Same, I came in to my dad doing Duolingo(also Spanish btw), did a bit with him and-... "MI PERRO NO BEBO AGUA, ÉL (I don't know what the rest is in Spanish) WANTS TO DRINK WINE"
in my korean duolingo practice, i came across: "never leave the room" "do not wake up" "it is sad, but you have to keep living" and... "i was born just now"
@Extant Fellow Because they're a kid themself and want to feel accepted in the community by trying to create relatable thoughts, but they fail and make themselves look like an idiot in the process
@NebraskaTruthCenter I also agree most kids 12-under shouldn’t be in this site for loads of reasons, but I can’t see how my comment applies to that situation.
Oh my god, I once finished an entire Duolingo course in Italian and the sentence that kept haunting me was the example in this video, “I sell refrigerators, do you understand?” Also, no, the course did not, in fact, make me fluent. It helped me decipher simple phrases in mafia romance books, but nothing really stuck.
In Duolingo Indonesian one of the first sentences they teach you is “saya suka susu” (I like milk). What they fail to tell you is that “susu” (milk), is also common slang for a woman’s breasts, so they’ve essentially conned unsuspecting beginners all across the world to chant “I like boobs” over and over again into their phones, thinking that they’re merely expressing their beverage preferences. The worst part is that I never discovered the truth until I visited Indonesia and used the word inappropriately in front of my girlfriend’s entire family. They all burst into laughter, and her grandmother found it so funny she was in tears
@@luck3yp0rk93 If you want to learn a language, try watching videos made by people in your target language :) Also, Spanish slang varies from country to country, just as English slang does! Always keep that in mind.
I think it's deliberate. If you get common boring examples like "Please lend me a pen." "The sky is very blue today." it all just greys out into mush in your memory. However, weird/unsettling sentences like "Does your hat always speak?" "My hair is on fire." "Why do you need so many eyes?" are going to be remembered and retained. That's my theory anyway.
@@cookecountryballs7196 the point is to teach you words and sentence structure instead of just phrases (this is also another benefit of the weird sentences because you have to know each individual word instead of relying on context clues)
I'm learning Russian on Duolingo and the weirdest sentences I had to learn were "The horse is on the bed" "A bowl is shaped like a table" "I am apples" "The children know" And the most ominous one *"They see you"* Edit:Got a new weird sentence "Let them go home" 💀
@@uncolored2060 because it is a cool language, just because someone likes something related to russia doesn't mean they support the government and stuff
several years ago, i used duolingo. this was before it got super weird. it was still weird but not AS weird and the little people werent a thing. i was learning german and duolingo INSISTED that i constantly learn the phrase "my bear is drinking beer"
@@Alicia-zf3nq probably because I just got “Death is always there so we should celebrate life, but I must help you learn German” i don’t know what’s wrong with him, I guess he’s dying
There's a sentence for the Greek course that says "I want you tonight" which is "Σε θέλω απόψε". Mine had the Bear saying it to me and I didn't know how to feel about that.
I have a confession to make. When I got bored of duolingo I started learning Portuguese, my native tongue, to see if I could find any errors in the sentences. I did, once, and then properly denounced the poor soul who created it to the bird... If you're still out there, I'm so sorry
I have an online friend who lives I Brazil, and I am learning Portuguese off of dulingo to speak to them. Good to know that it's not entirely accurate.
@@cros2069 Yeah I don't know Portuguese specifically, but just from experience generally Duolingo isn't very good for learning languages from scratch. It's good for _practice_ if you already know some, but it doesn't really "teach" you anything. ~:~
"My aunt does not have siblings" is really quite a sane and normal sentence. Your aunt can be any woman married to your uncle, doesn't have to be a sibling of one of your parents.
@@michaelprior1966 with a name like Michael Prior I'd expect you to have at least some control of the English language. Please check a dictionary (online or otherwise) and educate yourself.
@@michaelprior1966 So, when you have an aunt and uncle who are a married couple, they have to be brother and sister? I guess Aunt May and Uncle Ben were both siblings of Peter Parker's father then?
I got the "excuse-me I am an apple" when learning polish. Honorable mentions to: - What is this man doing in my wardrobe? - I hear voices when I am home - I see someone in the house - This cat cuts tomatoes quickly - We hear a horse in the corridor - Is this my wife or a hat? Polish people have interesting lives for sure...
As a Polish person, I am very surprised to find more than one person in this comment section who's learning Polish with at least 2 other recently published comments.With all the talk about how difficult our language is, I commend your determination. Powodzenia! I niestety życie tutaj nie jest aż tak interesujące, jak je opisuje Duolingo 😅
I always told myself that Duolingo was truly testing my proficiency by giving me random, unpredictable sentences but at one point I started thinking "maybe many Italians actually do keep knives in their boots??"
