíci

    Tu się płynie jsk ZAWSZE u Pana Leonarda ❤😊😊😊

  • @suchy1923
    @suchy1923 Před 2 lety +4

    Cudo ❤️

  • @cezfar
    @cezfar Před 5 lety +19

    Bardzo Cohenowskie, ale tak jestem przywiązany i tyle mam wspomnień związanych z tekstem Zembatego, że czuję jakoś dziwnie słuchając tego. Dobry, utrzymujący klimat głos, interpretacja też piękna, ale dusza słyszy stary tekst.

    • @teresateresa877
      @teresateresa877 Před rokem +1

      a ja w koncu mam satysfakcje ze komus sie chcialo przetlumaczyc to na nowo, i duzo lepiej. :) tlumaczenie Zebatego nie dawalo mi tej satysfacji.

  • @szymonaleksandrowicz9563
    @szymonaleksandrowicz9563 Před 5 lety +10

    Genialny, porywający tekst. Dopiero dzisiaj tak do końca ujrzałem dramatyzm tego utworu.

  • @krzysztofgieraga9800
    @krzysztofgieraga9800 Před 6 lety +19

    ...super tłumaczenie......piękna interpretacja....

  • @wiolettaginko4397
    @wiolettaginko4397 Před 6 lety +9

    Uzależniłam się od tego wykonania.

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 11 měsíci +1

    Mam już małą kolekcje Plaszczy Cohena zbieram nadal 😊

  • @kasiagil389
    @kasiagil389 Před 5 lety +26

    Oczarowała mnie interpretacja... zaczarował mnie tembr głosu

    • @LoraHari81
      @LoraHari81 Před 3 lety +2

      TEMBR. Tego słowa mi brakowało. Dziękuję.

  • @brzoskwinkayt469
    @brzoskwinkayt469 Před 8 lety +6

    Uwielbiam, uwielbiam..... Mega relax - muzyka, ten głos i myśli ....." Dziekuje!!!!

  • @urszulakingswell3990
    @urszulakingswell3990 Před 7 měsíci

    Cudowne wykonanie 💜Miód na moje serce 🇵🇱🇦🇺🙏

  • @kazimierasitko8846
    @kazimierasitko8846 Před 25 dny

    Nic już nie powiem Zachwycam się 😊😊😊

  • @Zdzis1610
    @Zdzis1610 Před 6 lety +21

    Bardzo dobre tłumaczenie!

  • @bobuch7487
    @bobuch7487 Před 8 lety +7

    Jesteś niesamowity....

  • @beatakaszynska6892
    @beatakaszynska6892 Před rokem +1

    love ❤️

  • @Monik8225
    @Monik8225 Před 6 měsíci

    No i Brawo!!!😮 Zakochałam się ❤❤❤

  • @fujinarrows1977
    @fujinarrows1977 Před 3 lety +4

    To podobnie jak śpiewał Krawczyk: żony nie dałem, żonę wziáłeś sobie sam.

  • @klaudiastefaniuk3877
    @klaudiastefaniuk3877 Před 5 lety +5

    Zakochałam sie

  • @krzysztofdrozdz2539
    @krzysztofdrozdz2539 Před 4 lety +4

    Piękne

  • @lucasgral3979
    @lucasgral3979 Před 7 lety +8

    Wszystko w komplecie :) Piękne wykonanie Panie Michale :) Pozdrawiam Serdecznie!

  • @wandasukowska8405
    @wandasukowska8405 Před 5 lety +6

    Mistrzostwo bezsporne - tlumaczenie porywa, absolutnie w cohenowskim stylu. Śpiew też...Łatwo jest ranić mena, który nie jest ciachem... A baby lecą na ciacha...

  • @anetaromanowicz4940
    @anetaromanowicz4940 Před 5 lety +6

    Cudowne wykonanie tego utworu. Uważam, że lepiej niż oryginał.

