TDME cover of Antytila in English

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 01. 2023
  • Recently having become a great fan of the band Antytila, I wanted to translate some of their songs from Ukrainian into English so I could sing along. Here is the original:
    Aнтитіла - TDME • Антитіла - TDME \ Lyri...
    Please forgive the very amateur "studio" and video. I've learned that "better" is often the enemy of "good enough." To Taras and all the guys of AntytilA, this is for you. I hope to hear you sing it!
    TDME (English translation by Laura Drexler):
    Easy now, hush, forget what you’ve known.
    You waken to find you’ve been playing a role
    No more faking or careless speeches
    Your head may be clear, but your headache increases
    Who made that movie on your movie screen?
    Who cast the roles and shot the close-up scenes?.
    Who’s the puppetmaster, and who is the doll?
    It’s time that we revealed them all.
    Oo-oo... storms get so severe
    That our boat gets shaken up by the wind.
    Oo-oo... there’s nothing to fear,
    In the final scene there’ll be a happy end.
    Today I am me. (2x)
    Right here where we are, Today I am me.
    We’re on this side of the screen...
    and then on that side of the screen...
    Be quick to love, and kiss slowly.
    Be quick to forgive, or miss the moment
    There's not much time, and you must succeed
    If you want to know the truth, the truth must seek
    Truly many people rising up.
    Truly many gonna hide no more
    Depths before us we will all need to cross
    Interesting times for us…
    Oo-oo... storms get so severe
    That our boat gets shaken up by the wind.
    Oo-oo... but there’s nothing to fear,
    In the final scene we’ll have a happy end.
    Today I am me. (2x)
    Here where we are, today I am me.
    --------------------------------------
    TDME
    Тихо тихо, стоп марафон.
    Ти прокидаєшся, це був лиш сон.
    Немає фейкiв, лукавих слiв.
    Чистий розум замiсть голiв.
    Хто малював на екранi фiльм.
    Хто давав ролi i наносив грим.
    Хто лише лялька, а хто Карабас.
    Зрозумiти саме час.
    Ху-у-у-у... часом виє вітер.
    I човен на воді гойдає.
    Ху-у-у-у... нічого не бійся.
    В кінці сценарію happy end.
    Там де ми є... Там де ми є...
    На стороні екрану... на тій стороні екрану
    Люби вільно, цілуй поволі.
    Прощай швидко, або ніколи.
    Часу мало, маєш дійти.
    Хочеш правди? Мусиш знайти.
    Люди далi прокидаються.
    Люди далi не ховаються.
    Нова глибина напроти нас.
    Отакий цiкавий час.

Komentáře • 3

  • @irenekari
    @irenekari Před 7 měsíci

    You have great and strong voice

  • @tarasmith1278
    @tarasmith1278 Před rokem +1

    Thanks for this! You have a great voice also!!