Fun Fact about Doulingo: In the original Doulingo, the sentences they taught were ones that were commonly used across the internet, so that translation services could become better. I won’t explain anymore.
Yes, the initial monetisation model of Duolingo consisted in selling the translations to 3rd party websites to help them improve their translation algorithms, it was stated clearly. They already stopped this model and implemented a more traditional ad revenue model a long time ago.
I’ve had two experiences with Duolingo. One was translating the sentence, and I got it wrong. But I couldn’t have gotten it right, because who says “I am, I am, I have.” Second time, she just straight up told me “I’m sorry, I’m unwell.” With a perplexed look on her face…
some nice swedish sentences that i'll definitely use if i study in stockholm: "the animals are not reading the newspapers" "they are eating the turtles" "do fish drink water?" "the elephants are not speaking" "he is not drinking oil" "your horses are drinking beer" "it is raining men" "i am standing behind you" "the bear is running from the girl" "i am the bread"
0:39 actually gets even funnier when you know that "kozy" (goats) is a Czech slang for "boobs". So one of the first things that a native speaker would likely think about when reading this sentence is..."I am not thinking about boobs." 😭
I can imagine a farmer in czech saying that they have 3 goats or smthn and the person they were talking too would be like “ 👁👄👁” until they understood what they meant and they would be like “OOHHH”
@@dakat5131 God, don't even remind me, the movie is a proper nightmare. But yes, that is indeed the pun. While Goat Story is about, well, a goat, it also features a very prominent set of boobs. Ugh.
As someone who's native language is Czech - yes, if you say that randomly, totally out of context into otherwise dead silence, while staring intensly at that someone without blinking.. they might believe you 😇👍
That one "Do you want Duo to become your stepdad" is actually pretty good. "Duo" is not referring to Duolingo in this context but actually to the dutch organisation that provides student loans. Many students live month-by-month on DUO's allowances hence why students often joke "Duo is my stepdaddy"
thank u for this explaination!!! i'm learning dutch on duolingo and always find this sentence really funny, it's even better now, knowing that it's a double entendre, they really took the opportunity there
I am learning norwegian on duolingo and several times I got phrases like: "I am eating bread and crying on the floor" "I don't have friends because they read newspapers" "your face looks like this potato" and "I don't want to die"
One of the interesting things is that each Duolingo course is made by a different and fairly small group of people with their own sense of humor, which means that with each specific course has a identifiable brand of jokes if you know them well enough
I'm guessing that the "Sorry, your doctor is now playing volleyball." is from the German course since I have seen it plenty of times in my German Duolingo studies.
So far, on my duolingo experience nothing too weird has happened, just been having me repeating “my lawyer is cool” over and over again???? Yes because I always go up to lawyers saying that, thanks duolingo. Edit: it is Japanese for people in the replies who were wondering!
The fact that the characters smile while saying these sentences is funny, and kinda disturbing. Also, I would love a sequel to "What's the worst thing your pet has done?" That one is my favorite and it still makes me laugh to this day.
1:21 I’ve been practicing French for quite some time, because most of my extended family speaks it, and I want to join in on the conversations. This will definitely help as a conversation starter for the next family reunion. Thanks, Duolingo! 😊
Mais n'oubliez pas de bien prononcer les accents. Matt Rose n'a pas prononcé du tout le "é" de "tué". "Tu" et "tué" ne sont pas du tout les mêmes mots.
@@aikotitilai3820 Ah, yes. The important distinction between "you" (informal, singular) and "killed". Getting this wrong could potentially get you into a lot of trouble?
The French one about students being slower than cows sounds like something my high school French teacher would say 100%. When we fucked up our pronunciation she would say we sound like Parisian bootleg souvenir peddlers.
I played around with norwegian on duolingo a couple years ago (even though I’m swedish and understand norwegian pretty well), and I got some odd sentences… “play with the children while I dance with the telemarketer”, “I have tried to explain to her that the earth is round”, “it is not normal to have that many pictures of oneself on the wall”, “my husband doesn’t eat children”, “I never forget a face but in your case I will do an exception”, and last but not least, “I only understand danish people who want to be understood”
The second to last one is an old insult, although the phrase is generally "make an exception" in English (it's a slight difference that doesn't exist in some other languages)
The creepiest moment of duolingo was when I got a sentence "You are giving a presentation tomorrow" with this happy looking girl staring at me with her black eyes. This sentence was true. I was giving a presentation the next day. Talk about being watched
Years ago I tried learning Irish on Duolingo, and at this point basically all I remember is that a lot of the sentences involved this guy named Pól, who is the president of Ireland and lives in your refrigerator.