  • @ewakowalska827
    @ewakowalska827 Před 6 lety +4

    B.piekne dziekuje:)

  • @anetabasia4428
    @anetabasia4428 Před 4 lety +3

    Pièkna melodia

  • @krystynawieckowski9116
    @krystynawieckowski9116 Před 7 lety +2

    DZIEKUJE,PIEKNIE WYKONANE

  • @aleksanderrebacz8587
    @aleksanderrebacz8587 Před 7 lety +3

    Uwielbiam...

  • @ppsstrefa
    @ppsstrefa Před 5 lety +13

    tłumaczenie Kuźmińskiego jest inne - dobre jest jednak jak i poprzednie
    Łanuszka pięknie je śpiewa
    jest w tym niewątpliwie Cohen
    Smutek w oczach Jane - dobrze żeś go umiałeś go zmyć...
    czujecie to?

  • @wandasukowska8405
    @wandasukowska8405 Před 6 lety +5

    Świetny wiersz. Zaśpiewane z cohenowskim uczuciem. Tak kochają faceci o niskim wzroście. Wysocy, lepiej fizycznie przez los wyposażeni nie pieprzą się z Jane, tylko won...

  • @marekkoralewski8757
    @marekkoralewski8757 Před 7 lety +4

    Ty Jezu nie odchodzisz lecz ludzie tak ...

  • @sweetgirlxd2429
    @sweetgirlxd2429 Před 8 lety +2

    ...i odpływam )))

  • @aaaaaa-cp6bt
    @aaaaaa-cp6bt Před rokem +4

    Na początku trochę trudno było mi się przyzwyczaić do nowego tłumaczenia, ale jest MOC. Dziękuję.

  • @annakuczaj6243
    @annakuczaj6243 Před rokem +2

    "Smutek w oczach Jane
    Dobrze żeś umiał go zmyć
    Myślałem, że on tam ma być
    Więc nie robiłem z nim nic"
    Och, ciary

  • @limonka1328
    @limonka1328 Před 4 měsíci

    ❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @monikamyszczynska5566
    @monikamyszczynska5566 Před 3 lety +1

    💓

  • @wandasukowska8405
    @wandasukowska8405 Před 5 lety +4

    Piękny, prawdziwy wiersz. Samce to szemrana nacja. Pęk kłaków za seks...Przystojniaczek ze snów... Cohen jest niewysokim menem. Tacy miewają talenty i są pożyteczni, ale mają mało szans na wszystko. Frazy o smutku - przejmujące.

    • @teresateresa877
      @teresateresa877 Před rokem

      alez skad! to nie tak. Porywa nas, niektore z nas ten powierzchowny blichtr, ta roza w zebach, niby romantyzm, a potem smutek i niechec do samej siebie. Przygladalam sie czemus takiemu, pol wieku temu, tez przy piosence Cohen'a.

  • @tomaszmagilla2139
    @tomaszmagilla2139 Před 3 lety

    Powinno być "ustawowo zakazane wykonanie tej piosenki po polsku" , nie żeby to wykonanie było złe , ale jak się słucha Leonarda, to tylko ta jego wersja oddaje kwintesencje utworu, inne piosenki Leonarda w wykonaniu polskim są, fantastyczne np. wspaniałej Agaty Klimczak - Kołakowskiej

    • @Michal.Lanuszka
      @Michal.Lanuszka  Před 3 lety +7

      Proszę zatem nie słuchać, dla własnego dobra ;)

  • @bernd8470
    @bernd8470 Před 2 lety +2

    Pod względem muzycznym i wokalnym bardzo mi się podoba. Dziękuję. Jedynie w jednym miejscu tłumaczenie jakoś mi zgrzyta: 'byłaś igraszką zaliczoną' Być może lepiej byłoby 'igraszką spełnioną' też będzie rymować się z 'nie była już niczyją żoną'

  • @jolantaborowska6789
    @jolantaborowska6789 Před 3 lety +1

    👍👏🌹🌹🌹

  • @martapolna
    @martapolna Před 7 lety +7

    Znalazłam, autorem tłumaczenia jest Michał Kuźmiński.

