Impara il dialetto ticinese / Learn the dialect of Ticino
Vložit
- čas přidán 12. 06. 2018
- Elisabeth incontra i suoi zii che le spiegano come ha cominciato a parlare il dialetto ticinese.
Elisabeth Alli meets her step aunty and step uncle to discuss about how she learnt to speak the ticinese dialect.
Grazie mille
Bello. Da italiano trapiantato in Ticino posso dire che nella Svizzera italiana il dialetto è ancora vivo, specie nelle valli, tuttavia tende a regredire nei centri più grandi. Cosa ben diversa dalla Svizzera tedesca, dove i dialetti sono usati sempre e comunque, in qualsiasi ambito, e dalla Svizzera francese dove invece sono spariti.
È corretto! Grazie per il commento che arricchisce il mio canale con informazioni vissute. Mi auguro di trovare presto il tempo per postare altri video
La robba pusseé bella hinn i sòtttitol che ga entran on bel nagòtt cont al dialett.
Ga foo i me compliment, anca se in Tesin l'è tròpp facil: parlii tucc in dialett!
Salud da Rho
Che tenera!❤💙💓....e da milanese, capisco tutto.
grazie, che bell!
grazie... l'è propi una lingua internazionala
Belle persone
Beati voi che l avete conservato.luca da milano
Thanks so much for this. Reminds me of my mom and zii and cugine.
So happy to hear it. Dialect is really the language of affections
Che bello. Sa po mia vai in val shta mattin, se trop frech.
Brava,veramente...!!
grazie... a ma fii diventa rossa
@@elisabethalli2186 🤣🤣🤣
Simpatico el vegett, al ma fa regurda il me zio.
Bei temp, ormai sun vegett ancha mi !
il PLUVIOMETRO è fantastico
Brava ! A podi métal sú in dal grüp dal faisúc dal Dialet TIcines?
grazie mille e... avanti mettal pür in dal to canaa a ma fa piasée
Era molto interessante per me!
Come posso imparare?
Ciao, ti piacerebbe imparare a parlare il dialetto? Hai la possibilità di ascoltare la radio della Svizzera italiana? Lì ci sono programmi e soap opera tutte in dialetto.
@@elisabethalli2186 Ma, porca sibretta!, da quand gh'è puu la TSI in da l'aria, ca l'hann spostà in sul satellite o in su la Red, numm, chi in Lombardia, pòdomm puu vedè e sentì i bej commedi in dialett ticines. In su la app da la TSI ga n'è domà quatter o cinch e hinn sempar quej, quand inveci, in da l'archivi, ga n'hann a centinara ma i a lassen lì, a fà flanella...
Al prof da Geo !
ul prof da Geo l'ha ormai pasaat i 80 ann!
@@elisabethalli2186 eh si e sembra essere ancora in forma smagliante, d'altra parte è logico visto che che ga nò quasi 60 anca mi
a ga piass sempro la geo. A Natal a gò regalat l'antlante schvizzer e par na settimana al mangiava nianca più par naa a guardasal :-)
Il.dialetto e' definito la lingua degli affetti, parlarlo dev' essere un fatto spontaneo, indubbiamente chi lo impara partendo da zero ha una voglia di integrazione nettamente superiore alla media ed e' , ovviamente, un fatto lodevolissimo. Io, come prima lingua, parlo.un medio.dialetto ticinese, come seconda l' italiano e come terza la quasi estinta parlata dell' Alto.Mendrisiotto. La voglia.di imparare il dialetto.e' secondo me, molto limitata. Paradossalmente sono proprio i giovani di famiglie originarie dell' Italia meridionale a non fare nessuno sforzo anzi la loro lingua non ha nemmeno accenti lombardi. Ricordo che in Ticino i cittadini italiani piu' quelli con la doppia nazionalita' sono circa 100'000...
Tanta roba nel tuo testo, grazie! Per lingua degli affetti si intende la lingua che si parla senza filtri o inibizioni, è la lingua del cuore… chi è bilingue (italiano, dialetto; inglese, francese; …) utilizza una delle due lingue come sede della razionalità. Quindi a differenza di un monolingua, il bilingue giostra su due codici linguistici a dipendenza che voglia essere sentimentale o in controllo della razionalità. La voglia di parlare dialetto di un bimbo africano o di un ticinese è la medesima. È la lingua che gli si mette a disposizione e lui la prende. In età adulta il dialetto per chi non lo parla può sicuramente diventare uno strumento d’integrazione. L’adulto che già sa il dialetto è appagato, non cerca a volerne imparare un altro. Magari ha voglia d’imparare un’altra lingua per un suo desiderio di erudizione personale. Elisabeth
Sono metà italiano e ho voluto farlo per un po'.
grazie, mi fa piacere gel ga piaas :-) il dialetto scritto non è il mio forte
Non c'e una trascripzione? Seria utile...
Avevo rischiato di rimanere offeso....
questa mania di chiamarlo dialetto. Il ticinese è sì un dialetto, ma un dialetto della lingua lombarda. Lingua gallo-italica facente parte del gruppo delle lingue gallo-romanze. Andate a cercare in internet e troverete tutte le informazioni in merito.
Num lombard sem el mei💪 da Bellinzona a Cremona
Munez
È identico a quello milanese
ma no hanno un altro modo di parlare
i sa somea come do cicaat...
@@paologalliani4172 gè un po' da differenza, ma a sa capissom...
Sono milanese al 100% (provincia), il dialetto ticinese e' + simile al comasco o al varesotto che non al milanese, comunque comprensibilissimo (almeno x me)
@@ramreff8066 ma poi sono molto meno tamarri dei milanesi
Why does Elisabeth speak*
speak thank you