The previous video was already amazing, but.. this one is even better. And, just to share the weirdest sentence I've ever seen on the Duolingo lesson of one of my family members- it just went "The drugs have changed him". Said family member does Duolingo to learn English for work purposes- surely that will be super useful at work, right?
My doctor is literally employed by the university's volleyball team, so that statement is actually fairly relatable. Apparently she used to be one of the star players for the team.
For the reference, "our house is on fire and we are looking elsewhere" is a famous sentence by former French President Jacques Chirac, from his speech in the 4th Earth Summit in Johannesburg, on sept. 2, 2002. The sentence was about Climate Change, which at the time was just beginning to be aknowledged by the Big Countries' leaders. However, it was not written by the French President, but imagined for this speech by his counselor, Jean-paul Deléage.
Man, this made me laugh and I LOVE IT! I’m learning French atm on it and it’s a shame I don’t get phrases like these! Well, maybe a couple like this one at 1:32! 😂
"One day, you'll wake up and wonder where your life has gone" has to be the most passive aggressive thing I've read all year
Well maybe if you weren't so passive, Duo wouldn't have to get so aggressive.
The kid saying it makes it even funnier
Im pretry sure some songs have that as lyrics.
Revoltingly true tho 💀
@@Matt_Rose angry crocodile.
I definitely feel like Duolingo is totally aware of the absurdity of these sentences 💀
they do that on purpose so you'll remember them better and thus remember the lesson
"Excuse me? I am an apple!"
a lot of these are written by people, not generated💀
i got bored in school once so i tried to learn esperanto on duolingo, 5 minutes later i get "i am planning to not commit a murder tonight"
:)
I constantly get the sentence "My dog doesn't want to drink water, he wants to drink wine! He is a very elegant dog!" while learning Spanish
Samee
you two have vergt strange stuff@@Bubbletea429
Same, I came in to my dad doing Duolingo(also Spanish btw), did a bit with him and-... "MI PERRO NO BEBO AGUA, ÉL (I don't know what the rest is in Spanish) WANTS TO DRINK WINE"
Same. Also got "yesterday the cows learned Spanish and now they're writing a book."
@@Yin_Yang102Él quiere beber vino.
in my korean duolingo practice, i came across:
"never leave the room"
"do not wake up"
"it is sad, but you have to keep living"
and...
"i was born just now"
Duo is trying to discreetly warn you… Duo is being kept captive…
It was never Duo who took your parents…
i had "the balls are big" once
WHAT THE F--K !😳😳
my friend got one that said: we dont eat children
I got the it's sad but you have to keep living one too!!! Also, there was one that said, the cow does not drink milk. Gee I wonder why...........
It's 10 times funnier when you speak both languages and can understand that the translations are 100% accurate
It's even funnier if you speak both languages and the translation isnt correct
@@miguelmatheus2502 like when
YES! I just saw the "Cosa stavi facendo con il mio fidenzato?" and "ooooh"ed before the translation came. The drama 😂
Happened to me with the Arabic one, but what's her problem?
Happened with the Vietnamese one 😅
Yet again more proof that the Duolingo bird is both a creep and relatable at the same time.
Creep and relatable in the same sentence?
@Nebraska Truth Center Bro I see you everywhere saying the most random things. Please stop.
@Nebraska Truth Center remember me? nobody asked
@Extant Fellow Because they're a kid themself and want to feel accepted in the community by trying to create relatable thoughts, but they fail and make themselves look like an idiot in the process
@NebraskaTruthCenter I also agree most kids 12-under shouldn’t be in this site for loads of reasons, but I can’t see how my comment applies to that situation.
Oh my god, I once finished an entire Duolingo course in Italian and the sentence that kept haunting me was the example in this video, “I sell refrigerators, do you understand?”
Also, no, the course did not, in fact, make me fluent. It helped me decipher simple phrases in mafia romance books, but nothing really stuck.
Duolingo is useful for vocabulary tests and stuff but is infamously terrible at basically everything else lol
@@WantSomeWhiskey818 oh :(
The reason duolingo gives you these weird and absurd sentences are for you to understand the grammar and sentence structure behind them.
@@tsoiiand it does a really shit job at that
what it actually means: BUY THE DAMN REFRIGERATOR
“I am going to die”
Duo: YOU ARE CORRECT
Makes me think duo is the one who is going to kill me...