  • @ks.mariuszsynak
    @ks.mariuszsynak Před 3 měsíci

    Pozostając pod nieustannie głębokim wrażeniem twórczości Panów Kuźmiński-Łanuszka proponuję dla odmiany inne tłumaczenie, wykonane i zamieszczone w albumie: "Cohen po polsku" czcams.com/video/kn63HDCy-PU/video.html, utwór w kolejności ostatni. Dla przykładu kilka pierwszych strof:
    Jest czwarta nad ranem, grudzień żegna się deszczem
    Chcę spytać, jak leci? Napiszę ci jeszcze
    Że w New Yorku jest zimno, lecz lubię swe locum
    Na Clinton Street grają wciąż w barach po zmroku
    Ponoć na pustyni stawiasz swój mały dom? Wiem ze słyszenia
    Mówią - żyjesz bez trosk, lecz mam nadzieję, że chowasz wspomnienia…
    Bo wiem, że Jane ten kosmyk włosów ma twych
    Który dałeś, gdy chciałeś już iść
    Myślałeś po cichu się zmyć
    Sądzisz, tak łatwo to zmyć?
    Pozdrawiam serdecznie, ks. Mariusz Synak, Słupsk

  • @anastanina
    @anastanina Před 2 lety +2

    Ujmujące

  • @martapolna
    @martapolna Před 7 lety +3

    Piękne wykonanie i ten głos... ale - co to za tłumaczenie? jestem tak przyzwyczajona do wersji Zembatego, że od razu rzuciło mi się w uszy. Proszę o informację i serdecznie pozdrawiam.

  • @MrTRex1959
    @MrTRex1959 Před rokem +2

    Niesamowita wersja. Rewelacyjne wykonanie, a tekst... No właśnie, dotąd za każdym razem kiedy słyszałem tłumaczenie inne niż Zębatego, wręcz odrzucało mnie od słuchania. Tutaj na początku było podobnie, jednak później zacząłem wsłuchiwać się w niuanse i wiecie co? Moim zdaniem to tłumaczenie jest lepsze. Zbyt słabo znam angielski, by być pewnym, ale odnoszę wrażenie, że Zębaty zbyt kurczowo trzymał się oryginału i przez to zatracił nieco sam klimat utworu. Tłumaczenie Kuźmińskiego chyba bardziej oddaje "co poeta miał na myśli". A tak swoją drogą, to czy M. Kuźmiński to ten pisarz, autor kryminałów?

    • @Michal.Lanuszka
      @Michal.Lanuszka  Před rokem

      Tak, ten sam - pisarz i współautor kryminałów razem z żoną Małgorzatą) :)

  • @ewagrzyb2674
    @ewagrzyb2674 Před 6 měsíci

    Przejmujące do szpiku....

  • @kociogon72
    @kociogon72 Před 6 lety

    A ja uważam że tłumaczenie Zębatego jest prawdziwsze. Przynajmniej do mnie bardziej przemawia. Ale to wykonanie też jest bardzo fajne.

  • @dam1lor
    @dam1lor Před 7 lety +1

    Ciekawe czy to na podstawie prawdziwej historii Leo?

  • @ewapolus5654
    @ewapolus5654 Před 4 lety +3

    N.York miejsce samotnych głuchych ludzi

  • @tomaszmagilla2139
    @tomaszmagilla2139 Před 3 lety +2

    Bardzo ładnie, ale ileż można , mierzyć się z Mistrzem Leonardem, który jest nie do pokonania, zwłaszcza w tym utworze, niech się ktoś odważy na szaleńcze tłumaczenie i jeszcze bardziej szaleńcze wykonanie,

  • @jannowak6406
    @jannowak6406 Před 7 lety +2

    moze twardsze ale prawdziwsze

  • @pgusto
    @pgusto Před 5 měsíci

    Co się z Panem dzieje ?