I remember I accidentally got a Duolingo sentence saying “matt rose is wall” it still haunts me to this day.
matt rose is wall
🎶We don't need no Duolingo 🎵
matt rose is wall
matt rose is wall
matt rose is wall
In Duolingo Indonesian one of the first sentences they teach you is “saya suka susu” (I like milk). What they fail to tell you is that “susu” (milk), is also common slang for a woman’s breasts, so they’ve essentially conned unsuspecting beginners all across the world to chant “I like boobs” over and over again into their phones, thinking that they’re merely expressing their beverage preferences. The worst part is that I never discovered the truth until I visited Indonesia and used the word inappropriately in front of my girlfriend’s entire family. They all burst into laughter, and her grandmother found it so funny she was in tears
And now I’m worried if leche really means milk in English from Spanish.
When I got to South America am I gonna get arrested by accident lol
What do you say if you do like milk??
@@luck3yp0rk93leche is just milk :) (I'm a native Spanish speaker)
@@luck3yp0rk93 If you want to learn a language, try watching videos made by people in your target language :)
Also, Spanish slang varies from country to country, just as English slang does! Always keep that in mind.
@@nomoretwitterhandles Yes! "Root", in Australia and in the wrong context, may well get you into trouble 😕
Bro as a Greek person learning Greek in Duolingo, I can confirm that I have come across the sentence “My aunt does not have siblings.”
Love that 😂
I also learn Greek and I encountered the sentence too >:)
Lmao glad to know I’m not alone
Maybe the person who said the sentences mother died?
@@ceooftheskyOh yes, it may be.
But your father is your aunt's brother
So as long as your father is alive, your aunt has a sibling
Thank you Duo for teaching me how to say “the white mouse has addiction problems” in German.
My favorite sentences I have had to translate before were:
“I don’t love you Jorge!”
“Do you love me, Jorge?”
Duo is so manipulative, poor Jorge :(
JORGE IS DEAD
oh no
Poor Jorge doesn’t deserve this abuse
My favorite is “Oh, nein, das Brot is zu lecker!” That translates to: “Oh no, the bread is too delicious!”
@@josephinethompson8357 common german problem
I think it's deliberate. If you get common boring examples like "Please lend me a pen." "The sky is very blue today." it all just greys out into mush in your memory. However, weird/unsettling sentences like "Does your hat always speak?" "My hair is on fire." "Why do you need so many eyes?" are going to be remembered and retained. That's my theory anyway.
You have a point, lmao. I could barely even repeat the "regular" phrases you said without reading them again, the last three are more memorable
I read the last three in Matt's voice for some reason
@@loonyspangles8173 But.... when will you use them 🤔
@@cookecountryballs7196 the point is to teach you words and sentence structure instead of just phrases (this is also another benefit of the weird sentences because you have to know each individual word instead of relying on context clues)
@@mejhdhhicbfshihids652 Yeah, exactly!
Duolingo once gave me the sentence: "Please, no."
Me too it was in the Spanish course. lol!
"do you want duo to become your stepdad?" got me dying 💀
I'm learning Russian on Duolingo and the weirdest sentences I had to learn were
"The horse is on the bed"
"A bowl is shaped like a table"
"I am apples"
"The children know"
And the most ominous one
*"They see you"*
Edit:Got a new weird sentence
"Let them go home" 💀
I got "Duo wants to know your parent's address" and "The Russian bear is looking for you" in the same Greek lesson once. That wasn't terrifying at all
@@Alicia-zf3nq *Duolingo would like access to your location*
Why are you studying Russian?
Actually, on the second thought, the answer would probably be "because I want to study my enemy"
@@uncolored2060 because it is a cool language, just because someone likes something related to russia doesn't mean they support the government and stuff
@@luckythelucklesswolf1419 it's ugly and sounds like drunk guy with deformed jaw speaking backwards
I think we can all agree that this one made us crap ourselves just as much as the last one.
Agreed
if not more
E
@@EEEEEEEE the real E???
100% agree
I loved the first sentence “Why are you taking your shirt off”, it literally represents me 💙
I love remaining shirtless, it is my lifestyle
Does someone besides me likes to remain shirtless?
I got *why are you die*..
"Why are you afraid of plumbers?"
Bowser: "BECAUSE THEY ALWAYS BEAT ME UP!!!!" (starts breaking down crying in front of the psychologist)
"The president's mental age is less than ten years old"
Something very casual to say ✨
Especially in Japan, lmao. Being extremely political is normal for everyday conversation!
@@hikari31415 But Japan doesn't have a president.
several years ago, i used duolingo. this was before it got super weird. it was still weird but not AS weird and the little people werent a thing. i was learning german and duolingo INSISTED that i constantly learn the phrase "my bear is drinking beer"
MEIN BÄR TRINKT BIER. MEIN BÄR TRINKT BIER.
OH GOTT WARUM!? MEIN BÄR TRINKT BIER!!
I was once learning Spanish for the first time on Duolingo and it insisted I needed to constantly learn “Do you eat apples?”
@@friesgaming487 ¿COMES MANZANAS?
@fudgefudgecake it's even worse when you learn Russian
I got "I will have grown old by the time you learn Greek" once. Very motivational sentence to learn in Greek
E
Accurate.
I got “The day you learn German will officially be the day I can go into my death bed”
@@iateyourfather92 Nooo! I just started learning German as well. Am I slowly killing Duo?
@@Alicia-zf3nq probably because I just got “Death is always there so we should celebrate life, but I must help you learn German” i don’t know what’s wrong with him, I guess he’s dying
There's a sentence for the Greek course that says "I want you tonight" which is "Σε θέλω απόψε". Mine had the Bear saying it to me and I didn't know how to feel about that.
He is obviously intelligent as a polyglot and very muscular too, you should feel flattered
He is obviously intelligent as a polyglot and very muscular too; You should be cautious.
When i tapped on the video the Duolingo ad came up
You are the chosen one
I’m trying to learn Finnish on duolingo and I can’t stop thinking about the time where I had to translate “I am crying and the onion is laughing”
This has major " Morsian itkee, koska sulhanen on siili" energy. I have a bunch I screen capped while learning
the onion has defeated you.
💀
YES ANOTHER FINNISH LEARNER FINALLY ISTH
onion
Oh boy. I will never forget the day where I received the phrase “The children are eating the bear’s meat.” on Duolingo. Interpret that how you will 💀
Sounds Russian
They're learning hunting, right?
They ARE hunting, right?
Isn't there a bear character.........
FREDDY NO
SKULL EMOJIIIIIIII
3:17 “The plice need reFORM🥱”
1:53 him slicking his hair back 😭
Studying Polish gets you some good ones like "that small fish is evil" and "the evil child is drinking coffee"
are you polish or learning polish?
"Bad men do not like children" is another one I remember, although realistically it should be "Bad men do like children"
@@bp_3w Learning - very inconsistently lol
@@beek.4860 powodzenia!
@@beek.4860powodzenia kolego! Przeżyjesz piekło
I have a confession to make. When I got bored of duolingo I started learning Portuguese, my native tongue, to see if I could find any errors in the sentences. I did, once, and then properly denounced the poor soul who created it to the bird... If you're still out there, I'm so sorry
portuguese yay
I have an online friend who lives I Brazil, and I am learning Portuguese off of dulingo to speak to them. Good to know that it's not entirely accurate.
*gasp* you dare to say you got bored of Duolingo?! You better watch your back, that owl sees everything.
~:~
@@cros2069 Yeah I don't know Portuguese specifically, but just from experience generally Duolingo isn't very good for learning languages from scratch. It's good for _practice_ if you already know some, but it doesn't really "teach" you anything.
~:~
Duo has no mercy on his enemies
I speak Hebrew and 3:05 literally translated to “my father is a bad turtle like a man should be”💀
2:59 "Our Food hasn't killed anibody...YET, 3:20, I am going to die! Duo:Correct!
"My aunt does not have siblings" is really quite a sane and normal sentence. Your aunt can be any woman married to your uncle, doesn't have to be a sibling of one of your parents.
Yup I have that kind of aunt.
That doesn't make her your aunt. An aunt is the sibling of your mom or dad.
@@michaelprior1966 with a name like Michael Prior I'd expect you to have at least some control of the English language. Please check a dictionary (online or otherwise) and educate yourself.
@@michaelprior1966 No, if a brother of your mother has a wife, then she's an aunt
@@michaelprior1966 So, when you have an aunt and uncle who are a married couple, they have to be brother and sister? I guess Aunt May and Uncle Ben were both siblings of Peter Parker's father then?
I got the "excuse-me I am an apple" when learning polish.
Honorable mentions to:
- What is this man doing in my wardrobe?
- I hear voices when I am home
- I see someone in the house
- This cat cuts tomatoes quickly
- We hear a horse in the corridor
- Is this my wife or a hat?
Polish people have interesting lives for sure...
I guess you didn't read "The Man Who Mistook His Wife for a Hat", then?
"I hear voices when I am home"
*DEMONS*
I see someone in the house
So all of the Polish are schizophrenic?
As a Polish person, I am very surprised to find more than one person in this comment section who's learning Polish with at least 2 other recently published comments.With all the talk about how difficult our language is, I commend your determination. Powodzenia! I niestety życie tutaj nie jest aż tak interesujące, jak je opisuje Duolingo 😅
I got “Microwaves are watching you” like 6 times and the little guy was just like :)
One time I was learning on duolingo and one sentence it gave me was "It has been 30 minutes since I last forgot about you."