    • @Michal.Lanuszka
      @Michal.Lanuszka  Před 5 měsíci

      A dziękuję, żyję 🙂 jeśli w podtekście tego pytania jest kwestia najbliższego koncertu, to będzie on na początku marca w Krakowie. A tymczasem zapraszam do świata „Podkastu po krakosku”, to w ranach mego kanału tu na YT. A u Pana/Pani jak? 😊

    • @Michal.Lanuszka
      @Michal.Lanuszka  Před 5 měsíci

      A dziękuję, żyję 🙂 jeśli w podtekście tego pytania jest kwestia najbliższego koncertu, to będzie on na początku marca w Krakowie. A tymczasem zapraszam do świata „Podkastu po krakosku”, to w ranach mego kanału tu na YT. A u Pana/Pani jak? 😊

  • @ewapolus5654
    @ewapolus5654 Před 4 lety +1

    Kobieta nie jest przedmiotem

  • @jannowak6406
    @jannowak6406 Před 7 lety +13

    przykro mi panie zebaty ale to tlumaczenie jest lepsze niz panskie

    • @MrTRex1959
      @MrTRex1959 Před 6 lety

      Nie masz racji. To tłumaczenie sprawia wrażenie, jakby było napisane tylko po to, by brzmiało inaczej jak tłumaczenie Zembatego.

    • @grzegorzs3156
      @grzegorzs3156 Před 5 lety

      Dobrze, że jest inne. Świetnie pasuje do głosu i wrażliwości wykonawcy.

    • @HansMauser88
      @HansMauser88 Před 5 lety +3

      Zdecydowanie lepsze - większa znajomość niuansów angielskiego i poezji Cohena.

    • @hhh3750
      @hhh3750 Před 3 lety +1

      @@MrTRex1959 problem w tym że tłum Zembatego są toporne i drętwe

  • @bognachmielewska8425
    @bognachmielewska8425 Před 2 lety

    Piękne, ale dla mnie wzorcem jest tłumaczenie Zembatego

  • @JulianKowieski
    @JulianKowieski Před 2 měsíci

    Nie ma nic gorszego od falszywego przejaciela 😢 Ufasz i zostajesz na lodzie😟

  • @magdadylenda4177
    @magdadylenda4177 Před 4 lety +1

    ładnie ale Maciej Z był idealny a ten tekst to nic ...i ta muzyka ehhhhh

  • @tomaszmagilla2139
    @tomaszmagilla2139 Před 3 lety

    Witam, proszę o nowa interpretację piosenki, nowe słowa, tego się nie da słuchać od 50 lat to samo, chodzi o polska wersję, -wszystkie inne piosenki można inaczej przetłumaczyć, zinterpretować , a ta piosenka jak wryta , pozostaje bez zmiany, - oryginał jest nie do podrobienia więc po co się siłować - z tym utworem jest jak z przekładem Ulissesa na polski, mógł go zrobić tylko jeden człowiek Joe ALEX , i jest to dzieło . Proszę mnie źle nie zrozumieć, ale porównać, te dwa wykonania

    • @martuskaja
      @martuskaja Před 2 lety

      Chciałabym uniknąć złośliwości i wielkiej dyskusji pod utworem, ale z tego, co widzę pan Łanuszka 2 miesiące wcześniej dał Panu poradę. Tym bardziej jeśli "tego nie da się słuchać", to po co się zamęczać? Pozdrawiam

  • @shuhix_official
    @shuhix_official Před rokem

    Przekład okropny, tak jakby ktoś zupelnie nie zrozumiał tego utworu Cohena. Jakoś krzywo to wszystko brzmi po polsku, nie ma większego sensu. A szkoda, bo aranżacja jest ciekawa i wykonanie powiedzmy poprawne.