I always told myself that Duolingo was truly testing my proficiency by giving me random, unpredictable sentences but at one point I started thinking "maybe many Italians actually do keep knives in their boots??"
personally i don't, but maybe some people out there do
as an italian i can confirm thats true
as an italian, i confirm you that we dont keep knives in our boots
We keep boots in our knives
As an italian i confrim 100%
Amateurs. I keep my silver dagger in my bag, so it's with me at all times in case I need to stab someone.
Fun Fact about Doulingo:
In the original Doulingo, the sentences they taught were ones that were commonly used across the internet, so that translation services could become better.
I won’t explain anymore.
I mean, that makes sense, people on the internet are alll absolutely bonkers
OK WTF
Oh no.
"mmm these boobs are yummy"
Yes, the initial monetisation model of Duolingo consisted in selling the translations to 3rd party websites to help them improve their translation algorithms, it was stated clearly.
They already stopped this model and implemented a more traditional ad revenue model a long time ago.
I’ve had two experiences with Duolingo. One was translating the sentence, and I got it wrong. But I couldn’t have gotten it right, because who says “I am, I am, I have.”
Second time, she just straight up told me “I’m sorry, I’m unwell.” With a perplexed look on her face…
Thank you for reminding me to do my German Duolingo for the 179th time in a row. Now I can celebrate my streak.
“Eat my crepes, I didn’t poison them!” and “Our food hasn’t killed anybody!” is a menacing duo
YET
YEET
YEEET
YEEEET
YEEEEET
some nice swedish sentences that i'll definitely use if i study in stockholm:
"the animals are not reading the newspapers"
"they are eating the turtles"
"do fish drink water?"
"the elephants are not speaking"
"he is not drinking oil"
"your horses are drinking beer"
"it is raining men"
"i am standing behind you"
"the bear is running from the girl"
"i am the bread"
As a Swede trust me you´ll need them 😂
One of those has me thinking of a certain 80s song
i am the bread (chain?)
@@cream_cheese_bagel i am the bread
@@cream_cheese_bagel I am the bread
My current favorites that i have come across are
"Do you need a computer? I have four."
"You have FOUR COMPUTERS?!"
"I have zero money."
"Wil je dat Duo je stiefvader wordt" is even more hilarious once you know that DUO is also the Dutch student loans department...
0:39 actually gets even funnier when you know that "kozy" (goats) is a Czech slang for "boobs". So one of the first things that a native speaker would likely think about when reading this sentence is..."I am not thinking about boobs." 😭
I can imagine a farmer in czech saying that they have 3 goats or smthn and the person they were talking too would be like “ 👁👄👁” until they understood what they meant and they would be like “OOHHH”
Goat Story
@@dakat5131 God, don't even remind me, the movie is a proper nightmare. But yes, that is indeed the pun. While Goat Story is about, well, a goat, it also features a very prominent set of boobs. Ugh.
As someone who's native language is Czech - yes, if you say that randomly, totally out of context into otherwise dead silence, while staring intensly at that someone without blinking.. they might believe you 😇👍
@@dakat5131 OMG NOT GOAT STORY WITH THE BOOB NAILS 😭😭
That one "Do you want Duo to become your stepdad" is actually pretty good. "Duo" is not referring to Duolingo in this context but actually to the dutch organisation that provides student loans. Many students live month-by-month on DUO's allowances hence why students often joke "Duo is my stepdaddy"
Contextualizing the question as basically "Do you want student loans?" Still pretty strange😆
thank u for this explaination!!! i'm learning dutch on duolingo and always find this sentence really funny, it's even better now, knowing that it's a double entendre, they really took the opportunity there
We do say uncle duo more often.
Maximaal lenen is maximaal leven
So “Duo will never die” is basically saying “You’ll never pay off your student loans”?
"A good father never throws the baby". That is objectively untrue.
Once when I was learning Spanish, I got “Catalonia is forever a part of Spain” and “I like to hold the balls of ducks” 💀
ayo
I am learning norwegian on duolingo and several times I got phrases like: "I am eating bread and crying on the floor" "I don't have friends because they read newspapers" "your face looks like this potato" and "I don't want to die"
I got one on norwegian that said "jeg er osten." Which means "I am the cheese"
@@Drag0nmaster I GOT THE SAME ONE OMG
Meltdown norwegian
@@Drag0nmasterI got that too
Hai
"This person says he's a wizard, but I don't believe him" made me laugh way harder than I expected
"Yer a wizard, Harry" - Hagrid
a muggle to pretty much every wizard who says they're a wizard
VÄINÖ IS NOT A VELHO, MY LIFE IS A LIE
I remember that I got a weird Duolingo sentence that said, “Depression is good” 💀
Skull emojiiii 💀
There coming in through the windows really got me
Sounds like an alien invasion
One of the interesting things is that each Duolingo course is made by a different and fairly small group of people with their own sense of humor, which means that with each specific course has a identifiable brand of jokes if you know them well enough
That explains why I haven’t gotten any weird phrases even though I’ve been doing the Japanese course for 2 years now
@@NutyRiver Aw, come on. I guess I will never learn how to say "it is raining pickles" in Japanese from Duolingo.
I'm guessing that the "Sorry, your doctor is now playing volleyball." is from the German course since I have seen it plenty of times in my German Duolingo studies.
@rattersworld1016 From my current knowledge, it would be something like ピクルスの雨がふれます.
So true. Dutch really loves to do sentences like 'I am a potato' or 'I am ______'. Always identifying yourself as random things.
"Im the one who killed him,BUT ILL NEVER CONFESS!"
Got me-
She just confessed.
love that i got a duolingo ad before this video began😂😂
The classic we really need a sequel for, is here
eat my crepes
@@Spongyboi897I didn’t poison them
@@jadestar9841 wait… Why are you taking your shirt off?
@@eggyt1153 Why are there fifty seven potatoes in the car?
@@Spongyboi897 and why have I got the sus number 63 percent battery?
I love the fact that at this point the people behind Duolingo are fully aware of the unintended weirdness and are just playing into it for the laughs
You dont say?
its intended
the last 23 seconds of this video is one of the most chilling things i have ever heared.
after a tough day, this made my day :) thank u
The way he said "Excuse me, I am an apple" made me laugh way more than i should've 💀
Reminds me of Wheatley from Portal for whatever reason??
Oh ya
So far, on my duolingo experience nothing too weird has happened, just been having me repeating “my lawyer is cool” over and over again????
Yes because I always go up to lawyers saying that, thanks duolingo.
Edit: it is Japanese for people in the replies who were wondering!
@@Americanflynn06no he just has a cool lawyer
You never know when you'll have to praise your lawyer
@@Machotoast true, he has a awesome lawyer :3
whoa, that's a cool lawyer, bro
I bet it's on Japanese.
I once got "the husband and wife are sleeping together"
I once got a phrase in Norwegian which translated to “I am cheese” 😭
The fact that the characters smile while saying these sentences is funny, and kinda disturbing.
Also, I would love a sequel to "What's the worst thing your pet has done?" That one is my favorite and it still makes me laugh to this day.
"Would you like to go for a walk with my lawyer?" Is such a casual threat, I love it
i have, multiple times come across the sentences: "you are the father" and "you are not the father" in my Latin course
2:16 got me falling off the bed🤣🤣🤣🤣🤣💀💀
I consistently had “I want to buy 8 kilograms of tomatoes and 9 kilograms of cheese” and every time I cracked up laughing.
Neun Kilo Käser, bitte?
Are you learning German too?
@@USELESScrinkleINtime Oh that has to be the German course XD
Fellow german learner?
ah, i see you are also learning german !
lol yes I’m learning German
1:21 I’ve been practicing French for quite some time, because most of my extended family speaks it, and I want to join in on the conversations. This will definitely help as a conversation starter for the next family reunion. Thanks, Duolingo! 😊
En effet c'est une bonne façon de commencer une conversation
Mais n'oubliez pas de bien prononcer les accents. Matt Rose n'a pas prononcé du tout le "é" de "tué". "Tu" et "tué" ne sont pas du tout les mêmes mots.
Courage pour votre apprentissage en tout cas !
@@aikotitilai3820 Je suis américaine, mais j'apprends le français á l'école, et la prononciation de Matt Rose me donne du mal...
@@aikotitilai3820 Ah, yes. The important distinction between "you" (informal, singular) and "killed".
Getting this wrong could potentially get you into a lot of trouble?
We need more of this series(I need more laughter in my life)
I used to get only "l'acqua nello zucchero" for entire lessons with no other scentences. That translates to "The water is in the sugar"
Matt's voice expressions made this 1000 times better, i was cracking up the whole time. 💀
I once got "toilet is not on the bed" in Japanese. I have cats, so I get a lot of mileage out of that one.
Which unit is this XD most I got while doing the Japanese was my cats are scared of cucumbers
"I sell refrigerators do you understand????"😂😂
This SLAPS
2:53 That stare though 😭
Happy pride month
what were you doing with my boyfriend
@@AaronGeo what did you think?
@@SpaceAnaster not happy
@@SPECTREA-vm7fy merry pride month
The French one about students being slower than cows sounds like something my high school French teacher would say 100%. When we fucked up our pronunciation she would say we sound like Parisian bootleg souvenir peddlers.
Is that a picture of Murdoc Niccals you're using for your pfp?
Bonjour
This man's voice is impeccable, really embodies the shitposting vibe to him
So eloquently put.
Duo never dies. He will haunt humanity with stupidly mad sentences. Duo is the source of all maddness in this insane world.
On my way to learn norwegian, i got my most wonderful sentence i ever had to translate
"i am eating bread and crying on the floor"
i felt that.
Same.
Same.
Damn as someone with 300k dedt in stendet laons I fear this
Hai
I played around with norwegian on duolingo a couple years ago (even though I’m swedish and understand norwegian pretty well), and I got some odd sentences… “play with the children while I dance with the telemarketer”, “I have tried to explain to her that the earth is round”, “it is not normal to have that many pictures of oneself on the wall”, “my husband doesn’t eat children”, “I never forget a face but in your case I will do an exception”, and last but not least, “I only understand danish people who want to be understood”
Pretty sure that second to last one is a Marx brothers quote.
The second to last one is an old insult, although the phrase is generally "make an exception" in English (it's a slight difference that doesn't exist in some other languages)
I am learning Norwegian and i got "I am the cheese" TWICE
@@Drag0nmasterbruh I just got I am the cheese too
Who said that about their husband not eating children? If their husband is the Duolingo owl, theyre definitely lying as he ate my children
When I watched this video, at the end of it, I got a notification on my phone and honestly was scared it was Duolingo, but it wasn't luckily
I got a Duolingo ad for this.
The creepiest moment of duolingo was when I got a sentence "You are giving a presentation tomorrow" with this happy looking girl staring at me with her black eyes. This sentence was true. I was giving a presentation the next day.
Talk about being watched
“there is a lot of water in my body, do you want to drink it?”
pickup line of the highest order
The writers' barely disguised fetish
My first thought when I heard that sentence was someone stabbing someone with a straw and drinking their blood like a Capri Sun 💀
@@JurassicGlitchy Same!
@@JurassicGlitchyLike a mosquito or a tick?
would be funnier if it said "there is a lot of fluid in my body, do you want to drink it?"
up to early unit 2 of russian and duolingo keeps insisting i learn the phrase “he works, because he wants to eat”
"Excuse me, I am an apple"
"Why are you afraid of plumbers?"
Bowser: "BECAUSE THEY ALWAYS BEAT ME UP!!!!" (starts breaking down crying in front of the psychologist)
Duolingo once asked me to translate "I don't need you i only need your money" from Norwegian to English. It felt really personal not going to lie.
Read that as "not going to die" and thought you were being prothetic
Years ago I tried learning Irish on Duolingo, and at this point basically all I remember is that a lot of the sentences involved this guy named Pól, who is the president of Ireland and lives in your refrigerator.
In Scottish Gaelic, Iain is CONSTANTLY getting shit on, it's hilarious
He lives WHERE?
@@randomaccount593 your refrigerator, did I stutter /lh
1:19 I keep laughing at this. Just the tone.
"We search for him and hope that he is alive"
Brought to you by Duolingo's Danish course.
The "I am not thinking about goats" one is an innuendo. "Kozy" means goats in Czech, but also boobs. "I'm not thinking about boobs/goats".
Well, I'm not thinking about goat boobs!
Kozy in czech: goats, boobs
Kozy in polish: goats, snot
i love how those languages are so similar, yet so different
@@kuba4ful Snot? Cool 😄
@@shytendeakatamanoir9740 toriel?
The previous video was already amazing, but.. this one is even better.
And, just to share the weirdest sentence I've ever seen on the Duolingo lesson of one of my family members- it just went "The drugs have changed him".
Said family member does Duolingo to learn English for work purposes- surely that will be super useful at work, right?
make more of theese memes, im having a laughing stroke with it lol
my mother was doing her doulingo and it made her learn the phrase "excuse me,I am an apple" in polish.
My doctor is literally employed by the university's volleyball team, so that statement is actually fairly relatable. Apparently she used to be one of the star players for the team.
You go to Stanford hospital?
For the reference, "our house is on fire and we are looking elsewhere" is a famous sentence by former French President Jacques Chirac, from his speech in the 4th Earth Summit in Johannesburg, on sept. 2, 2002.
The sentence was about Climate Change, which at the time was just beginning to be aknowledged by the Big Countries' leaders. However, it was not written by the French President, but imagined for this speech by his counselor, Jean-paul Deléage.
Thank you so much for explaining, I love that
Man, this made me laugh and I LOVE IT! I’m learning French atm on it and it’s a shame I don’t get phrases like these!
Well, maybe a couple like this one at 1:32! 😂
I laughed through the whole vid. I LOVE IT!!❤❤❤
The ending is a certified 'Duo please give back my family ill do my Spanish lessons i promise' moment.